Zebra CR8178-PC Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Презентационная
базовая станция
Краткое справочное
руководство
CR8178-PC
2 Презентационная базовая станция CR8178-PC
Введение
Презентационная базовая станция беспроводного цифрового
сканера CR8178-PC служит зарядным устройством и
радиоинтерфейсом для беспроводного цифрового сканера DS8178.
Устройство CR8178-PC предназначено для установки на рабочем
столе или крепления на стене. Медицинская базовая станция
CR8178-S предназначена для установки на рабочем столе или
крепления на стене или тележке.
Базовая станция получает данные от цифрового сканера через
радиомодуль
Bluetooth и отправляет эти данные главному устройству
через соединительный кабель. При установке цифрового сканера на
базовую станцию также выполняется зарядка внутреннего
аккумулятора цифрового сканера. Зарядку цифрового сканера можно
выполнить с помощью внешнего блока питания или USB-кабеля
главного устройства с подачей питания.
В этом документе содержатся основные инструкции по установке
и использованию
базовой станции.
Комплект поставки оборудования
В комплект поставки входит одна базовая станция CR8178-PC.
Аксессуары
Может потребоваться следующее оборудование.
Блок питания (для быстрой зарядки).
Для монтажа:
Два винта M4 (для вертикального крепления с помощью
резьбовых латунных отверстий). Не поставляются компанией
Zebra.
Кронштейн для монтажа на стену. Поставляются компанией
Zebra отдельно.
Крепления 3M™ Dual Lock™ для монтажа. Поставляются
компанией Zebra отдельно.
Сохраните транспортировочный контейнер для хранения и
перевозки. Проверьте все оборудование на наличие повреждений.
При неполной комплектации оборудования или наличии
повреждений незамедлительно обратитесь в авторизованный центр
поддержки Zebra.
ПРИМЕЧАНИЕ Только для медицинских базовых
станций: для работы сканера в режиме
лампы необходим специальный
кронштейн для вертикального крепления
рабочей
станции (не поставляется
компанией Zebra).
Краткое справочное руководство 3
Сопутствующая документация
Краткое руководство по эксплуатации цифрового сканера
DS8178, номер по каталогу MN-002753-xx.
Справочное руководство пользователя цифрового сканера
DS8178, номер по каталогу MN-002752-xx.
Краткое справочное руководство стандартной базовой станции
CR8178-SC, номер по каталогу MN-002784-xx.
Стойка для считывания документов CR8178-PC, номер по
каталогу MN-002858-xx.
Вся документация и переводные версии доступны на сайте
www.zebra.com/support
.
Информация по обслуживанию
При возникновении неполадок в работе устройства или его
использовании обратитесь в службу технической или системной
поддержки. В случае выявления неполадок непосредственно
с оборудованием специалисты этих служб обратятся в глобальный
центр поддержки клиентов Zebra по адресу
http://www.zebra.com/support
.
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support
.
Элементы базовой станции
Вид сверху
Контакты
зарядки/
связи
Кнопка подачи сигнала/
светодиодный индикатор
Штрихкод для сопряжения
(на задней стороне)
4 Презентационная базовая станция CR8178-PC
Вид снизу
Подключение базовой станции
1. При необходимости подключите соответствующий кабель к блоку
питания и источнику питания переменного тока. Это позволит
обеспечить обнаружение главного устройства и предотвратить
непреднамеренную обратную подачу питания на базовую станцию
при неправильном обнаружении главного устройства.
2. Подключите интерфейсный кабель к порту главного устройства.
3. Подключите интерфейсный кабель к порту главного устройства на
базовой станции.
4. Выполните сопряжение цифрового сканера и базовой станции,
установив сканер на базовой станции (если функция сопряжения
при контакте включена) или отсканировав штрихкод сопряжения.
5. При необходимости просканируйте соответствующий штрихкод
главного устройства (для интерфейсов без автоопределения).
См. справочное руководство изделия.
Изменение интерфейса главного устройства
Чтобы подключиться к другому главному устройству или к тому же
главному устройству через другой кабель:
1. Отключите интерфейсный кабель от главного устройства.
2. Отключите кабель питания от базовой станции.
Резиновые ножки
Резиновые ножки
Интерфейсный
порт
Резьбовые латунные
отверстия для винтов
для крепления
станции (2 - M4 × 5 мм)
Краткое справочное руководство 5
3. Подключите интерфейсный кабель к новому главному устройству
или новый интерфейсный кабель к текущему главному устройству.
