Aeg-Electrolux F80870M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FAVORIT 80870
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоечная
машина
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации 4
Сведения по технике безопасности
4
Правильная эксплуатация 4
Общие правила техники
безопасности 4
Безопасность детей 5
Установка 5
Описание изделия 6
Панель управления 7
Кнопки прокрутки вверх/вниз 7
Дисплей 7
OPTIONкнопка 8
RESET Кнопка 10
OK / START Кнопка 10
Первое включение - установка
языка 10
Первое использование 10
Установка смягчителя воды 11
Настройка вручную 11
Настройка электронным путем
12
Использование соли для
посудомоечных машин 12
Использование ополаскивателя 13
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя 14
Ежедневное использование 15
Загрузка столовых приборов и посуды
15
Нижняя корзина 16
Корзинка для столовых приборов
17
Пивные кружки и бокалы для
шампанского 18
Верхняя корзина 20
Регулирование высоты верхней
корзины 21
Использование моющих средств 22
Внесение моющего средства 22
Функция Multi-tab 23
Программы мойки 25
Выбор и запуск программы мойки 27
Отмена заданной отсрочки пуска
или выполняемой программы
мойки 27
Прерывание выполняемой
программы мойки 27
Окончание программы мойки 27
Разгрузка посудомоечной машины
28
Уход и чистка 28
Очистка фильтров 28
Чистка разбрызгивателей 30
Чистка машины снаружи 30
Чистка внутренних частей машины
30
Продолжительные перерывы в
эксплуатации 30
Меры защиты от замерзания 30
Транспортировка машины 30
Что делать, если ... 30
Технические данные 33
2
Содержание
Советы для тестирующих организаций
34
Инструкции по установке 36
Установка 36
Установка в кухонный гарнитур (под
столешницу или раковину) 36
Выравнивание 37
Подключение к водопроводу 37
Подключение воды 37
Наливной шланг с
предохранительным клапаном
38
Подсоединение сливного шланга
38
Подключение к электросети 40
Охрана окружающей среды 40
Упаковочные материалы 40
Право на изменения сохраняется
Содержание
3
117969540-00-05032008
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации
машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐
ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с
ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи
машины или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе
с ней и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил
соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и
правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина предназначена только для мытья
посуды и столовых приборов, пригодных для машинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную машину никаких растворителей. Это
может привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заостренными концами должны
укладываться либо в корзинку для столовых приборов острыми
концами вниз, либо горизонтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее средство, соль и ополаскива
тель), пригодные для использования в посудомоечных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу посудомоечной машины, когда
она работает, т.к. при этом из нее может вырваться горячий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоечной машины до окончания цикла
мойки.
Закончив мойку, отключите машину от электросети и закройте кран
подачи воды.
Техобслуживание этого изделия должен выполнять только квалифи‐
цированный специалист сервисной службы; при этом должны
использоваться только оригинальные запасные части.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный неквалифицированными лицами ре‐
монт может повлечь за собой травму или серьезное повреждение
машины. Обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования оригинальных запчастей.
Общие правила техники безопасности
Моющие средства, применяемые в посудомоечных машинах, могут вы
звать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными
для жизни! Следуйте инструкциям по технике безопасности
производителя моющего средства.
4
Сведения по технике безопасности
Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки моющего средства.
В любое время, когда не ведется загрузка или разгрузка посуды, дверца
посудомоечной машины должна быть закрыта. Таким образом будет
исключена вероятность того, что кто-нибудь зацепится за открытую
дверцу и получит травму.
Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для эксплуатации взрослыми людьми.
Не разрешайте детям пользоваться машиной без присмотра.
Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Суще
ствует риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в безопасном и недоступном для детей
месте.
Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда ее дверца
открыта.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной машине повреждений, получен
ных при транспортировке. Ни в коем случае не включайте в сеть по‐
врежденную машину. Если Ваша машина повреждена, обратитесь к
поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка должна быть снята.
Все электрические и сантехнические работы, необходимые для под
ключения данной машины, должны быть выполнены квалифицирован‐
ным специалистом.
