7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
RU
Руководство пользователя
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед использо-
ванием внимательно прочтите данные инструкции и сохраните их в
надежном месте.
Для получения информации по эксплуатации см. раздел «Бата-
рейный блок с вертикальным хватом» в главе10 («Периферийные
устройства и дополнительные принадлежности») руководства ка-
меры.
УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштей-
не: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантий-
ном талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное
изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору,
переработке и вторичному использованию электрического и
электронного оборудования.
Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства, утилизи-
руйте их отдельно в соответствии с местными требованиями.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации дан-
ного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору,
переработке и вторичному использованию отходов или в магазин, где вы
приобрели изделие.
RU
Батарейный блок
ZHS
垂直电池握柄
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
Примечания по безопасности
• Необходимо правильно пользоваться фотокамерой. Прежде чем исполь-
зовать фотокамеру внимательно прочтите данные примечания по безо-
пасности и Руководство пользователя, которое включает в себя меры
предосторожности при использовании батарей.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на-
дежном месте.
Информация о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обо-
значения степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести
несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, не-
правильное использование устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных дан-
ным символом, может повлечь смерть или тяже-
лые травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных дан-
ным символом, может повлечь получение теле-
сных повреждений или материальный ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера ин-
струкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно
обратить внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий
(“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность дей-
ствий (“обязательно”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отключайте
устройство
от сети
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извле-
ките батарею, отсоедините и отключите адаптер перемен-
ного тока. Продолжение использования фотокамеры при
появлении дыма, необычного запаха или при проявлении
признаков неисправности, может привести к пожару или к
поражению электрическим током. Обратитесь к своему ди-
леру FUJIFILM.
Не допускайте попадания внутрь фотокамеры воды или по-
сторонних предметов. При попадании воды или посторонних
предметов в фотокамеру отключите ее, извлеките батарею,
отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Про-
должение использования фотокамеры может привести к по-
жару или к поражению электрическим током. Обратитесь к
своему дилеру FUJIFILM.
Не используй-
те в ванной
или в душе
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
Не разби-
райте
Не пытайтесь изменить конструкцию фотокамеры или разо-
брать ее (не открывайте корпус). Несоблюдение данной
меры предосторожности может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
Не трогайте
внутренние
детали
Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвы-
чайного происшествия, не трогайте открытые детали. Несо-
блюдение этой меры предосторожности может привести к
поражению электрическим током или возникновению травм,
если вы дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно
выньте батарею, соблюдая осторожность, чтобы избежать по-
лучения травм или поражения электрическим током, и отне-
сите изделие в место приобретения для консультации.
Используйте батареи только по назначению. Вставляйте бата-
реи, как показано на схеме.
Не нагревайте, не разбирайте батареи и не изменяйте кон-
струкцию. Не роняйте батареи и не подвергайте их механиче-
ским воздействиям. Не храните батареи вместе с металличе-
скими предметами. Любое из этих действий может привести
к взрыву батарей или утечке электролита, а также к пожару
или травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока,
предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение пита-
ния должно соответствовать указанному. Использование
других источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании
в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте поражен-
ный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите
скорую медицинскую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, от-
личное от указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное
устройство предназначено только для зарядки батарей того
типа, что входят в комплект поставки фотокамеры. Исполь-
зование зарядного устройства для заряда обычных батарей
или других типов аккумуляторов может привести к вытека-
нию электролита, перегреву или взрыву.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняю-
щихся веществ, взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру
или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком
футляре. При утилизации отработанных батарей оборачи-
вайте контакты изоляционной лентой. Контакт с другими
металлическими предметами или батареями может привести
к возгоранию или взрыву батареи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером
переменного тока. Не тяните соединительный кабель, чтобы
отсоединить адаптер переменного тока. Это может вызывать
повреждение кабеля питания или других кабелей и стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер
переменного тока тканью или одеялом. Это может вызвать
перегрев и привести к деформации корпуса или стать при-
чиной пожара.
Если вы приступаете к чистке фотокамеры или не планируе-
те использовать фотокамеру в течение продолжительного
периода времени, извлеките батареи и отсоедините адаптер
переменного тока. Несоблюдение данного требования может
привести к пожару или поражению электрическим током.
После подзарядки отключайте зарядное устройство от элек-
тросети. Оставленное в розетке зарядное устройство может
стать причиной пожара.
Меры предосторожности при эксплуатации
• Закройте крышку разъемов фотокамеры, когда она не используется.
• Используйте только с батареями и адаптерами переменного тока,
разработанными для использования с данным изделием.
• Изделие не относится к разряду водонепроницаемых. Не допускай-
те попадания воды, песка, пыли, грязи, соли, вредных газов и дру-
гих посторонних предметов. Не кладите на влажные поверхности.
Перед использованием убедитесь, что батарейный отсек и крышка
батарейного отсека надежно закрыты.
• Не прикасайтесь к разъемам. Поставьте на место крышку коннекто-
ра для транспортировки.
Элементы, входящие в комплект
• Крышка разъема (поставляется прикрепленной к VG-GFX1)
• Руководство пользователя (данное руководство)
Технические характеристики
Источник питания
Батарея
(приобретается отдельно)
Аккумуляторная батарея NP-T125
Адаптер питания
переменного тока
(приобретается отдельно)
Адаптер питания переменного тока
AC-15V
Время зарядки
Прибл. 120 минут
Рабочая температура
От –10 °C до +40 °C
(от +5 °C до +40 °C при зарядке батарей)
Размеры (Ш × В × Г)
147,5 мм × 52,1 мм × 67,9 мм,
без выступающих частей
Масса
Примерно 310 г, без батареи