Bosch HGD645255R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
[ru] Правила пользования
Отдельностоящая плита
HGD6452.5R
3
Оглавление
[ru]Правила пользования
Важные правила техники безопасности.................................... 4
Причины повреждений ................................................................. 7
Повреждения духового шкафа.............................................................7
Повреждения выдвижного цокольного ящика.................................7
Монтаж, подключение к газу и электросети ............................ 7
Подключение газа...................................................................................7
Неисправности газопроводки/ запах газа.......................................8
Перемещение прибора за газоподводящие трубы или за ручку
дверцы ........................................................................................................8
Подключение к электросети ................................................................8
Установка плиты в горизонтальном положении..............................8
Крепление к стене ..................................................................................8
Практичное хранение кухонных принадлежностей. ...................... 8
Установка прибора
.................................................................................9
Во время транспортировки соблюдайте необходимые меры
предосторожности. .................................................................................9
Ваша новая плита........................................................................... 9
Общее.........................................................................................................9
Варочная поверхность........................................................................ 10
Панель управления .............................................................................. 10
Рабочая камера.................................................................................... 11
Принадлежности.......................................................................... 11
Установка принадлежностей............................................................. 11
Специальные принадлежности ......................................................... 11
Номера артикулов для заказа через сервисную службу.......... 12
Перед первым использованием ................................................ 13
Установка текущего времени ............................................................ 13
Нагревание духового шкафа............................................................. 13
Очистка принадлежностей................................................................. 13
Настройка варочной панели ...................................................... 13
Предварительная очистка головок и крышек газовых горелок
................................................................................................................... 13
Поджиг газовой горелки..................................................................... 13
Таблица - приготовление пищи......................................................... 14
Подходящая посуда .................................................................... 15
Советы по эксплуатации..................................................................... 15
Программирование духового шкафа........................................ 16
Вид нагрева и температура............................................................... 16
Использование функций таймера ............................................. 16
Звуковой таймер................................................................................... 16
Продолжительность приготовления ................................................ 17
Время окончания приготовления..................................................... 17
Текущее время ...................................................................................... 18
Блокировка от детей................................................................... 18
Изменение базовых настроек.................................................... 19
Уход и очистка.............................................................................. 19
Чистящие средства............................................................................... 19
Верхняя стеклянная крышка............................................................. 21
Снятие и установка навесных элементов...................................... 21
Снятие и
установка дверцы духового шкафа ............................... 22
Снятие и установка стёкол дверцы................................................. 22
Что делать при неисправности? ............................................... 23
Таблица неисправностей.................................................................... 23
Замена лампочки для верхней подсветки духового шкафа..... 24
Стеклянный плафон............................................................................. 24
Сервисная служба ....................................................................... 24
Номер E и номер FD............................................................................ 24
Рекомендации по экономии электроэнергии и охране
окружающей среды .................................................................... 24
Экономия электроэнергии во время работы духового шкафа 24
Экономия электроэнергии во время работы газовой
варочной
панели ......................................................................................................24
Правильная утилизация упаковки.....................................................25
Протестировано для Вас в нашей кухне-студии .................... 25
Пироги и выпечка..................................................................................25
Рекомендации по выпеканию ............................................................26
Мясо, птица, рыба .................................................................................27
Рекомендации по жарению в гриле.................................................28
Запеканки, французские запеканки, тосты ...................................29
Готовые продукты..................................................................................29
Примеры некоторых блюд ..................................................................29
Размораживание....................................................................................29
Сушка........................................................................................................30
Консервирование..................................................................................30
Акриламид в продуктах питания ............................................... 31
Контрольные блюда .................................................................... 31
Выпекание...............................................................................................31
Приготовление на гриле......................................................................31
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
запасных частях и службе сервиса можно найти на
официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-
магазина www.bosch-eshop.com
4
: Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу
для дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Данное руководство действительно только
в том случае, если на приборе указано
условное обозначение соответствующей
страны. Если обозначение страны на
приборе отсутствует, следует использовать
руководство по монтажу, содержащее
необходимую для перенастройки прибора
информацию об условиях подключения,
действительных в соответствующей стране.
Категория прибора: категория 1
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора и перенастройку на
другой вид газа должен производить
только квалифицированный специалист.
Подключение прибора (подключение к
электросети и газу) должно
осуществляться в соответствии с
руководством по эксплуатации и монтажу.
Неправильное подключение и настройка
могут привести к опасным ситуациям и
значительным повреждениям прибора. В
данном случае производитель прибора не
несёт ответственности. Гарантия на прибор
теряет силу.
Внимание:Данный прибор предназначен
исключительно для приготовления пищи.
Запрещено использовать прибор с другой
целью, например, для обогрева
помещения.
Внимание:Использование газовой плиты
приводит к повышению температуры и
влажности в помещении. При эксплуатации
прибора следует обратить особое
внимание на хорошую вентиляцию
помещения: не закрывать естественные
вентиляционные отверстия или
использовать специальные
вентиляционные устройства (например,
вытяжку над плитой).
При интенсивном и долговременном
использовании прибора может
потребоваться дополнительная вентиляция,
в этом случае можно открыть окно или
включить специальное вентиляционное
устройство на более высокую мощность.
Этот прибор не предназначен для
эксплуатации с внешним таймером или
дистанционным управлением.
Не используйте неподходящие защитные
решётки или детские решётки
безопасности. Это может привести к
несчастному случаю.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и
психическими возможностями, а также
лица, не обладающие достаточными
знаниями о приборе, могут использовать
прибор только под присмотром лиц,
отвественных за их безопасность, или
после подробного инструктажа и
осознания всех опасностей, связанных с
эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью
установки принадлежностей в рабочую
камеру. См. описание принадлежностей в
руководстве по эксплуатации.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму
для выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края принадлежностей.
Опасность возгорания!
Легковоспламеняющиеся предметы,
хранящиеся в в духовом шкафу, могут
воспламениться. Не храните в духовом
шкафу легковоспламеняющиеся
предметы. Не открывайте дверцу
прибора, если внутри прибора
образовался дым. Выключите прибор,
выньте вилку из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Перекройте подачу
газа.
Опасность возгорания!
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
5
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко
воспламеняющиеся предметы на
варочную панель. Не складывайте
предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!!
Прибор сильно нагревается и может
стать причиной возгорания
легковоспламеняющихся материалов. Не
храните и не пользуйтесь вблизи прибора
или под ним легковоспламеняющимися
предметами (например аэрозольными
распылителями, чистящими средствами).
Не храните в или на духовом шкафу
легковоспламеняющиеся предметы.
Опасность возгорания!
Включённая газовая конфорка, если на
ней не установлена посуда, производит
очень много тепла. Прибор и
расположенная над ним вытяжка могут
быть повреждены или воспламениться.
Частички жира в фильтре вытяжки могут
воспламениться. Включайте газовую
конфорку только при установленной
посуде.
Опасность возгорания!
Задняя стенка прибора сильно
нагревается. Это может привести к
повреждению проводов и труб.
Газоподводящие трубы и
электропроводка не должны
соприкасаться с задней поверхностью
прибора.
Опасность возгорания!
Не кладите на конфорки
воспламеняющиеся предметы и не
храните их в рабочей камере. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор. Отсоедините прибор от
электросети или выключите
соответствующий предохранитель в блоке
предохранителей. Перекройте подачу
газа.
Опасность возгорания!