4. При необходимости повторно подключите блок питания.
5. При необходимости просканируйте соответствующий штрихкод
главного устройства (для интерфейсов без автоопределения).
См. справочное руководство изделия.
Использование блока питания постоянного тока
Базовая станция может получать питание от главного устройства,
если оно доступно. Если питание от главного устройства ограничено
или недоступно, можно использовать внешний блок питания
постоянного тока с соответствующими интерфейсными кабелями
главного устройства, поддерживающими подключение к разъему
питания. Для быстрой зарядки рекомендуется использовать внешний
блок питания.
Установка базовой станции
Горизонтальная установка
При установке базовой станции на столе, резиновые ножки на
нижней части станции обеспечивают сцепление с поверхностью
и предотвращают ее повреждение.
Крепление под углом 75 градусов
Базовую станцию можно закрепить под углом 75° (максимум)
с помощью двух резьбовых латунных отверстий для винтов.
1. Расположите базовую станцию на поверхности для монтажа
и поставьте метки с каждой стороны от базовой станции.
ВНИМАНИЕ Всегда отсоединяйте источник питания
постоянного тока ПЕРЕД отсоединением кабеля
от главного устройства; в противном случае
базовая станция может не распознать новое
главное устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ При установке базовой станции на тележке
рекомендуется надежно закреплять станцию
на
поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ Крепление под углом 75
°
используется
в режиме лампы только с медицинскими
устройствами. Для получения
дополнительной информации о режиме
лампы см. Справочное руководство изделия.
6 Презентационная базовая станция CR8178-PC
2. Предварительно просверлите два отверстия для совмещения
с двумя резьбовыми латунными отверстиями для винтов.
Просверлите отверстия на расстоянии 45,5 мм (1,8 дюйма)
друг от друга.
3. Подключите интерфейсный кабель и кабель питания
(см. Подключение базовой станции на стр. 4).
4. Надежно закрепите базовую станцию на поверхности.
Поверните на 75°.
5. Вставьте цифровой сканер в базовую станцию.
45,5 мм
(1,8 дюйма)
Примечание. Масштаб на рисунке не соблюден.
75°
макс.
Краткое справочное руководство 7
Вставка цифрового сканера в базовую
станцию
Отправка данных на главное устройство
Базовая станция получает данные от цифрового сканера через
беспроводное радиосоединение и передает их на главный компьютер
через кабель главного устройства. Для обеспечения беспроводной
связи между цифровым сканером и базовой станцией необходимо
установить сопряжение.
Сопряжение
В процессе сопряжения цифровой сканер регистрируется на базовой
станции, что позволяет им обмениваться данными. Базовый сканер
работает в двух режимах: точка-точка и мультиточка-точка. В режиме
"точка-точка"сопряжение выполняется при установке цифрового
сканера на базовой станции (если функция сопряжения при контакте
включена) или путем сканирования штрихкода сопряжения. В
режиме
"мультиточка-точка" можно выполнить сопряжение одной базовой
станции с несколькими цифровыми сканерами (до семи сканеров).
ВНИМАНИЕ Не разливайте и не распыляйте на базовую
станцию какие-либо жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ Штрихкод сопряжения, используемый для
сопряжения цифрового сканера с базовой
станцией, уникален для каждой базовой станции.
Не сканируйте данные или параметры, пока
сопряжение
не будет завершено.
8 Презентационная базовая станция CR8178-PC
Чтобы установить сопряжение между цифровым сканером и базовой
станцией, выполните сканирование штрихкода сопряжения.
Последовательность тонов "высокий-низкий-высокий-низкий" и затем
"низкий-высокий" указывает на успешное сопряжение и подключение
к удаленному устройству. Последовательность тонов "длинный
низкий, длинный высокий" означает ошибку при выполнении
сопряжения.
Потеря подключения к главному устройству
Если сканированные данные не передаются на главное устройство,
к которому подключена базовая станция, убедитесь, что все кабели
надежно подсоединены и что блок питания подключен к исправной
розетке переменного тока (если применимо). Если сканированные
данные все равно не передаются, выполните повторное подключение
к главному устройству.
1. Отключите интерфейсный кабель главного устройства от базовой
станции.
2. Подождите три секунды.
3. Подключите интерфейсный кабель главного устройства к базовой
станции.
4. Заново выполните сопряжение сканера и базовой
станции,просканировав штрихкод сопряжения.
