Electrolux EKC511503X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EKC511503
................................................ .............................................
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék
elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon fel‐
forrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirá‐
nyító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzál‐
ló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
MAGYAR 3
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan
alak), mert azok felforrósodhatnak.
Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt. Felforrósodhat.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a készü
léket, nehogy áramütés érjen valakit.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ab‐
lak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy
ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbí‐
tó kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne ér‐
jenek hozzá a készülék ajtajához, különösen
akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azo‐
kat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐
za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐
zá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó‐
nál fogva húzza ki.
4
www.electrolux.com
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐
dőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés- és áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐
ket.
A készülék belseje használat közben felforró‐
sodik. Ne érintse meg a készülék belsejében
lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi
vagy behelyezi az edényeket, mindig használ‐
jon konyhai edényfogó kesztyűt.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távoz‐
hat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel
vagy külön távirányító rendszerrel.
Működés közben mindig tartsa csukva a ké‐
szülék ajtaját.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket
vagy fedőket. Ezek üzem közben forróvá vál‐
nak.
Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megrepedt,
azonnal válassza le a készüléket az elektro‐
mos hálózatról. Ez a lépés az áramütés elke‐
rüléséhez szükséges.
VIGYÁZAT
Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gő‐
zöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való
főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök ön‐
gyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az
első használatkor alkalmazott hőfoknál ala‐
csonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alko‐
holtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőele‐
gyet hozhatnak létre.
Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel oltani.
Húzza ki a készüléket a hálózatból, és takarja
le a lángokat egy fedővel vagy tűzálló takaró‐
val.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodá‐
sának megakadályozása érdekében:
Ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat köz‐
vetlenül a készülék sütőterének aljára.
Ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja a nedves
edényeket vagy az ételt a készülékben.
A tartozékok kivételekor vagy berakásakor
óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a ké‐
szülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐
ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐
mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanel‐
re.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a fo
lyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy fő‐
zőedényt a készülékre. A készülék felülete
megsérülhet.
MAGYAR 5
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne
kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből
készült, illetve sérült aljú edények megkarcol‐
hatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen tár‐
gyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületre
szeretné helyezni ezeket.
VIGYÁZAT
Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a
készülék megbillenésének megakadá‐
lyozására. Olvassa el az „Üzembe he‐
lyezés” c. szakaszt.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskü‐
lönben fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák
eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a ké‐
szülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltünte‐
tett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐
nálja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐
gaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
6
www.electrolux.com
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
1
13
32 4 5
8
7
6
9
10
11
12
1
2
3
4
1
Kezelőpanel
2
Főzőlap
3
Főzőlap vezérlőgombjai
4
A percszámláló vezérlőgombja
5
Sütő hőmérséklet-szabályzó gomb
6
Hőmérséklet-visszajelző
7
Főzőlap vezérlés-visszajelző
8
Sütőfunkciók vezérlőgombja
9
Grill
10
Sütőlámpa
11
Ventilátor
12
Adattábla
13
Polctartó
3.2 Főzőfelület elrendezése
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 32
4
1
Egyszeres főzőzóna 1200 W
2
Gőzkivezetés
3
Egyszeres főzőzóna 1800 W
4
Egyszeres főzőzóna 1200 W
5
Maradékhő visszajelző
6
Egyszeres főzőzóna 1800 W
3.3 Tartozékok
Sütőpolc
Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
Lapos sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Tárolórekesz
A sütőtér alatt található a tárolórekesz.
VIGYÁZAT
A tárolórekesz a készülék működésekor
felforrósodhat.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
FIGYELEM
A sütő ajtajának kinyitásához mindig kö‐
zépen fogja meg a sütőajtó fogantyúját.
MAGYAR 7
4.1 A legelső tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa ki a készülé‐
ket.
FIGYELEM
Ne használjon súrolószert a tisztítás‐
hoz! Ez kárt okozhat a készülékben. Ol‐
vassa el az "Ápolás és tisztítás" című
fejezetet.
4.2 Előmelegítés
1.
Állítsa be az üzemmódot és a maximum
hőmérsékletet.
2.
Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb.
1 órán át.
3.
Állítsa be az üzemmódot és a maximum
hőmérsékletet.
4.
Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb.
10 percen át.
5.
