Bosch EasyMower 18V-32-150 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 615 (2023.03) O / 261
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar   
fa   
F 016 L94 615
EasyMower
18V-32-150 | 18V-32-200
2 |
Deutsch..................................................Seite 3
English ...................................................Page 11
Français..................................................Page 18
Español ................................................ Página 26
Português .............................................. Página 34
Italiano ................................................. Pagina 42
Nederlands............................................. Pagina 50
Dansk .................................................... Side 58
Svensk .................................................. Sidan 65
Norsk..................................................... Side 73
Suomi.....................................................Sivu 80
Ελληνικά................................................ Σελίδα 87
Türkçe................................................... Sayfa 95
Polski .................................................. Strona 104
Čeština................................................ Stránka 112
Slovenčina ............................................ Stránka 120
Magyar...................................................Oldal 128
Русский............................................. Страница 136
Українська ...........................................Сторінка 146
Қазақ ..................................................... Бет 154
Română ................................................ Pagina 165
Български .......................................... Страница 173
Македонски......................................... Страница 181
Srpski .................................................. Strana 189
Slovenščina ..............................................Stran 197
Hrvatski ...............................................Stranica 204
Eesti.................................................. Lehekülg 212
Latviešu .............................................. Lappuse 219
Lietuvių k. .............................................Puslapis 227
 ..................................................  235
 .................................................. 243
/ ..................................................
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
136 | Русский
Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé-
koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal135).
Русский
Toлько для стран Евразийского
экономического союза
(Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпу-
се изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице об-
ложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содер-
жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-
ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату изго-
товления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении
потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
не использовать при сильном искрении
не использовать при появлении сильной вибрации
не использовать с перебитым или оголённым электри-
ческим кабелем
не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
не использовать на открытом пространстве во время
дождя
не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
перетёрт или повреждён электрический кабель
поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
необходимо хранить в сухом месте
необходимо хранить вдали от источников повышен-
ных температур и воздействия солнечных лучей
при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
хранение без упаковки не допускается
подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ15150-69 (Условие1)
Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в
складских помещениях при температуре окружающей
среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 80%.
Транспортировка
категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспорти-
ровке
при разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу
зажима упаковки
подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5)
Транспортировать при температуре окружающей сре-
ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Пояснения к символам – Газонокосилка
Общее указание на наличие опасности.
Прочитайте руководство
по эксплуатации.
Следите за тем, чтобы отлетающие чужерод-
ные предметы не травмировали находящих-
ся поблизости людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте на место
работы посторонних.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подставляйте руки и
ноги под ножи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работами по тех-
обслуживанию отсоедините аккумулятор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работами по тех-
ническому обслуживанию снимите блокиру-
ющее устройство.
Неприменимо.
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
Русский | 137
Прежде чем прикасаться к деталям садово-
го инструмента, подождите, пока все его де-
тали полностью не остановятся. Ножи про-
должают вращаться некоторое время после
выключения садового инструмента и могут причинить
телесные повреждения.
Не использовать во время дождя.
Неприменимо.
Неприменимо.
Зарядное устройство оснащено защитным
трансформатором.
Используйте зарядное устройство только в
сухих помещениях.
Не используйте для очистки садового
инструмента очиститель высокого давления
или садовый шланг.
Тщательно проверяйте участок, на котором
используется садовый инструмент, на на-
личие диких и домашних животных. Дикие и
домашние животные могут получить травмы
во время работы инструмента. Тщательно проверяйте
участок, на котором используется садовый инструмент, и
удаляйте все камни, палки, провода, кости и прочие по-
сторонние предметы. Применяя садовый инструмент
следите за тем, чтобы в густой траве не было скрытых ди-
ких животных, домашних животных и небольших пень-
ков.
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по тех-
нике безопасности, инструкции,
иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру-
ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже
инструкций может стать причиной поражения электриче-
ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на элек-
троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
Безопасность рабочего места
uСодержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
uНе работайте с электроинструментами во взрыво-
опасной атмосфере, напр., содержащей горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
uВо время работы с электроинструментом не допус-
кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
uОборудование предназначено для работы в бытовых
условиях, коммерческих зонах и общественных ме-
стах, производственных зонах с малым электропо-
треблением, без воздействия вредных и опасных
производственных факторов. Оборудование предна-
значено для эксплуатации без постоянного присут-
ствия обсуживающего персонала.
