Philips HP 4645 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации выпрямителя для волос Philips Duometricks Straight и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции прибора, включая функцию увлажнения паром и использование щипцов для гофрировки, а также правила безопасности и ухода за устройством. Спрашивайте!
  • Как заполнить резервуар для воды?
    Как ухаживать за прибором?
    Что делать, если прибор перегреется?
    Можно ли использовать прибор на влажных волосах?
    Как хранить прибор?
Duometricks straight
HP4645/
01
2
ENGLISH 4
POLSKI 8
ROMĂNA 12
РУССКИЙ 16
ČESKY 20
MAGYAR 24
SLOVENSKY 28
УКРАЇНСЬКІЙ 32
HRVATSKI 36
EESTI 39
LATVISKI 42
LIETUVIŠKAI 46
SLOVENŠČINA 49
БЪЛГАРСКИ 53
SRPSKI 57
HP4645/01
Введение
Новый прибор Philips Duometricks Straight специально разработан
для получения прекрасных результатов исключительно мягко при
максимальном контроле процесса выпрямления волос. Практически
не скользкая поверхность щипцов улучшает захват прядей и
позволяет лучше контролировать весь процесс выпрямления волос.
Съемная расческа максимально облегчает процедуру выпрямление
волос. Функция увлажнения паром позволяет легко осуществить
процедуру выпрямления волос и дает волосам блестящий и
здоровый вид. С помощью щипцов для гофрировки вы можете дать
прическе нужную фактуру и создать интересную модель.
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее
руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
заводской табличке прибора, соответствует напряжению
электросети у вас дома.
Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура.
Запрещается пользоваться прибором, если сетевая вилка,
сетевой шнур или сам прибор поврежден.
В случае повреждения сетевого шнура прибор нужно
выбросить.
Избегайте попадания воды в прибор! Не пользуйтесь
прибором для укладки волос рядом с ванной, бассейном,
раковиной и т.д. Если вы пользуетесь прибором в ванной
комнате, то после работы выньте вилку шнура питания
прибора из розетки электросети, поскольку близость воды
является опасным фактором.
Для обеспечения дополнительной защиты советуем
установить выключатель остаточного тока (RCD),
рекомендованный для электропитания ванной комнаты и
срабатывающий при номинальном остаточном рабочем токе
не более 30 мА. За справками обращайтесь к электрику,
выполняющему электромонтаж.
РУССКИЙ16
Прибор автоматически отключается при перегреве.
Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких
минут.
Храните прибор в местах, недоступных для детей.
Пользуйтесь прибором для укладки сухих или слегка влажных
волос.
Щипцы становятся горячими во время работы. Избегайте их
контакта с кожей.
Всегда отключайте прибор от электросети после
использования.
Прежде, чем убрать прибор, дайте ему остыть.
Не наматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
Подготовка прибора к работе
1 Присоедините к прибору щипцы с нескользящей
поверхностью или щипцы для гофрировки (рис. 1).
2 После того, как вы присоедините к прибору щипцы с
нескользящей поверхностью, наденьте съемную расческу на
прибор со стороны, противоположной месту расположения
резервуара с водой Cool Tip (рис. 2).
Съемная расческа облегчит выпрямление волос.
3 Отвинтите резервуар Cool Tip и заполните его слабой струей
воды (рис. 3).
Прибор можно использовать с водой или без нее.
4 Переверните прибор и снова навинтите на него резервуар для
воды (рис. 4).
Как пользоваться прибором
1 Вставьте сетевую вилку в розетку электросети.
Прибор снабжен индикатором готовности. После того как
прибор нагреется, цвет индикатора готовности изменится,
свидетельствуя о том, что прибор готов к использованию. Это
займет около 10 минут (рис. 5).
РУССКИЙ 17
2 В то время как прибор нагревается, расчешите волосы
расческой или щеткой, чтобы они были полностью
распутанными и гладкими. Не помещайте в щипцы слишком
большой локон (рис. 6).
3 Для выпрямления волос, возьмите прядь шириной около 2
дюймов (5 см), поместите ее в нескользящие щипцы и
сожмите их ручки. Начните выпрямление волос от корней
(рис. 7).
4 Если вы заполнили резервуар Cool Tip водой, то при сжатии
ручек щипцов автоматически произойдет выброс пара (рис. 8).
5 Плавно и уверенно ведите прибор для выпрямления волос по
направлению к концам прядей (рис. 9).
Дайте локонам остыть перед тем, как завершить прическу.
6 Для гофрировки волос, возьмите прядь шириной около 2
дюймов (5 см), поместите ее в щипцы для гофрировки и
сожмите их ручки (рис. 10).
Сжимайте таким образом щипцы для гофрировки в течение 5
секунд, а затем ослабьте давление так, чтобы волосы выскользнули
из щипцов.
Повторяйте эту процедуру, пока не получите желаемый вид
прически. Дайте волосам остыть. Не расчесывайте волосы
расческой или щеткой, так как это нарушит созданный стиль.
Очистка прибора
Перед очисткой необходимо вынуть вилку шнура питания фена
из розетки электросети.
Запрещается споласкивать прибор под струей воды.
1 Очистите прибор влажной тканью.
2 Для предотвращения появления накипи, добавьте 3-4 капли
уксуса в резервуар с водой Cool Tip, долейте воды и
навинтите резервуар на прибор. Вставьте сетевую вилку а
РУССКИЙ18
розетку электропитания и включите прибор. Подождите 10
минут и сожмите ручки щипцов для распрямления волос 10
раз с 20-секундным интервалом для выброса пара. Затем
отключите прибор от электросети и сполосните резервуар
Cool Tip водой.
Хранение
Перед тем, как убрать фен, необходимо вынуть вилку шнура
питания из розетки электросети.
Отверните водонаборный контейнер Cool Tip и вылейте из
него оставшуюся воду (рис. 11).
Уберите прибор в безопасное место и дайте ему остыть.
Не наматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
Прибор можно хранить, подвешивая его за специальную
петлю (рис. 12).
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в случае
возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт
компании «Филипс» по адресу www.philips.com или в центр
компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей
стране (вы найдете его номер телефона на международном
гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию
компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
РУССКИЙ 19
64
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
65
www.philips.com
4222 002 29522
u
/