Зарядка аккумулятора цифрового сканера
на базовой станции
При использовании в цифровом сканере нового аккумулятора
необходимо зарядить аккумулятор. Вставьте аккумулятор
в цифровой сканер и установите сканер в базовую станцию
(см. Вставка цифрового сканера в базовую станцию на стр. 7).
Процесс зарядки начинается, когда светодиодный индикатор на
базовой станции начинает мигать желтым цветом. Когда
аккумулятор полностью заряжен, светодиодный индикатор базовой
станции горит зеленым цветом. Полная зарядка полностью
разряженного аккумулятора может занять до трех часов при
использовании внешнего источника питания.
Краткое справочное руководство 9
Светодиодные индикаторы базовой станции
Светодиодный
индикатор
Индикация
Стандартное использование
Постоянно горит зеленым Включение питания
Индикаторы радиостанции
Зеленый (не горит, затем
загорается)
Соединение Bluetooth установлено
Синий Кнопка подачи сигнала
Синий
(быстро/быстро/медленно)
Подача сигнала выполнена
Индикация состояния аккумулятора
Постоянно горит желтым Предварительная зарядка
Мигает желтым цветом Зарядка
Постоянно горит зеленым Полностью заряжен
Быстро мигает желтым Неполадка при зарядке
Индикация окончания срока службы аккумулятора
Мигает красным Зарядка
Постоянно горит красным Полностью заряжен
Быстро мигает красным Неполадка при зарядке
Индикация технического обслуживания
Постоянно горит красным Запуск загрузчика
Мигает красным Установка микропрограммы
10 Презентационная базовая станция CR8178-PC
Поиск и устранение неисправностей
Если базовая станция не работает после выполнения процедур,
описанных выше, выполните следующее.
Проверьте питание системы.
Убедитесь, что все кабели подключены надежно.
Убедитесь,что цифровой сканер установлен на базовую станцию
должным образом.
Убедитесь, что главное устройство настроено правильно и
базовая станция подключена к соответствующему порту на
главном устройстве.
При
попадании влаги на контакты устройство может работать
неправильно. Отключите питание и наклоните базовую станцию,
чтобы вся влага стекла. Не встряхивайте базовую станцию.
Протрите поверхность устройства бумажным полотенцем и
оставьте при комнатной температуре на 24 часа, чтобы влага
вокруг контактов высохла.
Рекомендации по охране здоровья и
безопасности
Рекомендации по эргономике
Избегайте повторяющихся движений.
Сохраняйте естественное положение.
Избегайте применения излишних физических усилий.
Убедитесь в наличии удобного доступа к часто используемым
предметам.
Выполняйте рабочие задания на соответствующей высоте.
Минимизируйте или исключите вибрацию.
Минимизируйте или исключите прямое давление.
Убедитесь, что рабочее место регулируется.
Обеспечьте свободное пространство для работы.
Обеспечьте
надлежащие рабочие условия.
Оптимизируйте производственные операции.
ВНИМАНИЕ В целях предотвращения и минимизации риска
повреждений и травм вследствие
использования оборудования следуйте
рекомендациям, приведенным ниже. Во
избежание производственных травм обратитесь
к руководителю службы техники безопасности
вашего предприятия и убедитесь в том, что вы
соблюдаете соответствующие правила техники
безопасности.
Краткое справочное руководство 11
Нормативная информация
Данное устройство одобрено для выпуска под товарным знаком
Zebra Technologies Corporation.
Данное руководство относится к номеру модели: CR8178-PC.
Все устройства Zebra соответствуют нормам и стандартам, принятым
в странах, где они продаются, и имеют соответствующую маркировку.
Документы, переведенные на другие языки, доступны по адресу
http://www.zebra.com/doc
.
Любые изменения или модификации оборудования Zebra, не
одобренные непосредственно компанией Zebra, могут привести
к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования.
Технология беспроводной связи Bluetooth®
Данное изделие является одобренным устройством с поддержкой
Bluetooth®. Для получения дополнительной информации и просмотра
перечня конечных продуктов посетите сайт
https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
Блок питания
Используйте ТОЛЬКО одобренные компанией Zebra и
сертифицированные UL ITE (IEC/EN 60950-1, LPS) блоки питания,
соответствующие одной из следующих характеристик:
- выходное напряжение 12 В пост. тока, мин. 4,16 А
- выходное напряжение 5,0 В пост. тока, 1,2 А
- выходное напряжение 5,2 В пост. тока, мин. 1,2 А
При использовании другого блока питания любые заявления о
соответствии техническим условиям являются недействительными;
использование таких блоков питания может
быть опасным.