Электробезопасность
uШтепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу-
чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не
применяйте переходные штекеры для элек-
троинструментов с защитным заземлением. Неиз-
мененные штепсельные вилки и подходящие
штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
тротоком.
uПредотвращайте телесный контакт с заземленны-
ми поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск пора-
жения электротоком.
uЗащищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком.
uНе разрешается использовать шнур не по назначе-
нию. Никогда не используйте шнур для транспорти-
ровки или подвески электроинструмента, или для
извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи-
щайте шнур от воздействия высоких температур,
масла, острых кромок или подвижных частей элек-
троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур
повышает риск поражения электротоком.
uПри работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-
ражения электротоком.
uЕсли невозможно избежать применения элек-
троинструмента в сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство защитного от-
ключения. Применение устройства защитного отклю-
чения снижает риск электрического поражения.
Bosch Power Tools F 016 L94 615 | (10.03.2023)
138 | Русский
Безопасность людей
uБудьте внимательны, следите за тем, что делаете, и
продуманно начинайте работу с электроинструмен-
том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-
лом состоянии или под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных средств. Один момент
невнимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
uПрименяйте средства индивидуальной защиты.
Всегда носите защитные очки. Использование
средств индивидуальной защиты, как то: защитной
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо-
сти от вида работы с электроинструментом снижает
риск получения травм.
uПредотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед тем как подключить
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору,
поднять или переносить электроинструмент, убе-
дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы-
ключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного элек-
троинструмента чревато несчастными случаями.
uУбирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
uНе принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях.
uНосите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы и
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде-
жда, украшения или длинные волосы могут быть за-
тянуты вращающимися частями.
uПри наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
uХорошее знание электроинструментов, полученное
в результате частого их использования, не должно
приводить к самоуверенности и игнорированию
техники безопасности обращения с электроинстру-
ментами. Одно небрежное действие за долю секунды
может привести к серьезным травмам.
uВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-
те электроинструмента вследствие полного или ча-
стичного прекращения энергоснабжения или повре-
ждения цепи управления энергоснабжением устано-
вите выключатель в положение Выкл., убедившись,
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите
сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный
аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе-
мый повторный запуск.
uКвалифицированный персонал в соответствии с насто-
ящим руководством подразумевает лиц, которые зна-
комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата-
цию обслуживанием электроинструмента.
uК работе с электроинструментом допускаются лица не
моложе 18 лет, изучившие техническое описание,
инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
uИзделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чув-
ственными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструкти-
рованы об использовании электроинструмента лицом,
ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
uНе перегружайте электроинструмент. Используйте
для работы соответствующий специальный элек-
троинструмент. С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо-
не мощности.
uНе работайте с электроинструментом при неис-
правном выключателе. Электроинструмент, который
не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
uПеред тем как настраивать электроинструмент, за-
менять принадлежности или убирать элек-
троинструмент на хранение, отключите штепсель-
ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это
возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
uХраните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться элек-
троинструментом лицам, которые не знакомы с
ним или не читали настоящих инструкций. Элек-
троинструменты опасны в руках неопытных лиц.
uТщательно ухаживайте за электроинструментом и
принадлежностями. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей электроинстру-
мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-
цательно влияющих на функцию электроинстру-
мента. Поврежденные части должны быть отре-
монтированы до использования электроинстру-
мента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случа-
ев.
uДержите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже за-
клиниваются и их легче вести.
uПрименяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-
чие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
Русский | 139
uДержите ручки и поверхности захвата сухими и чи-
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было
жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч-
ки и поверхности захвата препятствуют безопасному
обращению с инструментом и не дают надежно
контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Применение и обслуживание аккумуляторного
инструмента
uЗаряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-
рядное устройство, предусмотренное для определен-
ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной
опасности при использовании его с другими аккумуля-
торами.
uПрименяйте в электроинструментах только преду-
смотренные для этого аккумуляторы. Использова-
ние других аккумуляторов может привести к травмам
и пожарной опасности.
uЗащищайте неиспользуемый аккумулятор от кан-
целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин-
тов и других маленьких металлических предметов,
которые могут закоротить полюса. Короткое замы-
кание полюсов аккумулятора может привести к ожо-
гам или пожару.
uПри неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-
ния с ней. При случайном контакте промойте соот-
ветствующее место водой. Если эта жидкость попа-
дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу.
Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве-
сти к раздражению кожи или к ожогам.
uНе используйте поврежденные или измененные ак-
кумуляторы или инструменты. Поврежденные или
измененные аккумуляторы могут повести себя не-
предсказуемо, что может привести к возгоранию,
взрыву или риску получения травмы.
uНе кладите аккумулятор или инструмент в огонь и
не подвергайте их воздействию высоких темпера-
тур. Огонь или температура выше 130°C могут приве-
сти к взрыву.
uВыполняйте все инструкции по зарядке и не заря-
жайте аккумулятор или инструмент при температу-
ре, выходящей за указанный в инструкции диапа-
зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера-
турах, выходящих за указанный диапазон, могут по-
вредить батарею и повысить риск возгорания.
Сервис
uРемонт электроинструмента должен выполняться
только квалифицированным персоналом и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
uНикогда не обслуживайте поврежденные аккуму-
ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается
только производителю или авторизованной сервисной
организации.
Указания по технике безопасности для
газонокосилок
uНе работайте с газонокосилкой при плохих погод-
ных условиях, в частности, когда собирается гроза.
Это снижает риск поражения молнией.
uТщательно проверяйте участок, на котором будет
применяться газонокосилка, на наличие диких жи-
вотных. Во время работы дикие животные могут быть
травмированы газонокосилкой.
uТщательно проверяйте участок, на котором будет
применяться газонокосилка, и удаляйте все камни,
палки, провода, кости и прочие посторонние пред-
меты. От отбрасываемых предметов могут пострадать
люди.
uПеред применением газонокосилки всегда прово-
дите визуальную проверку, чтобы убедиться в том,
что нож и ножевой узел не изношены и не повре-
ждены. Изношенные или поврежденные детали повы-
шают риск получения травм.
uЧасто проверяйте емкость для травы на наличие
износа или повреждений. Изношенная или повре-
жденная емкость для травы может повысить риск
травмирования.
uНе демонтируйте какие-либо защитные приспособ-
ления. Защитные приспособления должны быть
полностью работоспособны и надлежащим об-
разом монтированы. Незакрепленное, поврежден-
ное или неработоспособное защитное приспособле-
ние может стать причиной травм.
uСодержите вентиляционные щели в чистоте. Забло-
кированные и загрязненные вентиляционные щели
могут стать причиной перегрева или возгорания.
uВо время работы с газонокосилкой всегда носите
защитную обувь с противоскользящей подошвой.
Не работайте с газонокосилкой босиком или в
открытых сандалиях. Это снижает опасность трав-
мирования ног при контакте с движущимся ножом.
uПри работе с газонокосилкой всегда носите брюки.
Наличие незащищенных участков кожи повышает
опасность травмирования отбрасываемыми предмета-
ми.
uНе пользуйтесь газонокосилкой на влажной траве.
Всегда ходите и никогда не бегайте. Это снижает
опасность спотыкания или падения, в результате кото-
рых можно получить травмы.
uНикогда не работайте с газонокосилкой на слиш-
ком крутых склонах. Это снижает опасность, утраты
контроля, спотыкания или падения, в результате кото-
рых можно получить травмы.
uПри работе на склонах всегда следите за устойчи-
вым положением тела, всегда работайте поперек
склона, никогда не работайте вверх или вниз по
склону и будьте особенно осторожны при смене
направления. Это снижает опасность, утраты контро-
ля, спотыкания или падения, в результате которых
можно получить травмы.
Bosch Power Tools F 016 L94 615 | (10.03.2023)
140 | Русский
uБудьте особенно осторожны, когда двигаете газо-
нокосилку назад или к себе. Всегда следите за
окружающей обстановкой. Это снижает опасность
спотыкания во время работы.
uНе прикасайтесь к ножу и прочим опасным движу-
щимся частям, пока они продолжают двигаться.
Это снижает опасность травмирования движущимися
частями.
uУбедитесь, что все выключатели находятся в поло-
жении ВЫКЛ и аккумулятор извлечен, прежде чем
удалять застрявший срезаемый материал или очи-
щать газонокосилку. Неожиданное включение газо-
нокосилки может привести к тяжелым травмам.
uПеред хранением всегда давайте садовому инстру-
менту остыть.
uПеред хранением опорожняйте травосборник.
uПри настройке садового инструмента следите за тем,
чтобы не зажать свои пальцы между движущимися но-
жами и фиксированными частями садового инстру-
мента.
