Aeg-Electrolux F98010IMM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FAVORIT 98010 I
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоечная
машина
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных
товаров.
С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию
функционального дизайна и передовых технологий.
Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы
обеспечивать только наилучшие результаты и контроль – более
того, мы задаем высочайшие стандарты качества.
Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые
аспекты, которые способствуют защите окружающей среды и
экономии электроэнергии.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по
эксплуатации для того, чтобы обеспечить оптимальное и
правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам
возможность в совершенстве применять все функции прибора и
использовать его наиболее эффективно. Мы рекомендуем Вам
хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того,
чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда
Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому владельцу
прибора в случае его продажи.
Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим
прибором.
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие
символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасно и
предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
2
Содержание
Руководство по эксплуатации 5
Информация по технике безопасности 5
Правильная эксплуатация 5
Общие правила техники безопасности 6
Безопасность детей 6
Установка 7
Описание машины 8
Панель управления 9
Кнопки прокрутки вверх/вниз 10
Дисплей 10
Кнопка "Опция" 11
Установка дополнительных функций 11
Кнопка "Отмена" 13
Кнопка "OK / Пуск" 13
Первое включение - установка языка 13
Первое использование 13
Настройка устройства для смягчения воды 14
Настройка вручную 15
Настройка электронным путем 15
Применение посудомоечной соли 16
Применение ополаскивателя 17
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 18
Повседневная эксплуатация 19
Загрузка столовых приборов и посуды 19
Нижняя корзина 21
Корзинка для столовых приборов 22
Пивные кружки и бокалы для шампанского 23
Верхняя корзина 25
Регулирование высоты верхней корзины 26
Использование моющего средства 27
Внесение моющего средства 27
Содержание
3
117981920-00-13112007
Multitab функция 28
Программы мойки 30
Выбор и запуск программы мойки 32
Отмена заданной отсрочки пуска или выполняемой программы
мойки 32
Чтобы прервать выполнение программы мойки 33
Окончание программы мойки 33
Выемка посуды 33
Чистка и уход 34
Очистка фильтров 34
Чистка разбрызгивателей 35
Чистка машины снаружи 36
Чистка внутренних частей машины 36
Продолжительные перерывы в эксплуатации 36
Меры защиты от замерзания 36
Транспортировка машины 36
Если машина не работает ... 37
Технические данные 40
Рекомендации для испытательных лабораторий 40
Инструкции по монтажу 43
Установка 43
Крепление к стоящей рядом мебели 43
Выравнивание 44
Подключение воды 44
Наливной шланг с предохранительным клапаном 45
Подсоединение сливного шланга 46
Подключение к электросети 48
Забота об окружающей среде 48
Упаковочные материалы 49
Право на изменения сохраняется
4 Содержание
Руководство по эксплуатации
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации
машины, перед ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская реко‐
мендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных
ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами
техники безопасности. В случае продажи машины или передачи ее
в пользование другому лицу передайте вместе с ней и данное ру‐
ководство, чтобы новый пользователь машины получил соответ‐
ствующую информацию о правильной эксплуатации машины и
правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина предназначена только для мы‐
тья посуды и столовых приборов, пригодных для машинной
мойки.
Не заливайте в посудомоечную машину никаких растворителей.
Это может привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заостренными концами должны
укладываться либо в корзинку для столовых приборов острыми
концами вниз, либо горизонтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее средство, соль и опола‐
скиватель), пригодные для использования в посудомоечных ма‐
шинах.
Не рекомендуется открывать дверцу посудомоечной машины,
когда она работает, т.к. при этом из нее может вырваться горя‐
чий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоечной машины до окончания
цикла мойки.
Закончив мойку, отключите машину от электросети и закройте
кран подачи воды.
Информация по технике безопасности
5
Техобслуживание этого изделия должен выполнять только ква‐
лифицированный специалист сервисной службы; при этом дол‐
жны использоваться только оригинальные запасные части.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать
машину самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт может повлечь за со‐
бой травму или серьезное повреждение машины. Обращайтесь
в местный авторизованный сервисный центр. Всегда требуйте
использования оригинальных запчастей.
Общие правила техники безопасности
Моющие средства, применяемые в посудомоечных машинах,
могут вызвать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут
быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по технике
безопасности производителя моющего средства.
Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В
Вашей машине могут находиться остатки моющего средства.
В любое время, когда не ведется загрузка или разгрузка посуды,
дверца посудомоечной машины должна быть закрыта. Таким
образом будет исключена вероятность того, что кто-нибудь
зацепится за открытую дверцу и получит травму.
Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для эксплуатации взрослыми
людьми. Не разрешайте детям пользоваться машиной без
присмотра.
Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
Существует риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в безопасном и недоступном для
детей месте.
Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда ее дверца
открыта.
