Kenwood blx 50 kmix Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению
English 2 - 4
Nederlands 5 - 7
Français 8 - 10
Deutsch 11 - 13
Italiano 14 - 16
Português 17 - 19
Español 20 - 22
Dansk 23 - 25
Svenska 26 - 28
Norsk 29 - 31
Suomi 32 - 34
Türkçe 35 - 37
Ïesky 38 - 40
Magyar 41 - 43
Polski 44 - 46
Русский 47 - 49
Ekkgmij 50 - 53
´¸∂w
54 - 56
Пользуйтесь блендером при приготовлении супов,
напитков, паштетов, майонеза, панировочных
сухарей, бисквитной крошки, измельчения орехов
и льда.
Перед использованием электроприбора
Kenwood
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные
ярлыки.
Части блендера нуждаются в промывке: см. «Уход
и чистка».
Меры предосторожности
Обязательно выключайте электроприбор и
отсоединяйте сетевой шнур от розетки электросети
в следующих случаях:
перед установкой или снятием деталей
когда не пользуетесь прибором:
перед очисткой
Всегда отключайте прибор от источника
электропитания перед тем, как поместить
кухонную утварь или руки в чашу блендера.
Соблюдайте осторожность в обращении с
насадками, не касайтесь режущих кромок при их
чистке.
Эксплуатация блендера допускается только с
установленной на место крышкой.
Пользуйтесь чашей блендера только при наличии
в ней режущей насадки.
Не допускайте попадания воды на блок
электродвигателя, шнур и вилку.
Не пользуйтесь неисправным прибором.
Обязательно позаботьтесь о том, чтобы его
проверили или отремонтировали: см.
«Обслуживание и забота о покупателях».
Запрещается пользоваться насадками, не
предназначенными для данного электроприбора.
Жидкости перед смешиванием следует охладить
до комнатной температуры.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
При снятии блендера с силового блока:
дождитесь полной остановки вращения лезвий;
Случайно не открутите чашу блендера от блока
насадки.
Включать блендер разрешается только после
закладки продуктов.
Объем смеси не должен превышать
максимальных значений, указанных в таблице
рекомендаций выбора режима работы.
Для обеспечения длительного срока службы
блендера не включайте его дольше, чем на 60
сек.
Предупреждение. Не смешивайте смерзшиеся в
твердые комки ингредиенты. Перед загрузкой в
чашу всегда разламывайте их.
Не используйте блендер в качестве контейнера
для хранения ингредиентов. Блендер следует
опорожнять до и после использования.
При использовании блендер должен стоять на
сухой ровной плоскости.
Никогда не ставьте прибор на включенную
газовую горелку или горячую электроплитку или
же вблизи них, а также не допускайте касания
горячих предметов.
Неправильное использование блендера может
привести к травмам.
Не позволяйте детям и инвалидам пользоваться
прибором без присмотра.
Не позволяйте детям пользоваться или играть с
прибором.
Этот бытовой электроприбор разрешается
использовать только по его прямому назначению.
Компания Kenwood не несет ответственности,
если прибор используется не по назначению или
не в соответствии с данной инструкцией.
Перед включением в сеть
Убедитесь в том, что электропитание в вашем
доме соответствует характеристикам, указанным
на днище прибора.
Данное устройство соответствует директиве ЕС
2004/108/EC по электромагнитной совместимости,
а также норме ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по
материалам, предназначенным для контакта с
пищевыми продуктами.
Условные обозначения
колпачок заливного отверстия
крышка
уплотнение крышки
чаша
уплотнительное кольцо
нож
основание
отсек для шнура питания
переключатель режима работы
кнопка выключения
кнопка «включение/выключение»
отсек для шнура питания
Русский
Пожалуйста, разверните первую страницу с иллюстрациями
47
Как пользоваться блендером
1 Установите уплотнительное кольцо на блок
лопаток и убедитесь в том, что оно расположено
правильно.
При отсутствии или при неправильной
установке прокладки появится протечка.
2 Закрепите ножевой блок на основании .
3 Установите чашу смесителя на режущий блок
поворотом по часовой стрелке – предварительно
убедитесь, что режущий блок надежно закреплен.
