Electrolux EKC501503X Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для кухонной плиты Electrolux EKC501503X. Задавайте мне вопросы об установке, использовании, чистке и любых других функциях этой модели. Я могу помочь вам разобраться с режимами работы духовки (традиционное выпекание, гриль, конвекция), стеклокерамической варочной поверхностью и другими особенностями плиты.
  • Как правильно подключить плиту к электросети?
    Как использовать функцию гриля?
    Как очистить стеклокерамическую поверхность?
    Что делать, если духовка не включается?
EKC501503X
használati útmutató
ИнструкциЯѐпоѐэксплуатации
Кухонная плита
Tűzhely
HU
RU
3
Üdvözöljük az Electrolux világában
Ön egy kiváló minőségű terméket vásárolt az
Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet
okoz majd Önnek. Az Electrolux célja, hogy
minőségi termékek olyan széles választékát kínálja,
amely még kényelmesebbé teszi az Ön életét.
Az útmutató borítóján néhány példát is láthat
legkiválóbb készülékeink közül. Most már nincs
más hátra, mint hogy áttanulmányozza ezt az
útmutatót, és elkezdje használni és élvezni az új
készülék előnyeit. Mi annyit ígérhetünk, hogy ez a
készülék könnyebbé fogja tenni mindennapjait. Sok
szerencsét!
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от
Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам
много радости в будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции, который
сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной.
Вы можете увидеть несколько экземпляров на
обложке этой инструкции. Внимательно изучите
данное руководство, чтобы правильно
использовать Ваш новый прибор
и
наслаждаться его преимуществами. Мы
гарантируем, что он сделает Вашу жизнь
намного легче благодаря легкости в
использовании. Удачи!
RU
HU
4
Tartalomjegyzék
Az üzembe helyezőnek szóló tudnivalók
Műszaki adatok
Üzembe helyezés
Elhelyezés
Elektromos csatlakoztatás
A használónak szóló tudnivalók
Használat és ápolás
Kezelőpanel
A készülék használata
A sütő első használata előtt
Elektromos sütő
Sütőfunkció szabályzó gomb
Hőfokszabályzó gomb
Hagyományos sütés
Grillezés
Főzőzónák
Főzőedények
A készülékkel szállított tartozékok
Tároló
Tisztítás és ápolás
Sütőtéri izzócsere
Mit kell tenni, ha …
Jótállási feltételek
Vevőszolgálat
7
8
8
9
11
11
12
12
13
13
13
14
14
20
21
22
22
23
26
27
28
28
Hogyan olvassa a használati útmutatót?
A Használati útmutatóban szereplő szimbólumok jelentése:
Biztonsági tudnivalók
A működés leírása lépésről lépésre
Tanácsok és javaslatok
Környezetvédelmi tudnivalók
5
Figyelmeztetések
Tartsa a Használati útmutatót mindig
elérhető helyen, hogy bármikor a
rendelkezésére álljon. Ha a készüléket
eladja, vagy elajándékozza, akkor a
Használati útmutatót is adja át az új
tulajdonosnak, hogy ő is tisztában
legyen a készülék biztonságos és
rendeltetésszerű használatával. Ezek a
figyelmeztetések az Ön és a környezete
biztonságát szolgálják.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve a
gyermekeket is) használhassák, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a
készülék használatára vonatkozóan.
Elhelyezés
A készülék üzembe helyezését
kizárólag szakember, szerviz végezheti,
az itt leírt útmutatások alapján.
A készülék javítását csak a jótállási
jegyben kijelölt szerviz végezheti.
A készülék nehéz. Ügyeljen erre a
mozgatásánál.
A használat előtt minden
csomagolóanyagot távolítson el.
Ellenőrizze, hogy a lakóhelyén lévő
feszültségi adatok megegyeznek-e az
adattáblán lévővel.
Tilos a készülék bárminemű
módosítása.
Gyermekbiztonság
A készüléket kizárólag felnőttek által
történő használatra tervezték.
Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne
játsszanak a készülékkel.
A tűzhely a használat közben erősen
felforrósodik és hosszú ideig meleg marad.
A lehűlésig tartsa távol a gyerekeket a
készüléktől.
A gyerekek a tűzhelyen lévő edényektől is
könnyen sérülést szenvedhetnek.
Használat
A készülék kizárólag háztartási
használatra készült. Ne használja
ipari, vagy kereskedelmi célra.