Поверхности цокольного выдвижного
ящика могут сильно нагреться. В
выдвижном ящике можно хранить только
специальные принадлежности для
духового шкафа. Запрещается хранить в
выдвижном ящике
легковоспламеняющиеся предметы и
горючие вещества.
Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
содержанием спирта. Осторожно
откройте дверцу прибора.
Опасность ожога!
Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным поверхностям. Не
подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации поверхности
прибора нагреваются. Не касайтесь
горячих поверхностей. Следите, чтобы
дети не подходили близко к плите.
Опасность ожога!
Пустая кухонная посуда, установленная
на газовую горелку, становится очень
горячей. Никогда не устанавливайте на
конфорку пустую посуду.
Опасность ожога!
Во время работы прибор сильно
нагревается . Перед очисткой дайте
прибору остыть.
Опасность ожога!
Внимание: детали прибора могут сильно
нагреться при использовании прибора в
режиме гриля. Не разрешайте маленьким
детям подходить близко к прибору.
Опасность ожога!
Если баллон со сжиженным газом
находится не в вертикальном положении,
то сжиженный пропан-бутан может
попасть в прибор. При этом из горелок
может вырваться сильное пламя.
Некоторые части прибора могут
повредиться и со временем стать
негерметичными из-за
неконтролируемого выхода газа, что
может привести к ожогам. Держите
баллоны со сжиженным газом всегда в
вертикальном положении.
Опасность ошпаривания!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. Осторожно
откройте дверцу прибора. Не позволяйте
6
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опасность травмирования!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена газоподводящих труб или
электропроводки должны выполняться
только специалистами сервисной службы,
прошедшими специальное обучение.
Если прибор неисправен, отключите
предохранитель в блоке предохранителей
или выньте вилку сетевого провода из
розетки и перекройте подачу газа.
Вызовите специалиста сервисной
службы.
Опасность травмирования!
Неисправности или повреждения
прибора опасны. Никогда не включайте
неисправный прибор. Отключите
предохранитель в блоке предохранителей
или выньте из розетки сетевой шнур.
Перекройте подачу газа. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Опасность травмирования!
Кастрюли неподходящих размеров,
повреждённые или неправильно
поставленные кастрюли могут стать
причиной травм. Соблюдайте указания,
касающиеся кухонной посуды.
Опасность травмирования!
Внимание: От жара стеклянная крышка
прибора может треснуть. Прежде чем
накрыть прибор стеклянной крышкой,
выключите все конфорки. Подождите до
полного остывания плиты.
Опасность травмирования!
Если прибор не закреплён на цоколе, он
может соскользнуть с него. Прибор
должен быть надёжно закреплён на
цоколе.
Опасность опрокидывания!
Предупреждение: Чтобы прибор не
опрокинулся, нужно установить
специальную защиту. См. инструкции по
монтажу.
Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом
сервисной службы, прошедшим
специальное обучение.Если прибор
неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
При замене лампочки в рабочей камере
учитывайте то, что контакты в патроне
находятся под напряжением. Перед
сменой лампочки выньте вилку сетевого
кабеля из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
7
Причины повреждений
Варочная панель
Внимание!
Включайте конфорки, только когда на них установлена
посуда. Не нагревайте пустые кастрюли или сковороды. Так
можно повредить их дно.
Используйте кастрюли и сковородки только с ровной нижней
поверхностью.
Ставьте кастрюли и сковороды по центру конфорки. Таким
образом тепло от пламени оптимально нагреет дно кастрюли
или сковороды. рукоятка или ручки кастрюли не повредятся,
а также будет достигнут высокий уровень экономии энергии.
Убедитесь в том, что газовые горелки чистые и сухие.
Пламерассекатель и крышка горелки должны находиться
точно на своих местах.
Проследите за тем, чтобы при эксплуатации плиты верхняя
крышка была открыта.
Повреждения духового шкафа
Внимание!
Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на
дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно
рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры
фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте
посуду на дно рабочей камеры, если установлена
температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней
аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет
нарушено
, что приведёт к повреждению эмали.
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду в
горячую рабочую камеру. Это может привести к
образованию пара. В результате изменения температуры
возможно повреждение эмали.
Влажные продукты: не держите влажные продукты в закрытой
рабочей камере в течение длительного времени. Это может
привести к повреждению эмали.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых пирогов не
заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать
с противня и оставлять пятна, которые будет практически
невозможно удалить. Используйте по возможности более
глубокий универсальный противень.
Охлаждение прибора с открытой дверцей: не оставляйте
прибор остывать с открытой дверцей. Даже если дверца
прибора будет просто приоткрыта, со временем это может
привести к повреждению фасадов соседней мебели.
Сильно загрязнён уплотнитель дверцы: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт
нормально закрываться. Это может привести к повреждению
поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за
чистотой уплотнителя дверцы.
Использование дверцы прибора в качестве сиденья или
полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора.
Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа прибора
принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора
при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в
рабочую камеру до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за ручку
дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может
сломаться.
Повреждения выдвижного цокольного
ящика
Внимание!
Не кладите горячие предметы в выдвижной цокольный ящик.
Это может его повредить.
Монтаж, подключение к газу и электросети
Подключение газа
Подключение должно осуществляться только специалистом с
допуском или лицензированным сотрудником сервисной
службы в соответствии с указаниями данными в разделе
«Подключение газа и переход на другой вид газа».
Для лицензированного специалиста или сервисной службы
Внимание!
Необходимые условия для установки данного прибора
указаны на типовой табличке на задней стенке прибора. Вид
газа, необходимый для эксплуатации данного прибора
отмечен звездочкой (*).
Перед установкой прибора проверьте, какой вид газа и под
каким давлением находится в газораспределительной сети
вашего дома и убедитесь, что настройки данного прибора
соответствуют этим параметрам. Если настройки прибора
нужно изменить, следуйте указаниям в разделе
«Подключение газа и переход на другой вид газа».
Этот прибор не подключен к отводу дымовых газов. Он
должен быть подключен в соответствии с предписаниями по
монтажу и введен в эксплуатацию. Не подключайте прибор к
дымоходу. Должны быть соблюдены все нормы вентиляции.
Подключение газа должно осуществляться стационарно (т. е.
не через временныеподключения) или через специальный
безопасный газовый шланг.
Если используется безопасный газовый шланг, убедитесь что
он не защемлен и не сдавлен. Шланг не должен
соприкасаться с горячей поверхностью.
Газоподводящие трубы (газовая труба или безопасный
газовый шланг) могут быть подключены с правой или с левой
стороны прибора. Соединение должно иметь легко
доступный запорный кран.
Правила техники безопасности
Номинальные значения давления при эксплуатации прибора
составляют
для природного газа (G20) — 20 мбар, для сжиженного газа
(G30) — 30 мбар, для сжиженного газа (G31) — 37 мбар.
Соблюдайте указанные значения давления
при эксплуатации
прибора. Все данные на типовой табличке прибора приводятся
с учётом вышеуказанных значений давления. Производитель не
несет ответственности за последствия или риск, связанные с
эксплуатацией прибора с недопустимыми значениями
давления.
8
: Несоответствующее давление газа в
газораспределительной сети!
Если давление газа для природного газа (G20) выше чем
25 мбар, для сжиженного газа (G30) выше чем 36 мбар, для
сжиженного газа (G31) выше 45 мбар, в целях безопасности
установите на прибор подходящий регулятор давления газа.