Állítsa be az üzemmódot és a maximum
hőmérsékletet.
6.
Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb.
10 percen át.
Ez a funkció égetéssel távolítja el a maradványo‐
kat a készülékből. A tartozékok az átlagosnál
jobban felforrósodhatnak. Amikor a készüléket
legelső alkalommal fűti fel, a készülék furcsa
szagot és füstöt áraszthat. Ez normális jelenség.
Gondoskodjon a megfelelő légáramlásról.
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
5.1 Hőfokbeállítás
Gomb Funkció
0 Kikapcsolt állás
1-9 Hőfokbeállítások
(1 = legalacsonyabb hőbeállítás;
9 = legmagasabb hőbeállítás)
1.
Forgassa el a gombot a kívánt hőfokozatra.
2.
A sütés leállítására fordítsa 0 helyzetbe a
gombot.
A maradékhőt használja az energiafo‐
gyasztás csökkentésére. A sütés befe‐
jezése előtt körülbelül 5-10 perccel kap‐
csolja ki a főzőzónát.
5.2 Maradékhő-jelzőfény
A maradékhő jelzőfénye felgyullad, amikor egy
főzőzóna forró.
VIGYÁZAT
Maradékhő miatti égési sérülések ve‐
szélye!
6. FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
6.1 Sütőedények
Az edény alja legyen minél vasta
gabb és laposabb.
A zománcozott acél-, illetve az alumí
nium- vagy rézaljú edények az üveg‐
kerámia felület elszíneződését vált‐
hatják ki.
6.2 Energiatakarékosság
Lehetőség szerint mindig tegyen fe‐
dőt az edényekre.
Az edényt már elindítás előtt tegye rá
a főzőzónára.
A főzőzónákat a főzési ciklus befeje‐
ződése előtt zárja el, hogy a mara‐
dékhőt is fel tudja használni.
Az edényaljak és a főzőzónák mére‐
tének mindig meg kell egyezniük.
8
www.electrolux.com
6.3 Példák különböző főzési
alkalmazásokra
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul
szolgálnak.
Hő‐
fok‐
beállí‐
tás
Használat: Idő
(perc)
Tanácsok
0 Kikapcsolt állás
1 Tartsa melegen az elkészült ételt szükség
szerint
Tegyen fedőt a főzőedényre
1 - 2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokoládé,
zselatin
5 - 25 Időnként keverje meg
1 - 2 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás 10 - 40 Fedővel lefedve készítse
2 - 3 Rizs és tejalapú ételek párolása, készéte‐
lek felmelegítése
25 - 50 A folyadék a rizs mennyiségé
nek legalább kétszerese le‐
gyen, a tejet kevergesse főzés
közben
3 - 4 Zöldség, hal, hús párolása 20 - 45 Adjon hozzá néhány evőkanál‐
nyi folyadékot
4 - 5 Burgonya párolása 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l
vizet használjon
4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel, raguk és leve‐
sek készítése
60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók
6 - 7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjú cordon
bleu, borda, húspogácsa, kolbász, máj,
rántás, tojás, palacsinta, fánk
szükség
szerint
Félidőben fordítsa meg
7 - 8 Erős sütés, fasírozott, bélszín, marhasze‐
letek
5 - 15 Félidőben fordítsa meg
9 Nagy mennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús pirítása (gulyás, serpenyős sül‐
tek), burgonya bő olajban való sütése
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
Minden használat után tisztítsa meg a készülé‐
ket.
Mindig olyan edényeket használjon, amelyeknek
tiszta az alja.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
készülék működését.
A szennyeződés eltávolítása:
1.
Azonnal távolítsa el: a megolvadt műa‐
nyagot, műanyag fóliát, valamint a cukor‐
tartalmú ételeket. Ha ezt nem teszi meg,
a szennyeződés károsíthatja a készülé‐
ket. Használjon üvegfelületekhez terve‐
zett speciális kaparóeszközt. Állítsa he‐
gyesszögben az üvegkerámia felületre a
kaparót, majd csúsztassa végig a pengét
a felületen.
MAGYAR 9
Távolítsa el, miután a készülék megfe‐
lelően lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk,
zsírfoltok, fényes fémes elszíneződések.
Üvegkerámiához vagy rozsdamentes
acélhoz való különleges tisztítószert
használjon.