Ne használja a készüléket, ha víz érte.
Ne működtesse nedves kézzel sem.
A grillserpenyő a használat során
erősen felforrósodik, ezért a
mozgatásához, a kivételéhez mindig
kesztyűt használjon.
A használat közben a készülék
felforrósodik. Kerülje a sütőben lévő
fűtőbetétek megérintését.
A használat után ellenőrizze, hogy a
szabályzó gombok kikapcsolt
pozícióban (Off) vannak-e.
Ha a tűzhely mellett más
elektromos készüléket is használ,
akkor ügyelni kell arra, hogy a
csatlakozó vezeték ne érhessen
hozzá a tűzhely forró felületeihez,
illetve a sütő ajtajához.
Olajban, vagy zsírban történő sütést
(chips, stb.) felügyelet mellett
végezzen, mert a forró zsiradék
könnyen meggyulladhat.
A tűzhelyet mindig tisztán kell
tartani. A zsír- és ételmaradványok
könnyen tüzet okozhatnak.
A készülék tisztítása csak a leírtak
szerint végezhető.
Soha ne használjon műanyag
edényt sem a sütőben, sem a
főzőfelületen. A sütő semelyik részét
ne takarja le alufóliával.
6
Minden tisztítási, vagy egyéb munka
megkezdése előtt a készüléket ki kell
kapcsolni.
Ne használja a főzőfelületet
munkapultnak, vagy tárolási célra.
Ne működtesse a főzőzónákat edények
felhelyezése nélkül, vagy üres edénnyel.
Az üvegkerámia főzőfelület ellenáll a
hőingadozásnak, azonban nem
törhetetlen. Különösen a ráeső éles,
hegyes tárgyak károsíthatják a felületet.
Ne használjon az üvegkerámia
felületen öntöttvas, vagy sérült fenekű
edényt, mert az általuk okozott karcok
megsértik a felületet.
Ügyeljen arra, hogy savtartalmú
folyadékok, pl. ecet, citromlé,
vízkőoldó, stb. ne kerüljenek az
üvegkerámia felületre és a keretre,
mert maradandó és eltávolíthatatlan
foltokat okoznak.
Ha cukor, vagy cukortartalmú étel
kerül a forró főzőzónára és megolvad,
akkor azt egy üvegkaparóval - még
olvadt állapotban - távolítsa el.
Tartson távol minden olyan anyagot
(műanyag, alufólia, stb.) az
üvegkerámiától, amelyek
megolvadhatnak. Ha véletlenül mégis
ráolvadnak, akkor azonnal távolítsa el
az üvegkaparóval.
Csak sík fenekű és éles szélektől
mentes edényeket használjon, hogy a
karcoktól megkímélje az
üvegkerámiát.
Soha ne használjon a sütőben
műanyag edényt. Soha ne burkolja be
a sütő egyetlen részét sem alufóliával.
Ügyeljen arra, hogy a sütő
hátoldali
szellőzése mindig biztosítva legyen. A
megfelelő szellőzést semmi nem
akadályozhatja.
Soha ne mozgassa a készüléket az
ajtó fogantyújánál megfogva.
Szerviz
A meghibásodott készülék javítását,
beleértve a csatlakozó vezeték
cseréjét is, csak a jótállási jegyben
kijelölt szerviz végezheti, eredeti gyári
alkatrész felhasználásával.
Környezetvédelmi tudnivalók
Üzembe helyezés után a
csomagolóanyagokról az érvényes
biztonsági és környezetvédelmi
szabályok figyelembe vételével
gondoskodjon.
Ha az öreg készüléket kiselejtezi, akkor
tegye használhatatlanná és vágja le róla
az elektromos csatlakozó vezetéket.
A terméken vagy a csomagoláson
található
szimbólum azt jelzi, hogy a
termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai
készülékek újrahasznosítására szakosodott
megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy
gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következnyeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem
megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
Ha részletesebb tájékoztatásra van
szüksége a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba
a helyi önkormányzattal, a háztartási
hulladékok kezelését végző szolgálattal
vagy azzal a bolttal, ahol a terméket
vásárolta.
7
Az üzembe helyezőnek szóló tudnivalók
Műszaki adatok
a háztartási villamos sütők energiafelhasználásának ismérveiről való tájékoztatásról
szóló 87/2003. (Xll.16.) GKM rendelet alapján.
EKC501503X
Gyártó védjegye ELECTROLUX
Forgalmazó Electrolux Lehel Kft.