По соображениям безопасности не пытайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной, если
повреждены электрический кабель или шланги для воды; или если па‐
нель управления, рабочая поверхность или цоколь настолько
повреждены, что внутренняя часть машины стала доступной. Во избе‐
жание риска несчастного случая обратитесь в местный авторизован
ный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается сверление отверстий в боковых стен‐
ках машины - этим можно повредить гидравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ!
При подключении к электросети и водопроводу внимательно выполняйте
указания, изложенные в соответствующих разделах руководства.
Сведения по технике безопасности
5
Описание изделия
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
6
Описание изделия
В данной посудомоечной машине имеется внутреннее освещение, кото‐
рое включается и выключается при открывании и закрывании дверцы.
Внутреннее освещение посудомоечной машины обеспечивается свето‐
диодной лампой КЛАССА 1, соответствующей стандартам EN 60825-1:
1994 + A1:2002 + A2:2001.
Если необходимо заменить эту лампу, обращайтесь в местный автори‐
зованный сервисный центр.
Панель управления
1 Кнопка "Вкл/Выкл"
2 Кнопки прокрутки вверх/вниз
3 OPTION Кнопка
4 RESET Кнопка
5 OK / START Кнопка
6 Дисплей
При настройке машины и выборе программы мойки и дополнительных
опций Вам будут помогать сообщения на дисплее и звуковые сигналы.
Кнопки прокрутки вверх/вниз
Эти две кнопки выполняют двойную функцию:
служат для выбора в меню программ,
служат для выбора в меню и подменю дополнительных функций.
Дисплей
Панель управления
7
1 Этот состоящий из отдельных лампочек ряд разделен на два участка:
Меню программ и Меню дополнительных функций.
Программы мойки: в ходе выполнения программы мойки эти
индикаторы указывают на ее текущий этап: предварительная мойка -
основная мойка - ополаскивания - сушка.
2 В этом ряду на дисплей выводятся различные данные:
Режим настройки помогает при выборе программы мойки, указывая
на продолжительность программы, дополнительные функции (когда
вместе с программой мойки заданы одна или несколько дополни‐
тельных функций, изменение продолжительности программы
выполняется автоматически).
После запуска программы мойки здесь показывается последова‐
тельность и время работы выполняемой программы.
3 Символы: показывают дополнительные функции (см. таблицу).
Символы имеют следующее значение:
ОТЛОЖИТЬ ПУСК : горит постоянным светом в режиме настройки; ми‐
гает во время обратного отсчета
CARE PLUS: светится, когда включена функция70° ИНТЕНСИВ .
MULTITAB: светится, когда активирована функция MULTITAB.
ГРОМКОСТЬ : звуковая сигнализация отключена.
OPTIONкнопка
Нажмите эту кнопку для входа в меню дополнительных функций; снова
нажмите ее для выхода из меню.
Установка дополнительных функций
1. Нажмите кнопку OPTION.
2. Нажимайте одну из кнопок прокрутки вверх/вниз до тех пор, пока на
дисплее не появится нужная функция:
ОТЛОЖИТЬ ПУСК
MULTITAB
ПАРАМЕТРЫ
3. Нажмите OK / START для подтверждения и входа в подменю.
4. Нажимайте кнопки прокрутки вверх/вниз до тех пор, пока на дисплее
не появится нужное подменю.
5. Для подтверждения нажмите OK / START.
6. Для выхода из меню нажмите кнопку OPTION.
8
Панель управления
Меню дополнительных функций Подменю дополнительных функций
ОТЛОЖИТЬ ПУСК Позволяет отложить запуск
программы на время от 1 часа до 19
часов. Обратный отсчет времени
уменьшается с интервалом в 1 час.
Только в течение последнего часа
оставшееся до запуска программы
время будет изменяться на дисплее с
интервалом в одну минуту. По истече‐
нии обратного отсчета времени
отсрочки пуска программа мойки
запустится автоматически.
MULTITAB
Позволяет настроить посудомоечную
машину на работу с обычными
моющими средствами или с
комбинированными таблетками ("3 в
1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.). См. раздел
"Функция MULTITAB".
–функция ВКЛ включена.
Используйте комбинированные та‐
блетированные моющие средства.
На дисплее появляется символ
–функция ОТК отключена.
Используйте обычные моющие
средства.