2.
Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosó‐
szeres nedves ruhával.
3.
Végül törölje szárazra a készüléket tiszta
törlőkendővel.
Meleg mosogatószeres vízbe mártott puha ru‐
hával tisztítsa meg a készülék előlapját.
A fém előlap tisztításához rozsdamentes acél‐
hoz alkalmas tisztítószereket használjon.
Ne használjon súrolóport és dörzsfelületű szi‐
vacsot.
8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
8.1 A készülék be- és kikapcsolása
1.
A sütőfunkció szabályozó gombját forgassa
a kívánt funkcióra.
2.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gom‐
bot a kívánt hőmérsékletre.
Amíg a készülék hőmérséklete emelkedik, a
hőmérséklet-visszajelző világít.
3.
A sütő kikapcsolásához fordítsa sütőfunkció
szabályozó gombját és a hőmérséklet-sza‐
bályozó gombot Ki pozícióra.
8.2 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
KIKAPCSOLT állás A készülék KIKAPCSOLT állapotban van.
Alsó + felső sütés
A felső és az alsó fűtőelem egyaránt melegíti a sütőt. Egyetlen
sütőszinten történő sütéshez.
Alsó fűtőelem
Kizárólag a sütő alsó részét melegíti. Ropogós alapú sütemé‐
nyek készítéséhez.
Felső fűtőelem
Kizárólag a sütő felső részét melegíti. Főzött ételek befejezésé‐
hez.
Grill
A polc közepén elhelyezett kis mennyiségű, lapos étel grillezé‐
séhez. Pirítós készítéséhez. A funkció maximális hőmérséklete
210 °C
Légkeveréses sü‐
tés
Egynél több sütőpolc használatával azonos hőmérsékleten tör‐
ténő hússütéshez, illetve hús- és tésztaféle egyidejű sütéséhez
anélkül, hogy az egyik átvenné a másik zamatát.
Kiolvasztás
Felolvasztja a mélyhűtött élelmiszert. A hőmérséklet-szabályozó
gomb legyen kikapcsolt állásban.
8.3 Biztonsági felszerelés
A veszélyes túlforrósodás megakadályozása cél‐
jából (a készülék nem megfelelő használata vagy
a részegységek meghibásodása miatt) a sütő
biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik, amely
megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérsék‐
let csökkenése után automatikusan újra bekap‐
csol.
10
www.electrolux.com
8.4 Időzítő - Percszámláló
A visszaszámlálási idő beállítására használhatja.
Először tekerje az óramutató járásával megegye‐
ző irányban ütközésig a percszámláló gombját
(lásd a „Termékleírás” részt). Ezután tekerje az
óramutató járásával ellentétes irányban a szük‐
séges időtartamra. Az időtartam lejártakor egy
hangjelzés hallható, és a készülék automatiku‐
san kikapcsol. Forgassa a sütőfunkciók szabá‐
lyozógombját és a hőmérséklet-szabályozó gom‐
bot a KI állásba.
Amennyiben az időkapcsolót ismét
használni szeretné, várja meg, hogy
minden funkcióját befejezze, és teljesen
visszatérjen a nulla helyzetbe.
Ha beállított időtartam nélkül szeretne
főzni, tekerje a percszámláló szabályo‐
zógombját a
állásba.
8.5 A sütőtepsi behelyezése
Helyezze a tepsit a sütőtér közepébe, az első és
a hátsó fal közé. Ez biztosítja a meleg áramlását
az első részen és a sütőtepsi mögött. Biztosítsa,
hogy a tepsit úgy helyezze el, mint a képen, a
ferde szélével hátul.
VIGYÁZAT
Ne tolja be teljesen a sütőtepsit a sütő‐
tér hátsó falához. Ez megakadályozná,
hogy a forró levegő a tepsi körül ára‐
molhasson. Az étel megéghet, különö‐
sen a tepsi hátsó részén.
9. SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
FIGYELEM
A nagy nedvességtartalmú sütemények
esetében mély tepsit használjon a sü
téshez. A gyümölcslevek maradandó
foltokat okozhatnak a zománcon.
A sütőben négy polcszint található. A polc‐
szintek számozása a sütő aljától felfele törté‐
nik.