6 Информация по технике безопасности
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной машине повреждений, по‐
лученных при транспортировке. Ни в коем случае не включайте
в сеть поврежденную машину. Если Ваша машина повреждена,
обратитесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка должна быть снята.
Все электрические и сантехнические работы, необходимые для
подключения данной машины, должны быть выполнены квали‐
фицированным специалистом.
По соображениям безопасности не пытайтесь менять техниче‐
ские характеристики или конструкцию этого изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной, если
повреждены электрический кабель или шланги для воды; или
если панель управления, рабочая поверхность или цоколь
настолько повреждены, что внутренняя часть машины стала до‐
ступной. Во избежание риска несчастного случая обратитесь в
местный авторизованный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается сверление отверстий в боковых
стенках машины - этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.
ВНИМАНИЕ!
При подключении к электросети и водопроводу внимательно
выполняйте указания, изложенные в соответствующих разделах
руководства.
Информация по технике безопасности
7
Описание машины
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
8 Описание машины
В данной посудомоечной машине имеется внутреннее освещение,
которое включается и выключается при открывании и закрывании
дверцы.
Внутреннее освещение посудомоечной машины обеспечивается
светодиодной лампой КЛАССА 1, соответствующей стандартам
EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
Если необходимо заменить эту лампу, обращайтесь в местный ав‐
торизованный сервисный центр.
Панель управления
1 Кнопка "Вкл/Выкл"
2 Дисплей
3 Кнопки прокрутки вверх/вниз
4 Кнопка "Опция"
5 Кнопка "Отмена"
6 Кнопка "OK / Пуск"
При настройке машины и выборе программы мойки и дополни‐
тельных опций Вам будут помогать сообщения на дисплее и зву‐
ковые сигналы.
Панель управления
9
Кнопки прокрутки вверх/вниз
Эти две кнопки выполняют двойную функцию:
служат для выбора в меню программ,
служат для выбора в меню и подменю дополнительных функций.
Дисплей
1 Этот состоящий из отдельных лампочек ряд разделен на два
участка: Меню программ и Меню дополнительных функций.
Программы мойки: в ходе выполнения программы мойки эти
индикаторы указывают на ее текущий этап: предварительная
мойка - основная мойка - ополаскивания - сушка.
2 В этом ряду на дисплей выводятся различные данные:
Режим настройки служит для выбора программы мойки, по‐
казывая продолжительность программы и дополнительные
функции (когда вместе с программой мойки заданы одна или
несколько дополнительных функций, изменение продолжи‐
тельности программы выполняется автоматически).
После запуска программы мойки здесь показывается ход вы‐
полнения текущего этапа программы мойки и время работы
выполняемой программы.
3 Символы: показывают дополнительные функции (см. таблицу).
Символы имеют следующее значение:
ОТЛОЖИТЬ ПУСК : горит постоянным светом в режиме настройки; ми‐
гает во время обратного отсчета
MULTITAB : горит при включенной функции MULTITAB.
ГРОМКОСТЬ : звуковая сигнализация отключена.
10 Панель управления
Кнопка "Опция"
Нажмите эту кнопку для входа в меню дополнительных функций;
снова нажмите ее для выхода из меню.
Установка дополнительных функций
1. Нажмите кнопку "Опция".
2. Нажимайте одну из кнопок прокрутки вверх/вниз до тех пор,
пока на дисплее не появится нужная функция:
ОТЛОЖИТЬ ПУСК
MULTITAB
ПАРАМЕТРЫ
3. Нажмите кнопку "OK / Пуск" для подтверждения и входа в
подменю.
4. Нажимайте кнопки прокрутки вверх/вниз до тех пор, пока на
дисплее не появится нужное подменю.
5. Для подтверждения нажмите кнопку "OK / Пуск".
6. Для выхода из меню нажмите кнопку "Опция".
Меню дополнительных функций Подменю дополнительных функций
ОТЛОЖИТЬ ПУСК Позволяет отложить запуск
программы на время от 1 часа до 19
часов. Обратный отсчет времени
уменьшается с интервалом в 1 час.
Только в течение последнего часа
оставшееся до запуска программы
время будет изменяться на дисплее с
интервалом в одну минуту. По оконча‐
нии обратного отсчета автоматически
запустится программа мойки.
Панель управления 11
Меню дополнительных функций Подменю дополнительных функций
MULTITAB
Позволяет настроить посудомоечную
машину на работу с обычными
моющими средствами или с
комбинированными таблетками ("3 в
1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.). См. раздел
"Функция MULTITAB".
ВКЛ: функция включена.
Используйте комбинированные та‐
блетированные моющие средства.
На дисплее появляется символ
.
ВЫКЛ: функция отключена.
Используйте обычные моющие
средства.