Háztartási Készülékek,
1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87.
Típusazonosító EKC501503X
Magasság (mm)
Szélesség (mm)
Mélység (mm)
850
500
600
Energiahatékonysági osztály B
Energiafogyasztás
Fűtési funkciók:
- Hagyományos felfűtés
kWh / ciklus
1,18
A sütőtér hasznos térfogata
A sütő mérete
44 l
közepes
Normál sütési idő min
- Hagyományos felfűtés 53
A sütő tartozékai Sütő elemek
Alsó fűtőbetét
Felső fűtőbetét
Grill fűtőbetét
Sütővilágítás
Nyárs
Tisztítás
900 W
850 W
1800 W
Lámpa 15W, típus: E14
4 W
kézi
Zajszint -
Energiafelhasználás készenléti
üzemmódban
-
A legnagyobb tepsi mérete 1080 cm
2
Főzőfelület
Bal első egykörös főzőzóna
Bal hátsó egykörös főzőzóna
Jobb első egykörös főzőzóna
Jobb hátsó egykörös főzőzóna
Méret (mm)
Ø 180
Ø 140
Ø 140
Ø 180
Hőterhelés (W)
1800
1200
1200
1800
Tartozékok Sütőrács
Sütőtepsi
Zománcozott
Ez a készülék megfelel az alábbi EG irányelveknek:
2006/95/EWG – 1973.02.19 (kisfeszültségi irányelv) ,
89/336/EWG – 1989.05.03. (EMC irányelv a 92/31/EWG változásokkal bezárólag),
93/68/EWG – 1993.07.22. (CE-jelölés irányelv).
8
Üzembe helyezés
A készülék és környezete biztonsága
érdekében minden csatlakoztatást csak
arra FELJOGOSÍTOTT SZAKEMBER
végezhet, az érvényes előírások és
szabványok betartásával.
A készülék beépítését az érvényes
szabvány előírása szerint kell elvégezni
(EN60.335-2.6). A tűzhely nem lehet
magasabban, mint a főzőfelület.
A beépítéskor ügyelni kell arra, hogy a
szakember számára minden könnyen
elérhető legyen.
Mielőtt a készüléket az elektromos
hálózatra csatlakoztatja, ellenőrizni kell,
hogy a helyi elektromos hálózat és az
adattábla elektromos adatai (feszültség,
frekvencia) megegyeznek-e.
A készüléket földelni kell!
Elhelyezés
Ez a készülék „Y osztályú” a környező
felületekkel szembeni hőállóság
szempontjából. Ez azt jelenti, hogy a
szomszédos bútorok, vagy a fal
magassága nem haladhatja meg a
készülék magasságát.
A tűzhelyet konyhában, étkező/konyhában
kell elhelyezni és semmilyen körülmények
között sem nedves helyen (fürdőszoba,
mosókonyha, stb.).
Az éghető anyagoktól - a tűzhely felső
élétől számítva - minimum 69 cm-es
távolságot kell tartani.
A készüléket hőálló padlózatra kell
állítani.
60 cm
69cm
9
Elektromos csatlakoztatás
A tűzhely beépítésével kapcsolatos
elektromos munkát, beleértve a
hálózatra történő csatlakoztatást is,
csak arra feljogosított elektromos
szakember végezheti el, az érvényes
előírások betartásával.
EZT A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!
A gyártó minden felelősséget elhárít
magától, ha bármilyen meghibásodás,
illetve káresemény a vonatkozó
előírások figyelmen kívül hagyása miatt
következik be.
A készüléket 230/400 V/50 Hz-es
feszültségre tervezték.
A csatlakozó kábel típusának HO5 RR-F
típusúnak kell lennie.
Bekapcsolás előtt ellenőrizni kell, hogy
a hálózat névleges feszültsége és az
adattáblán szereplő megegyezik-e.
A tűzhelyet a gyártó csatlakozó vezeték
nélkül szállítja. A tűzhely fix bekötését
az 1. számú táblázat szerint kell
elvégezni.
Amennyiben közvetlen hálózati
csatlakozással rendelkezik, egy olyan
több pólusú kapcsolót kell a III-as
kategóriájú magasfeszültségű
körülmények között köztes darabként
beiktatni, amelyen az érintkezők között
minimálisan 3 mm-es nyílások vannak.
