Samsung GT-S9402 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Samsung S9402
Руководство
пользователя
ii
О данном
руководстве
Данное руководство предназначено для
ознакомления с функциями и возможностями
телефона. Чтобы сразу приступить к
использованию телефона, см. разделы
«Знакомство с телефоном», «Подготовка
телефона к работе» и «Использование
основных функций».
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь с
обозначениями, принятыми в данном
руководстве.
Предупреждение
ситуации,
которые могут привести к получению
травмы вами или кем-либо из
окружающих.
Внимание
ситуации, которые
могут привести к повреждению
вашего устройства или другого
оборудования.
Примечание
примечания, советы
или дополнительная информация.
X
См.
смотрите страницу с
дополнительной информацией,
например:
X
стр.12 (означает
«смотрите страницу 12»).
О данном руководстве
iii
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев.
•Bluetooth
®
является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем
мире. Идентификатор
Bluetooth QD ID: B014610.
Java™ является торговой маркой
корпорации Sun Microsystems, Inc.
ICEpower® является зарегистрированной
торговой маркой технологии Bang & Olufsen
ICEpower.
Следующий шаг
последовательность операций,
которую надо воспроизвести для
выполнения определенного
действия, например: В режиме меню
выберите Сообщения Создать
(обозначает пункт Сообщения и
Создать).
[ ]
Квадратные скобки
клавиши
телефона, например: [ ]
(обозначает клавишу камеры/
видеовызова).
< >
Угловые скобки
программные
клавиши для управления
различными функциями телефона,
отображаемыми на экране,
например: <Да> (обозначает
программную клавишу Да).
iv
Содержание
Охрана здоровья и техника
безопасности 1
Предупреждения о безопасности ........... 1
Меры предосторожности .........................4
Важная информация по
использованию устройства .....................7
Знакомство с телефоном 11
Комплектация ......................................... 11
Внешний вид телефона ......................... 12
Клавиши .................................................. 13
Дисплей ...................................................15
Значки .....................................................16
Подготовка телефона к работе 18
Установка SIM-карты и аккумулятора ..18
Зарядка аккумулятора ........................... 20
Установка карты памяти
(дополнительно) .....................................22
Содержание
v
Использование основных функций 23
Включение и выключение телефона ....23
Доступ к меню ........................................ 24
Индивидуальная настройка телефона .25
Основные функции вызова ................... 27
Отправка и просмотр сообщений .........28
Добавление или поиск контактов .......... 31
Основные функции камеры ...................32
Прослушивание музыки ......................... 33
Доступ к сети Интернет .........................35
Использование дополнительных
функций 37
Использование дополнительных
функций вызова .....................................37
Использование дополнительных
функций телефонной книги ...................40
Использование дополнительных
функций отправки сообщений ..............42
Дополнительные музыкальные
функции .................................................. 43
Использование средств и приложений 46
Использование функции беспроводного
соединения Bluetooth ............................. 46
Активация и отправка экстренного
сообщения .............................................. 48
Вывод изображения на экран
телевизора ............................................. 49
Запись и воспроизведение голосовых
напоминаний .......................................... 50
Редактирование изображений .............. 51
Java-игры и другие приложения ........... 54
Просмотр мирового времени ................55
Установка и использование сигналов .. 57
Использование калькулятора ............... 58
Конвертирование валют и единиц
измерения ............................................... 58
vi
Содержание
Установка таймера обратного отсчета
времени .................................................. 58
Использование секундомера ................ 59
Просмотр слов в словаре ...................... 59
Создание новой задачи ......................... 60
Создание текстового напоминания ...... 60
Управление календарем .......................60
Устранение неполадок a
Алфавитный указатель e
1
Охрана
здоровья и
техника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы
телефона, а также во избежание опасных
ситуаций или нарушения закона, ознакомьтесь
со следующими мерами предосторожности.
Храните телефон в местах,
недоступных для детей и домашних
животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в
местах, недоступных для детей и домашних
животных.
Берегите слух
Предупреждения о
безопасности
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям
слуха. Используйте минимально
достаточный уровень громкости при
разговоре или прослушивании
музыки.