Эксплуатация
uВ целях индивидуальной защиты рекомендуем всегда
использовать средства защиты органов слуха.
uНожи должны быть полностью остановлены, если Вам
нужно наклонить садовый инструмент для транспорти-
ровки, пересечь участок, не засеянный травой, или
убрать садовый инструмент с участка/переместить на
участок, где Вы производили/намерены производить
скашивание.
uНе наклоняйте садовый инструмент, начиная работу с
ним или запуская двигатель.
uВключите садовый инструмент, как описано в инструк-
ции по эксплуатации, следите за тем, чтобы Ваши ноги
были на достаточном расстоянии от вращающихся но-
жей.
uНе приближайте руки и ноги к вращающимся частям и
не подставляйте их под вращающиеся части.
uПри работе с садовым инструментом держитесь на
расстоянии от зоны выброса.
uНикогда не поднимайте и не переносите садовый
инструмент при работающем двигателе.
uСледите за тем, чтобы при хранении садовый инстру-
мент стоял всеми 4 колесами на земле.
uПоднимайте садовый инструмент только за ручку для
переноски. Обращайтесь с ручкой для переноски ак-
куратно.
uНичего не меняйте в изделии. Недопустимые изме-
нения могут сказаться на безопасности изделия и при-
водить к сильным шумам и вибрациям.
Отключайте прерыватель электроцепи
Всегда, когда оставляете садовый инструмент без
присмотра.
Перед устранением застревания.
Перед проверкой, очисткой или выполнением прочих
работ на садовом инструменте.
После столкновения с чужеродными предметами: не-
медленно проверьте садовый инструмент на предмет
повреждений и при необходимости замените нож.
Если садовый инструмент начнет необычно вибриро-
вать (немедленно проверить).
Техническое обслуживание
uПри манипуляциях или работах в зоне острых но-
жей всегда надевайте садовые рукавицы.
uПроверяйте все гайки, болты и винты на предмет проч-
ной посадки с целью обеспечения безопасного рабо-
чего состояния изделия.
uРегулярно проверяйте состояние и степень износа
мешка-травосборника.
uПроверяйте изделие и для надежности заменяйте из-
носившиеся или поврежденные детали.
uИспользуйте только предусмотренные для садового
инструмента ножи.
uДля замены используйте оригинальные запасные ча-
сти фирмы Bosch.
uПеред хранением проверьте, чтобы изделие было чи-
стым и на нем не было органических остатков. При
необходимости очистите его сухой щеткой.
Указания относительно оптимального
обращения с аккумуляторной батареей
uНе вскрывайте аккумулятор. При этом возникает
опасность короткого замыкания.
Защищайте аккумулятор от высоких тем-
ператур (напр., от длительного нагрева-
ния на солнце), огня, воды и влаги. Это со-
здает опасность взрыва.
uКогда электроинструмент не используется, защи-
щайте неиспользуемый аккумулятор от канцеляр-
ских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и
других небольших металлических предметов, кото-
рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание
полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
пожару.
uПри повреждении и неправильном использовании
аккумулятора могут выделяться пары. Проветрите
территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб
на состояние здоровья. Вдыхание паров может приве-
сти к раздражению дыхательных путей.
uИспользуйте аккумуляторную батарею только в из-
делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи-
щен от опасной перегрузки.
uОстрыми предметами, как напр., гвоздем или от-
верткой, а также внешним силовым воздействием
можно повредить аккумуляторную батарею. Это
может привести к внутреннему короткому замыканию,
возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак-
кумуляторной батареи.
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
Русский | 141
uНе замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает
опасность взрыва.
uВремя от времени прочищайте вентиляционные про-
рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
uЗаряжайте электроинструмент только с помощью
зарядного устройства, входящего в комплект по-
ставки.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-
нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и
их значение. Правильное толкование символов поможет
лучше и безопаснее работать с изделием.
Символ Значение
Направление движения
Направление реакции
Надевайте защитные рукавицы
Вес
Включение
Выключение
Символ Значение
Разрешенное действие
Запрещенное действие
CLICK!