A kapcsolónak a tűzhelytől számított 2 m-
en belül kell lennie, és a készülék
elhelyezése után is biztosítani kell a
kapcsoló könnyű elérhetőségét.
A zöld-sárga földelő vezeték a
kapcsolónál nem szakítható meg.
FIGYELEM: A földelő vezetéknek 10-12
cm-rel hosszabbnak kell lennie a másik
két érnél.
A csatlakozó vezetéket úgy kell elhelyezni,
hogy egyetlen ponton se érintkez-zen a
környezethőmérséklet feletti 50°C–os
hőmérséklettel.
Ha a csatlakozó vezeték megsérül, akkor azt
kizárólag szakemberrel szabad kicseréltetni,
hogy az áramütés és a meghibásodás
kockázata elkerülhető legyen.
csõ rögzítõ
elektromos
vezeték
A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy:
A biztosíték és az elektromos
hálózat terhelhetősége megfelel-e az
adattáblán feltüntetett adatoknak.
A csatlakozó aljzat, vagy a
leválasztó kapcsoló a készülék
beépítése után is könnyen elérhető
helyen van-e.
Hogyan végezze a csatlakoztatást?
Csavarja ki és vegye le a készülék
hátoldali védő burkolatát.
Csatlakoztassa a készülék csatlakozó
vezetékét a tűzhelyen lévő terminálhoz,
az 1. sz. táblázat szerint.
Rögzítse a vezetéket egy kapoccsal.
Győződjön meg arról, hogy a
terminálhoz való csatlakoztatás illik
az elektromos hálózathoz.
Szerelje vissza a készülék hátoldali
védő burkolatát.
10
1. számú táblázat
Névleges feszültség 230V~ / 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Csatlakozás típusa Egyfázisú
Háromfázisú Y 3
ph. + neutral
Háromfázisú
Kétfázisú Y 2
ph. + neutral
Kábel
csatlakoztatása a
sorkapocshoz
1 2 3 4 5
L1
N
3
L3
L1
4 5
N
L2
1 2
L3
5
1 2
3 4
L1 L2
4 5
N
2 3
L2
L1
1
Hálózati feszültség
230V~ 400V 3~ 230V 3~ 400V 2N~
Fűtőbetétek
feszültsége
230 V 230 V 230 V 230 V
Biztosíték-igény
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Kábel
keresztmetszet
3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
11
A használónak szóló tudnivalók
Használat és ápolás
A. Üvegkerámia főzőfelület
B. Kezelőpanel
C. Ajtó fogantyú
D. Sütő ajtó
E. Kihúzható fiók
B
A
C
D
E
0
150
0
200
250
50
100
0
12
4
3
10
9
11
2
8
6
1
5
7
0
12
4
3
10
9
11
2
8
6
1
5
7
0
12
4
3
10
9
11
2
8
6
1
5
7
0
12
4
3
10
9
11
2
8
6
1
5
7
oven
radiant
Kezelőpanel
Percszámláló
Sütőfunkció szabályzó gomb
Fő üzemi jelzőlámpa
Sütő hőfokszabályzó jelzőlámpa
Sütő hőfokszabályzó gomb
Bal első főzőzóna szabályzó gomb
Bal hátsó főzőzóna szabályzó gomb
Jobb hátsó főzőzóna szabályzó gomb
Jobb első főzőzóna szabályzó gomb
12
A készülék használata
A sütő első használata előtt
A sütő használata előtt a sütő belsejéből
és külsejéről is távolítson el minden
csomagolóanyagot.
Az első használat előtt behelyezett étel
nélkül fűtse fel a sütőt. Ekkor kellemetlen
szag jöhet a sütőből. Ez teljesen normális
jelenség.
Vegye ki a sütő tartozékait.
Távolítson el minden ragasztott
címkét vagy védőbevonatot, ha talál
ilyet.
Melegítse elő a sütőt kb. 45 percig a
sütő funkciógomb
pozícióba
forgatásával és a sütő hőmérséklet-
szabályozó gombjának “250”
pozícióba forgatásával.
Ezt az eljárást úgy is meg kell ismételni,
hogy a sütő funkciógomb
pozícióban
van kb. 5-10 percig.
Tisztítsa meg enyhe tisztítószerrel a
tartozékokat. Gondosan öblítse le és
szárítsa meg őket.
Adattábla
A tűzhely modellszáma a tűzhely hátlapján
elhelyezett adattáblán található.