Подключение, техобслуживание и настройка регулятора
давления газа должны выполняться квалифицированным
специалистом, имеющим на это
разрешение. Если вы не
знаете, какое давление в газораспределительной сети в вашем
доме, уточните его в местной газовой службе.
Неисправности газопроводки/ запах газа
Если вы почувствовали запах газа или заметили неисправность
на газопровода, нужно
сразу же перекрыть подачу газа или закрыть вентиль
газового баллона
сразу затушить открытый огонь и потушить сигареты
выключить электрические приборы, в том числе лампы
открыть окна и хорошо проветрить помещение
позвонить в сервисную или газовую службу.
Перемещение прибора за газоподводящие
трубы или за ручку дверцы
Не передвигайте прибор, держась за газоподводящие трубы,
так как в этом случае можно их повредить. Опасность утечки
газа! Не передвигайте прибор, держась за ручку дверцы, можно
повредить ручку и дверные петли.
Подключение к электросети
Внимание!
Доверьте установку прибора специалистам сервисной
службы. Для подключения необходимо наличие
предохранителя на 16 А. Прибор рассчитан на напряжение
электросети 220240 В.
При падении напряжения электросети ниже 180 В перестаёт
функционировать электрический поджиг.
На неисправности, возникшие из-за неправильного
подключения прибора, гарантия не распространяется.
Для замены поврежденного сетевого кабеля обратитесь к
изготовителю, в его сервисную службу или к
квалифицированному электрику.
Для сервисной службы
Внимание!
Прибор следует подключать в соответствии с параметрами,
указанными на типовой табличке.
Подключение к электросети должно быть выполнено в
соответствии с действующими предписаниями. Розетка
должна быть легкодоступна, чтобы прибор в случае
необходимости можно было быстро отключить от
электросети.
Должен быть установлен выключатель с размыканием всех
полюсов.
Никогда не используйте удлинители и тройники.
В целях безопасности разрешается подключать этот прибор
только к электрической сети с заземлением. Если розетка с
заземлением не соответствует предписаниям, защита от
поражения электрическим током не гарантируется.
Для подключения прибора следует использовать кабель
типа H 05 W-F или другой аналогичный кабель.
Установка плиты в горизонтальном
положении
Установите плиту прямо на пол.
1. Выдвиньте выдвижной цокольный ящик и выньте его
движением вверх.
Внутри основания спереди и сзади расположены
установочные ножки.
2. С помощью шестигранного ключа можно подкручивать
установочные ножки в более высокое или низкое положение,
пока плита не установится горизонтально (рис. A).
3. Задвиньте обратно выдвижной цокольный ящик (рис. B).
Крепление к стене
Чтобы плита не опрокинулась, нужно прикрепить её к стене с
помощью прилагаемого углового кронштейна. Необходимо
соблюдать инструкции по креплению к стене.
Практичное хранение кухонных
принадлежностей.
Предназначено для подвешивания кухонных принадлежностей
(поварёшка, щипцы и т.д.). Устанавливается на верхней крышке.
Точные указания можно найти в руководстве по монтажу.
Внимание!
Разрешается вешать только кухонные принадлежности из
высококачественной стали ( например,поварёшки, щипцы и
т.п.).
Вешайте только чистые кухонные принадлежности (
например, поварёшку, щипцы и т.п.). Загрязнённые или
мокрые кухонные принадлежности следует вымыть, высушить
и лишь затем повесить.
Перед включением варочной панели, осторожно снимите все
подвешенные предметы.
Прежде чем закрыть верхнюю стеклянную крышку,
полностью снимите кухонные принадлежности.
: Опасность возгорания!
Подвешенные легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Разрешается вешать только кухонные
принадлежности из высококачественной стали ( например,
поварёшки, щипцы и т.п.). Нельзя вешать предметы из
легковоспламеняющихся материалов ( например, из дерева,
пластмассы, бумаги, хлопка и т.п.).
: Опасность ошпаривания!
Во время эксплуатации конфорок нагреваются посуда и
кухонные принадлежности, подвешенные на верхней крышке.
Перед включением конфорок осторожно снимите кухонные
принадлежности.
: Опасность травмирования!
Неосторожное подвешивание кухонных принадлежностей
может стать причиной образования трещин и царапин на
стеклянной крышке прибора.
Снимайте кухонные принадлежности медленно и осторожно.
Быстрое или резкое снятие кухонных принадлежностей может
привести к повреждению верхней стеклянной крышки или стать
причиной травмирования.
Поцарапанная стеклянная крышка может треснуть.
%$
9
Очистка
Отдельные детали могут быть сняты для очистки. Точные
указания можно найти в руководстве по монтажу.
Некоторые элементы нельзя мыть в посудомоечной машине.
Протрите влажной тряпкой с небольшим количеством моющего
средства. Насухо вытрите мягкой тряпкой.
Не используйте агрессивные чистящие средства и острые
металлические предметы.
Установка прибора
Прибор следует устанавливать непосредственно на полу в
кухне в соответствии с указанными размерами. Не
допускается установка прибора на каких-либо других
предметах.
Расстояние между верхним краем плиты и нижним краем
вытяжки должно соответствовать указаниям производителя
вытяжки.
Следите за тем, чтобы прибор не сдвинулся после установки.
Расстояние от газовой горелки повышенной мощности или от
мощной трёхконтурной конфорки до поверхности стоящей
рядом мебели или стены должно быть не менее 50 мм.
Во время транспортировки соблюдайте
необходимые меры предосторожности.
Закрепляйте все подвижные внутренние и внешние части
прибора клейкой лентой, которую потом можно удалить
полностью. Задвиньте все комплектующие детали (например,
противень) в соответствующие пазы, обернув края тонким
картоном, во избежание повреждений прибора. Положите
картон или подобный материал между передней и задней
стенкой, чтобы избежать ударов о внутреннюю сторону
стеклянной дверцы. Прикрепите
дверцу и верхнюю защитную
панель, если она имеется в наличии, клейкой лентой к боковым
стенкам прибора.
Сохраняйте оригинальную упаковку прибора. Перевозите
прибор только в оригинальной упаковке. Соблюдайте указания
по транспортировке, имеющиеся на упаковке.
Если оригинальная упаковка не сохранилась
Упакуйте прибор в защитную упаковку для транспортировки,
чтобы обеспечить необходимую защиту от возможных
повреждений.
Перевозите прибор в вертикальном положении. Не переносите
прибор, держась за ручку дверцы или боковые стыки, так как
они могут быть повреждены. Не кладите тяжёлые предметы на
прибор.
Ваша новая плита
Приведённая здесь информация поможет вам изучить вашу
новую плиту. Вы ознакомитесь с панелью и отдельными
элементами управления, с варочной панелью и получите
информацию о рабочей камере и принадлежностях.
Общее
Комплектация зависит от конкретной модели прибора.


0LQ





Пояснения
1* Крышка**
2* Выход пара
Внимание!
Во время эксплуатации духового шкафа в этом ме-
сте выступает горячий пар
3 Варочная панель**
4 Панель управления**
5* Охлаждающий вентилятор
6 Дверца духового шкафа**
7* Выдвижной цокольный ящик**
* В виде опции (доступно у некоторых приборов)
** В зависимости от типа прибора возможны некоторые незна-
чительные отклонения от данного
описания.
10
Варочная поверхность
Настоящий документ содержит общее описание панели
управления. Комплектация зависит от конкретной модели
прибора.
