U65

NOCO U65 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя и гарантию для USB-C адаптера питания NOCO U65. Готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая его характеристики, инструкции по использованию и меры безопасности. В руководстве подробно описываются способы использования адаптера для зарядки пускового устройства NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter и других устройств с USB-C разъемом, а также указывается гарантийный срок.
  • Какие типы переходников включены в комплект?
    Как использовать адаптер для зарядки пускового устройства?
    Что делать, если адаптер перегревается?
    Что делать, если адаптер намокнет?
    Каков гарантийный срок на адаптер?
U65
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT.
Failure to follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION,
FIRE, which may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not
cut power cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Do not leave product unattended while in use. Operate product in well ventilated
areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover
product. Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep
product away from combustible materials.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive
gases during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety
information instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of
any equipment intended to be used in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these
products and on engine.
User Guide & Warranty
For more information
and support visit:
Proposition 65. This product can expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects, and other reproductive harm. Adapters.
This product is rated for 100-240V, 50-60Hz, and includes four (4) adapters - Type A (United States), Type C (Europe), Type G (United Kingdom), and Type I (Australia)
- based on your geographical region. Select the appropriate adapter for your region before using the product. Personal Precaution. Only use product as intended.
Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid in case of an emergency. Minors. If the product is intended by “Purchaser” to be used
by a minor, purchasing adult agrees to provide detailed instructions and warnings to any minor before use. Failure to do so is the sole responsibility of the “Purchaser,
who agrees to indemnify NOCO for any unintended use or misuse by a minor. Choking Hazard. Accessories may present a choking hazard to children. Do not leave
children unattended with the product or any accessory. The product is not a toy. Handling. This product may become very warm during normal use. Sustained contact
with warm surfaces for long periods of time may cause discomfort or injury. Always allow adequate ventilation around the power adapter and use care when handling
it. Do not place the power adapter under a blanket, pillow, or your body when the adapter is connected to a power source. Use common sense to avoid situations where
your skin is in prolonged contact with the power adapter when it’s plugged into a power source. Take special care if you have a physical condition that aects your ability
to detect heat against the body. Do not use the product - the plug part of the adapter, the prongs, or the adapter case - has become damaged. Do not use the product
with a damaged cord. Humidity and liquids may damage the product. Do not handle product or any electrical components near any liquid (e.g., sink, bathtub, or shower).
Store and operate the product in dry locations. Do not use the product if it becomes wet. If the product is already in use and becomes wet, disconnect it immediately.
Don’t connect or disconnect the power adapter with wet hands. Modifications. Do not attempt to alter, modify or repair any part of the product. Disassembling the
product may cause injury, death, or damage to property. If the product becomes damaged, malfunctions, or comes in contact with any liquid, discontinue use, and
contact NOCO. Any modifications to the product will void your warranty. Accessories. This product is only approved for use with NOCO accessories. NOCO is not
responsible for user safety or damage when using accessories not approved by NOCO. Location. Do not operate the product in a closed-in area or an area with restricted
ventilation. Cleaning. Unplug the product before attempting any maintenance or cleaning. Clean and dry product immediately if it comes in contact with liquid or any
contaminant. Use a soft, lint-free (microfiber) cloth. Avoid getting moisture in openings. Explosive Atmospheres. Obey all signs and instructions. Do not operate the
product in any area with a potentially explosive atmosphere, including fueling areas or areas which contain chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.
High-Consequence Activities. This product is not intended for use where the failure of the product could lead to injury, death, or severe environmental damage.
Use the U65 65W USB-C Power Adapter and included USB-C cable to charge your NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter or any other USB-C device. Connect the
USB-C cable to the power adapter, then plug the power adapter firmly into the power outlet. Ensure the power outlet is easily accessible for disconnecting. Connect
the other end of the USB-C cable to your NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter or any other USB-C device(s).
How To Use
Important Safety Warnings
AC 100-240V, 50-60Hz
DC 3A/5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3.25A/20V - 65W Max
NOCO warrants that this product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of One (1) Year from the date of purchase (the “Warranty
Period”). For defects reported during the Warranty Period, NOCO will, at its discretion, and subject to NOCO’s technical support analysis, either repair or replace defective
products. Replacement parts and products will be new or serviceably used, comparable in function and performance to the original part and warranted for the remainder of the
original Warranty Period.