Слышимый шум
Принадлежности/запчасти
Описание изделия и услуг
Прочтите все указания по технике без-
опасности и инструкции. Упущения, допу-
щенные при выполнении приведенных ниже
инструкций, могут вызвать поражение элек-
тротоком, пожар и/или привести к тяжелым
травмам.
Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в конце руко-
водства по эксплуатации.
Применение по назначению
Садовый инструмент предназначен для скашивания тра-
вы на частных газонах.
Садовый инструмент не предназначен для обрезки ку-
стов, подрезания травы по краям и т.д.
Садовый инструмент предназначен для скашивания тра-
вы на газонах на уровне земли.
Технические данные
Газонокосилка EasyMower 18V-32-150 EasyMower 18V-32-200
Артикульный номер 3600HB9D.. 3600HB9D..
Номинальное напряжение В 18 18
Ширина корпуса ножа см 32 32
Высота скашивания мм 20 / 40 / 60 20 / 40 / 60
Объем, мешок-травосборник л 31 31
Масса согласно EPTA-Procedure
01:2014A) кг 8,1 8,1
Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента
Рекомендуемая температура окружа-
ющей среды во время зарядки °C 0... +35 0... +35
Допустимая температура окружающей
среды во время эксплуатацииB) и во
время хранения
°C -20... +50 -20... +50
Тип аккумулятора PBA 18V...W-.
3,0А·ч, 4,0А·ч, 5,0А·ч,
6,0А·ч
PBA 18V...W-.
3,0А·ч, 4,0А·ч, 5,0А·ч,
6,0А·ч
A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
B) Ограниченная мощность при температуре <0 °C.
Bosch Power Tools F 016 L94 615 | (10.03.2023)
142 | Русский
Данные по шуму и вибрации
EasyMower 18V-32-150 EasyMower 18V-32-200
А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно:
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN IEC 62841-4-3:2021
Уровень звукового давления дБ(А) 75 75
Погрешность K дБ = 2,5 = 2,5
Уровень звуковой мощности дБ(А) 88 88
Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN IEC
62841-4-3:2021
Вибрация ahм/с2< 2,5 < 2,5
Погрешность K м/с21,5 1,5
Что указанное(ые) значение(я) суммарной вибрации и
указанное(ые) значение(я) шумовой эмиссии измерены
в соответствии со стандартизованным методом испыта-
ний и могут использоваться для сравнения элек-
троинструментов друг с другом.
Что указанное(ые) значение(я) суммарной вибрации и
указанное(ые) значение(я) шумовой эмиссии могут так-
же использоваться для предварительной оценки нагруз-
ки.
Что вибрация и шумовая эмиссия во время фактического
использования электроинструмента могут отличаться от
указанных значений в зависимости от типа и способа
применения электроинструмента, в особенности от типа
обрабатываемой заготовки; соответственно при необхо-
димости меры безопасности для защиты оператора долж-
ны быть определены на основе оценки вибрационной на-
грузки при фактических условиях применения (при этом
необходимо учитывать все части эксплуатационного цик-
ла, напр., периоды, в течение которых электроинстру-
мент выключен, и периоды, в течение которых он, хотя и
включен, но работает без нагрузки).
Монтаж и эксплуатация
uДля обеспечения оптимальной производительности
скашивания установите высоту скашивания на всех 4
колесах в одинаковое положение (см. Рис. E).
Действие Рису-
нок
Страни-
ца
Комплект поставкиA) A251
Монтаж рукоятки B252
Сборка травосборника C253
Установка/снятие травосборника D253
Настройка высоты скашивания E254
Установка аккумулятора F254
Эксплуатация
- Установка прерывателя электриче-
ской цепи
- Включение
- Скашивание
GH255 –
256
Действие Рису-
нок
Страни-
ца
- Выключение
- Извлечение прерывателя электриче-
ской цепи
Извлечение аккумуляторной батареи I257
Указания по работе «Скашивание» J257
Техническое обслуживание ножа/за-
мена ножа
K258
Выбор принадлежностей L259
A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо-
дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент
принадлежностей см. в нашей программе принадлежно-
стей.