Панель управления
В зависимости от типа прибора возможны небольшие отличия.
Переключатель выбора функций
Переключателем выбора функций установите нужный вид
нагрева.
Переключатель выбора функций можно поворачивать вправо и
влево.
При установке требуемого вида нагрева в духовом шкафу
загорается лампочка.
Регулятор температуры
Регулятором температуры можно установить температуру и
режим гриля.
Когда духовой шкаф нагревается, на дисплее горит символ
температуры
p. Если нагрев прекращается, символ гаснет. При
некоторых установках символ не горит.
Переключатель конфорки
С помощью четырёх переключателей конфорок регулируется
мощность нагрева конфорок.
В конце зоны настройки ощущается упор. Далее поворачивать
переключатель не следует.
Пояснения
1 Стандартная газовая горелка
2 Стандартная газовая горелка
3 Газовая горелка повышенной мощности
4 Экономичная газовая горелка
Положения Функция
þ
Нулевое положение Духовой шкаф выключен.
%
Верхний и нижний
жар
Пироги, суфле и нежирное жаркое,
например, говядина или дичь, на
одном уровне. Жар распространя-
ется равномерно сверху и снизу.
N
Горячий воздух* Сухой пирог, изделия из слоёного
теста и мясное рагу.
$
Нижний жар Для консервирования, допекания
и подрумянивания блюд. Тепло
поступает снизу.
7
Гриль с конвекцией Можно приготовить на гриле мясо,
птицу и рыбу целиком. При этом
режиме попеременно включаются
нагревательный элемент гриля и
вентилятор. Вентилятор распреде-
ляет нагретый воздух вокруг
блюда.
*
Плоский гриль,
небольшая площадь
нагрева
Можно приготовить на гриле
небольшое количество стейков,
колбасок, рыбы и тостов. Нагрева-
ется только средняя часть нагре-
вательного элемента гриля.
(
Плоский гриль, боль-
шая площадь нагрева
Можно одновременно приготовить
на гриле несколько стейков, кол-
басок, рыб и тостов. Вся поверх-
ность под нагревательным
элементом гриля нагревается.
B
Размораживание Пример: мясо, птица, хлеб и торты.
Вентилятор распределяет нагре-
тый воздух вокруг блюда.
* Вид нагрева согласно классу эффективности использования
энергии EN50304.
Положения Функция
ÿ
Нулевое положе-
ние
Духовой шкаф не нагревается.
50-270 Диапазон темпе-
ратур
Значения температуры в °C.
1, 2, 3 Режим гриля
Режимы гриля, небольшая
* и
большая
( площадь.
Режим 1 = слабый
Режим 2 = средний
Режим 3 = сильный
Положения Функция/Газовые плиты
þ
Нулевое положение Плита выключена
8
Положение под-
жига
Положение поджига
˜
Зона настройки Большое пламя = усиленная регули-
ровка
Малое пламя = незначительная регу-
лировка
11
Кнопки управления и индикаторная панель
Кнопки предназначены для включения различных
дополнительных функций. На индикаторной панели
отображаются заданные параметры.
На индикаторной панели квадратные скобки [ ] выделяют
символ, соответствующий активированной функции таймера.
Кнопки
Под отдельными кнопками расположены сенсоры, поэтому не
следут нажимать на них слишком сильно. Просто прикоснитесь
к символу.
Рабочая камера
В духовом шкафу есть лампочка. Охлаждающий вентилятор,
который предохраняет духовой шкаф от перегрева.
Лампочка в духовом шкафу
Во время работы в духовом шкафу загорается лампочка.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается и выключается по мере
необходимости. Тёплый воздух выходит из дверцы.
Для более быстрого охлаждения рабочей камеры вентилятор
продолжает работать определённое время после её
выключения.
Внимание!
Не закрывайте вентиляционные прорези, Иначе духовой шкаф
перегреется.
Принадлежности
Приобретённые принадлежности подходят для приготовления
многих блюд. Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Для лучшего приготовления блюд, а также для удобства при
обращении с духовым шкафом есть выбор специальных
принадлежностей.
Установка принадлежностей
Принадлежности можно размещать в рабочей камере на 5
различных уровнях. Всегда задвигайте принадлежности до
упора, чтобы они не касались стекла дверцы.
Принадлежности можно выдвинуть примерно наполовину, так
чтобы они зафиксировались. Благодаря этому готовые блюда
можно легко вынуть.
При установке в рабочую камеру следите за тем, чтобы выемки
на принадлежностях находились сзади. Только
так они могут
быть зафиксированы.
Указание: При чрезмерном нагревании возможна деформация
принадлежностей. После охлаждения принадлежностей
деформация устраняется. Однако этот никак не влияет на их
функционирование.
Возьмите противень обеими руками с боков и установите его в
рабочую камеру не допуская перекосов. Иначе противень
будет задвигаться с трудом, кроме того, в этом
случае
возможно повреждение эмалированной поверхности.
Принадлежности вы можете приобрести через сервисную
службу или через Интернет-магазин. Укажите номер HEZ.
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести в сервисной
службе или в специализированном магазине. Перечень
различных принадлежностей, подходящих для вашего духового
шкафа, вы найдёте в наших рекламных проспектах или через
Интернет. Наличие специальных принадлежностей или
возможность заказа через интернет-магазин различаются в
зависимости от страны. См. соответствующую документацию по
продажам.
Не все специальные принадлежности
подходят к вашему
прибору, поэтому при покупке всегда указывайте полное
название прибора (номер E).
Кнопка Назначение
0
Функции таймера
Выбор звукового таймера
U, про-
должительности приготовления
r,
времени окончания
приготовления
p и текущего
времени
0.
D
Блокировка от детей Блокирование и разблокирование
панели управления.
A
@
Минус
Плюс
Уменьшение заданных параметров.
Увеличение заданных параметров.
Решётка
Для установки посуды, форм для
пирогов, а также для приготовле-
ния жаркого, блюд глубокой замо-
розки и жарения на гриле.
Устанавливайте решётку открытой
стороной к дверце духового шкафа
изгибом вниз
¾.
Эмалированный противень
Для приготовления пирогов и мел-
кого печенья.
Устанавливайте противень скосом к
дверце.
12
Номера артикулов для заказа через
сервисную службу
Специализированные средства для ухода за вашим бытовым
прибором и принадлежностями и для их очистки можно
приобрести в специализированном магазине, через сервисную
службу, а в некоторых странах через интернет-магазин. Для
этого необходимо указать номер артикула.
Специальные принадлежности Номер HEZ Функция
Противень для пиццы HEZ317000 Прекрасно подходит для приготовления пиццы, продуктов глу-
бокой заморозки и
круглых тортов. Можно использовать проти-
вень для пиццы вместо универсального противня.
Устанавливайте противень на решётку и следуйте указаниям в
таблицах.
Съёмная решётка HEZ324000 Для жарения. Всегда устанавливайте решётку для гриля в уни-
версальный противень. Капли жира и мясной сок будут стекать
в него.
Противень-гриль HEZ325000 Используется при приготовлении на гриле вместо решётки
для
гриля или в качестве защиты от брызг во избежание сильного
загрязнения духового шкафа. Всегда устанавливайте проти-
вень-гриль в универсальный противень.
Порционные куски на противне-гриль: используйте только
уровни 1, 2 и 3.
При использовании противня гриль в качестве защиты от
брызг: устанавливайте универсальный противень с противнем-
гриль под решётку.