Kondenzáció és gőz
Az étel felmelegítésekor ugyanúgy gőz
keletkezik, mint amikor teavizet forral.
A sütő szellőzőnyílásai lehetővé teszik, hogy
ennek a gőznek egy része távozzon.
Azonban mindig álljon hátrébb a
sütőtől, amikor a sütő ajtaját kinyitja,
hogy az esetlegesen felhalmozódott
gőz vagy a meleg eltávozhasson.
Ha a gőz a sütő külső részén hideg
felülettel (pl. egy szegéllyel) érintkezik,
lecsapódik és vízcseppek
keletkeznek. Ez teljesen normális
jelenség, és nem jelenti a sütő
meghibásodását.
Az elszíneződés megelőzése
érdekében rendszeresen törölje le a
lecsapódott folyadékot és
szennyeződéseket a felületekről.
Sütőedények
Csak olyan hőálló edény használható,
ami elviseli a 250°C-os
hőmérsékletet.
Ne helyezze a sütőedényeket stb.
közvetlenül a sütő aljára.
A sütőben való ételkészítés alatt a
sütőajtó forró. Ügyeljen arra, hogy
gyermekek ne játsszanak a
közelében.
13
Villanysütő
Sütő funkciógomb
0 Kikapcsolva
Légkeveréses sütés – használja a
felső és az alsó elemet; ennek a
funkciónak a segítségével a hőfokok
átkonvertálása nélkül készítheti el
kedvenc receptjeit. Ebben az esetben a
sütőt elő kell melegíteni.
Grill – nyárs - A grill nem
használható a sütővel egyidejűleg. A sütő
ajtaját grillezés közben zárva kell tartani.
Figyelem: A grill funkciót 210°C-os
maximális hőfokon használja.
Alsó fűtőelem - az ételek
elkészítését csak a sütő alján teszi
lehetővé.
Felső és alsó fűtőelemek
Ventilátor
A hőt az étel felé előmelegített levegő
továbbítja a sütő hátsó falán lévő
ventilátor segítségével.
Kiolvasztás(Ez NEM ételkészítési
pozíció). Ennek a pozíciónak az a célja,
hogy segítsen kiolvasztani a fagyott
ételeket.
Figyelem!
Ne tegyen serpenyőket, zsírfogó
tálcákat, süteményes tepsiket vagy
alumíniumfóliát közvetlenül a sütő
aljára. Ez hőfelhalmozódást okozhat,
ami hatással lehet a sütő
teljesítményére, és károsíthatja a sütő
zománcozását.
Sütő hőfokszabályozó gombja
A sütési hőfokot a sütő
hőfokszabályozó gombjának az
óramutató járásával megegyező
irányú elforgatásával tudja beállítani.
A hőfokok a kezelőpanelről olvashatók le.
Az 50°C és 250°C közötti hőfokok
állíthatók be.
Fontos megjegyezni
Amint a sütő hőmérsékletét
kiválasztotta, a sütő
hőfokszabályozó jelzőlámpája
felgyullad, és mindaddig világít,
amíg a sütő el nem érte a
megfelelő beállítást; ezt követően
pedig a hőfokszabályozóval együtt
kapcsol be és ki, mutatva, hogy
történik a hőmérséklet fenntartása.
14
A sütő jelzőlámpája felgyullad,
amikor a sütő funkciógombot
beállítják, és a sütő működése alatt
világít.
Ételek készítése a sütőben
Használat közben a készülék
felforrósodik. Legyen óvatos, hogy ne
érjen a sütő belsejében lévő
fűtőelemekhez.
Hagyományos sütés
A légkeveréses sütés a felforrósított
levegő természetes megforgatásával
működik.
A sütőt előre fel kell melegíteni.
Hogyan tovább?
Kisebb sütemények, kekszek, formába
töltött, dagasztott-kevert tészták
esetében
1. Melegítse fel előre a sütőt, legyen a
sütő funkciógomb
pozícióban:
- kb. 8 percig 50-150°C közötti
állásban;
- kb. 15 percig 175-250°C közötti
állásban;
Tegye a sütőbe az ételt. Forgassa a
sütő hőfokszabályozó gombját a kívánt
hőmérsékletre.
Ötletek és tanácsok
Mindig hagyjon egy legalább 2,5 cm-es
rést az étel teteje és a fűtőelem között.
Ezzel érheti el sütéskor a legjobb
eredményt, ugyanakkor az ételnek, így
például a kelt tésztáknak, pudingoknak
stb. is lesz helye megnőni.
