EHEIM Nozzle set and filter for VAC40 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

5360
de
Bedienungsanleitung
nl
Bedieningshandleiding
en
Operating manual
da
Betjeningsvejledning
fr
Mode d’emploi
sv
Bruksanvisning
it
Istruzioni per l‘uso
tr
Işletim kılavuzunun
es
Manual de instrucciones
pl
Instrukcji obsługi
pt
Manual de instruções
ru
Pуководствo по эксплуатации
89
Русский
Перевод руководства по эксплуатации для
Илососа VAC40, тип 5360
1. Общие указания для пользователя
Информация по использованию руководства по эксплуатации
Перед первым вводом устройства в эксплуатацию полностью прочтите и усвойте руководство
по эксплуатации. Перед тем, как открыть устройство для проведения технического обслужива
-
ния, следует тщательно изучить руководство по эксплуатации.
Следует рассматривать руководство по эксплуатации как составную часть изделия и надежно
хранить ее в доступном месте.
При возможной передаче устройства третьей стороне приложить к нему руководство по
эксплуатации.
Расшифровка символов
На устройство нанесены следующие символы:
Устройство имеет класс защиты II.
Символ указывает на то, что устройство защищено от брызг воды со всех сторон.
Устройство отвечает требованиям директив EN 60335-2-2 и EN 60335-2-69.
В настоящем руководстве по эксплуатации используются следующие символы и сигнальные слова:
ОПАСНОСТЬ!
Знак указывает на потенциальную опасность удара током, который может повлечь за собой
смерть или тяжелые травмы.
ОПАСНОСТЬ!
Знак указывает на потенциальную опасность, которая может повлечь за собой смерть или тяже
-
лые травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Знак указывает на потенциальную опасность, которая может повлечь за собой травмы легкой и
средней тяжести или риск для здоровья.
ОСТОРОЖНО!
Символ указывает на опасность материального ущерба.
Указание с полезной информацией и советами.
Ссылка на изображение, здесь ссылка на рисунок A
Указание на выполнение соответствующего действия.
IPX4
⌦A
90
Русский
Устройство соответствует применимым требованиям безопасности и техническим регламентам
Евразийского экономического союза.
Заводская табличка
2. Область применения
Устройство и все детали, входящие в комплект поставки, предназначены для домашнего использова-
ния и могут использоваться исключительно для следующего:
Устройство используется для очистки дна садовых и плавательных прудов.
Устройство может использоваться для влажной и сухой очистки.
Устройство имеет следующие ограничения в использовании:
запрещается использовать для промышленных или производственных целей;
запрещается использовать устройство в комбинации с едкими, легко воспламеняющимися,
агрессивными или взрывоопасными вещества, соленой или питьевой водой.
3. Указания по технике безопасности
Устройство может представлять опасность для людей и имущества при
использовании ненадлежащим образом или не по назначению, или при
несоблюдении указаний по технике безопасности.
Для соблюдения безопасности
Упаковка устройства не должна попасть в руки детей или лиц, не
отвечающих за свои действия, поскольку она обладает потен
-
циальной опасностью (опасность удушья!). Держать вдали от
животных.
Данным устройством могут пользоваться дети старше 8 лет и лица
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также с недостаточным опытом и/или знаниями,
только если они находятся под присмотром или если им были
разъяснены правила безопасного обращения с устройством и они
осознали опасности, исходящие от устройства. Детям запрещается
играть с прибором. Нельзя поручать очистку и техобслуживание
91
Русский
устройства детям, за исключением случаев, когда они находятся
под присмотром.
При работе устройства следить за тем, чтобы всасывающие сопла
не касались чувствительных участков тела, например, глаз, рта
или ушей.
Не оставлять работающее устройство без присмотра.
Перед использованием провести визуальный контроль и удосто
-
вериться, что устройство не повреждено, в частности, сетевой
кабель и вилка.
Не использовать неправильно работающее или поврежденное
устройство.