Разрешения на использование беспроводных
устройств в отдельных странах
На устройства наносится специальная маркировка, являющаяся
предметом сертификации и означающая, что данные
радиоустройства одобрены к применению в следующих странах и
континентах: США, Канада, Япония, Китай, Южная Корея, Австралия
и страны Европы.
Для получения подробной информации о маркировке других стран
см. Декларацию о соответствии стандартам (DoC). Этот документ
доступен по адресу: http://www.zebra.com/doc.
12 Презентационная базовая станция CR8178-PC
Примечание. К странам Европы относятся Австрия, Бельгия,
Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания,
Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва,
Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша,
Португалия, Румыния, Словацкая Республика, Словения, Финляндия,
Франция, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция,
Эстония.
Меры предосторожности при использовании
беспроводных устройств
Внимание! Учитывайте все предупреждения относительно
использования беспроводных устройств.
Потенциально опасные среды стационарные установки
Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на
топливных складах, химических заводах, в местах с содержанием
в воздухе химических веществ или мельчайших примесей, например
песчинок, пыли или металлической пудры.
Безопасность в самолете
Отключайте беспроводное устройство по требованию персонала
аэропорта или пилотов
. Если устройство оснащено режимом полета
или похожей функцией, проконсультируйтесь у экипажа
о возможности использования устройства в самолете.
Безопасность при использовании в медицинских учреждениях
Кардиостимуляторы
Во избежание помех в работе кардиостимуляторов производители
рекомендуют держать ручные беспроводные устройства на
расстоянии не менее 15 см (6 дюймов) от кардиостимуляторов.
Данные рекомендации согласуются с независимым исследованием
и
рекомендациями Wireless Technology Research.
Лицам, использующим кардиостимулятор, необходимо соблюдать
следующие рекомендации.
ВСЕГДА держите ВКЛЮЧЕННОЕ устройство на расстоянии не
менее 15 см (6 дюймов) от кардиостимулятора.
Не носите устройство в нагрудном кармане.
ВНИМАНИЕ
Использование устройств, не соответствующих
нормативным требованиям, является незаконным.
Краткое справочное руководство 13
Прикладывайте устройство к уху с противоположной стороны от
кардиостимулятора, чтобы свести к минимуму потенциальные
помехи.
Если имеются основания предполагать наличие помех,
ОТКЛЮЧИТЕ устройство.
Другие медицинские устройства
Узнайте у врача или производителя медицинского устройства,
существует ли вероятность негативного воздействия беспроводного
устройства на конкретное медицинское оборудование.
Указания по воздействию радиочастотного
излучения
Информация по технике безопасности
Снижение воздействия радиочастотного излучения:
правильное применение
Используйте устройство только в соответствии с прилагаемыми
инструкциями.
Международные стандарты
Данное устройство соответствует международным стандартам,
касающимся воздействия на человека электромагнитных полей
радиоустройств. Информацию по международным стандартам,
касающимся воздействия на человека электромагнитных полей,
см. в Декларации о соответствии стандартам (DoC) Zebra по
адресу http://www.zebra.com/doc.
Дополнительную
информацию о мерах безопасности по
радиоизлучению от беспроводных устройств см. на веб-сайте
https://www.zebra.com/us/en/about-zebra/company-information/
corporate-responsibility.html в разделе Corporate Responsibility
(Корпоративная ответственность).
Европа
В соответствии с требованиями ЕС по воздействию
радиочастотного излучения передающее устройство должно
применяться на расстоянии не менее 20 см от тела человека.
14 Презентационная базовая станция CR8178-PC
США и Канада
В соответствии с требованиями США и Канады по воздействию
радиочастотного излучения передающее устройство должно
применяться на расстоянии не менее 20 см от тела человека.
Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes
d'exposition aux radio fréquences, un dispositif de transmission doit
fonctionner avec une distance de séparation minimale de 20 cm ou
plus de corps d'une personne.