Torták, sütemények, lángos, kenyér stb.
készítésekor helyezze a tepsit vagy a
sütőformát középre az elem alá.
Ügyeljen rá, hogy az étel középen
legyen az elem alatt, és ne felejtsen
elegendő helyet hagyni a
sütőforma/tepsi körül, hogy
maximálisan érje a keringő levegő.
Állítsa az edényeket megfelelő méretű
tepsire, mert így az esetleg kiömlött lé
nem a sütő aljára folyik, és a tisztítás is
könnyebb lesz.
A zománcozott, valamint a sötét és
nehéz eszközök fokozottabb barnulást
idéznek elő. A fényes alumínium- vagy a
polírozott acéltepsikről visszaverődik a
hő, ezért az étel alja kevésbé barnul meg.
NE tegyen edényt közvetlenül a sütő
aljára, mert az nagyon felforrósodik és
tönkremehet.
NE használja tepsiként a grillező vagy a
hústálcát, mert ez is erősíti az ételek
aljának barnulását.
Gazdaságossági szempontból ajánlott
a lehető legrövidebb ideig nyitva hagyni
a sütő ajtaját, különösen azalatt, amíg
ételt helyez az előre felmelegített
sütőbe.
Grillezés
Grillezéskor a készülék elérhető részei
felforrósodnak, és a készüléket nem
szabad felügyelet nélkül hagyni.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne
játsszanak a közelében.
A grillezést csukott sütőajtónál kell
végezni. Figyelem: A grill funkciót
210°C-os maximális hőfokon
használja.
15
A grill bekapcsolásához forgassa
a sütő funkciógombot
pozícióba,
majd forgassa a sütő hőfokszabályozó
gombját 210°C-ra.
A legtöbb ételt a grillezőedény rácsára
kell helyezni a maximális légáramlás
biztosítása és annak érdekében, hogy
az étel ne érjen bele a zsiradékba és a
lébe. Az olyan ételek, mint a hal, máj és
vese, saját belátása szerint közvetlenül
a grillezőedénybe is behelyezhetők.
Állítsa be a rácsot és a grillezőedény
sínjének pozícióját úgy, hogy
különböző vastagságú ételek is
elférjenek.
Az ételekről a nedvességet alaposan
fel kell itatni grillezés előtt, a fröcskölés
minimálisra csökkentése érdekében. A
sovány húsokat és a halat egy kevés
olajjal vagy olvasztott vajjal kenje meg,
hogy a sütés alatt ne száradjanak ki.
Az olyan köreteket, mint a paradicsom és
a gomba, húsok grillezésekor a rács alá
kell helyezni.
Kenyér pirításakor javasoljuk a legfelső
sínállás használatát úgy, hogy a rács
“magas” pozícióban van.
Steakek kisütése, illetve pirítós készítése
előtt néhány percen keresztül melegítse
elő a grillt. Sütés alatt szükség szerint
módosítsa a polc szintjét.
Az ételt sütés alatt szükség szerint
meg kell fordítani.
MEGJEGYZÉS: A használat alatti
biztonság érdekében a
hőfokszabályozó vezérli a grillező
elemet. A sütés során a grill többször
be- és kikapcsol a túlhevülés
megelőzése érdekében.
A sütés időtartama a hússzelet
vastagságától, és nem a súlyától függ.
Vigyázat: A grill használata alatt az
elérhető részek felforrósodhatnak. A
kisgyermekeket tartsa távol a
készüléktől.
Nyárs
VIGYÁZAT: A grill használata alatt az
elérhető részek felforrósodhatnak. A
gyerekeket tartsa távol a készüléktől.
A
grillezést csukott sütőajtónál kell
végezni. Használat közben a készülék
felforrósodik.
A grillező tálca használat közben
felforrósodik, ezért kizárólag kesztyű
segítségével vegye ki vagy cserélje ki a
forró grillező tálcákat.
A nyárs használata
Nyissa ki a sütő ajtaját. Csúsztassa
a húst a nyársra, ügyeljen, hogy helyén
legyen a nyélhez közelebbi rögzítő villa,
és hogy a hús középen helyezkedjen el.
Tolja fel a második rögzítő villát is,
majd rögzítse mindkettőt.
Tolja be a nyársat a hátsó falban
található forgatómotor tengelyébe, és
fektesse a fogót a támasztóbakra, majd
illessze a bakot az elülső keret tetején
lévő nyílásba.