Только специалисты сервисной службы EHEIM могут производить
ремонт устройства.
Не переносить и не тянуть устройство за сетевой кабель или
шланг.
При отключении от электросети всегда браться за вилку, а не за
кабель или само устройство.
Не дотрагиваться до штепсельной вилки мокрыми руками.
Защитить сетевой кабель от воздействия жары, масла и острых
кромок. Не наступать на соединительный провод, если он проло
-
жен в земле или в гальке без защитной трубы.
Следует выполнять только те работы, которые описаны в данном
руководстве.
Запрещается вносить технические изменения в конструкцию
устройства.
Следует использовать только оригинальные запасные части и при-
надлежности для устройства.
Эксплуатация устройства допускается только при отсутствии
людей в воде!
Перед использованием устройства все его части должны быть
собраны надлежащим образом.
Не погружать устройство в воду для чистки и не чистить струей
воды.
Устанавливать устройство только на ровной поверхности.
Перемещать устройство только по ровной поверхности.
92
Русский
Не использовать устройство для опорожнения прудов, ванн,
резервуаров, плавательных бассейнов и т. п.
Не использовать устройство для откачки легко воспламеняющихся
(например, пепла или сажи из камина, гриля и пр.), взрывоопасных,
ядовитых или вредных для здоровья веществ.
Не использовать агрессивные растворители или чистящие
средства.
В случае опрокидывания устройства немедленно выключить его и
выдернуть сетевой штекер. Только после этого установить устрой-
ство в правильное положение.
Перед откачкой жидкостей проверить работоспособность
поплавка. При заполнении емкости в ходе откачки жидкости вса
-
сывающее отверстие закрывается поплавком, и процесс откачки
прерывается. После этого немедленно выключить устройство,
отсоединить от сети и опорожнить емкость. Регулярно проверять
поплавок (устройство для ограничения уровня воды) на отсутствие
загрязнений и признаков повреждения.
Устройство разрешается хранить только в закрытых помещениях.
При появлении жидкости или пены немедленно выключить устрой
-
ство и извлечь сетевой штекер.
Никогда не использовать прибор без подходящих фильтров.
При установке устройства соблюдать безопасное расстояние мин.
2 м от пруда или бассейна.
Звуковое давление Lpa 75 dB(A)
Электрическое подключение должно осуществляться согласно
международным и национальным нормам.
Устройство должно быть защищено автоматическим выключате
-
лем дифференциальной защиты с расчетным током утечки макси-
мум 30 мА.
При возникновении вопросов и проблем следует обратиться к
специалисту-электрику.
Перед опорожнением емкости или проведением технических работ
извлечь сетевой штекер из розетки.
93
Русский
Электрические характеристики устройства должны соответство-
вать характеристикам электросети. Эти параметры указаны на
заводской табличке, упаковке или в данном руководстве.
Удлинительный кабель и распределитель тока должны быть при
-
годны для применения на открытом воздухе (брызгозащищенное
исполнение). Использование удлинителей, электрических штекер-
ных соединений и адаптеров, не соответствующих действующим
предписаниям ЗАПРЕЩЕНО!
Сечение провода для подключения к сети не должно быть меньше
сечения кабелей с резиновой оболочкой с кратким обозначением
H05RN-F3G0,75. Удлинительные кабели должны отвечать требова
-
ниям DIN VDE 0620.
Поврежденный сетевой провод подлежит замене только в сервис-
ном центре фирмы EHEIM.
Предохранять розетку и вилку сетевого кабеля от попа
-
дания влаги и сырости. Сетевой кабель прибора должен
образовывать петлю.
Она предотвращает возможное попадание стекающей
по кабелю воды в розетку и тем самым защищает от
короткого замыкания.
Устройство следует подключать только к розетке с защитным кон
-
тактом, установленной в соответствии с предписаниями.
4. Ввод в эксплуатацию
Сборка модели 5360 (⌦C)
1. Вставить металлическую скобу
a
в дно емкости.