NOCO’S LIABILITY HEREUNDER IS EXPRESSLY LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, NOCO SHALL NOT BE LIABLE TO
ANY PURCHASER OF THE PRODUCT OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, LOST PROFITS, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY, RELATED IN ANY WAY TO THE PRODUCT, HOWSOEVER CAUSED, EVEN IF NOCO HAD KNOWLEDGE OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND THOSE ARISING FROM COURSE OF
DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. IN THE EVENT THAT ANY APPLICABLE LAWS IMPOSE WARRANTIES, CONDITIONS OR OBLIGATIONS THAT CANNOT BE EXCLUDED OR
MODIFIED, THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO THE GREATEST EXTENT ALLOWED BY SUCH LAWS.
This Warranty is made solely for the benefit of the original purchaser of the Product from NOCO or from a NOCO approved reseller or distributor and is not assignable or
transferable. To assert a warranty claim, the purchaser must: (1) request and obtain a return merchandise authorization (“RMA”) number and return location information (the
“Return Location”) from NOCO Support by emailing [email protected] or by calling 1.800.456.6626; and (2) send the Product, including RMA number, and receipt to the Return
Location. DO NOT SEND IN PRODUCT WITHOUT FIRST OBTAINING AN RMA FROM NOCO SUPPORT.
THE ORIGINAL PURCHASER IS RESPONSIBLE (AND MUST PREPAY) ALL PACKAGING AND TRANSPORTATION COSTS TO SHIP PRODUCTS FOR WARRANTY SERVICE.
NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THIS HASSLE-FREE WARRANTY IS VOID AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS THAT: (a) are misused, mishandled, subjected to abuse or
careless handling, accident, improperly stored, or operated under conditions of extreme voltage, temperature, shock, or vibration beyond NOCO’s recommendations for safe
and eective use; (b) improperly installed, operated or maintained; (c) are/were modified without the express written consent of NOCO; (d) have been disassembled, altered or
repaired by anyone other than NOCO; (e) the defects of which were reported after the Warranty Period.
Input:
Output:
Technical Specifications
NOCO One (1) Year Limited Warranty.
EN
THIS HASSLE-FREE WARRANTY DOES NOT COVER: (1) normal wear and tear; (2) cosmetic damage that does not aect functionality; or (3) Products where the NOCO serial
number is missing, altered, or defaced.
HASSLE-FREE WARRANTY CONDITIONS
These conditions apply only to product during the warranty period. The Hassle-Free Warranty is void either by elapsed time from date of purchase (elapsed time from serial
number date, if no proof of purchase) or from the conditions listed earlier in this document. Return product with the appropriate documentation.
With Receipt:
1 Year: No charge. With proof of purchase, the warranty period begins on date of purchase.
With NO Receipt:
1 Year: No charge. With no proof of purchase, the warranty period begins on the serial number date.
We recommend registering your NOCO product in order to upload proof of purchase and extend your eective warranty dates. You may register your NOCO product online
at: no.co/register. If you have any questions regarding your warranty or product, contact NOCO Support (email and phone number above) or write to: The NOCO Company, at
30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
U65
DĖMESIO!
PRIEŠ NAUDODAMIESI GAMINIU, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PERPRASKITE VISĄ SAUGOS
INFORMACIJĄ. Nesivadovaujant saugos nurodymais, galimas ELEKTROŠOKAS, SPROGIMAS,
GAISRAS, o tai pavojinga SVEIKATAI, GYVYBEI ir TURTUI.
Elektrošokas. Šis gaminys - elektros prietaisas, galintis nukrėsti srove ir rimtai sužeisti.
Nepjaustykite jungimo laidų. Nemerkite į vandenį, nesudrėkinkite.
Sprogimas. Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Naudokite gaminį gerai vėdinamose patalpose.
Gaisras. Šis gaminys - elektros prietaisas, kuris kaista ir gali nudeginti. Neuždenkite gaminio.
Prietaisui veikiant nerūkykite ir nesinaudokite jokiais kibirkščiuojančiais daiktais. Nelaikykite gaminio
netoli degių medžiagų.
Sprogios dujos. Dirbti su švinu ir rūgštimi pavojinga. Įprastiniu režimu veikiančiame akumuliatoriuje
susidaro sprogios dujos. Norėdami išvengti sprogimo, laikykitės visų saugos nurodymų, pateikiamų
tiek akumuliatoriaus, tiek bet kokių su akumuliatoriumi naudojamų prietaisų gamintojo. Atkreipkite
dėmesį į šių gaminių ir variklio ženklinimą.