Süthet különböző ételeket egyszerre, két szin‐
ten. Tegye a polcokat az 1. és a 3. szintre.
Nedvesség csapódhat le a készülék belsejé‐
ben vagy az üvegajtókon. Ez normális jelen‐
ség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, ami‐
kor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját. A
páralecsapódás csökkentése érdekében a sü‐
tés előtt legalább 10 percig üzemeltesse a ké‐
szüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék minden
használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a
készülék aljára, és alkatrészeit ne takarja le
sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a
sütés eredményére, és a sütő zománcát is ká‐
rosíthatja.
9.1 Sütemények sütése
Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés
előtt.
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési
idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy
üres szint közöttük.
9.2 Húsok és halak sütése
Ne süssön 1 kg-nél kevesebb húst. Ennél ke‐
vesebb mennyiség esetén a hús kiszárad.
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon
zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsírfol‐
toktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés
előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
A hús sütése közben a túlzott füstképződés
megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a
zsírfogó tálcába. A füstkondenzáció megelő‐
zése érdekében mindig pótolja az elpárolgott
vizet.
MAGYAR 11
9.3 Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak álla‐
gától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben.
Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-
beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, recept‐
jeihez és mennyiségeihez, miközben használja a
készüléket.
9.4 Felső/alsó sütés
Étel
Tepsi típusa és polc‐
szint
Előmelegítési
idő (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Sütési idő
(perc)
Péksütemények
(250 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
- 150 25 - 30
Lepény (1000 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 160 - 170 30 - 35
Kelt almás süte‐
mény (2000 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
- 170 - 190 40 - 50
Almás pite (1200
+ 1200 g)
2 kerek, alumíniumbe‐
vonatú tepsi (átmérő:
20 cm), 1. polcmagas‐
ság
15 180 - 200 50 - 60
Kis édes süte‐
mények (500 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 160 - 180 25 - 30
Piskóta (zsiradék
nélkül) (350 g)
1 kerek alumínium be‐
vonatú tepsi (átmérő:
26 cm), 1. polcmagas‐
ság
10 160 - 170 25 - 30
Tepsis sütemény
(1 500 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 160 - 170
45 - 55
1)
Csirke egészben
(1 350 g)
sütőpolc a 2. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 200 - 220 60 - 70
Fél csirke (1 300
g)
sütőpolc a 3. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 190 - 210 30 - 35
Sertésborda
(600 g)
sütőpolc a 3. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 190 - 210 30 - 35
Gyümölcskosár
(800 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
20 230 - 250 10 - 15
Kelt tészta tölte‐
lékkel (1200 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1000 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Sajttorta (2600
g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 170 - 190 60 - 70
12
www.electrolux.com
Étel
Tepsi típusa és polc‐
szint
Előmelegítési
idő (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Sütési idő
(perc)
Svájci almás le‐
pény (1900 g)
zománcozott tepsi, 1.
polcmagasság
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Karácsonyi püs‐
pökkenyér (2400
g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 kerek tepsi (átmérő:
26 cm), 1. polcmagas‐
ság
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Parasztkenyér
(750 + 750 g)
2 kerek, alumíniumbe‐
vonatú tepsi (átmérő:
20 cm), 1. polcmagas‐
ság
18
3)
180 - 200 60 - 70
Üres kalács (600
+ 600 g)
2 kerek, alumíniumbe‐
vonatú tepsi (hossz:
25 cm), 2. polcmagas‐
ság
10 160 - 170 40 - 50
Üres kalács –
hagyományos
(600 + 600 g)
2 kerek, alumíniumbe‐
vonatú tepsi (hossz:
20 cm), 2. polcmagas‐
ság
- 160 - 170 30 - 40
Zsemle (800 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Keksztekercs
(500 g)
zománcozott tepsi, 1.
polcmagasság
10 150 - 170 15 - 20
Habcsók (400 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 100 - 120 40 - 50
Morzsasütemény
(1500 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Piskótatészta
(600 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 160 - 170 25 - 35
Vajas sütemény
(600 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 180 - 200 20 - 25
1)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 7 percig.
2)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 10 percig.
3)
Előmelegítéshez állítsa a hőmérsékletet 250 °C-ra.
