7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
RU
Руководство пользователя
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед использо-
ванием внимательно прочтите данные инструкции и сохраните их в
надежном месте.
Для получения информации по эксплуатации см. раздел «Батарейный
блок» в главе 10 («Периферийные устройства и дополнительные
принадлежности») руководства камеры.
УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштей-
не: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантий-
ном талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное
изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору,
переработке и вторичному использованию электрического и
электронного оборудования.
Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства, утилизи-
руйте их отдельно в соответствии с местными требованиями.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации дан-
ного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору,
переработке и вторичному использованию отходов или в магазин, где вы
приобрели изделие.
RU
Батарейный блок
ZHS
垂直电池握
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
Примечания по безопасности
Убедитесь в том, что Вы правильно пользуетесь фотокамерой. После про-
чтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном
месте. Информация по безопасному обращению с батареей и принадлеж-
ностями приведена в руководстве по эксплуатации камеры.
Информация о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обо-
значения степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести
несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, не-
правильное использование устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных дан-
ным символом, может повлечь смерть или тяже-
лые травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных дан-
ным символом, может повлечь получение теле-
сных повреждений или материальный ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера ин-
струкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно
обратить внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий
(“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность дей-
ствий (“обязательно”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отключайте
устройство
от сети
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извле-
ките батарею, отсоедините и отключите адаптер перемен-
ного тока. Продолжение использования фотокамеры при
появлении дыма, необычного запаха или при проявлении
признаков неисправности, может привести к пожару или к
поражению электрическим током. Обратитесь к своему ди-
леру Fujifi lm.
Не допускайте попадания внутрь фотокамеры воды или по-
сторонних предметов. При попадании воды или посторонних
предметов в фотокамеру отключите ее, извлеките батарею,
отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Про-
должение использования фотокамеры может привести к по-
жару или к поражению электрическим током. Обратитесь к
своему дилеру Fujifi lm.
Не используй-
те в ванной
или в душе
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
Не разби-
райте
Не пытайтесь изменить конструкцию фотокамеры или разо-
брать ее (не открывайте корпус). Несоблюдение данной
меры предосторожности может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
Не трогайте
внутренние
детали
Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвы-
чайного происшествия, не трогайте открытые детали. Несо-
блюдение этой меры предосторожности может привести к
поражению электрическим током или возникновению травм,
если вы дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно
выньте батарею, соблюдая осторожность, чтобы избежать по-
лучения травм или поражения электрическим током, и отне-
сите изделие в место приобретения для консультации.
Используйте батареи только по назначению. Вставляйте бата-
реи, как показано на схеме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте, не модифицируйте и не нагревайте батареи. Не
роняйте, не ударяйте и не бросайте батареи или не подвергай-
те их сильным ударам любым другим способом. Не используйте
батареи, у которых есть признаки протекания, деформации,
обесцвечивания или других дефектов. Для зарядки аккумуля-
торных батарей используйте только указанные зарядные
устройства и не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые ли-
тий-ионные или щелочные батареи. Не допускайте короткого
замыкания батарей и не храните их рядом с металлическими
предметами. Несоблюдение этих мер безопасности может
стать причиной перегрева, возгорания, взрыва или про-
текания батарей, что может привести к пожару, ожогам или
другим травмам.
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока,
предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение пита-
ния должно соответствовать указанному. Использование
других источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании
в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте поражен-
ный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите
скорую медицинскую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, от-
личное от указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное
устройство предназначено только для зарядки батарей того
типа, что входят в комплект поставки фотокамеры. Исполь-
зование зарядного устройства для заряда обычных батарей
или других типов аккумуляторов может привести к вытека-
нию электролита, перегреву или взрыву.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняю-
щихся веществ, взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру
или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком
футляре. При утилизации отработанных батарей оборачи-
вайте контакты изоляционной лентой. Контакт с другими
металлическими предметами или батареями может привести
к возгоранию или взрыву батареи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером
переменного тока. Не тяните соединительный кабель, чтобы
отсоединить адаптер переменного тока. Это может вызывать
повреждение кабеля питания или других кабелей и стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер
переменного тока тканью или одеялом. Это может вызвать
перегрев и привести к деформации корпуса или стать при-
чиной пожара.
Не используйте штепсель, если он поврежден или не полностью
вставляется в розетку. Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может привести к возгоранию или пора-
жению электрическим током.
Если вы приступаете к чистке фотокамеры или не планируе-
те использовать фотокамеру в течение продолжительного
периода времени, извлеките батареи и отсоедините адаптер
переменного тока. Несоблюдение данного требования может
привести к пожару или поражению электрическим током.
После подзарядки отключайте зарядное устройство от элек-
тросети. Оставленное в розетке зарядное устройство может
стать причиной пожара.
Меры предосторожности при эксплуатации
• Полностью затяните стопорную винтовую ручку после прикрепле-
ния ручки к фотокамере.
• Закройте крышку разъемов фотокамеры, когда она не используется.
• Используйте только с батареями и адаптерами переменного тока,
разработанными для использования с данным изделием.
• Изделие не относится к разряду водонепроницаемых. Не допускай-
те попадания воды, песка, пыли, грязи, соли, вредных газов и дру-
гих посторонних предметов. Не кладите на влажные поверхности.
Перед использованием убедитесь, что батарейный отсек и крышка
батарейного отсека надежно закрыты.
• Не прикасайтесь к разъемам. Поставьте на место крышку коннекто-
ра для транспортировки.
Прилагаемые принадлежности
• Крышка разъема (поставляется прикрепленной к батарейный блок)
• Адаптер питания переменного тока AC-9VS
• Руководство пользователя (данное руководство)
Технические характеристики
Источник питания
Батарея
(приобретается отдельно)
Аккумуляторная батарея NP-W126S
Адаптер питания
переменного тока
Адаптер питания переменного тока
AC-9VS
Время зарядки
Прибл. 120 минут (при зарядке двух батарей
одновременно)
Рабочая температура
От –10 °C до +40 °C
(от 0 °C до +40 °C при зарядке батарей)
Размеры (Ш × В × Г)
140,9 мм × 96,0 мм × 57,4 мм,
без выступающих частей
Масса
Примерно 282 г ±10 %, без батареи