2. Закрутить снизу двумя винтами (Â размер 5).
Расшифровка положения выключателя
c
= AUTOMATIC
автоматический режим очистки дна прудов или бассейнов
0 = OFF
Устройство выключено.
= MANUELL
Непрерывный режим работы в качестве пылеводососа.
94
Русский
5. Использование в качестве илососа, тип 5360 (⌦A/D)
Убедиться, что устройство отключено. Перевести выключатель
c
в положение (0) = OFF.
Никогда не использовать устройство без подходящих фильтров.
Монтаж устройства (⌦D)
1. Открыть обе запорные скобы
d
на емкости
h
и снять крышку двигателя
b
.
2. Извлечь синий губчатый фильтр
e
через впускной фильтр (⌦D) и повторно установить
крышку двигателя
b
на емкости
h
.
3. Снова закрыть устройство с помощью обеих запорных скоб
d
.
4. Извлечь заглушку
g
, расположенную в дне емкости.
5. Зафиксировать сливной шланг
на выпускном отверстии емкости и установить грязеулови-
тель
на конце сливного шланга (⌦D).
6. Вставить всасывающий шланг
во впускной патрубок
f
в верхней части емкости
h
.
7. В зависимости от уровня воды соединить участки трубы
(до 4 шт.) с патрубком
и вста-
вить насадку
для откачки прудового ила, остатков растений в конец трубы.
Соблюдать максимальную глубину погружения 1,2 м и максимальную рабочую высоту 1,5 м
(⌦G).
Эксплуатация
При установке устройства соблюдать минимальное расстояние 2 м до берега или края бас
-
сейна (⌦G).
Следить за тем, чтобы в воде не находились люди.
Следить за тем, чтобы грязная вода беспрепятственно вытекала из сливного шланга в необ-
ходимом направлении.
Принцип работы
1. Вставить сетевую вилку в розетку.
2. Опустить всасывающую трубу
в воду настолько, чтобы откачивающая насадка
касалась
дна.
3. Переключить выключатель
c
устройства в положение ( ) = автоматический режим работы.
ВНИМАНИЕ: Устройство включается с задержкой в 10 секунд, чтобы в это время отсасываю-
щая насадка могла занять требуемое положение.
4. После 50 секунд работы устройство автоматически отключается на 20 секунд для опорожне-
ния заполненной емкости. Устройство продолжит работать в этих интервалах.
5. Регулярно проверять уровень загрязнения грязеуловителя
и губчатого фильтра
e
и при
необходимости производить очистку, в том числе каждый раз после завершения работ.
6. Использование для очистки дна бассейнов только с ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ
оборудованием 5360005 (⌦B/D)
Удостовериться, что устройство выключено. Перевести выключатель
c
в положение (0) =
OFF.
Никогда не использовать устройство без подходящих фильтров
Монтаж устройства
1. Открыть обе запорные скобы
d
на емкости
h
и снять головку насоса
b
.
95
Русский
2. Извлечь синий губчатый фильтр
e
через впускной фильтр (⌦D) и установить головку насоса
назад
b
на емкость
h
.
3. Снова закрыть устройство с помощью обеих запорных скоб
d
.
4. Извлечь заглушку
g
, расположенную в дне емкости
h
.
5. Зафиксировать сливной шланг
на выпускном отверстии емкости и установить грязеулови-
тель
на конце сливного шланга (⌦D).
6. Вставить всасывающий шланг
во впускной патрубок
f
в верхней части емкости
h
.
7. В зависимости от уровня воды соединить участки трубы
(до 4 шт.) с патрубком
и вста-
вить насадку
или насадку
с щеткой
или сопло
для очистки дна бассейна в конец
трубы.
Соблюдать максимальную глубину погружения 1,2 м и максимальную рабочую высоту 1,5 м
(⌦G).
Обслуживание
При установке устройства соблюдать минимальное расстояние 2 м до берега или края бас
-
сейна (⌦G).
Следить за тем, чтобы в воде не находились люди.