9.5 Légkeveréses sütés
Étel Tepsi típusa és polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta
ma (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Főzés/sütés idő‐
tartama (perc)
Péksütemények
(250 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 150 - 160 20 - 30
MAGYAR 13
Étel Tepsi típusa és polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta
ma (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Főzés/sütés idő‐
tartama (perc)
Péksütemények
(250 + 250 g)
zománcozott tepsi, 1. és
3. polcmagasság
10 140 - 150 25 - 30
Péksütemények
(250 + 250 +
250 g)
zománcozott tepsi, 1., 2.
és 4. polcmagasság
10 150 - 160 30 - 35
Lepény (1000 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 150 - 160 30 - 40
Lepény (1000 +
1000 g)
zománcozott tepsi, 1. és
3. polcmagasság
10 140 - 150 45 - 55
Lepény (1000 +
1000 + 1000 g)
zománcozott tepsi, 1., 2.
és 4. polcmagasság
10 140 - 150 55 - 65
Kelt almás süte‐
mény (2000 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 170 - 180 40 - 50
Almás pite
(1200 + 1200 g)
2 kerek, alumíniumbevo‐
natú tepsi (átmérő: 20
cm), 2. és 3. polcmagas‐
ság
10 170 - 180 50 - 60
Kis édes süte‐
mények (500 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 140 - 150 30 - 35
Kis édes süte‐
mények (500 +
500 g)
zománcozott tepsi, 1. és
3. polcmagasság
10 140 - 150 25 - 30
Kis édes süte‐
mények (500 +
500 + 500 g)
zománcozott tepsi, 1., 2.
és 4. polcmagasság
10 150 - 160 25 - 30
Piskóta (zsira‐
dék nélkül) (350
g)
1 kerek alumínium bevo‐
natú tepsi (átmérő: 26
cm), 3. polcmagasság
10 150 - 160 30 - 40
Tepsis süte‐
mény (1200 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
- 150 - 160
40 - 50
1)
Csirke egész‐
ben (1400 g)
sütőpolc a 2. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 170 - 190 50 - 60
Sertésborda
(600 g)
sütőpolc a 3. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 180 - 200 30 - 40
Gyümölcskosár
(800 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
15 230 - 250 10 - 15
Kelt tészta tölte‐
lékkel (1200 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
20 - 30 160 - 170 20 - 30
Pizza (1000 +
1000 g)
zománcozott tepsi, 1. és
3. polcmagasság
- 180 - 200 50 - 60
14
www.electrolux.com
Étel Tepsi típusa és polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta
ma (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Főzés/sütés idő‐
tartama (perc)
Sajttorta (2600
g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 150 - 170 60 - 70
Svájci almás le‐
pény (1900 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
15 180 - 200 30 - 40
Karácsonyi püs‐
pökkenyér
(2400 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 150 - 170
50 - 60
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 kerek tepsi (átmérő: 26
cm), 2. polcmagasság
15 210 - 230 35 - 45
Parasztkenyér
(750 + 750 g)
2 kerek, alumíniumbevo‐
natú tepsi (átmérő: 20
cm), 3. polcmagasság
15
3)
180 - 190 50 - 60
Üres kalács
(600 + 600 g)
2 kerek, alumíniumbevo‐
natú tepsi (átmérő: 25
cm), 2. polcmagasság
10 150 - 170 40 - 50
Üres kalács –
hagyományos
(600 + 600 g)
2 kerek, alumíniumbevo‐
natú tepsi (átmérő: 20
cm), 2. polcmagasság
- 160 - 170 30 - 40
Zsemle (800 g) zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 180 - 200 10 - 15
Zsemle (800 +
800 g)
zománcozott tepsi, 1. és
3. polcmagasság
10 180 - 200 15 - 20
Keksztekercs
(500 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 150 - 170 10 - 15
Habcsók (400
g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 100 - 120 50 - 60
Habcsók (400 +
400 g)
zománcozott tepsi, 1. és
3. polcmagasság
- 100 - 120 55 - 65
Habcsók (400 +
400 + 400 g)
zománcozott tepsi, 1., 2.
és 4. polcmagasság
- 115 - 125 65 - 75
Morzsasüte‐
mény (1500 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 170 - 180 20 - 30
Piskótatészta
(600 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 150 - 170 20 - 30
Vajas sütemény
(600 + 600 g)
zománcozott tepsi, 1. és
3. polcmagasság
10 150 - 170 20 - 30
1)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 7 percig.