Naudojimas ir garantijos
Išsamesnius duomenis
ir patarimus rasite:
Lietuvos
Kalifornijos valstijos geriamojo vandens saugos įstatymas. Naudodami šį produktą galite turėti sąlytį su chemikalais, kurie, kaip žinoma Kalifornijos valstijoje,
gali sukelti vėžį, apsigimimus ir kitą su reprodukcija susijusią žalą. Adapteriai. Šio produkto veikimo parametrai: 100-240 V, 50-60 Hz. Į komplektaciją įeina keturi (4)
adapteriai priklausomai nuo jūsų geografinio regiono: A tipo (Jungtinėse Valstijose), C tipo (Europoje), G tipo (Jungtinėje Karalystėje) ir I tipo (Australijoje). Pasirinkite jūsų
regionui tinkantį adapterį prieš pradėdami naudoti produktą. Asmeninės atsargumo priemonės. Naudokite produktą tik pagal paskirtį. Kažkas turėtų būti netoliese,
kad girdėtų jūsų balsą, arba būti pakankamai arti, kad ateitų jums padėti nelaimingo atsitikimo atveju. Nepilnamečiai. Jei pirkėjas ketina duoti naudoti produktą
nepilnamečiui, perkantysis suaugęs asmuo sutinka prieš naudojimą pateikti nepilnamečiui detalius nurodymus ir įspėjimus. Jei to nesilaikoma, atsakomybė taikoma
tik pirkėjui, kuris sutinka atlyginti „NOCO“ žalą už nepilnamečio naudojimąsi produktu be priežiūros ar netinkamą naudojimąsi. Pavojus uždusti. Prarijęs detalę vaikas
gali uždusti. Nepalikite vaikų vienų prie gaminio ar bet kokių jo priedų. Šis gaminys nėra žaislas. Priežiūra. Įprasto naudojimo metu produktas gali labai įšilti. Ilgalaikis
sąlytis su šiltais paviršiais gali sukelti diskomfortą ir sužalojimus. Užtikrinkite tinkamą vėdinimą aplink maitinimo adapterį ir su juo elkitės atsargiai. Nedėkite maitinimo
adapterio po antklode, pagalve ar po savo kūnu, kai adapteris yra prijungtas prie maitinimo šaltinio. Venkite situacijų, kai jūsų oda turi ilgalaikį sąlytį su prie maitinimo
šaltinio prijungtu maitinimo adapteriu. Elkitės ypač atsargiai, jei jums pasireiškusi fizinė būklė, paveikianti jūsų gebėjimą jausti karštį. Nenaudokite produkto, jei adapterio
kištukas, kištuko kojelės arba korpusas pažeisti. Nenaudokite produkto su pažeistu laidu. Drėgmė ir skysčiai gali pažeisti produktą. Nenaudokite produkto ar jo elektrinių
dalių šalia skysčių (pvz., kriauklės, vonios ar dušo). Laikykite ir naudokite produktą sausoje vietoje. Nenaudokite produkto, jei jis sušlampa. Jei naudojamas produktas
sušlampa, nedelsdami jį atjunkite. Neprijunkite ir neatjunkite maitinimo adapterio šlapiomis rankomis. Pakeitimai. Nebandykite pakeisti, modifikuoti ar remontuoti
jokios produkto dalies. Produkto išardymas galim lemti susižalojimą, mirtį arba turto apgadinimą. Jei produktas yra pažeistas, netinkamai funkcionuoja arba turi sąlytį su
vandeniu, nustokite jį naudoti ir susisiekite su „NOCO“. Atlikus bet kokius produkto pakeitimus garantija nustoja galioti. Priedai. Produktas turėtų būti naudojamas tik su
„NOCO“ patvirtintais priedais. „NOCO“ neatsako už naudotojo saugumą ar žalą, kai naudojami „NOCO“ nepatvirtinti priedai. Vietos parinkimas. Nenaudokite produkto
apribotoje erdvėje ar erdvėje, kurioje prastas vėdinimas. Valymas. Atjunkite produktą prieš vykdydami jo priežiūrą ar jį valydami. Nuvalykite ir nusausinkite produktą, jei
jis turi sąlytį su skysčiu ar teršalais. Naudokite minkštą, nepūkuotą (mikropluošto) audinį. Stenkitės, kad drėgmė nepatektų į angas. Sprogimo pavojus. Paisykite visų
žymėjimų ir nurodymų. Nenaudokite produkto sprogioje aplinkoje, įskaitant degalų tiekimo vietas arba vietas, kuriose yra chemikalų ar dalelių, tokių kaip grūdai, dulkės
ar metalo milteliai. Pavojinga veikla. Produktas neskirtas naudoti, kai netinkamas jo naudojimas gali sukelti sužalojimą, mirtį ar rimtą žalą aplinkai.