ПАРАМЕТРЫ ЯЗЫК
Позволяет Вам выводить сообщения
на дисплей на нужном языке.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Позволяет Вам выполнить электрон‐
ную настройку устройства смягчения
воды.
ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ
Эта функция позволяет включать или
отключать дозатор ополаскивателя.
ВКЛ включен
ВЫКЛ отключен
ГРОМКОСТЬ
Позволяет регулировать громкость
звуковых сигналов (с уровнем от 0 до
5).
Уровень 0 означает, что звуковая сиг‐
нализация отключена; при этом на дис
плее появляется соответствующий
символ
.
ЯРКОСТЬ
Эта функция позволяет увеличивать
или уменьшать яркость дисплея; всего
можно задать 10 различных уровней
яркости.
Заводская настройка: уровень 10.
12 Панель управления
Меню дополнительных функций Подменю дополнительных функций
КОНТРАСТНОСТЬ
Эта функция позволяет увеличивать
или уменьшать контрастность дис‐
плея; всего можно задать 10 различ‐
ных уровней контрастности.
Заводская настройка: уровень 5.
Кнопка "Отмена"
Нажимайте ее, чтобы:
отменить выполняемую программу мойки
отменить установку той или иной дополнительной функции.
Кнопка "OK / Пуск"
Нажимайте ее, для:
подтверждения / сохранения в памяти какой-либо дополнитель‐
ной функции,
начала выполнения программы мойки.
Первое включение - установка языка
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
2. На дисплее появится обозначение языка, заданного по умол‐
чанию. Если Вы хотите подтвердить язык, заданный по умол‐
чанию, нажмите кнопку "OK / Пуск".
3. Если Вы хотите установить другой язык, нажимайте кнопки
прокрутки вверх/вниз до тех пор, пока на дисплее не появится
нужный Вам язык. Для подтверждения нажмите кнопку "OK /
Пуск".
Первое использование
Перед первым использованием посудомоечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к электросети и водопроводу
в соответствии с инструкциями по установке
Первое использование
13
Снимите всю упаковку с внутренних частей машины
Настройка устройства для смягчения воды
Залейте в емкость для соли 1 литр воды, а затем засыпьте в нее
специальную соль для посудомоечных машин
Заправьте дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать таблетки таких комбинированных
моющих средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.п., установите на
машине функцию Multitab (см. раздел "Функция Multitab")
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устройство для удаления из во‐
допроводной воды минеральных веществ и солей, оказывающих
вредное влияние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких минеральных веществ и со‐
лей, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в
соответствующих единицах: немецких градусах (°dH), француз‐
ских градусах (°TH) и ммоль/л (миллимолях на литр - международ‐
ных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды необходимо настроить в соответ‐
ствии с уровнем жесткости воды, используемой в Вашей местно‐
сти. Информацию о жесткости воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе водоснабжения.
Жесткость воды Настройка устройства
для смягчения воды
Использо‐
вание соли
°dH °TH ммоль/л вручную электрон‐
ным путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
14 Настройка устройства для смягчения воды
Жесткость воды Настройка устройства
для смягчения воды
Использо‐
вание соли
°dH °TH ммоль/л вручную электрон‐
ным путем
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Устройство для смягчения воды следует настроить двумя
способами: вручную - с помощью переключателя жесткости воды,
и электронным путем.
Настройка вручную
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной
машины устанавливается в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю
корзину.
3. Переведите переключатель
жесткости воды в положение 1
или 2 (см. таблицу).
4. Установите на место нижнюю
корзину.
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной
машины устанавливается на уровень 5.
Выберите Меню дополнительных функций - ПАРАМЕТРЫ - ЖЕСТ
КОСТЬ ВОДЫ .
С помощью кнопок прокрутки вверх/вниз настройте устройство для
смягчения воды, установив его уровень, соответствующей жест‐
кости воды в Вашем районе (см. таблицу).
Настройка устройства для смягчения воды 15
Применение посудомоечной соли
ВНИМАНИЕ!
Используйте только такую соль, которая специально
предназначена для посудомоечных машин. Использование соли
другого типа, не предназначенной для посудомоечных машин, на‐
пример, столовой соли, приведет к выходу из строя устройства для
смягчения воды. Вносите соль только непосредственно перед про‐
ведением полных циклов программ мойки. В этом случае
просыпавшиеся крупицы соли или пролившаяся соленая вода не
будут оставаться на дне машины настолько долго, чтобы вызвать
коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю корзину и отвинтите кол‐
пачок емкости для соли, вращая его против часовой стрелки.
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это необходимо сделать только
перед первым внесением соли) .
3. С помощью воронки, поста‐
вляемой в комплекте с маши‐
ной, доверху засыпьте соль в
емкость.
4. Установите на место колпачок
емкости, удостоверившись,
что на резьбе и уплотняющей
прокладке не осталось сле‐
дов соли.