ПАРАМЕТРЫ РУССКИЙ
Позволяет Вам выводить сообщения
на дисплей на нужном языке.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Позволяет Вам выполнить электрон‐
ную настройку устройства смягчения
воды.
ОПОЛАСКИВА-ЛЬ
Эта функция позволяет включать или
отключать дозатор ополаскивателя.
ВКЛ включен
ОТК отключен
ГРОМКОСТЬ
Позволяет регулировать громкость
звуковых сигналов (с уровнем от 0 до
5).
Уровень 0 означает, что звуковая сиг‐
нализация отключена; при этом на дис
плее появляется соответствующий
символ
.
Панель управления
9
Меню дополнительных функций Подменю дополнительных функций
ЯРКОСТЬ
Эта функция позволяет увеличивать
или уменьшать яркость дисплея; всего
можно задать 10 различных уровней
яркости.
Заводская настройка: уровень 10.
КОНТРАСТНОСТЬ
Эта функция позволяет увеличивать
или уменьшать контрастность дис‐
плея; всего можно задать 10 различ‐
ных уровней контрастности.
Заводская настройка: уровень 5.
RESET Кнопка
Нажимайте ее, для:
отменить выполняемую программу мойки
отменить установку той или иной дополнительной функции.
OK / START Кнопка
Нажимайте ее, для:
подтверждения / сохранения в памяти какой-либо дополнительной
функции,
начала выполнения программы мойки.
Первое включение - установка языка
1. Нажмите кнопку ON/OFF.
2. На дисплее появится обозначение языка, заданного по умолчанию.
Если Вы хотите подтвердить язык, заданный по умолчанию, нажмите
OK / START.
3. Если Вы хотите установить другой язык, нажимайте кнопки прокрутки
вверх/вниз до тех пор, пока на дисплее не появится нужный Вам язык.
Для подтверждения нажмите OK / START.
Первое использование
Перед первым использованием посудомоечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к электросети и водопроводу в со‐
ответствии с инструкциями по установке
Снимите всю упаковку с внутренних частей машины
Настройка устройства для смягчения воды
Залейте в емкость для соли 1 литр воды, а затем засыпьте в нее спе‐
циальную соль для посудомоечных машин
Заправьте дозатор ополаскивателя
10
Первое использование
Если Вы хотите использовать таблетки таких комбинированных моющих
средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.п., установите на машине функ‐
цию Multitab (см. раздел "ФункцияMultitab").
Установка смягчителя воды
В посудомоечной машине имеется устройство для удаления из водопро‐
водной воды минеральных веществ и солей, оказывающих вредное влия‐
ние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких минеральных веществ и солей, тем
выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в соответствующих
единицах: немецких градусах (°dH), французских градусах (°TH) и ммоль/
л (миллимолях на литр - международных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой в Вашей местности. Информа
цию о жесткости воды в вашем районе проживания можно получить в
местной службе водоснабжения.
Устройство для смягчения воды следует настроить двумя способами:
вручную - с помощью переключателя жесткости воды, и электронным пу
тем.
Жесткость воды Настройка устройства
для смягчения воды
Использо‐
вание соли
°dH °TH ммоль/л вручную электрон‐
ным путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Настройка вручную
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины
устанавливается в положение 2.
Установка смягчителя воды
11
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю
корзину.
3. Переведите переключатель жест‐
кости воды в положение 1 или 2
(см. таблицу).
4. Установите на место нижнюю
корзину.
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины
устанавливается на уровень 5.
Войдите в меню дополнительных функций - ПАРАМЕТРЫ - ЖЕСТКОСТЬ
ВОДЫ .
С помощью кнопок прокрутки вверх/вниз настройте устройство для смяг‐
чения воды, установив его уровень, соответствующей жесткости воды в
Вашем районе (см. таблицу).
Использование соли для посудомоечных машин
ВНИМАНИЕ!
Используйте только такую соль, которая специально предназначена для
посудомоечных машин. Использование соли другого типа, не предназ‐
наченной для посудомоечных машин, например, столовой соли, приве‐
дет к выходу из строя устройства для смягчения воды. Вносите соль
только непосредственно перед проведением полных циклов программ
мойки. В этом случае просыпавшиеся крупицы соли или пролившаяся со
леная вода не будут оставаться на дне машины настолько долго, чтобы
вызвать коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю корзину и отвинтите колпачок
емкости для соли, вращая его против часовой стрелки.