4 Поместите ингредиенты в чашу.
5 Прикрепите прокладку крышки на внутренней ее
стороне.
6 Вставьте в крышку загрузочный колпачок.
7 Простым нажатием установите крышку на чаше.
8 Установите смеситель на силовой блок.
Прибор не будет работать при неправильной
загрузке.
9 Выберите скорость (сверьтесь по таблице выбора
режима работы).
Советы
Для смешивания сухих ингредиентов – порежьте
продукт на кусочки, снимите крышку фильтра,
затем, включив прибор, заложите кусочки
продукта по одному.
Прикрывайте отверстие рукой. Для обеспечения
лучшего результата своевременно разгружайте
чашу. Не рекомендуется смешивать в приборе
специи, так как они могут повредить
пластмассовые части.
При приготовлении майонеза поместите в
блендер все ингредиенты, кроме растительного
масла. Снимите крышку фильтра, затем включите
прибор и через отверстие в крышке понемногу
добавляйте масло.
Густые смеси, например, паштеты или подливы,
могут залипать. Если смеси плохо смешиваются,
добавьте больше жидкости.
48
Таблица выбора режима работы
Предв. установка Применение Макс. кол-во
Напитки и густые смеси, напр. паштеты 1,6 л
Вспененное молоко 800 мл
Прохладительные напитки: 1 л жидкости
Сначала кладутся свежие фрукты и заливаются жидкие
ингредиенты (включая йогурт, молоко или фруктовые соки),
затем добавляются лед и замороженные ингредиенты
(включая замороженные фрукты, лед или мороженое)
Все типы суповых смесей 1,6 л
Жидкости перед смешиванием следует охладить до
комнатной температуры.
Соусы, фруктовые и овощные пюре (добавьте жидкость при
излишней густоте).
Измельчение орехов, панировочных сухарей и т.п.
Майонез 3 яйца
450 мл
растительного
масла
Измельчение льда 12 кубиков
Автоматически включается режим пульсации
Уход и чистка
Перед очисткой электроприбора обязательно
отсоедините вилку от розетки и разберите
электроприбор.
Прежде чем отвернуть чашу от блока лопаток,
опорожните ее.
Поддон можно мыть в посудомоечной машине.
Блок электродвигателя
Протрите блок сначала влажной, а затем сухой
тканью.
Не погружайте в воду силовой блок.
Для уменьшения длины шнура намотайте его на
основание силового блока .
режущий блок
1 Отсоедините основание от чаши поворотом
против часовой стрелки.
2 Снимите блок лопаток с основания, вытолкнув его
снизу вверх.
При снятии блока ножей с основания нужно
проявлять осторожность.
3 Снимите и вымойте уплотнительное кольцо.
4 Не прикасайтесь к острым ножам – промойте их с
помощью щетки горячей водой с мылом, а затем
тщательно ополосните под краном. Не
погружайте ножевой блок в воду.
5 Переверните их и оставьте сушиться.
Колпак
Снимите крышку, потянув вверх за планку-
рукоятку .
Перед очисткой крышки расфиксируйте прокладку .
Вымойте обе части вручную и просушите.
Прочие детали
Вымойте вручную и просушите.
Обслуживание и забота о
покупателях
При повреждении шнура в целях безопасности он
должен быть заменен в представительстве
компании или в специализированной мастерской
по ремонту агрегатов KENWOOD.
Если вам нужна помощь в:
пользовании прибором или
техобслуживании или ремонте
Обратитесь в магазин, в котором вы приобрели
прибор.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ
ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы изделие нельзя
выбрасывать как бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в специальный
коммунальный пункт раздельного сбора отходов
местное учреждение или в предприятие,
оказывающее подобные услуги. Отдельная
утилизация бытовых приборов позволяет
предотвратить возможные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья, которыми
чревата ненадлежащая утилизация, и позволяет
восстановить материалы, входящие в составе
изделий, обеспечивая значительную экономию
энергии и ресурсов. В качестве напоминания о
необходимости отдельной утилизации бытовых
приборов на изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на колесах.
49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Kenwood blx 50 kmix Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