5. Плотно заверните колпачок
по часовой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при внесении соли через край емкости
перельется вода - это вполне нормально.
Емкость для соли следует периодически пополнять.
Об этом Вам напомнит сообщение на дисплее ДОБАВЬТЕ СОЛЬ.
Это происходит только в начале и в конце программы мойки; во
время выполнения программы сообщение о необходимости доба‐
вления ополаскивателя на дисплей не выводится.
16 Применение посудомоечной соли
Сообщение о необходимости добавления соли может оставаться
на дисплее в течение 2-6 часов после того, как Вы добавили соль
при условии, что машина включена. Если Вы используете соль с
более продолжительным сроком растворения, индикатор может
светиться дольше. На работу машины это никак не влияет.
Применение ополаскивателя
ВНИМАНИЕ!
Используйте только фирменный ополаскиватель для посудомоеч‐
ных машин.
Ни в коем случае не заливайте в дозатор ополаскивателя другие
составы (средство для чистки посудомоечных машин, жидкое мою‐
щее средство и т.п.). Это приведет к выходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тщательное ополаскивание и су‐
шку посуды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время
последнего цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав раз‐
блокирующую кнопку (A).
Применение ополаскивателя 17
2. Залейте ополаскиватель в ем‐
кость. Максимальный уровень
заполнения соответствует
отметке "max".
Дозатор вмещает примерно
110 мл ополаскивателя,
которого хватает на 16-40 ци‐
клов мойки посуды, в зависи‐
мости от установленной
дозировки.
3. Обязательно закрывайте кры‐
шку после каждой заливки
ополаскивателя.
Во избежание избыточного пенообразования при следующей
мойке удалите весь пролившийся ополаскиватель куском ткани,
хорошо впитывающей жидкость.
Емкость для ополаскивателя следует периодически пополнять.
Об этом Вам напомнит сообщение на дисплее ВНЕСИТЕ ОПО‐
ЛАС-ЛЬ.
Это происходит только в начале и в конце программы мойки; во
время выполнения программы сообщение о необходимости доба‐
вления ополаскивателя на дисплей не выводится.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя
Исходя из результатов мойки и сушки, отрегулируйте дозировку
ополаскивателя с помощью 6-позиционного переключателя
(положение 1 соответствует минимальной, а положение 6 - макси‐
мальной дозировке).
На заводе дозировка устанавливается в положение 2.
18 Применение ополаскивателя
Если после мойки на посуде
останутся капли воды и известковые
пятна, дозировку ополаскивателя
следует увеличить.
При обнаружении на посуде полос
липкого белесого налета, а на стекле
и лезвиях ножей - голубоватой
пленки, дозировку необходимо
уменьшить.
Повседневная эксплуатация
Проверьте, не нужно ли пополнить посудомоечную машину спе‐
циальной солью или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые приборы и посуду.
Внесите в машину моющее средство.
Выберите программу мойки, подходящую для столовых прибо‐
ров и посуды.
Запустите программу мойки.
Загрузка столовых приборов и посуды
В посудомоечной машине нельзя мыть губки, кухонные тряпки и
другие впитывающие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и отходы.
размягчить пригоревшие остатки пищи в сковородах
Повседневная эксплуатация 19
Загружая посуду и столовые принадлежности, пожалуйста,
помните о следующем:
посуда и столовые приборы не должны мешать вращению
разбрызгивателей.
Укладывайте полые предметы, такие как чашки, стаканы,
сковороды и т.п., вверх дном, чтобы внутри них или машины
не могла собираться вода.
Посуда и столовые приборы не должны находиться внутри
друг друга или накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы не должны соприкасаться
друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в корзину для столовых при‐
боров.
Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покры‐
тием способны удерживать капли воды; эти предметы не высы‐
хают так же быстро, как фарфоровые и стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски и т.п.) необходимо загру‐
жать в верхнюю корзину и укладывать их так, чтобы они не могли
там перемещаться.
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с рукоятками из
дерева, рога, фарфора или
перламутра.
Пластмассовые предметы из
нетермостойкого материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными
деталями.
Составные столовые приборы или
посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавею‐
щей стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в по‐
судомоечной машине только в том
случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для
посудомоечных машин.
Изделия с глазурью от частого мы‐
тья могут поблекнуть.
Серебряные и алюминиевые
приборы при мытье могут помут
неть: такие пищевые остатки, как
яичный белок, желток и горчица, ча‐
сто вызывают мутный налет и пятна
на серебре. Следовательно,
необходимо как можно скорее удал‐
ять с серебряных предметов остатки
пищи, если их нельзя вымыть сразу
после использования.
20 Загрузка столовых приборов и посуды
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Aeg-Electrolux F98010IMM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