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это необходимо сделать только перед
первым внесением соли).
12
Использование соли для посудомоечных машин
3. С помощью воронки, поставляе‐
мой в комплекте с машиной,
доверху засыпьте соль в емкость.
4. Установите на место колпачок
емкости, удостоверившись, что
на резьбе и уплотняющей
прокладке не осталось следов
соли.
5. Плотно заверните колпачок по ча‐
совой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при внесении
соли через край емкости перельется
вода - это вполне нормально.
Емкость для соли следует периодически пополнять.
Об этом Вам напомнит сообщение на дисплее ДОБАВЬТЕ СОЛЬ .
Это происходит только в начале и в конце программы мойки; во время
выполнения программы сообщение о необходимости добавления
ополаскивателя на дисплей не выводится.
Сообщение о необходимости добавления соли может оставаться на дис‐
плее в течение 2-6 часов после того, как Вы добавили соль при условии,
что машина включена. Если Вы используете соль с более продолжитель‐
ным сроком растворения, индикатор может светиться дольше. На работу
машины это никак не влияет.
Использование ополаскивателя
ВНИМАНИЕ!
Используйте только фирменный ополаскиватель для посудомоечных ма‐
шин.
Ни в коем случае не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы
(средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это приведет к выходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тщательное ополаскивание и сушку
посуды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последнего
цикла полоскания.
Использование ополаскивателя
13
1. Откройте емкость, н½ажав раз‐
блокирующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в ем‐
кость. Максимальный уровень за‐
полнения соответствует отметке
"max".
Дозатор вмещает примерно 110
мл ополаскивателя, которого хва‐
тает на 16-40 циклов мойки
посуды, в зависимости от устано‐
вленной дозировки.
3. Обязательно закрывайте крышку
после каждой заливки
ополаскивателя.
Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при следующей мойке
удалите весь пролившийся ополаскиватель куском ткани, хорошо впиты‐
вающей жидкость.
Емкость для ополаскивателя следует периодически пополнять.
Об этом Вам напомнит сообщение на дисплее ВНЕСИТЕ ОПОЛАС-ЛЬ .
Это происходит только в начале и в конце программы мойки; во время
выполнения программы сообщение о необходимости добавления
ополаскивателя на дисплей не выводится.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя
Исходя из результатов мойки и сушки, отрегулируйте дозировку
ополаскивателя с помощью 6-позиционного переключателя (положение
1 соответствует минимальной, а положение 6 - максимальной дозировке).
На заводе дозировка устанавливается в положение 4.
14
Использование ополаскивателя
Если после мойки на посуде останутся
капли воды и известковые пятна,
дозировку ополаскивателя следует уве‐
личить.
При обнаружении на посуде полос
липкого белесого налета, а на стекле и
лезвиях ножей - голубоватой пленки,
дозировку необходимо уменьшить.
Ежедневное использование
Проверьте, не нужно ли пополнить посудомоечную машину специаль
ной солью или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые приборы и посуду.
Внесите в машину моющее средство.
Выберите программу мойки, подходящую для столовых приборов и
посуды.
Запустите программу мойки.
Загрузка столовых приборов и посуды
В посудомоечной машине нельзя мыть губки, кухонные тряпки и другие
впитывающие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и отходы.
размягчить пригоревшие остатки пищи в сковородах
Загружая посуду и столовые принадлежности, пожалуйста, помните о
следующем:
посуда и столовые приборы не должны мешать вращению разбрыз‐
гивателей.
Укладывайте полые предметы, такие как чашки, стаканы, сковороды
и т.п., вверх дном, чтобы внутри них или машины не могла
собираться вода.
Посуда и столовые приборы не должны находиться внутри друг друга
или накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы не должны соприкасаться друг
с другом.
Мелкие предметы укладывайте в корзину для столовых приборов.
Ежедневное использование
15
Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием
способны удерживать капли воды; эти предметы не высыхают так же
быстро, как фарфоровые и стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски и т.п.) необходимо загружать в
верхнюю корзину и укладывать их так, чтобы они не могли там
перемещаться.