Naudokite U65 65W USB-C maitinimo adapterį ir pridėtą USB-C laidą, kad pakrautumėte „NOCO Boost X UltraSafe“ užvediklį ar bet kokį kitą USB-C įrenginį. Prijunkite
USB-C laidą prie maitinimo adapterio, tada tvirtai įstatykite maitinimo adapterį į maitinimo lizdą. Įsitikinkite, kad maitinimo lizdas būtų lengvai prieinamas norint atjungti
įrenginį. Prijunkite kitą USB-C laido galą prie „NOCO Boost X UltraSafe“ užvediklio ar bet kokio (-ių) kito (-ų) įrenginio (-ių).
Naudojimas
Svarbūs saugos nurodymai
AC 100-240V, 50-60Hz
DC 3A/5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3,25A/20V - 65 W daugiausiai
NOCO kompanija («NOCO») garantuoja, kad šis gaminys («Gaminys») veiks be sutrikimų ir kokybiškai vienų (1) metų laikotarpiu nuo pirkimo datos («Garantinis laikotarpis»).
Garantiniu laikotarpiu pranešus apie gedimą, NOCO, atsižvelgiant į NOCO techninio skyriaus išvadas, savo nuožiūra arba sutaisys, arba pakeis Gaminį su trūkumais. Keičiamos
detalės arba gaminiai bus nauji ar tinkami naudoti, paskirtimi ir veikimu atitinkantys pradinę detalę ir turintys garantiją iki pradinio Garantinio laikotarpio pabaigos.
ŠIUO TIKSLIAI APIBRĖŽIAMOS NOCO ATSAKOMYBĖS RIBOS: TAI KEITIMAS ARBA TAISYMAS. ĮSTATYMO RIBOSE, NOCO NEPRIVALO ATLYGINTI GAMINIO PIRKĖJUI AR BET
KOKIEMS TRETIEMS ASMENIMS UŽ JOKIUS IŠIMTINIUS, NETIESIOGINIUS, ANTRINIUS AR BAUDINIUS NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) PRARASTĄ PELNĄ,
SUGADINTĄ NUOSAVYBĘ AR TRAUMĄ, BET KOKIU BŪDU SUSIJUSIĄ SU GAMINIU, KAD IR KOKIA BŪTŲ PRIEŽASTIS, NET JEI NOCO IR ŽINOJO APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ
TIKIMYBĘ. ČIA IŠDĖSTYTOS GARANTIJOS ATSTOJA BET KOKIAS KITAS GARANTIJAS, AIŠKIAS, NUMANOMAS, ĮSTATYMINES AR KITOKIAS, TAIP PAT IR, BE IŠLYGŲ,
NUMANOMAS PREKINĖS IŠVAIZDOS IR TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI, BEI KYLANČIAS IŠ DALYKINIŲ SANTYKIŲ, VARTOJIMO AR PREKYBOS TVARKOS. JEI KOKIE NORS
GALIOJANTYS ĮSTATYMAI REIKALAUJA GARANTIJŲ, SĄLYGŲ AR ĮSIPAREIGOJIMŲ, KURIŲ NEĮMANOMA ATŠAUKTI AR PAKEISTI, ŠIS STRAIPSNIS TAIKOMAS MAKSIMALIU
ĮMANOMU LYGIU, NUMATYTU TOKIUOSE ĮSTATYMUOSE.
Ši garantija teikiama išskirtinai Gaminio pirkėjui, kuris buvo įsigytas iš „NOCO“ ar „NOCO“ įgalioto pardavėjo ar platintojo, ir ji nepriskiriama ar neperduodama. Norėdamas
pateikti garantinę pretenziją, pirkėjas privalo: (1) kreiptis į „NOCO“ techninės priežiūros skyrių el. paštu: [email protected] ar telefonu 1.800.456.6626 ir gauti prekės grąžinimo
leidimo (toliau „PGL“) numerį ir grąžinimo vietos duomenis (toliau „Grąžinimo vieta“); bei (2) išsiųsti gaminį, įskaitant PGL numerį ir grąžinimo vietos kuponą. NESIŲSKITE
GAMINIO PIRMA NEGAVĘ PGL IŠ „NOCO“ TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SKYRIAUS.
