Samsung GT-S3500 silver, GT-S3500i Pink Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для телефона Samsung S3500. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании различных функций, таких как камера, Bluetooth и прослушивание музыки, а также помочь с решением проблем. Спрашивайте!
  • Как установить SIM-карту и аккумулятор?
    Как включить и выключить телефон?
    Как настроить мелодию звонка?
    Как использовать функцию Bluetooth?
    Как сделать фото или видео?
Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве, может не соответствовать Вашему
телефону, поскольку зависит от установленного программного обеспечения и/или Вашего оператора
сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие данные могут изменяться без предварительного
уведомления.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.ru
Printed in Korea
Code No.:GH68-22196A
Russian. 01/2009. Rev. 1.0
S3500
Руководство
пользователя
ii
О данном
руководстве
Данное руководство пользователя
предназначено для ознакомления с
функциями и возможностями телефона.
Чтобы сразу приступить к использованию
телефона, перейдите к разделам
«Знакомство с телефоном»,
«Подготовка телефона к работе»
и «Использование основных функций».
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь с
обозначениями, принятым в данном
руководстве..
Предупреждение
ситуации,
которые могут привести к получению
травмы вами или кем-либо из
окружающих.
Внимание
ситуации, которые
могут привести к повреждению
устройства или другого
оборудования.
Примечание
примечания, советы
или дополнительная информация.
X
См.
смотрите страницу с
дополнительной информацией,
например:
X
стр.12 (означает
«смотрите страницу 12»).
О данном руководстве
iii
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев.
•Bluetooth
®
является международной
зарегистрированной торговой маркой
Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth QD ID:
B014809.
Java™ является торговой маркой
корпорации Sun Microsystems, Inc.
Следующий шаг
последовательность операций,
которую надо воспроизвести для
выполнения определенного действия;
например: Выберите Сообщения
Создать (выбрать пункт меню
Сообщения, затем выбрать пункт
Создать).
[]
Квадратные скобки
клавиши
телефона, например: [ ]
(обозначает клавишу питания/
клавишу выхода из меню).
<>
Угловые скобки
программные
клавиши для управления различными
функциями телефона,
отображаемыми на экране,
например: <ОК> (означает
программную клавишу ОК).
iv
Содержание
Охрана здоровья и техника безопасности 2
Предупреждения о безопасности ................ 2
Меры предосторожности .............................. 5
Важная информация по использованию
устройства ..................................................... 8
Знакомство с телефоном 12
Комплект поставки ...................................... 12
Внешний вид телефона .............................. 13
Клавиши ....................................................... 14
Дисплей ........................................................ 16
Значки .......................................................... 16
Подготовка телефона к работе 18
Установка SIM-карты и аккумулятора ........ 18
Зарядка аккумуляторной батареи .............. 20
Установка карты памяти (дополнительно) 21
Использование основных функций 23
Включение и выключение телефона ......... 23
Доступ к меню .............................................. 24
Индивидуальная настройка телефона ...... 24
Основные функции вызова ......................... 28
Содержание
v
Отправка и просмотр сообщений ...............29
Добавление или поиск контактов ...............32
Использование основных
функций камеры ..........................................33
Прослушивание музыки ..............................34
Доступ в Интернет .......................................37
Использование дополнительных функций 38
Дополнительные функции вызова .............38
Дополнительные функции телефонной
книги .............................................................41
Дополнительные функции отправки
сообщений ...................................................42
Дополнительные музыкальные функции ...45
Использование средств и приложений 48
Использование функции беспроводного
соединения Bluetooth ..................................48
Активация и отправка
экстренного сообщения ..............................50
Активация оповещения о смене
SIM-карты .....................................................51
Имитация входящих вызовов .....................52
Запись и воспроизведение голосовых
напоминаний ................................................ 53
Java-игры и другие приложения ................. 54
Установка и просмотр мирового
времени ........................................................ 55
Установка и использование будильника ... 56
Использование калькулятора .................... 58
Пересчет валют или других величин ......... 58
Установка таймера обратного отсчета
времени ........................................................ 58
Использование секундомера ..................... 59
Создание
задачи ......................................... 59
Создание текстовой заметки ...................... 59
Использование календаря ......................... 59
Устранение неполадок a
Алфавитный указатель d
2
Охрана
здоровья и
техника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона,
а также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона, ознакомьтесь со
следующими мерами предосторожности.