2
Охрана здоровья и техника безопасности
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
и его аксессуары рядом с подушкой
безопасности или в зоне ее раскрытия.
Неправильная установка оборудования
беспроводной связи может привести к
серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и
утилизация аккумуляторов и зарядных
устройств
Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства, предназначенные
для вашего телефона. Несовместимые
аккумуляторы и зарядные устройства могут
привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
Никогда не утилизируйте аккумулятор или
телефон путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и
устройств.
Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, духовок или
радиаторов. При перегреве аккумуляторы
могут взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Берегите аккумулятор от
высокого внешнего давления, которое
может привести к короткому замыканию или
перегреву.
Охрана здоровья и техника безопасности
3
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте
расстояние не менее 15 см между
мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители, независимая группа
исследователей и эксперты Института
исследований беспроводных технологий. При
появлении малейших признаков радиопомех в
работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно
выключите телефон и проконсультируйтесь с
производителем кардиостимулятора и
медицинского оборудования.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а
также вблизи емкостей с топливом или
химическими веществами. Выключайте
телефон в соответствии с
предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или
пожара в непосредственной близости от
объектов хранения топлива или химических
веществ, а также в местах выполнения
взрывных работ. Не храните и не перевозите
горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его
компонентами или аксессуарами.
4
Охрана здоровья и техника безопасности
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или режим ввода текста
Т9).
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи для
обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации, и
обязательно выключайте телефон везде, где
его использование запрещено, может
вызывать помехи или создает угрозу
безопасности.
Используйте только аксессуары
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения телефона
или привести к получению травмы.
Меры предосторожности
Охрана здоровья и техника безопасности
5
Выключайте телефон рядом с любым
медицинским оборудованием
Ваш телефон может создавать помехи в
работе медицинского оборудования в
больницах или других медицинских
учреждениях. Следуйте всем требованиям,
предупреждениям и указаниям медицинского
персонала.
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила
авиаперелетов и по требованию персонала
выключайте телефон или переключайте его в
автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F
или выше 45° C/113° F). Слишком высокая
или слишком низкая температура
сокращает емкость и срок службы
аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения
аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это создает замыкание
между контактами «+» и «-» и приводит к
временному или постоянному нарушению
работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
6
Охрана здоровья и техника безопасности
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
Избегайте намокания телефонавлага
может привести к серьезным повреждениям
устройства. Не трогайте телефон мокрыми
руками. Попадание влаги влечет за собой
прекращение действия гарантии
производителя.
Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных
помещениях. Это может вызвать
повреждение подвижных частей телефона.
Внешние удары и неаккуратное обращение
могут привести к серьезным повреждениям
электроники телефона.
Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или
другой источник света телефона близко к
глазам людей и животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте
чехлы и аксессуары с магнитными замками
и берегите телефон от длительного
воздействия магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи
других электронных приборов, это
может привести к возникновению
помех
Телефон излучает радиосигналы, которые
могут создавать помехи в работе электронных
устройств, не защищенных от воздействия
радиочастотного излучения, таких как
кардиостимуляторы, слуховые аппараты,
медицинские приборы. Для устранения
радиопомех обратитесь к производителю
оборудования.
Охрана здоровья и техника безопасности
7
При использовании держите телефон
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней
антенне телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может
привести к поломке телефона и прекращению
действия гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок службы
аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда
отключайте зарядное устройство от
источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только
по назначению.
Важная информация по
использованию устройства
8
Охрана здоровья и техника безопасности
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и
получении данных, это может привести к
потери данных и/или повреждению карты
или телефона.
Оберегайте карту от сильных ударов,
статического электричества и
электрических помех от других телефонов.
Частые стирание и запись данных
уменьшают срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти пальцами и металлическими
предметами. Загрязненную карту
протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах
невозможно совершить экстренные вызовы.
Перед отъездом в отдаленные или не
обслуживающиеся области продумайте
другой способ связи со службами экстренной
помощи.
Информация о сертификации
удельного коэффициента поглощения
(SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения
радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС. Данные
стандарты запрещают продажу мобильных
телефонов, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 ватт на один
килограмм массы тела.