Камень для
выпекания хлеба HEZ327000 Камень удивительно подходит для выпекания домашнего
хлеба, булочек и пиццы с хрустящей корочкой. Камень для
выпечки хлеба должен быть предварительно нагрет до реко-
мендуемой температуры.
Эмалированный противень HEZ331003 Для приготовления пирогов и мелкого печенья.
Устанавливайте противень в духовой шкаф скосом к дверце.
Эмалированный противень с антипригарным
покрытием
HEZ331011 Выпечку и мелкое
печенье можно легко распределить на про-
тивне. Устанавливайте противень в духовой шкаф скосом к
дверце.
Универсальный противень HEZ332003 Для приготовления сочных пирогов, выпечки, большого жар-
кого и продуктов глубокой заморозки. Может также использо-
ваться для сбора стекающего жира или мясного сока под
решёткой.
Устанавливайте универсальный противень в духовой шкаф ско-
сом
к дверце.
Универсальный противень с антипригарным
покрытием
HEZ332011 На универсальный противень удобно выкладывать сочные
пироги, выпечку, продукты глубокой заморозки или большое
жаркое. Устанавливайте универсальный противень в духовой
шкаф скосом к дверце.
Крышка для профи-противня HEZ333001 Легко превращает профи-противень в жаровню.
Профи-противень со съёмной решёткой HEZ333003 Прекрасно подходит для приготовления больших объёмов
пищи.
Решётка HEZ334000 Для посуды, форм для пирогов, для жаркого, блюд глубокой
заморозки и гриля.
Телескопические направляющие с полным выдвижением
Двухуровневые направляющие с полным выдви-
жением
HEZ338200 Благодаря выдвижным направляющим на уровнях 2 и 3 можно
выдвинуть принадлежности без риска их опрокинуть.
Стеклянная посуда HEZ915001 Стеклянная посуда подходит для приготовления тушёных блюд
и запеканок. Прекрасно подходит
для программ и автоматиче-
ского приготовления блюд.
Салфетки для внешних поверхностей из
нержавеющей стали
артикула 311134 Не допускайте отложения загрязнений. Специальный пропиты-
вающий состав на масляной основе заботится о внешних
поверхностях приборов из нержавеющей стали.
Гель для очистки духового шкафа-гриля артикула 463582 Для очистки рабочей камеры. Без запаха.
Микроволокнистая салфетка с ячеистой
структурой
артикула 460770 Специально разработана для очистки
чувствительных внешних
поверхностей, например, стекла, стеклокерамики, нержавею-
щей стали или алюминия. Очень хорошо удаляет жидкости и
масла.
Блокиратор дверцы артикула 612594 Предназначен для того, чтобы дети не могли открыть духовой
шкаф. Устанавливается на разные типы дверец. Соблюдайте
указания, приложенные к блокиратору дверцы.
13
Перед первым использованием
Из этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым
шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала
прочитайте главу «Правила техники безопасности».
Установка текущего времени
После первого подключения к сети на индикаторной панели
мигает символ
0 и четыре ноля. Установите текущее время.
1. Нажмите на кнопку
0.
На индикаторной панели отобразится время
‚ƒ:‹‹.
2. Правильно установите текущее время с помощью кнопок
@
и
A.
Через несколько секунд установленное время отобразится на
индикаторной панели.
Нагревание духового шкафа
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустой
закрытый духовой шкаф. Оптимальным вариантом в этом
случае будет нагрев шкафа в режиме «Верхний/нижний
жар»
% при температуре 240 °C. Убедитесь, что внутри
рабочей камеры не остались упаковочные материалы.
Проветривайте кухню всё время, пока нагревается духовой
шкаф.
1. С помощью переключателя выбора функций установите
режим «Верхний/нижний жар»
%.
2. Установите 240 °C регулятором температуры.
Через час выключите духовой шкаф. Для этого установите
переключатель выбора функций в нулевое положение.
Очистка принадлежностей
Перед первым использованием тщательно очистите
принадлежности горячим мыльным раствором и мягкой
тряпочкой.
Настройка варочной панели
Ваша варочная панель оснащена четырьмя газовыми
горелками. Прочитав эту инструкцию, вы узнаете, как
правильно зажигать газовые горелки и настраивать мощность
пламени.
Предварительная очистка головок и крышек
газовых горелок
Промойте крышку (1) и головку (2) газовой горелки водой с
добавлением моющего средства. Тщательно вытрите все детали
насухо.
Вновь установите пламярассекатель и крышку горелки на
корпус конфорки (5). Следите за тем, чтобы свеча поджига (3)
и датчик пламени (4) не были повреждены.
Форсунка (6) должна быть сухой и чистой. Крышка горелки
должна быть всегда ровно установлена на
пламерассекателе.
Поджиг газовой горелки
Крышка горелки должна быть всегда ровно установлена на
пламярассекателе. Отверстия в корпусе горелки всегда
должны оставаться свободными. Все части горелки должны
быть сухими.
1. Откройте верхнюю крышку плиты. При эксплуатации крышка
плиты всегда должна быть открыта.
2. Поверните переключатель выбранной конфорки влево до
положения поджига
8. Начинается процесс поджига.
3. Нажмите переключатель конфорки до упора и удерживайте
его нажатым в течение 1–3 секунд. Начинает поступать газ и
газовая горелка зажигается.
Система защиты от утечки газа активизирована. Благодаря
этой системе, при внезапно погасшем пламени
автоматически прекращается подача газа.
4. Установите нужную мощность пламени. Пламя нестабильно в
положении между установкой
Выкл þ и установкой .
Поэтому всегда выбирайте положение между
большим и ˜
малым пламенем.
5. Если пламя погаснет, повторите процесс, начиная с шага 2.
6. Для завершения процесса приготовления поверните
переключатель конфорки вправо в положение
þ Выкл.
Переключатель конфорки не должен быть задействован более
15 секунд в положении поджига. Если по истечении 15 секунд
горелка не зажглась, подождите минимум одну минуту. Затем
повторите процесс поджига.
14
: Внимание!
Если вскоре после выключения повернуть переключатель
конфорки ещё горячей плиты, пойдёт газ. Если переключатель
конфорки не будет установлен в положение поджига
8, подача
газа прекратится через 60 секунд.
Газовая горелка не зажигается
При отключении электроэнергии или при влажных свечах
поджига можно зажечь горелку с помощью газовой зажигалки
или спичек.
Таблица - приготовление пищи
Для каждой конфорки выбирайте кастрюли подходящего
размера. Диаметр дна кастрюли и сковороды должен
соответствовать размеру конфорки.
Время приготовления зависит от вида, веса и качества
продуктов, поэтому возможны некоторые отклонения от
указанных значений. Оптимальное время приготовления лучше
всего можете определить только вы.
При приготовлении не используйте большое количество воды,
чтобы обеспечить сохранение
витаминов и минеральных
веществ в продуктах. Для того чтобы овощи сохранили свою
плотность и питательные вещества, сокращайте по
возможности время их приготовления.