Храните телефон в местах,
недоступных для детей и домашних
животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в
местах, недоступных для детей и домашних
животных.
Берегите слух
Предупреждения о
безопасности
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально
достаточный уровень громкости для
разговора или прослушивания
музыки.
Охрана здоровья и техника безопасности
3
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной
связи может привести к серьезным травмам в
случае срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и
утилизация аккумуляторов и зарядных
устройств
Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства, предназначенные
для вашего телефона. Несовместимые
аккумуляторы и зарядные устройства могут
привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
Никогда не утилизируйте аккумулятор или
телефон путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и
устройств.
Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, электрических плит
или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор
высокому внешнему давлению, которое
может привести к короткому замыканию или
перегреву.
4
Охрана здоровья и техника безопасности
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте
дистанцию не менее 15 см между
мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая
исследовательская группа Wireless Technology
Research. При появлении малейших
признаков радиопомех в работе
кардиостимулятора или другого медицинского
прибора немедленно выключите телефон и
проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на
автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей с
топливом или химическими веществами.
Выключайте телефон в местах, где этого
требуют соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции. Телефон может стать
причиной взрыва или пожара в
непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ, а
также в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие
жидкости, газы или взрывчатые вещества
вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или режим ввода текста
Т9).
Охрана здоровья и техника безопасности
5
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи для
обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование мобильного
телефона в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения телефона
или привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в
работе медицинского оборудования в
больницах или других медицинских
учреждениях. Следуйте всем требованиям,
предупреждениям и указаниям медицинского
персонала.
Меры предосторожности
6
Охрана здоровья и техника безопасности
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования.
Соблюдайте все правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные
устройства от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F
или выше 45° C/113° F). Слишком высокая
или слишком низкая температура
сокращает емкость и срок службы
аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения
аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это создает замыкание
контактов и приводит к временному или
постоянному нарушению работы
аккумуляторов.
Не используйте поврежденные зарядные
устройства или аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
Избегайте намокания телефонавлага
может привести к серьезным повреждениям
устройства. Не прикасайтесь к телефону
мокрыми руками. Попадание влаги влечет
за собой прекращение действия гарантии
производителя.
Охрана здоровья и техника безопасности
7
Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных
помещениях. Это может вызвать
повреждение подвижных частей телефона.
Удары и неаккуратное обращение могут
привести к серьезным повреждениям
электроники телефона.
Не покрывайте телефон краской; краска
может засорить подвижные части и
нарушить их нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или
другой источник света телефона близко к
глазам людей и животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте
футляры и аксессуары с магнитными
замками и берегите телефон от
длительного воздействия магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи
других электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы,
которые могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения,
таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы, а также
бытовая и автомобильная аппаратура. Для
устранения неполадок, связанных с
радиопомехами, обратитесь к производителю
оборудования.
8
Охрана здоровья и техника безопасности
При использовании держите телефон
в обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может
привести к повреждению телефона и
прекращению действия гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок службы
аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда
отключайте зарядное устройство от
источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только
по их прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и
получении данных, так как это может
привести к потере данных и/или
повреждению карты или телефона.
Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и
электрических помех от других устройств.
Частые стирание и запись данных
сокращают срок службы карты.
Важная информация по
использованию устройства
Охрана здоровья и техника безопасности
9
Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти пальцами и металлическими
предметами. Загрязненную карту
протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить экстренные
вызовы невозможно. В случае отъезда в
отдаленные или не обслуживаемые районы
продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации
удельного коэффициента поглощения
(SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения
радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу
мобильных телефонов, уровень излучения
которых (называемый удельным
коэффициентом поглощения, SAR)
превышает 2,0 ватт на один килограмм массы
тела.
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,514 ватт на
килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку
телефон излучает только то количество
радиочастотной энергии, которое необходимо
для передачи сигнала на ближайшую базовую
станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения телефона
снижается воздействие радиочастотной
энергии.