2)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 10 percig.
3)
Előmelegítéshez állítsa a hőmérsékletet 230 °C-ra.
MAGYAR 15
10. SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres
puha ruhával tisztítsa meg.
A fém felületek megtisztítását végezze a szo‐
kásos tisztítószerrel.
Minden használat után alaposan tisztítsa meg
a sütő belsejét. Ily módon könnyen el tudja tá‐
volítani a szennyeződéseket, és azok később
nem égnek rá a felületre.
A makacs szennyeződéseket célirányos sütő‐
tisztító szerrel tisztítsa meg.
Minden használat után tisztítsa meg az ös‐
szes tartozékot (meleg vizes és tisztítószeres
puha ruhával), majd hagyja őket megszáradni.
Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak, ne
tisztítsa őket marószerekkel, éles szélű tár‐
gyakkal vagy mosogatógépben. Tönkreteheti
a nem tapadó bevonatot!
10.1 A sütőajtó tisztítása
A sütő ajtajában két üveglap van egymás mögé
beépítve. A tisztítás megkönnyítéséhez vegye le
a sütő ajtaját.
VIGYÁZAT
A sütő ajtaja bezáródhat, ha úgy próbál‐
ja kiszerelni a belső üveglapot, hogy az
ajtó nincs levéve.
VIGYÁZAT
Mielőtt az üvegajtó tisztításához hozzá‐
fogna, győződjön meg arról, hogy az
üveglapok lehűltek. Ha az üveglapok
forrók, fennáll a veszély, hogy eltörnek.
VIGYÁZAT
Ha az ajtó üveglapjai megsérültek vagy
karcolások vannak rajtuk, az üveg meg‐
gyengült és eltörhet. Ezt elkerülendő ki
kell cserélnie őket. További útmutatá‐
sért forduljon a szakszervizhez.
A sütőajtó és az üveglap leszerelése
1.
Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsa meg az
ajtó két zsanérját.
16
www.electrolux.com
2.
Emelje meg, és fordítsa el a két zsanéron
lévő kart.
3.
Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐
zícióig (félig). Ezután húzza előre és emelje
ki a helyéről.
1
1
4.
Helyezze az ajtót stabil felületre úgy, hogy
egy puha rongyot tesz alája. Csavarhúzóval
csavarja ki az ajtó alsó peremén lévő 2 csa‐
vart.
Vigyázzon, hogy ne veszítse el a csava‐
rokat.
MAGYAR 17
2
2
3
5.
A belső ajtó nyitásához fából, műanyagból
vagy ezekhez hasonló anyagból készült
spatulát használjon. Tartsa meg a külső aj‐
tót, és nyomja a belső ajtót az ajtó felső pe‐
reme felé.
6.
Emelje meg a belső ajtót.
7.
Tisztítsa meg az ajtó belső oldalát.
Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres vízzel.
Óvatosan törölje szárazra.
VIGYÁZAT
Csak mosószeres vízzel tisztítsa az
üveglapot. A súrolószerek, a folteltávolí‐
tók és az éles tárgyak (pl. kések vagy
kaparóeszközök) károsíthatják az üveg‐
lapot.
A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése
4
4
5
5
6
Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza a
sütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa vég‐
re a fenti lépéseket.
10.2 A rekesz eltávolítása
A sütő alatti rekesz a könnyebb tisztításhoz kive‐
hető.
A rekesz eltávolítása
1.
Ütközésig húzza ki a rekeszt.
2.
Óvatosan emelje felfelé a rekeszt.
3.
Húzza ki teljesen a rekeszt.
A rekesz visszahelyezése
A rekesz visszahelyezéséhez fordított sorrend
ben hajtsa végre a fenti műveletet.
VIGYÁZAT
Ne tároljon gyúlékony anyagokat (pl.
tisztítószert, műanyag zacskót, edény‐
fogó kesztyűt, papírt vagy tisztító aero‐
szolt) a rekeszben. A sütő használata
közben a rekesz felmelegszik. Tűzve‐
szély!