Требования Федеральной комиссии по связи США
(FCC) в отношении радиочастотных помех
Примечание. Данное оборудование
проверено и признано соответствующим
требованиям, предъявляемым к цифровым
устройствам класса B, согласно части 15
Правил FCC. Данные ограничения
предназначены для обеспечения надлежащей защиты от вредных
помех при установке в жилых зонах. Данное изделие генерирует,
использует и может излучать электромагнитные волны в
радиодиапазоне, и, если оно установлено и используется с
отклонением
от требований инструкций, может стать источником
вредных помех для радиосвязи. Однако отсутствие помех
в каждой конкретной установке не гарантируется. Если оборудование
вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых
определяется путем включения и выключения оборудования,
пользователь может попытаться уменьшить влияние помех,
выполнив следующие действия.
Изменить направление или местоположение принимающей
антенны.
Увеличить
расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к электросети, контур которой
отличается от контура подключения приемника.
Обратиться за помощью к дилеру или опытному техническому
специалисту по радио и телевидению.
Радиопередатчики (часть 15)
Данное устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC.
Работа устройства регламентируется следующими двумя условиями:
(1) данное устройство не должно создавать вредных
помех; и (2)
данное устройство должно принимать любые помехи, включая
помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Краткое справочное руководство 15
Требования в отношении радиочастотных помех в Канаде
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Радиопередатчики. Данное устройство соответствует стандарту
освобождения от лицензирования RSS Министерства
промышленности Канады. Работа устройства регламентируется
следующими двумя условиями: (1) данное устройство не должно
создавать помех; и (2) данное устройство должно принимать любые
помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Cet appareil est conforme exempts de licence le flux RSS de Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer des interférences; et (2) Cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Маркировка CE и Европейское
экономическое пространство (ЕЭП)
Использование технологии беспроводной связи Bluetooth® на
территории Европейского экономического пространства связано со
следующими ограничениями.
Максимальная излучаемая мощность передачи EIRP (ЭИИМ)
100 мВт в частотном диапазоне 2,400-2,4835 ГГц.
Положение о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование
соответствует требованиям директив 2011/65/EU и 1999/5/EC или
2014/53/EU (с 13 июня 2017 г. директива 1999/5/EC будет замещена
директивой 2014/53/EU).
С полным текстом декларации о соответствии стандартам ЕС можно
ознакомиться по адресу: http://www.zebra.com/doc
.
Добровольный контрольный совет по помехам
(VCCI) (Япония)
Информационное оборудование класса B
16 Презентационная базовая станция CR8178-PC
Предупреждающее сообщение для
информационного оборудования класса B (Корея)
Бразилия (НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ ИЗЛУЧЕНИЯ ВСЕ
ПРОДУКТЫ)
Declarações Regulamentares para CR8178 – Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo CR8178.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito
a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter
primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
.
Чили
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar
en interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada
no superior a 150mW:
2.400 hasta 2.483,5MHz
5.150 hasta 5.250MHz
5.250 hasta 5.350MHz
5.725 hasta 5.850MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5150-5250MHz
la operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la
densidad de potencia radiada máxima no supera 7,5mW/MHz en
cualquier banda de 1MHz y 0.1875mW/25kHz en cualquier banda de 25kHz.
Китай
www.zebra.com/support
忂彯孧斖ẍᶳ仹⛨⎗ᶳ弥⻻⛘宕妨㓗㊩䘬ṏ⑩宜㖶Ḏ
Краткое справочное руководство 17
Евразийский таможенный союз
Мексика
Диапазон частот ограничен в пределах 2,450–2,4835 ГГц.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Южная Корея
Для радиооборудования, работающего на частоте 2400–2483,5 МГц
или 5725–5825 МГц, необходимо указать два следующих положения.
Тайвань
Положение о соответствии WEEE (Турция)
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Утилизация электрического и
электронного оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product,
please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de
cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus
amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados.
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
18 Презентационная базовая станция CR8178-PC
Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот
всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За
информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende
ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne
il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem
ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre
como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde
van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling.
Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane
z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji.
Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština:
Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení
jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu
vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Краткое справочное руководство 19
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el
a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd
måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du
returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä.
Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til
recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af
produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της
διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-
ħajja
ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal
aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor
de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru
informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske
dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka
obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po
uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu.
Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos
laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos,
kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
20 Презентационная базовая станция CR8178-PC
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri
dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği
hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka
trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu
vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/weee.
Техническое обслуживание компонентов
Данная таблица была сформирована в соответствии с требованиями
RoHS, применимыми в Китае.
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB) (PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
OOO O O O
OO O O
OOO O
OO O O OO
O
OO O O OO
OO O O O
OO
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
10
X
O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Zebra CR8178-PC Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