Включение
Для Вашей безопасности
uВнимание! Выключите садовый инструмент, расце-
пите прерыватель электрической цепи и извлеките
аккумуляторную батарею из инструмента перед
проведением работ по техобслуживанию или
очистке. Эти операции необходимо проделывать
также и в том случае, если поврежден, обрезан или
запутался шнур питания.
uПосле выключения садового инструмента ножи
еще несколько секунд продолжают вращаться.
uОсторожно: не касайтесь вращающегося ножа.
uПользуйтесь только зарядными устройствами, ука-
занными в технических параметрах. Только эти за-
рядные устройства пригодны для литий-ионных акку-
муляторов, применяемых в данном изделии.
Зарядка аккумуляторной батареи
Аккумулятор оснащен устройством контроля температу-
ры, которое позволяет производить зарядку только в
пределах температуры от 0 °C до 35 °C. Это повышает
срок службы аккумуляторной батареи.
Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча-
стично заряженном состоянии. В целях реализации пол-
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
Русский | 143
ной емкости аккумуляторной батареи ее необходимо пол-
ностью зарядить в зарядном устройстве перед первой
эксплуатацией.
Литий-ионную аккумуляторную батарею можно заряжать
когда угодно, это не сокращает ее эксплуатационный ре-
сурс. Прерывание процесса зарядки не повреждает акку-
муляторную батарею.
Литий-ионные аккумуляторные батареи защищены от
глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection
(ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее изде-
лие выключается благодаря схеме защиты: Cадовый
инструмент больше не работает.
После автоматического выключения изделия не на-
жимайте больше на выключатель. Аккумулятор может
быть поврежден.
Учитывайте указания по утилизации аккумуляторной ба-
тареи.
Установка/извлечение аккумуляторной
батареи
Указание: Использование несоответствующих аккумуля-
торов может привести к сбоям в работе или поврежде-
нию инструмента.
Вставьте заряженный аккумулятор. Убедитесь, что акку-
мулятор вставлен полностью.
Чтобы извлечь аккумулятор из инструмента, нажмите
кнопку разблокировки аккумуляторной батареи и извле-
ките аккумулятор.
Указания по работе
Эффективность скашивания
(продолжительность работы аккумулятора)
Эффективность скашивания (продолжительность работы
аккумулятора) зависит от свойств газона, напр., густоты
травы, влажности, длины травы, а также высоты скаши-
вания.
Частое включение и выключение садового инструмента
во время скашивания также снижает производитель-
ность скашивания (продолжительность работы аккумуля-
торной батареи).
Для оптимизации производительности скашивания (про-
должительности работы аккумулятора) рекомендуется
чаще косить, увеличить высоту скашивания и двигаться с
умеренней скоростью.
Нижеприведенный пример показывает зависимость
между высотой скашивания и производительностью ска-
шивания для применяемого аккумулятора.
Условия скашивания
6cm
4cm
Очень тонкая, сухая трава
Производительность ска-
шивания
Аккумулятор на 3,0А·ч до 100 м2
Аккумулятор на 4,0А·ч до 150 м2
Аккумулятор на 5,0А·ч до 185 м2
Аккумулятор на 6,0А·ч до 220 м2
Чтобы увеличить продолжительность работы, можно ис-
пользовать дополнительный аккумулятор, приобретен-
ный через авторизированную сервисную мастерскую
для садовых инструментов Bosch.
Поиск неисправностей
Проблема Возможная причина Устранение
Двигатель не включа-
ется Повреждена внутренняя проводка садового
инструмента Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch
Разряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею
Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть
Трава слишком высокая Макс. допустимая высота травы составляет 15
см при настройке максимальной высоты ска-
шивания
Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую
высоту скашивания
Прерыватель тока вставлен неправильно/не до
конца Установите его правильно
Bosch Power Tools F 016 L94 615 | (10.03.2023)
144 | Русский
Проблема Возможная причина Устранение
Садовый инструмент
работает с перебоями Повреждена внутренняя проводка садового
инструмента Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch
Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую
высоту скашивания
Садовый инструмент
скашивает неравно-
мерно
и/или
Двигатель работает с
трудом
Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания
Затупился нож Замените нож (см. рис. K)
Возможно, агрегат забился Выключите садовый инструмент и отключите
прерыватель электроцепи
Проверьте нижнюю часть садового инструмен-
та и при необходимости устраните причину
(обязательно надевайте садовые рукавицы)
Нож установлен неправильной стороной Установите нож правильной стороной
После включения са-
дового инструмента
нож не вращается
На нож намоталась трава Выключите садовый инструмент и отключите
прерыватель электроцепи
Устраните причину (обязательно надевайте са-
довые рукавицы)
Разъединен ременной привод Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch
Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Н·м)
Чрезмерная вибра-
ция/шум Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Н·м)
Нож поврежден Замените нож (см. рис. K)
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание, очистка и хранение
uИзвлекайте аккумулятор перед выполнением лю-
бых манипуляций с садовым инструментом (напр.,
работами по техническому обслуживанию, заме-
ной рабочего инструмента и т.п.), а также при
транспортировке и хранении садового инструмен-
та. При непреднамеренном приведении в действие
выключателя возникает опасность травмирования.