18
www.electrolux.com
10.3 Sütőtér lámpa
VIGYÁZAT
Legyen óvatos, amikor a sütőlámpát
cseréli. Áramütés veszélye áll fenn.
A sütőlámpa cseréje előtt:
Kapcsolja ki a sütőt.
Vegye ki a biztosítót a biztosítódobozból, vagy
kapcsolja ki a megszakítót.
Tegyen egy textíliát a sütő aljára, és ez‐
zel védje a sütőlámpát és az üvegbúrát.
A sütőlámpa cseréje
1.
A sütővilágítás üveg lámpabúrája a sütőtér
hátsó részén található.
Az üvegbúra eltávolításához fordítsa azt az
óramutató járásával ellentétes irányba.
2.
Tisztítsa meg az üvegburát.
3.
Cserélje ki a sütőlámpát egy megfelelő, 300
°-ig hőálló sütőlámpára.
Használjon az eredetivel megegyező tí‐
pusú sütőlámpa izzót.
4.
Szerelje fel az üvegfedelet.
11. MIT TEGYEK, HA...
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A maradékhő visszajelzők
nem világítanak
A főzőzóna még nem forróso
dott fel, mert csak rövid ideje
van működésben
Ha a főzőzónának forrónak
kellene lennie, forduljon az
ügyfélszolgálathoz
A készülék egyáltalán nem
működik
A biztosítódobozban kioldott a
biztosító
Ellenőrizze a biztosítékot. Ha
a biztosíték ismételten kiold,
forduljon szakképzett villany‐
szerelőhöz.
A sütő nem melegszik fel A sütő nincs bekapcsolva Kapcsolja be a sütőt
A sütő nem melegszik fel A szükséges értékek nincse‐
nek beállítva
Ellenőrizze a beállításokat
Nem működik a sütővilágítás Meghibásodott a sütőlámpa Cserélje ki a sütővilágítás iz‐
zóját
Gőz- és páralecsapódás ész‐
lelhető az ételen és a sütőtér‐
ben
Túl hosszú ideig hagyta az
edényt a sütőben
A sütés befejezése után az
edényeket ne hagyja 15-20
percnél hosszabb ideig a sü‐
tőben
Ha nem talál egyedül megoldást a problémára,
forduljon a márkakereskedőhöz vagy a szerviz‐
hez.
A szerviz számára szükséges adatok az adattáb‐
lán találhatók. Az adattábla a sütőtér elülső kere‐
tén található.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:
Típus (MOD.) .........................................
Termékszám (PNC) .........................................
Sorozatszám (S.N.) .........................................
12. ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
MAGYAR 19
12.1 A készülék elhelyezése
B
A
A szabadon álló készülékét üzembe helyezheti
úgy, hogy egyik vagy mindkét oldalán szekré‐
nyek vannak, illetve sarokban is elhelyezhető.
Minimális távolságok
Méretek mm
A 690
B 150
12.2 Műszaki adatok
Méretek
Magasság 858 mm
Szélesség 500 mm
Mélység 600 mm
Teljes elektromos
teljesítmény
8035 W
Feszültség 230V
Frekvencia 50 Hz
12.3 Vízszintbe állítás
A készülék alján található kis lábak beállításával
a készülék tetejét a többi felület magasságához
igazíthatja.
12.4 Elektromos üzembe helyezés
A gyártó semmilyen felelősséget nem
nem vállal, ha a „Biztonsági informáci‐
ók” c. fejezetben található óvintézkedé‐
seket nem tartja be.
A készülék dugasz és csatlakozókábel nélkül ke‐
rül szállításra.
Alkalmazható kábeltípusok: H05 RR-F megfele
keresztmetszettel.
VIGYÁZAT
Mielőtt csatlakoztatja a készülék táp‐
kábelét a hálózati konnektorhoz, mérje
meg az épület elektromos hálózatában
a fázisok közötti feszültséget.
Ezután tekintse meg a készülék hátul‐
ján található bekötési rajzot a megfelelő
elektromos üzembe helyezés érdeké
ben
A lépések ilyen sorrendben való elvég‐
zésével kiküszöbölhetőek az üzembe
helyezési hibák és a készülék elektro‐
mos alkatrészeinek károsodása.
A hálózati vezeték nem érintkezhet a
készülék ábrán jelzett részével.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EKC511503X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках