Bang & Olufsen BeoPlay H5 Charcoal Sand Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для беспроводных наушников Bang & Olufsen Beoplay H5. Я готов ответить на ваши вопросы о подключении, использовании, функциях и устранении неполадок. В руководстве подробно описываются возможности наушников, включая управление музыкой и звонками, Bluetooth-подключение и индикацию уровня заряда батареи. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить наушники Beoplay H5?
    Как выключить наушники Beoplay H5?
    Как подключить наушники к устройству по Bluetooth?
    Что делать, если индикатор на наушниках мигает красным?
    Как обновить программное обеспечение наушников?
Beoplay H5
3
Silicone
Comply
TM
6
M
Comply
TM
L
M
S XS
S
Comply
TM
L
M
S XS
Silicone
L
M
S
16
PT O clipe dos auriculares pode ser ligado aos Beoplay H5 para
encurtar o fio de acordo com as suas preferências de
comprimento.
RU Зажим наушника может крепиться к Beoplay H5 для укорачивания
шнура до нужной длины.
SV rlursklämman kan fästas på Beoplay H5 för att korta
sladden till önskad längd.
ZH 可将耳机夹连接到 Beoplay H5 上,以将耳机线缩短至理想长度。
ZHTW 可以將耳機夾連接到 Beoplay H5,以縮短纜線到您想要的長度。
23
JA イヤホンの電源を入れるには、中央のボタンを短く押します。
インジケータが白く点灯して音が聞こえたら、使用することができ
ます。
KO 이어폰을 켜려면 가운데 버튼을 짧게 누릅니다.
제품 표시등에 흰색 불이 켜기고 사운드가 울리며, 제품을 사용할 준비
가 됩니다.
NL Druk kort op de middelste knop om de oortelefoon in te
schakelen.
De productindicator wordt wit, er is een geluidstoon te
horen, en het apparaat is klaar voor gebruik.
PT Pressione o boo central por breves instantes para ligar os
auriculares.
Quando o indicador do produto ficar branco e for emitido
um som, o produto estará pronto a ser utilizado.
RU Кратковременно нажмите на центральную кнопку для включения
наушников.
Индикатор на изделии поменяет цвет на белый, раздастся
звуковой сигнал, и изделие будет готово к использованию.
SV Tryck en kort stund på mittknappen för att slå på hörlurarna.
Indikatorn lyser med vitt sken, ett ljud hörs och de är klara
att använda.
26
EN To turn o the earphones, connect the two magnetic ends of
the earbuds. A sound is heard, and the indicator fades out.
Beoplay H5 automatically turns o when inactive for over
15 minutes. Beoplay H5 can be worn around the neck by
connecting the two earbuds.
DA Sluk øretelefonen ved at forbinde de to magnetiske enheder
i hver ørespids med hinanden. Der afspilles en lyd, og
indikatoren går ud.
Beoplay H5 slukkes automatisk, når den har været inaktiv i
15 minutter. Beoplay H5 kan bæres omkring nakken ved at
forbinde de to ørepropper.
DE Zum Ausschalten des Ohrrers bringen Sie die beiden
magnetischen Enden des Ohrhörers zusammen. Ein Signalton
erklingt und die Anzeige erlischt.
Der Beoplay H5 schaltet sich bei einer Inaktivität von mehr als
15 Minuten automatisch aus. Der Beoplay H5 kann durch die
Verbindung der beiden Ohrrer um den Hals getragen
werden.
ES Para apagar los auriculares, conecte los dos extremos
magnéticos de los botones auriculares. Se oirá un sonido y el
indicador se apagará gradualmente.
Los auriculares Beoplay H5 se apagan automáticamente
cuando esn inactivos durante más de 15 minutos. Los
auriculares Beoplay H5 se pueden llevar alrededor del cuello
conectando ambos botones auriculares.
27
FR Pour éteindre les écouteurs, connectez les deux extrémités
magnétiques des oreillettes. On entend un son, et le témoin
disparaît.
Beoplay H5 s’éteint automatiquement lorsqu’il est inactif
pendant plus de 15 minutes. De plus il peut être porté autour
du cou en reliant les deux oreillettes.
IT Per spegnere le cue, collegare le due estremità magnetiche
degli auricolari. Si udrà un suono e la spia ridurrà
gradualmente la luminosità.
Le cue Beoplay H5 si spengono automaticamente se
restano inattive per oltre 15 minuti. Le cue Beoplay H5
possono essere indossate attorno al collo collegando i due
auricolari.
JA 電源を切るには、左右のイヤホン端部の磁石をそれぞれくっ付け
ます。音が聞こえた後、インジケータがフェードアウトします。
15分以上にわたって使用されない場合は、自動的に電源が切れます。
左右のイヤホンをくっ付けることで、首の周りに巻くこともできます。
KO 이어폰을 끄려면 이어버드에서 두 개의 자석 끝을 연결합니다. 사운드
가 들리고 표시등이 꺼집니다.
15분 이상 아무런 작업이 없으면 Beoplay H5가 자동으로 꺼집니다.
두 개의 이어버드를 연결해 Beoplay H5를 목에 걸 수 있습니다.