Следить за тем, чтобы грязная вода беспрепятственно вытекала из сливного шланга в необ-
ходимом направлении.
Принцип действия
1. Вставить сетевую вилку в розетку.
2. Опустить всасывающую трубу
в воду настолько, чтобы откачивающая насадка касалась
дна.
3. Переключить устройство в положение ( ) = автоматический режим работы.
ВНИМАНИЕ: Устройство включается с задержкой в 10 секунд, чтобы в это время отсасываю-
щая насадка могла занять требуемое положение.
4. После 50 секунд работы устройство автоматически отключается на 20 секунд для опорожне-
ния заполненной емкости.
5. Устройство продолжит работать в этих интервалах.
6. Регулярно проверять уровень загрязнения грязеуловителя
и губчатого фильтра
e
и при
необходимости производить очистку, в том числе каждый раз после завершения работ.
7. Использование для влажной и сухой очистки ОПЦИЯ только с
комплектом 5360005 (⌦E/F)
Убедиться, что устройство отключено. Перевести выключатель
c
в положение (0) = OFF.
Никогда не использовать устройство без подходящих фильтров
Монтаж устройства
1. Открыть обе запорные скобы
d
на емкости
h
и снять крышку двигателя
b
.
2. Использование в качестве моющего пылесоса: Извлечь синий губчатый фильтр
e
через
впускной фильтр (⌦E) и установить крышку двигателя назад
b
на емкость
h
.
Использование в качестве пылесоса для сухой уборки: Установить бумажный склад-
чатый фильтр
на впускной фильтр (⌦F) и повторно установить крышку двигателя
b
на
емкости
h
.
96
Русский
3. Снова закрыть устройство с помощью обеих запорных скоб
d
.
4. Закройте выпускное отверстие для контейнера уплотнительной пробкой
g
(⌦F).
5. Вставить всасывающий шланг
во впускной патрубок
f
в верхней части емкости
h
.
6. В зависимости от уровня воды соединить участки трубы
(до 4 шт.) с патрубком
и вста-
вить насадку
или насадку
с щеткой
или сопло
для очистки дна бассейна в конец
трубы.
Соблюдать максимальную глубину погружения 1,2 м и максимальную рабочую высоту 1,5 м
(⌦G).
Эксплуатация
При работе устройства следить за тем, чтобы всасывающие сопла не касались чувствитель
-
ных участков тела, например, глаз, рта или ушей.
Не использовать устройство для откачки легко воспламеняющихся (например, пепла или сажи
из камина, гриля и пр.), взрывоопасных, ядовитых или вредных для здоровья веществ.
Принцип работы
1. Вставить сетевую вилку в розетку.
2. Переключить устройство в положение (
) = ручной режим работы.
ВНИМАНИЕ: Теперь устройство работает в непрерывном режиме.
Можно приступать к очистке.
Влажная чистка: Как только приемная емкость будет заполнена водой, процесс всасывания
автоматически прерывается с помощью поплавка. Выключить устройство с помощью выклю-
чателя (0) = OFF. Снять головку насоса, опорожнить емкость. После этого снова установить
головку насоса и закрепить двумя запорными скобами. Переключить устройство в положение
( ) = «Ручной режим» и продолжить очистку.
3. Регулярно проверять уровень загрязнения бумажного складчатого фильтра
или губчатого
фильтра
e
и при необходимости производить очистку, в том числе каждый раз после завер-
шения работ.
8. Устранение
Владельцу электрического или электронного прибора запрещено законом (согласно директиве
2012/19/ЕС от 2012 г. об утилизации электрических или электронных приборов, а также согласно
национальному законодательству государств-членов ЕС, в которых применяется данная дирек-
тива) утилизировать данное изделие и/или его электрические или электронные компоненты
вместе с бытовым мусором без предварительной сортировки. Рекомендуется сдавать их в
указанные пункты бесплатной утилизации.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

EHEIM Nozzle set and filter for VAC40 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