uДля качественной и надежной работы содержите
изделие в чистоте.
Не ставьте другие предметы на садовый инструмент.
Для качественной и надежной работы поддерживайте из-
делие и вентиляционные щели в чистоте.
Никогда не обрызгивайте изделие водой.
Никогда не окунайте изделие в воду.
Кладите изделие на хранение в надежное, сухое и недо-
ступное для детей место.
Не ставьте другие предметы на изделие.
Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет проч-
ной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего
состояния изделия.
Проверяйте изделие и для надежности заменяйте изно-
сившиеся или поврежденные детали.
Для замены используйте оригинальные запасные части
фирмы Bosch.
Реализацию продукции разрешается производить в мага-
зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе-
чивающих сохранность продукции, исключающих попа-
дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ-
ников повышенных температур (резкого перепада темпе-
ратур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате-
лю необходимую и достоверную информацию о продук-
ции, обеспечивающую возможность её правильного вы-
бора. Информация о продукции в обязательном порядке
должна содержать сведения, перечень которых установ-
лен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в
употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-
ки), потребителю должна быть предоставлена информа-
ция об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться
следующие требования безопасности:
Продавец обязан довести до сведения покупателя
фирменное наименование своей организации, место
её нахождения (адрес) и режим её работы;
Образцы продукции в торговых помещениях должны
обеспечивать возможность ознакомления покупателя
с надписями на изделиях и исключать любые самосто-
ятельные действия покупателей с изделиями, приво-
дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
Продавец обязан довести до сведения покупателя ин-
формацию о подтверждении соответствия этих изде-
лий установленным требованиям, о наличии сертифи-
катов или деклараций о соответствии;
Запрещается реализация продукции при отсутствии
(утрате) её идентификационных признаков, с истёк-
шим сроком годности, следами порчи и без инструк-
ции (руководства) по эксплуатации, обязательного
сертификата соответствия либо знака соответствия.
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
Русский | 145
Уход за аккумулятором
Чтобы гарантировать оптимальную работу аккумулятора,
соблюдайте следующие указания и принимайте следую-
щие меры:
Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия
влаги и воды.
Храните электроинструмент и аккумулятор только при
температуре от –20 °C до 50 °C. Напр., не оставляйте
аккумулятор летом в машине.
Храните аккумулятор отдельно от садового инструмен-
та.
При прямых солнечных лучах не оставляйте аккумуля-
тор в садовом инструменте.
Оптимальная температура хранения аккумулятора со-
ставляет 5 °C.
Время от времени прочищайте вентиляционные про-
рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Значительное сокращение продолжительности работы
аккумуляторной батареи после зарядки указывает на то,
что аккумуляторная батарея исчерпала свой ресурс и ее
необходимо заменить.
Сервис и консультирование по вопросам
применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-
монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-
частям. Изображения с пространственным разделением
делатей и информацию по запчастям можно посмотреть
также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий
консультации на предмет использования продукции, с
удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель-
ного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по за-
водской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-
та, с соблюдением требований и норм изготовителя про-
изводятся на территории всех стран только в фирменных
или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы
найдете по ссылке:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
В случае выхода электроинструмента из строя в течение
гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя,
владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре-
монт, при соблюдении следующих условий:
отсутствие механических повреждений;
отсутствие признаков нарушения требований руко-
водства по эксплуатации
наличие в руководстве по эксплуатации отметки про-
давца о продаже и подписи покупателя;
соответствие серийного номера электроинструмента и
серийному номеру в гарантийном талоне;
отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто-
ятельствами;
нормальный износ: электроинструмента, так же, как и
все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-
ром возникает вследствие нормального износа, сокра-
щающего срок службы таких частей инструмента, как
присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
естественный износ (полная выработка ресурса);
оборудование и его части, выход из строя которых
стал следствием неправильной установки, несанкцио-
нированной модификации, неправильного примене-
ния, нарушение правил обслуживания или хранения;
неисправности, возникшие в результате перегрузки
электроинструмента. (К безусловным признакам пере-
грузки инструмента относятся: появление цвета побе-
жалости, деформация или оплавление деталей и узлов
электроинструмента, потемнение или обугливание
изоляции проводов электродвигателя под действием
высокой температуры.)