TIESIOGINIS PIRKĖJAS ATSAKO UŽ (IR PRIVALO APMOKĖTI IŠ ANKSTO) VISAS PAKAVIMO IR SIUNTIMO IŠLAIDAS, SUSIJUSIAS SU GAMINIŲ SIUNTIMU GARANTINIAM
REMONTUI.
NEPAISANT ANKSČIAU NURODYTOS INFORMACIJOS, ŠI NESUDĖTINGA GARANTIJA NEGALIOJA IR NETAIKOMA GAMINIAMS, KURIE: (a) naudojami, apdorojami ar saugomi
netinkamai bei eksploatuojami esant išskirtinėms įtampos, temperatūros, smūgių ar vibracijos sąlygoms, kurie apgadinami dėl neatsargaus ar nerūpestingo naudojimo,
nelaimingų atsitikimų, nesilaikant „NOCO“ saugaus ir efektyvaus naudojimo rekomendacijų; (b) netinkamai sumontuoti, eksploatuojami ar techniškai prižiūrimi; (c) keičiami
/ pakeisti be „NOCO“ aiškaus leidimo raštu; (d) buvo išmontuoti, pakeisti ar remontuoti ne „NOCO“ įgaliotuose techninės priežiūros centruose; (e) apie kurių defektus buvo
Įvestis:
Išvestis:
Techninės sąlygos
NOCO ribota garantija vieniems (1) metams
LT
pranešta pasibaigus garantiniam terminui.
ŠI NESUDĖTINGA GARANTIJA NETAIKOMA: (1) įprastiniam nusidėvėjimui; (2) kosmetinis gedimas neturi įtakos gaminio funkcionalumui; arba (3) Gaminiams be „NOCO“ serijos
numerio ar kai jis pakeistas bei neįskaitomas.
NESUDĖTINGOS GARANTIJOS SĄLYGOS
Šios sąlygos taikomas tik šiam Gaminiui Garantiniu laikotarpiu. Ši nesudėtinga garantija negalioja pasibaigus nustatytam terminui nuo įsigijimo datos (pasibaigus nustatytam
terminui nuo serijos numerio suteikimo datos, jei nėra įsigijimo įrodymų) arba nuo šiame dokumente anksčiau nurodytų sąlygų. Grąžinkite gaminį kartu su reikiamais
dokumentais.
Su kvitu:
1 metus: Nemokamai. Su pirkimo įrodymo dokumentais - garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo įsigijimo datos.
BE kvito:
1 metus: Nemokamai. BE pirkimo įrodymo dokumentų - garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo serijos numerio suteikimo datos.
Rekomenduojame užregistruoti savo „NOCO“ gaminį, kad įkeltumėte jo pirkimą įrodančius dokumentus ir pratęstumėte galiojantį terminą. Galite registruoti savo „NOCO“ gaminį
internetu: no.co/register. Jei turite klausimų dėl garantijos teikimo ar gaminio, kreipkitės į „NOCO“ techninės priežiūros skyrių (anksčiau nurodytu el. pašto adresu ar telefono Nr.)
arba rašykite adresu: „The NOCO Company“, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA (JAV).
U65
ОПАСНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И УСВОЙТЕ ЕЁ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОДУКТА. Несоблюдение инструкций по безопасности
может привести к УДАРУ ЭЛЕКТРОТОКОМ, ВЗРЫВУ, ВОЗГОРАНИЮ, которые могут
вызвать СЕРЬЁЗНУЮ ТРАВМУ, СМЕРТЬ или ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА.
Удар электротоком. Продукт является электрическим устройством, которое может ударить
током и вызвать серьёзную травму. Не перерезайте кабели и провода. Не погружайте в воду
и не мочите.
Взрыв. Не оставляете включённые продукт без наблюдения. Используйте продукт в хорошо
проветриваемых помещениях.
Возгорание. Продукт является электроустройством, выделяющим тепло, и способен вызвать
ожоги. Не накрывайте продукт. Не курите и не используйте никакой источник электрической
искры или огня во время работы с продуктом. Держите продукт вдали от взрывоопасных
материалов.
Взрывоопасные газы. Работа рядом со свинцово-кислотными продуктами является опасной.
Во время обычной работы аккумулятора он выделяет взрывоопасные газы. Для снижения
риска взрыва аккумулятора следуйте всем инструкциям по безопасности, включая данную
инструкцию, а также инструкцию от производителя аккумулятора или инструкции к любому
оборудованию, которое будет использовано рядом с аккумулятором. Перечитайте наклейки-
предостережения на этих продуктам и на моторе.