Пример Вид блюда Конфорка Ступень нагрева конфорки
Растапливание Шоколад, сливочное масло,
маргарин
Экономичная газовая горелка Малое пламя
Разогревание Бульон, консервированные
овощи
Стандартная газовая горелка
Электрическая конфорка**
Малое пламя
1-2
Разогревание и
поддержание в горячем
состоянии
Супы Экономичная газовая
горелка
Электрическая конфорка**
Малое пламя
1-2
Приготовление на пару* Рыба Стандартная газовая горелка
Электрическая конфорка**
Между большим и малым пламенем
3-4
Тушение* Картофель и прочие овощи,
мясо
Стандартная газовая горелка
Электрическая конфорка**
Между большим и малым пламенем
3-4
Варка* Рис, овощи, мясные блюда (с
соусами)
Стандартная газовая горелка
Электрическая конфорка**
Большая высота пламени
5-6
Жарение Блины, картофель, шницель,
рыбные
палочки
Газовая горелка большой мощ-
ности**
Конфорка Wok**
Между большим и малым пламенем
* При использовании кастрюли с крышкой следует убавить пламя, как только вода закипит.
** В виде опции Доступно у некоторых приборов. В зависимости от типа прибора (для жарения на конфорке Wok мы рекомендуем
использовать специальную сковороду).
15
Подходящая посуда
Советы по эксплуатации
Приведенные ниже советы помогут вам сэкономить
электроэнергию и избежать повреждения посуды:
Горелка/электриче-
ская конфорка
Мин. диаметр
посуды
Макс. диаметр
посуды
Электрическая кон-
форка*
14,5 см 14,5 см
Конфорка WOK** 3,6
кВт
24 см 28 см
Газовая горелка
повышенной мощно-
сти 3 кВт
24 см 28 см
Стандартная газовая
горелка 1,7 кВт
18 см 24 см
Экономичная газовая
горелка 1 кВт
12 см 18 см
* Опция (для моделей с
электрической конфоркой)
** Для моделей с конфоркой WOK (опция)
Используйте посуду,
соответствующую размерам
каждой конфорки.
Не пользуйтесь посудой
маленького диаметра на
больших конфорках. Пламя не
должно касаться стенок
посуды.
Не используйте посуду с
поврежденным и неровным
дном, которая неустойчиво
стоит на плите. Такая посуда
может перевернуться.
Пользуйтесь только посудой с
ровным толстым дном.
Не готовьте без крышки или с
приоткрытой
крышкой. Часть
энергии при этом расходуется
зря.
Ставьте посуду всегда по
центру конфорки, иначе она
может опрокинуться.
Устанавливайте посуду на
решетки, никогда не ставьте ее
прямо на горелку конфорки.
Перед использованием
конфорок убедитесь, что
решетки и крышки горелок
правильно установлены.
Будьте осторожны в
обращении с посудой на
варочной панели.
Не
ударяйте по варочной
панели и не кладите на нее
слишком тяжелые вещи.
Не используйте две конфорки
или два источника тепла для
нагревания одной кастрюли
или сковороды.
Избегайте продолжительного
нагревания сковород-гриль,
керамических сотейников и
другой подобной посуды на
максимальной мощности.
16
Программирование духового шкафа
Существует несколько способов программирования духового
шкафа. Ниже описано, как задать режим и температуру нагрева
или степень нагрева гриля. Духовой шкаф позволяет задать
время приготовления (продолжительность приготовления) и
время окончания приготовления каждого блюда. Для получения
дополнительной информации см. раздел «Использование
функций таймера».
Указание: Рекомендуется всегда предварительно нагревать
духовой шкаф перед тем, как
поместить в него продукты, во
избежание образования избыточного конденсата на стекле.
Вид нагрева и температура
Пример на рисунке: режим «Верхний/нижний жар» при 190 °C
%.
1. С помощью переключателя выбора функций можно
установить вид нагрева.
2. Регулятор температуры предназначен для установки
температуры или режима гриля.
Духовой шкаф разогревается.
Выключение духового шкафа
Установите переключатель выбора функций в нулевое
положение.
Изменение установок
Можно соответствующим регулятором в любой момент
изменить вид нагрева, температуру или режим гриля.
Использование функций таймера
В духовом шкафу имеются различные функции таймера.
Нажатием кнопки
0 включается меню и осуществляется
переход от одной функции к другой. Во время введения
настроек символы функций таймера светятся. Квадратные
скобки [ ] указывают на выбранную функцию таймера.
Заданное для определенной функции таймера время можно
изменить с помощью кнопок
@ и A, когда символ этой функции
отображается в квадратных скобках [ ].
Звуковой таймер
Звуковой таймер работает независимо от духового шкафа.
Таймер подает особый звуковой сигнал. Это позволяет
отличить окончание времени, заданного на звуковом таймере,
от сигнала функции автоматического отключения духового
шкафа (по окончании времени приготовления блюда).
1. Нажмите на кнопку
0 один раз.
На индикаторной панели засветятся символы функций
таймера, квадратные скобки будут находиться рядом с
символом
U.
2. Задайте на звуковом таймере время с помощью
кнопок
@ и A.
Значение, соответствующее кнопке
@ = 10 минут
Значение, соответствующее кнопке
A = 5 минут
Заданное время отобразится через несколько секунд.
Начнется отсчет заданного на таймере времени. На
индикаторной панели засветится символ [
U] и будет
отображаться отсчет времени, заданного на звуковом таймере.
Остальные символы функций таймера погаснут.
По истечении заданного на звуковом таймере времени
Раздается звуковой сигнал. На индикаторной панели
отображаются цифры
‹‹:‹‹. Отключите звуковой таймер
нажатием кнопки
0.
Изменение времени, заданного на звуковом таймере
Измените время, заданное на звуковом таймере, с помощью
кнопок @ и A. Измененное время отобразится через несколько
секунд.
Отмена времени, заданного на звуковом таймере
Установите время, заданное на звуковом таймере, на
‹‹:‹‹
нажатием кнопки
A. Измененное время отобразится на
индикаторной панели через несколько секунд. Звуковой
таймер выключится.
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций
таймера на индикаторной панели будут светиться все
соответствующие символы. Символ функции таймера,
отображаемой на индикаторной панели в данный момент,
выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру
U,
времени приготовления
r, времени окончания
приготовления
p или текущего времени 0 несколько раз
нажмите на кнопку
0, пока символ нужной вам функции не
окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится
соответствующее время.
17
Продолжительность приготовления
Можно задать продолжительность приготовления блюда в
духовом шкафу. По истечении заданного времени
приготовления духовой шкаф отключится автоматически. Таким
образом, вам не придется отрываться от других занятий, чтобы
выключить духовой шкаф, и блюдо не перестоит в духовке по
недосмотру.
Пример на рисунке: продолжительность приготовления
45 минут.
1. Задайте режим нагрева с помощью
переключателя выбора
функций.
2. Задайте температуру или уровень мощности гриля с
помощью регулятора температуры.
3. Дважды нажмите на кнопку
0.
На индикаторной панели отображаются цифры
‹‹:‹‹.
Засветятся символы функций таймера, квадратные скобки
будут расположены рядом с символом
r.
4. Задайте продолжительность приготовления с помощью
кнопок
@ и A.
Значение, соответствующее кнопке
@ = 30 минут
Значение, соответствующее кнопке
A = 10 минут
Через несколько секунд духовой шкаф включится. На
индикаторной панели отображается отсчет заданного времени
приготовления и светится символ [
r]. Остальные символы
функций таймера погаснут.
По окончании времени приготовления
Раздается звуковой сигнал. Нагревание духового шкафа
прекращается. На индикаторной панели отображаются цифры
‹‹:‹‹. Нажмите на кнопку 0. Задайте продолжительность
приготовления другого блюда с помощью кнопок
@ и A. Либо
дважды нажмите на кнопку
0 и установите переключатель
выбора функций на нулевую отметку. Духовой шкаф выключен.