Tegye a grillező tálcát valamelyik
alsó szintre.
Vegye ki a fogót, és zárja be az
ajtót.
16
Válassza a sütő funkciógombbal a
pozíciót, majd állítsa a sütő
hőfokszabályozó gombját maximum
210°C-ra, és ellenőrizze, hogy forog-e
a nyárs.
Amikor az étel elkészül, állítsa
kikapcsolt állásba a sütő
funkciógombot, és tegye vissza a
nyársa a fogót. Miután kilazította az
első támasztó bakból a nyársat, húzza
ki a motorból. Érdemes a nyárssal egy
időben kivenni a grillező tálcát is, mert
így a még csöpögő zsír nem koszolja
össze a sütőt.
Érdemes mindig védőkesztyűt
használni a nyárs használata közben,
mert a grillező közelében nagyon
magas hőmérséklet alakulhat ki.
A nyársra maximum 4,5 kg-os súlyt
szabad felhúzni.
Felső és alsó fűtőelemek – Ventilátor
A hőt az étel felé előmelegített levegő
továbbítja a sütő hátsó falán lévő
ventilátor segítségével. Így a hő
gyorsan eléri a sütő valamennyi részét,
és egyszerre a több polcra behelyezett
számos edényben készülhet az étel. A
nedvesség megszüntetésének és
ennek eredményeként a szárazabb
levegőnek köszönhetően az ilyen
ételkészítés megelőzi az ízek átvitelét.
Azonban a sütőben az is lehetséges,
hogy csak egyetlen szinten süssön.
Ilyen esetben az ételkészítés jobb
felügyelete érdekében válassza az alsó
szinteket. Emellett a sütő különösen
alkalmas a gyors kiolvasztásra, lekvárok
sterilizálására, házi befőttek készítésére,
valamint gomba vagy gyümölcs
aszalására.
- Forgassa a sütő funkciógombot
állásba.
- Forgassa a sütő hőfokszabályozó
gombját a kiválasztott hőfokra.
Kiolvasztás
A kiolvasztási funkció lehetővé teszi
fagyasztott élelmiszerek kiolvasztását. A
sütőventilátor fűtés nélkül működik, és
a levegőt szobahőmérsékleten keringeti
a sütő belsejében. Ez megnöveli a
kiolvadás gyorsaságát.
Ez a funkció különösen alkalmas olyan
kényes élelmiszerek esetén,
amelyekben a hő kárt okozhat, pl.
krémmel töltött és fondant sütemények,
cukrászkészítmények, kenyér és más
kelt tésztából készült termékek.
- Forgassa a sütő funkciógombot
állásba a ventilátor
elindításához, ami lehetővé teszi a
gyors kiolvasztást azáltal, hogy
átfújja a hideg levegőt a sütőn.
- Miközben a sütő funkciógomb
ebben az állásban van, forgassa a
sütő hőfokszabályozó gombját a «0
» pozícióba
17
Ötletek és tanácsok
Az élelmiszert fedje be fedővel,
alufóliával vagy műanyag fóliával,
hogy megelőzze a kiolvasztás alatti
kiszáradást.
Ahol csak lehet, a kiolvasztásra
kerülő élelmiszert egy rétegben
helyezze el, és a kiolvasztási folyamat
félidejében fordítsa meg.
NE hagyja az élelmiszert a
kiolvasztás után
szobahőmérsékleten. Főzze meg a
nyers élelmiszert azonnal, vagy az
elkészült ételt tartsa
hűtőszekrényben.
Ügyeljen arra, hogy betartsa az
alapvető higiéniai szabályokat a
friss, a fagyasztott, a nyers és a főtt
élelmiszerek kezelése során.
Főzőlapok jelzőlámpája
Ez a lámpa akkor gyullad ki, ha egy vagy
több főzőlap gombját bekapcsolták, és a
használat fennmaradása idején marad
égve.
Sütő hőfokszabályozó jelzőlámpája
Ez a lámpa valamelyik hőfok
kiválasztása esetén világít, és addig
marad égve, amíg a sütő el nem éri a
kiválasztott hőmérsékletet. Ezt
követően be- és kikapcsol, mutatva,
hogy a sütő tartja az adott
hőmérsékletet.
Sütővilágítás
Egyszer kigyullad a sütő
szabályozógombjának a
bekapcsolásakor, majd a sütő
üzemelésének idején végig égve marad.