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с рукоятками из
дерева, рога, фарфора или
перламутра.
Пластмассовые предметы из
нетермостойкого материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными
деталями.
Составные столовые приборы или
посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавею‐
щей стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в по‐
судомоечной машине только в том
случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для
посудомоечных машин.
Изделия с глазурью от частого мы‐
тья могут поблекнуть.
Серебряные и алюминиевые
приборы при мытье могут помут
неть: такие пищевые остатки, как
яичный белок, желток и горчица, ча‐
сто вызывают мутный налет и пятна
на серебре. Следовательно,
необходимо как можно скорее удал‐
ять с серебряных предметов остатки
пищи, если их нельзя вымыть сразу
после использования.
Откройте дверцу и выдвиньте корзины для загрузки посуды.
Нижняя корзина
Загружайте большие и сильно загряз‐
ненные тарелки и сковороды в нижнюю
корзину.
16
Загрузка столовых приборов и посуды
Для облегчения загрузки больших таре‐
лок все задние держатели в нижней
корзине могут быть сложены.
Корзинка для столовых приборов
ВНИМАНИЕ!
Ножи и прочие предметы с заостренными концами во избежание порезов
должны укладываться либо в лоток для столовых приборов, либо в верх‐
нюю корзину.
Кладите ножи, чайные ложки и неболь‐
шие вилки в лоток для столовых прибо‐
ров, находящийся в верхней корзине.
Кладите вилки и ножи, которые не
помещаются в лоток, в корзинку для сто‐
ловых приборов.
Для того, чтобы все столовые приборы в корзине для приборов омыва‐
лись водой:
1. наденьте на корзинку для столо‐
вых приборов решетчатую
насадку.
Загрузка столовых приборов и посуды
17
2. Уложите вилки и ложки в корзинку
для столовых приборов
рукоятками вниз.
При мойке крупных приборов, на‐
пример, венчика для взбивания,
оставляйте половину корзинки
для столовых приборов свобод‐
ной.
Корзинку для столовых приборов можно
раскрыть.
Вынимая корзинку из машины, всегда
беритесь рукой за обе части двойной
ручки.
1. Поставьте корзинку для столовых
приборов на стол или рабочую по‐
верхность.
2. Разомкните двойную ручку.
3. Выньте столовые приборы.
Пивные кружки и бокалы для шампанского
До 4 пивных кружек, высоких стаканов
для пива и т.д. можно подвесить на спе‐
циальные держатели, размещенные с
левой стороны нижней корзины.
При необходимости держатели пивных
кружек можно сложить.
Держатели пивных кружек можно заме‐
нить двумя держателями для чашек,
поставляемыми в качестве дополни‐
тельных принадлежностей; эти
держатели служат также для размеще
ния бокалов для шампанского.
18
Загрузка столовых приборов и посуды
При необходимости решетку со
стержнями, служащими для установки
держателей пивных кружек, можно
снять.
полки для чашек
держатели бокалов для шампанского.
Извлечение держателей пивных бока‐
лов
1. Потяните вверх и осторожно
надавите на крючки снизу.
2. С помощью этих крючков прикрепите
держатели чашек к горизонтальной
планке.
При необходимости можно снять опору,
фиксирующую держатели пивных бока‐
лов или чашек.
1. Большим пальцем надавите на опору
назад.
Загрузка столовых приборов и посуды
19
2. Надавите на них вверх, чтобы
снова зафиксировать опору.
ВНИМАНИЕ!
Внимание: Опасность травмы: не
хватайтесь за решетку рукой;
кладите руку под стержни, используя
нижнюю корзину в качестве опоры.
Верхняя корзина
Небольшие хрупкие предметы и длин‐
ные острые столовые приборы
размещайте в верхней корзине.
Располагайте фаянсовую посуду на
держателях для чашек и под ними та‐
ким образом, чтобы они не касались
друг друга и чтобы вода омывала все
предметы.
Если необходимо помыть высокие
предметы, можно откинуть
держатели для чашек вверх.
Винные и коньячные бокалы
укладывайте или подвешивайте в
прорезях держателей для чашек.
20
Загрузка столовых приборов и посуды
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux F80870M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