Изменение заданного времени приготовления
Измените время приготовления с помощью кнопок
@ и A.
Измененное время отобразится через несколько секунд. Если
запрограммирован звуковой таймер, перед изменением
времени приготовления нажмите на кнопку
0.
Отмена времени приготовления
Установите время приготовления на
‹‹:‹‹ нажатием
кнопки
A. Измененное время отобразится на индикаторной
панели через несколько секунд. Заданное время отменено.
Если запрограммирован звуковой таймер, перед изменением
времени приготовления нажмите на кнопку
0.
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций
таймера на индикаторной панели будут светиться все
соответствующие символы. Символ функции таймера,
отображаемой на индикаторной панели в данный момент,
выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру
U,
времени приготовления
r, времени окончания
приготовления
p или текущего времени 0 несколько раз
нажмите на кнопку
0, пока символ нужной вам функции не
окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится
соответствующее время.
Время окончания приготовления
Можно задать духовому шкафу время, к которому необходимо
приготовить определенное блюдо. Духовой шкаф включится
автоматически, а потом выключится в заданное время.
Например, утром можно поместить продукты в духовой шкаф и
запрограммировать его так, чтобы к обеду ваше блюдо было
готово.
Имейте в виду, что при длительном пребывании в духовом
шкафу некоторые
продукты могут испортиться.
Пример на рисунке: сейчас 10:30, время приготовления
блюда 45 минут, духовой шкаф должен выключиться в 12:30.
1. С помощью переключателя выбора функций выберите
необходимый режим нагрева.
2. С помощью регулятора температуры задайте температуру.
3. Дважды нажмите на кнопку
0.
4. Задайте продолжительность приготовления с помощью
кнопок
@ и A.
5. Нажмите на кнопку
0.
Квадратными скобками выделен символ
p. На индикаторной
панели показано время, когда блюдо будет готово.
6. Задайте время окончания приготовления с помощью
кнопок
@ и A.
Через несколько секунд заданное время отобразится на
индикаторной панели и духовой шкаф перейдет в режим
ожидания. На индикаторной панели отображается время, когда
блюдо будет готово, символ
p выделен квадратными скобками.
Символы
U и 0 гаснут. Когда духовой шкаф включается, на
индикаторной панели отображается отсчет времени
приготовления, символ
r выделен квадратными скобками.
Символ
p гаснет.
18
По окончании времени приготовления
Раздается звуковой сигнал. Нагревание духового шкафа
прекращается. На индикаторной панели отображаются цифры
‹‹:‹‹. Нажмите на кнопку 0. Задайте продолжительность
приготовления другого блюда с помощью кнопок
@ и A. Либо
дважды нажмите на кнопку
0 и установите переключатель
выбора функций на нулевую отметку. Духовой шкаф выключен.
Изменение времени окончания приготовления
Измените время окончания приготовления с помощью
кнопок
@ и A. Измененное время отобразится на
индикаторной панели через несколько секунд. Если
запрограммирован звуковой таймер, перед изменением
времени окончания приготовления дважды нажмите на
кнопку
0. Не изменяйте время окончания приготовления, если
отсчет заданного времени уже начался. Это может повлиять на
результаты приготовления блюда.
Отмена времени окончания приготовления
Измените время окончания приготовления на текущее время с
помощью кнопки
A. Измененное время отобразится на
индикаторной панели через несколько секунд. Духовой шкаф
включится. Если запрограммирован звуковой таймер, перед
изменением времени окончания приготовления дважды
нажмите на кнопку
0.
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций
таймера на индикаторной панели будут светиться все
соответствующие символы. Символ функции таймера,
отображаемой на индикаторной панели в данный момент,
выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру
U,
времени приготовления
r, времени окончания
приготовления p или текущего времени 0 несколько раз
нажмите на кнопку
0, пока символ нужной вам функции не
окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится
соответствующее время.
Текущее время
После первого подключения к сети или перебоев с подачей
электроэнергии на индикаторной панели мигает символ
0 и
четыре ноля. Установите текущее время.
1. Нажмите на кнопку
0.
На индикаторной панели отображается время
‚ƒ:‹‹.
2. Правильно установите текущее время с помощью
кнопок
@ и A.
Через несколько секунд установленное время отобразится на
индикаторной панели.
Изменение текущего времени
Другие функции таймера должны быть отключены.
1. Нажмите на кнопку
0 четыре раза.
На индикаторной панели засветятся символы функций
таймера, квадратными скобками выделен символ
0.
2. Измените текущее время с помощью кнопок
@ и A.
Через несколько секунд на индикаторе появится
установленное время.
Отключение индикации времени суток
Вы можете выключить индикацию времени суток. Как это
сделать, описано в главе «Изменение базовых установок».
Блокировка от детей
В духовом шкафу имеется блокировка от детей,
предназначенная для предотвращения случайного включения
ими прибора.
После включения блокировки духовой шкаф не реагирует на
изменение настроек. При включенной блокировке от детей
можно использовать звуковой таймер и менять текущее время.
Если заданы режим нагрева и температура либо степень
нагрева гриля, блокировка от детей прерывает
нагрев.
Включение блокировки от детей
Функции автоматического отключения по заданной
продолжительности приготовления и по заданному времени
окончания приготовления должны быть отключены.
Нажмите на кнопку
D и удержите ее примерно 4 секунды.
На индикаторной панели появится символ
D. Блокировка от
детей включена.
Отключение блокировки от детей
Нажмите на кнопку D и удержите ее примерно 4 секунды.
Символ
D на индикаторной панели гаснет. Блокировка от
детей отключена.
19
Изменение базовых настроек
В духовом шкафу имеется несколько базовых настроек. Их
можно менять в зависимости от потребностей пользователя.
Другие функции таймера должны быть отключены.
1. Нажмите на кнопку
0 и удержите ее примерно 4 секунды.
На индикаторной панели появится базовая настройка
текущего времени, например
™‚, если выбран Вариант .
2. Измените базовую настройку с помощью кнопок
@ и A.
3. Подтвердите введение новой настройки нажатием кнопки
0.
На индикаторной панели появится следующая базовая
настройка. Нажатием кнопки
0 можно осуществлять переход
между всеми доступными настройками, а с помощью
кнопок
@ и A можно менять заданные параметры.
4. Для выхода из меню настроек нажмите на кнопку
0 и
удержите ее примерно 4 секунды.
Все базовые настройки сохранены.
Базовые настройки можно снова изменить в любое время.
Уход и очистка
При тщательном уходе и чистке ваша варочная панель и
духовой шкаф надолго сохранят свою привлекательность и
функциональность. В данном руководстве по эксплуатации
приводится описание правильного ухода и очистки.
Указания
Из-за использования различных материалов, таких как
стекло, пластик и металл, возможны небольшие расхождения
в цветовом оформлении передней панели духового шкафа.
Тени на стекле дверцы, выглядящие как разводы, на самом
деле являются светом, отраженным от лампочки в духовом
шкафу.
При очень высоких температурах эмаль может выгорать.
Вследствие этого возможны незначительные различия в
цвете эмали. Это нормально и не оказывает влияния на
функционирование. Края тонкого противня не полностью
покрыты эмалью и могут быть слегка шершавыми. Это не
оказывает отрицательного влияния функцию защиты от
коррозии.