Транспортировка
На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные бата-
реи распространяются требования в отношении транс-
портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи
могут перевозиться самим пользователем автомобиль-
ным транспортом без необходимости соблюдения допол-
нительных норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-
летом или транспортным экспедитором) необходимо
соблюдать особые требования к упаковке и маркировке.
В этом случае при подготовке груза к отправке необходи-
мо участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре-
жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа-
куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме-
щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также
возможные дополнительные национальные предписа-
ния.
Bosch Power Tools F 016 L94 615 | (10.03.2023)
146 | Українська
Утилизация
Изделия, аккумуляторные батареи, принад-
лежности и упаковку нужно сдавать на эко-
логически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте изделия и аккумуляторные
батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членовЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС и
европейской директивой 2006/66/ЕС отслужившие из-
делия и поврежденные или использованные аккумулято-
ры/батарейки следует собирать отдельно и сдавать на
экологически чистую рекуперацию.
При неправильной утилизации отработанные электриче-
ские и электронные приборы могут оказать вредное воз-
действие на окружающую среду и здоровье человека из-
за возможного присутствия в них опасных веществ.
Аккумуляторы/батареи:
Литий-ионные:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти-
ровка (см. „Транспортировка“, Страница145).
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Пояснення символів – Газонокосарка
Загальна вказівка про небезпеку.
Прочитайте цю інструкцію
з експлуатації.
Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що
відлітають, не поранили людей поблизу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускайте сторонніх
осіб на місце роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не підставляйте руки і
ноги під ножі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед роботами з
технічного обслуговування від'єднайте
акумуляторну батарею.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед роботами з
технічного обслуговування знімайте
блокувальний пристрій.
Не стосується.
Перш ніж торкатися до деталей садового
інструменту, зачекайте, доки всі деталі не
зупиняться. Після вимкнення садового
інструменту ножі ще продовжують
обертатися і можуть призвести до поранень.
Не використовувати під дощем.
Не стосується.
Не стосується.
Зарядний пристрій обладнаний захисним
трансформатором.
Використовуйте зарядний прилад лише у
сухих приміщеннях.
Не використовуйте для очищення садового
інструмента будь-які очищувачі високого
тиску або садові шланги.
Ретельно перевіряйте ділянку, на якій
використовується садовий інструмент, на
наявність диких і домашніх тварин. Дикі або
домашні тварини можуть бути травмовані
під час використання садового інструмента. Ретельно
перевіряйте ділянку, на якій використовуватиметься
садовий інструмент, і повністю видаляйте каміння, палки,
дроти, кістки й інші сторонні предмети. Під час
використання садового інструмента слідкуйте за тим,
щоб у густій траві не було прихованих диких або
домашніх тварин чи невеликих пнів від дерев.
Загальні вказівки з техніки безпеки для
електроінструментів
ПОПЕРЕ-
ДЖЕННЯ
Прочитайте всі вказівки з техніки
безпеки, інструкції, ілюстрації та
специфікації, надані з цим
електроінструментом. Невиконання усіх поданих
нижче інструкцій може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях
мається на увазі електроінструмент, що працює від
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
250 | 
















































F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
| 251
A
1x
2x 2x 2x1x 1x
1x
8,1 kg
Bosch Power Tools F 016 L94 615 | (10.03.2023)
252 |
B
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
| 253
S T OP
STOP
C
D
Bosch Power Tools F 016 L94 615 | (10.03.2023)
254 |
AL 1830 CV
E
F
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
| 255
G
Bosch Power Tools F 016 L94 615 | (10.03.2023)
256 |
H
F 016 L94 615 | (10.03.2023) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Bosch EasyMower 18V-32-150 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