10
Охрана здоровья и техника безопасности
Декларация о соответствии на задней
обложке данного руководства пользователя
свидетельствует о соответствии директиве
Европейского Союза по радиооборудованию и
телекоммуникационному терминальному
оборудованию (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE)
directive). Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите
веб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность электрическое и
электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других странах
Европы с системой раздельного
сбора отходов)
Наличие этого символа на изделии или в
сопроводительной документации указывает
на то, что по окончании срока службы изделие
не должно выбрасываться с другими
бытовыми отходами. Чтобы предотвратить
нанесение вреда окружающей среде и
здоровью людей в результате
неконтролируемой утилизации отходов,
отделяйте такие изделия от остального
мусора и сдавайте их на переработку с целью
повторного использования ценных
материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде это
изделие следует сдавать для экологически
безвредной переработки, бытовые
пользователи могут получить на предприятии
розничной торговли, где была совершена
покупка, или у соответствующего органа
местной власти.
Охрана здоровья и техника безопасности
11
Коммерческим пользователям следует
обратиться к своему поставщику и уточнить
условия договора купли-продажи.
Запрещается утилизировать это изделие с
другими отходами производственной
деятельности.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает
на то, что аккумуляторы, используемые в
данном продукте, не должны выбрасываться
вместе с другими бытовыми отходами по
окончании срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают
то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы
неправильно, эти вещества могут нанести вред
здоровью людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных
материалов, отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на
переработку через местную систему
бесплатного обмена аккумуляторов.
12
Знакомство с
телефоном
В данном разделе описан внешний вид
телефона, его клавиши, дисплей и значки.
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
мобильный телефон;
•aккумуляторная батарея
зарядное устройство;
стереогарнитура
руководство пользователя
гарантийный талон
Комплект поставки телефона и
дополнительные аксессуары, имеющиеся
в наличии у дилеров компании Samsung,
могут различаться в зависимости от
страны или оператора мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
Знакомство с телефоном
13
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы:
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы:
Клавиша питания
и выхода из меню
Правая
программная
клавиша
Гол осовой
динамик
Дисплей
Клавиша
подтверждения
Микрофон
Клавиша громкости
Клавиша вызова
Алфавитно-
цифровые
клавиши
4-х позиционная
клавиша
навигации
Левая
программная
Клавиши специальных
функций
При закрытии телефона внешние клавиши
автоматически блокируются во избежание случайных
нажатий. Чтобы разблокировать внешние клавиши,
нажмите программную клавишу
<Разблок.>
<OК>
.
Внутренняя
антенна
Зеркало
Клавиша камеры
Много-
функциональный
разъем
Объектив
камеры
Крышка
отсека акку-
муляторной
батареи
14
Знакомство с телефоном
Клавиши
Клавиша Функция
Программные
клавиши
Выполнение функций,
указанных в нижней
строке дисплея
4-х
позиционная
клавиша
навигации
В режиме ожидания
доступ к функциям,
определенным
пользователем (влево/
вправо/вверх/вниз); в
режиме меню переход
между пунктами меню
Подтвердить
В режиме ожидания
служит для доступа к
меню; в режиме меню
позволяет выбрать
выделенный пункт или
подтвердить ввод
Вызов
Вызов и ответ на вызов; в
режиме ожидания
просмотр последних
исходящих, пропущенных
и входящих вызовов
Включение,
выключение
телефона и
выход из
меню
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте);
завершение вызова; в
режиме меню отмена
ввода и возврат в режим
ожидания
Клавиша Функция
Знакомство с телефоном
15
Буквенно-
цифровые
клавиши
Ввод цифр, букв и
специальных символов; в
режиме ожидания
нажмите и удерживайте
клавишу [1], чтобы
получить доступ к
голосовой почте, и
клавишу [0] для ввода
префикса
международного вызова
Специальные
функции
Ввод специальных
символов или
выполнение специальных
функций; нажмите и
удерживайте клавишу
[ ], чтобы включить
режим без звука; в
режиме ожидания
нажмите и удерживайте
клавишу [] для ввода
паузы
Клавиша Функция
Громкость
Регулировка громкости
звука телефона
Камера
Включение камеры в
режиме ожидания
(нажмите и удерживайте);
фотосъемка или запись
видео в режиме камеры
Клавиша Функция
/