29
ZH 要关闭耳机请将耳塞的两个磁性端靠在一起。此时将发出提示音
示灯也灭。
Beoplay H5 于非活状态 15 分钟时也会自动关机。两个耳
,可 Beoplay H5 绕在在脖子
ZHTW 要關閉耳機時將耳機的兩個磁性端靠在一起。此時將發出聲
示燈也將逐漸熄滅。
當 Beoplay H5 超過 15 分鐘沒有動作時也將自關機。可以將兩個耳
機圍繞在頸部來配戴 Beoplay H5
30
Beoplay H5
10:12
Bluetooth
Bluetooth
CHOOSE
Beoplay H5
x1
x2
x3
00:05
33
NL Houd de middelste knop minstens 5 seconden ingedrukt om
een Bluetooth-verbinding tot stand te brengen. Bluetooth op
je apparaat inschakelen en Beoplay H5 selecteren. De
productindicator wordt tijdelijk blauw wanneer de
verbinding gemaakt is. De indicator wordt tijdelijk rood als
de verbinding mislukt.
PT Mantenha o botão central premido durante mais de 5
segundos para iniciar o emparelhamento por Bluetooth.
Ligue o Bluetooth do seu dispositivo e selecione Beoplay H5.
O indicador do produto fica momentaneamente azul caso
seja ligado com sucesso. O indicador fica momentaneamente
vermelho caso não se ligue.
RU Нажмите и удерживайте центральную кнопку в течение свыше 5
секунд для начала Bluetooth-подключения. Включить Bluetooth на
устройстве и выбрать Beoplay H5. После установления
подключения индикатор поменяет цвет на синий. При неудачном
подключении индикатор поменяет цвет на красный.
SV Tryck in och håll mittknappen intryckt i mer än 5 sekunder
för att starta Bluetooth-parning. Slå på Bluetooth på din
enhet och välj Beoplay H5. Indikatorn lyser med blått sken
r det lyckats. Lampan blir röd när det inte lyckas.
37
x1
x2
x3
42
~ <10%
~ <1%
~ <1%
~ <10%
46
www.beoplay.com/app
BeoPlay
Beoplay
48
NL Verrijk je Beoplay H5-ervaring met de BeoPlay app. Bezoek
www.beoplay.com/app voor nadere bijzonderheden.
PT Enriqueça a sua experiência com os auriculares Beoplay H5
com a aplicão Beoplay. Para obter mais informações,
aceda a www.beoplay.com/app.
RU Расширьте впечатления от Beoplay H5 с приложением Beoplay.
Для получения подробной информации посетите www.beoplay.
com/app.
SV Förj din Beoplay H5-upplevelse med Beplay-appen. För
mer information, gå till www.beoplay.com/app.
ZH 使用 Beoplay 应用丰富您的 Beoplay H5 体验。有关详细信息,请访
问:www.beoplay.com/app。
ZHTW 使用 Beoplay 應用程式,讓您的 Beoplay H5 體驗更為豐富。如需更多
資訊,請瀏覽 www.beoplay.com/app。
52
Atualize o software dos Beoplay H5 com a aplicação
Beoplay. Para mais assistência, aceda a http://www.beoplay.
com/support/
RU В случае возникновения ошибки индикатор на изделии Beoplay H5
начинает мигать красным. Для возврата Beoplay H5 к заводским
настройкам нажмите и удерживайте кнопки увеличения и
уменьшения громкости более 5 секунд.
Обновите ПО Beoplay H5 при помощи приложения Beoplay. Для
получения расширенной поддержки посетите http://www.beoplay.
com/support/
SV Om ett fel uppsr, lyser indikatorn med rött sken. För att
återställa Beoplay H5 till fabriksinställningarna, tryck in och
ll volym upp/ner-knapparna intryckta i mer än 5 sekunder.
Uppdatera Beoplay H5-mjukvaran med Beoplay-appen. För
mer support gå till http://www.beoplay.com/support/
ZH 如果发生错误,Beoplay H5 上的产品指示灯将闪烁红色。要将 Beoplay
H5 重置为出厂设置,请按住音量增加和音量减少按钮 5 秒以上。
请使用 Beoplay 应用更新 Beoplay H5 软件。有关详细信息,请访
问:http://www.beoplay.com/support/
57
NL PT RU SV
Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke informatie
over producten en software-updates te ontvangen – en voor interessante
nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product in een
BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht, bent u
automatisch geregistreerd.
Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber
informação importante sobre atualizações de produtos e software
e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY.
Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em
www.beoplay.com, foi automaticamente registado.
Зарегистрируйтесь по адресу www.beoplay.com/register и получайте
важную информацию о продукте и программном обеспечении, а также об
интересных новостях и предложениях от B&O PLAY. Если вы приобрели
свой продукт в магазине BANG & OLUFSEN или на сайте www.beoplay.com,
то вы были зарегистрированы автоматически.
Registrera dig online på www.beoplay.com/register för att få
viktig information om produkt- och programuppdateringar och ta
del av spännande nyheter och erbjudanden från B&O PLAY. Om
du har köpt din produkt i en BANG & OLUFSEN-affär eller hos
www.beoplay.com behöver du inte registrera dig, eftersom registreringen
redan har utförts automatiskt.
/