Időkapcsoló (percszámláló)
Forgassa el a szabályzó gombot a
maximumra, majd vissza a sütési idővel
megegyező számra.
A beállított sütési idő végén egy
hangjelzés szólal meg, ami
automatikusan leáll. Az időkapcsoló a
sütési idő végén a sütőt nem kapcsolja
ki.
18
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
Étel
Polcpozí
ció
alulról
Előmelegít
és
perc
Hõmérséklet
°C
Hõmérséklet
°C
Idõtartam
perc
2 8-10 160-170 ---- 15-20
Perc
1+2 8-10 ---- 150-160 15-20
2 10-12 160-170
---- 20-25
Péksütemények
1+2 10-12 ---- 155-165 20-25
2 15-20
Karácsonyi torta
160-170
---- 250*
Aprósütemény
2 ---- ---- 150-160 45+10**
2 15-20 180-190
---- 30-35
Foszlós kalács
2 ---- ---- 170-180 35-45
2 ---- 130-140
---- 40-50
Foszlós kalács
1+2 ---- ---- 120-130 45-55
2 10-15 210-220
---- 10-15
Habcsók
1+2 10-13 ---- 200-210 10-15
2 10-12 170-180
---- 30-35
Zsemle
1+2 8-10 ---- 160-170 30-40
2 10-12 160-170
---- 25-30
Lepény
2 8-10 ---- 150-160 30-35
2 ---- 170-180
---- 55-75
Piskóta
(zsiradék nélkül)
2 ---- ---- 150-160 55-75
2 10-13 170-180
---- 15-20
Sajttorta
2 10-13 ---- 160-170 10-20
2 10-15 190-200
---- 10-20
Keksztekercs
2 10-13 ---- 190-200 10-20
2 ---- 180-190
---- 40-50
Kis fánk
2 ---- ---- 160-170 40-50
2+2 12-15 175-185
---- 60-65
Kelt almás
sütemény
1+2 ---- ---- 165-175 50-55
2 ---- 170-180
---- 45-50
Almás pite
1+2 ---- ---- 160-170 45-50
2 ---- 160-170
---- 30-40
Tepsis sütemény
2 ---- ---- 150-160 30-40
2 10-13 160-170
---- 40-50 Hagyományos
román piskóta 2 10-13 ---- 150-160 40-50
Román piskóta
2 15-20
Parasztkenyér
190-200
---- 50-60
2 15-20 220-230
---- 20-30
Pizza
1 10-15 ---- 200-210 20-30
2 ---- 210-220
---- 30-35
Quiche lorraine
1 ---- ---- 210-220 30-35
* - elõmelegítési idõ
** - a sütõben tartás ideje a sütõfunkció szabályozógombjának kikapcsolása után
19
HÚSSÜTÉSI TÁBLÁZAT
Étel
Polcpozíció
alulról
Hõmérséklet
°C
Hõmérséklet
°C
Idõtartam
perc
2 190-200 ---- 60-70
Perc
2 ---- 160-170 45-50
2
190-200
---- 90-100
Egész csirke
2 ---- 160-170 80-90
GRILLEZÉSI TÁBLÁZAT
Étel
Polcpozíció
alulról
Előmelegítés
perc
Hõmérséklet
°C
Idõtartam
perc
Perc
2 6 230 4-5
Pirítós
2
10
200 20+20
Hátszín
2
----
230
25+20
Fél csirke
2
---- 230
30+25
20
Főzőzónák
A főzőzónák a kezelőpanelon lévő
gombok használatával működtethetők.
A szabályzó gomb 1-3-ig van számozva.
0 - OFF
1 - Legkisebb fűtés
3 – Legnagyobb fűtés
Az egykörös főzőzóna bekapcsolása
A főzőzóna bekapcsolásához forgassa el
a hozzá tartozó szabályzó gombot a
megfelelő fűtési fokozatra.
Maradékhő kijelzés
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad
fel, ha a főzőzóna hőmérséklete elérte
azt a hőmérsékletet, aminél már
égésveszély áll fenn a megérintésekor.
A maradékhő jelzőlámpa mindaddig
világít a főzőzóna kikapcsolása után is,
ameddig a zóna még égést okozhat. A
kijelzőlámpa akkor alszik ki, ha a
főzőzóna hőmérséklete 50°C alá
süllyed.
Maradékhő kijelzés
/