Охрана здоровья и техника безопасности
9
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,597 ватт на
килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку
телефон использует только радиочастотную
энергию, необходимую для передачи сигнала
на ближайшую базовую станцию. Благодаря
автоматическому снижению уровня излучения
телефон сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства пользователя
показывает соответствие директиве
европейского парламента и совета по
радиооборудованию и
телекоммуникационному терминальному
оборудованию. Для получения
дополнительных сведений о SAR и
стандартах ЕС посетите веб-узел телефонов
Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность электрическое и
электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других странах
Европы с раздельной системой сбора
отходов)
Наличие этого символа на изделии
или в сопроводительной
документации указывает на то, что по
окончании срока службы изделие не должно
выбрасываться вместе с другими бытовыми
отходами. Чтобы предотвратить нанесение
вреда окружающей среде и здоровью людей в
результате неконтролируемой утилизации
отходов, отделяйте такие изделия от
остального мусора и сдавайте их на
переработку с целью повторного
использования ценных материалов.
10
Охрана здоровья и техника безопасности
Сведения о том, куда и в каком виде это
изделие следует сдавать для экологически
безвредной переработки, пользователи могут
получить на предприятии розничной торговли,
где была совершена покупка, или у
соответствующего органа местной власти.
Коммерческим пользователям следует
обращаться к своему поставщику и
внимательно прочитать условия договора
купли-продажи. Запрещается утилизировать
это изделие вместе с другими отходами
производственной деятельности.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что
аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе с
другими бытовыми отходами по окончании
срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают
то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы
неправильно, эти вещества могут нанести
вред здоровью людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных
материалов, отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на
переработку через местную систему
бесплатного обмена аккумуляторов.
11
Знакомство с
телефоном
В данном разделе представлен внешний вид
телефона, описаны его клавиши, дисплей и
значки.
Комплектация
В комплектацию телефона входят следующие
аксессуары:
Мобильный телефон
Аккумулятор
Зарядное устройство
Руководство пользователя
Отвертка
12
Знакомство с телефоном
Внешний вид телефона
На передней стороне телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы:
Комплект поставки телефона и
дополнительные аксессуары, имеющиеся
в наличии у дилеров компании Samsung,
могут различаться в зависимости от
страны или оператора мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
Применяйте только рекомендованное
компанией Samsung программное
обеспечение. Гарантия производителя не
распространяется на повреждения или
неисправности в работе телефона,
возникшие в
результате использования
пиратского или нелегального
программного обеспечения.
Голос овой
динамик
Клавиша питания
и выхода из меню
Алфавитно-
цифровые
клавиши
Клавиши
специальных
функций
Левая
программная
клавиша
Клавиша вызова
Клавиша
громкости
Микрофон
4-х позиционная
клавиша
навигации
Дисплей
Правая
программная
клавиша
Клавиша
подтверждения
Многофункцио
нальный
разъем
Знакомство с телефоном
13
На задней стороне телефона находятся
следующие клавиши и функциональные
элементы:
Клавиши
Клавиатуру можно заблокировать, чтобы
предотвратить случайные нажатия клавиш.
Чтобы заблокировать или разблокировать
клавиатуру, нажмите и удерживайте
клавишу [ ].
При включенном режиме автоблокировки
клавиши блокируются автоматически при
отключении дисплея.
Клавиша
камеры
Крышка
аккумулятора
Клавиша выбора
SIM-карты
Винт
Объектив
камеры
Внутренняя
антенна
Клавиша Функция
Программные
клавиши
Выполнение функции,
указанной в
нижней строке дисплея
4-х
позиционная
клавиша
навигации
В режиме ожидания
доступ к «Меню
пользователя» (вверх) или
часто используемым
пунктам меню (влево/
вправо/вниз); в режиме
меню переход по
параметрам меню
Клавиши
Подтверждения
В режиме ожидания
служит для перехода в
режим меню; в режиме
меню выбор параметра
меню и
подтверждение
ввода
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Samsung GT-S9402 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