Чистящие средства
Чтобы не допустить повреждения различных поверхностей в
результате применения неподходящих чистящих средств,
соблюдайте следующие указания.
При очистке варочной панели
не используйте неразбавленные средства для мытья посуды
или для посудомоечных машин,
металлические губки,
едкие чистящие средства, например, для очистки духовок или
пятновыводители,
не очищайте прибор под давлением или горячим паром.
Запрещается мыть детали в посудомоечной машине.
При очистке духового шкафа
не используйте едкие или абразивные чистящие средства,
чистящие средства с высоким содержанием алкоголя,
металлические губки,
не очищайте прибор под давлением или горячим паром.
Запрещается мыть детали в посудомоечной машине.
Новые губки перед первым использованием необходимо
тщательно вымыть.
Базовые настройки
Вариант Вариант ƒ Вариант
™‚
Отображение теку-
щего времени на
экране
постоян-
ное*
только при
нажатии
кнопки
0
-
™ƒ
Длительность звуко-
вого сигнала по
окончании задан-
ного времени приго-
товления или
времени, заданного
на звуковом таймере
прибл.
10 сек.
прибл.
2 мин.*
прибл.
5 мин.
™„
Время ожидания до
применения новой
настройки
прибл.
2 сек.
прибл.
5 сек.*
прибл.
10 сек.
* Начальная настройка, заданная производителем
Зона очистки Чистящее средство
Поверхности из
нержавеющей
стали*
(в зависимости от
типа прибора)
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки, а
затем вытрите досуха мягким полотен-
цем. Чтобы не поцарапать, всегда проти-
райте поверхности из нержавеющей
стали параллельно их естественной тек-
стуре. В противном случае могут поя-
виться царапины. Немедленно удаляйте
пятна извести, жира, крахмала и яичного
белка. Под такими пятнами может возни-
кать коррозия.
Специальные
средства для ухода за горя-
чими поверхностями из нержавеющей
стали можно приобрести в сервисной
службе или в специализированном мага-
зине. Нанесите чистящее средство на
мягкую тряпочку тонким слоем.
Эмалированные,
покрытые лаком,
покрытые шелко-
графной печатью и
пластиковые
поверхности*
(в зависимости от
типа прибора)
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки, а
затем вытрите досуха мягким полотен-
цем. Не используйте для очистки сред-
ства для очистки стёкол или скребки для
стеклянных поверхностей.
Панель управления
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки, а
затем вытрите досуха мягким полотен-
цем. Не используйте для очистки сред-
ства для очистки стёкол или скребки для
стеклянных поверхностей.
Верхняя стеклян-
ная крышка*
(в зависимости от
типа прибора)
Чистящее средство для стёкол:
очистите с помощью мягкой тряпочки.
Для очистки верхнюю стеклянную
крышку можно снять. Для этого см. главу
Верхняя стеклянная крышка!
* в виде опции (доступно у некоторых приборов, в зависимо-
сти от типа прибора)
20
Вращающиеся ручки
Не снимать!
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки, а
затем вытрите досуха мягким полотен-
цем.
Рама варочной
панели
Горячий мыльный раствор:
не используйте для очистки скребок для
стеклянных поверхностей, лимонную кис-
лоту или уксус.
Газовая варочная
панель или решётка
для посуды*
(в зависимости от
типа прибора)
Горячий мыльный раствор.
Используйте небольшое количество
воды, чтобы она не попала через газо-
вую горелку внутрь прибора.
Сразу удаляйте убежавшую жидкость и
остатки пищи.
Решётку для посуды можно снять.
Чугунная решётка для посуды*:
Запрещено мыть в посудомоечной
машине.
Газовая горелка*
(в зависимости от
типа прибора)
Снимите головку горелки и крышку и
очистите их горячим мыльным раство-
ром.
Запрещается мыть в посудомоечной
машине.
Выходные отверстия для газа должны
быть всегда свободны.
Свечи поджига: маленькая мягкая
щёточка.
Газовые горелки функционируют только
в том случае, если свечи поджига сухие.
Все части вытрите насухо. Во время уста-
новки горелок на место следите за их
правильным положением.
Крышки горелок покрыты чёрной эма-
лью. Со временем цвет меняется. Это не
оказывает влияния на функционирова-
ние.
Электрическая кон-
форка*
(в зависимости от
типа прибора)
Абразивные чистящие средства или
щёточки для посуды.
После чистки ненадолго нагрейте кон-
форку, чтобы она высохла. Влажные кон-
форки со временем ржавеют. В
завершение нанесите специальное сред-
ство для ухода.
Сразу удаляйте убежавшую жидкость и
остатки пищи.
Кольцо конфорки*
(в зависимости от
типа прибора)
Отливы от жёлтого до синего на кольце
конфорки удаляйте с помощью средства
для ухода за сталью.
Не используйте абразивные или царапа-
ющие средства.
Стеклокерамиче-
ская конфорка*
(в зависимости от
типа прибора)
Уход: используйте специальное средство
для очистки и защиты стеклокерамики
Очистка: чистящими средствами, предна-
значенными для стеклокерамики.
Соблюдайте указания по очистке, приве-
дённые на упаковке.
:Скребок для стеклянных поверхностей
при сильном загрязнении:
откройте лезвие и удалите загрязнения с
его помощью. Внимание, лезвие очень
острое. Опасность травмирования.
После очистки снова закройте лезвие.
Повреждённое лезвие немедленно заме-
ните.
Зона очистки Чистящее средство
* в виде опции (доступно у некоторых приборов, в зависимо-
сти от типа прибора)
Стеклянная кон-
форка*
(в зависимости от
типа прибора)
Уход: используйте специальное средство
для очистки и защиты стекла
Очистка: чистящее средство для стёкол.
Соблюдайте указания по очистке, приве-
дённые на упаковке.
:Скребок для стеклянных поверхностей
при сильном загрязнении:
откройте лезвие и удалите загрязнения с
его помощью. Внимание, лезвие очень
острое. Опасность травмирования.
После очистки снова закройте лезвие.
Повреждённое лезвие немедленно заме-
ните.
Стекло
Чистящее средство для стёкол:
очистите с помощью мягкой тряпочки.
Не используйте скребок для стеклянных
поверхностей.
Для более удобной очистки дверцу
можно снять. Для этого см. главу Снятие
и установка дверцы духового шкафа!
Блокировка для без-
опасности детей*
(в зависимости от
типа прибора)
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки.
Если на дверце духового шкафа имеется
блокировка для безопасности детей,
перед очисткой её необходимо снять.
При сильном загрязнении блокировка
для безопасности детей недостаточно
функциональна.
Уплотнитель
Не снимать!
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки. Ни
трите.
Зона нагрева
Горячий мыльный раствор или раствор
уксуса:
очистите с помощью мягкой тряпочки.
При сильном загрязнении используйте
спиральную металлическую мочалку или
средство для очистки духовок.
Их можно использовать, только если
рабочая камера холодная.
:Для самоочищающихся поверхностей
используйте режим самоочистки. Для этого
см. главу Самоочистка!
Внимание! Никогда не используйте чистя-
щее средство для плиты для очистки
самоочищающихся поверхностей.
Стеклянный пла-
фон лампочки в
духовом шкафу
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки.
Зона очистки Чистящее средство
* в виде опции (доступно у некоторых приборов, в зависимо-
сти от типа прибора)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bosch HGD645255R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