Руководство пользователь и Гарантия
Более подробную
информацию можно найти:
Pусский
Пункт 65. Это изделие может подвергнуть вас воздействию химических веществ, которые, по сведениям штата Калифорния, могут вызвать врожденные
пороки или причинить иной вред репродуктивной системе. Переходники. Это изделие рассчитано на 100–240 В, 50–60 Гц. В комплект поставки
входят четыре переходника: тип A (США), тип C (Европа), тип G (Великобритания) и тип I (Австралия). Наличие конкретных переходников зависит от
географического региона, в котором вы находитесь. Перед использованием изделия выберите соответствующий переходник для вашего региона. Меры
личной безопасности. Используйте изделие только по назначению. При эксплуатации изделия другой человек должен быть в пределах слышимости
вашего голоса или достаточно близко, чтобы прийти вам на помощь в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Несовершеннолетние. Если взрослый
покупатель намеревается разрешить использование изделия несовершеннолетнему, он обязан подробно проинструктировать такого несовершеннолетнего
и предупредить его об опасностях перед началом использования. Покупатель несет единоличную ответственность за невыполнение этого требования, а
также соглашается освободить NOCO от ответственности за любое непреднамеренное или неправильное использование изделия несовершеннолетними.
Удушение. Аксессуары представляют собой опасность удушения для детей. Не оставляйте детей без присмотра рядом с любым продуктом или аксессуаром.
Этот продукт не является игрушкой. Пользование. При нормальном использовании это изделие может сильно нагреваться. Продолжительный контакт с
теплыми поверхностями в течение длительного времени может вызвать дискомфорт или травму. Всегда обеспечивайте достаточную вентиляцию вокруг
блока питания и соблюдайте осторожность при обращении с ним. Не кладите блок питания под одеяло, подушку или на тело, когда блок подключен к
источнику питания. Руководствуйтесь здравым смыслом, чтобы избегать ситуаций, в которых ваша кожа может находиться в продолжительном контакте
с блоком питания, когда он подключен к источнику питания. Будьте особенно осторожны, если ваше физическое состояние не позволяет вам определять
температуру предмета, касающегося вашего тела. Не используйте изделие при повреждении вилки блока питания, ее штырей или корпуса блока. Не
используйте изделие с поврежденным шнуром. Влажность и жидкости могут повредить изделие. Не работайте с изделием или электрическими компонентами
рядом с жидкостью (например, возле раковины, ванны или душа). Храните и эксплуатируйте изделие в сухих местах. Не используйте изделие, если оно
намокнет. Если изделие намокает в процессе работы, немедленно прекратите его использование. Не подключайте и не отключайте блок питания мокрыми
руками. Модификации. Не пытайтесь переделать, модифицировать или отремонтировать какую-либо часть изделия. Разборка изделия может привести
к травмам, смерти или повреждению имущества. Если изделие повреждено, неисправно или вступает в контакт с какой-либо жидкостью, прекратите
его использование и обратитесь в NOCO. Любые изменения, внесенные в конструкцию изделия, аннулируют вашу гарантию. Аксессуары. Это изделие
Используйте блок питания U65 USB-C на 65 Вт и прилагаемый кабель USB-C для зарядки пускового устройства NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter или
любого другого устройства с портом USB-C. Подключите кабель USB-C к блоку питания, а затем вставьте блок питания в розетку так, чтобы он хорошо
держался в ней. Убедитесь, что электрическая розетка легко доступна на случай, если потребуется отключить блок питания. Подключите другой конец
кабеля USB-C к пусковому устройству NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter или любому другому устройству с портом USB-C.
Руководство к пользованию
Важные инструкции по безопасности
AC 100-240V, 50-60Hz
Постоянный ток, 3 A/5 В 3 А/9 В 3 А/12 В 3 А/15 В 3,25 А/20 В, макс. 65 Вт.
The NOCO Company (далее “NOCO”) гарантирует, что этот продукталее «Продукт») не будет иметь дефектов в материалах и работоспособности в
течение одного (1) года с даты покупкиалее «Срок Гарантии»). При обнаружении дефектов в течение «Срока Гарантии», NOCO, по своему усмотрению
и в зависимости от результатов технического анализа NOCO, отремонтирует или заменит бракованный Продукт. Заменённые детали или продукты будут
новыми или использованными в сервисе, сравнимыми по функциям и оперативности с изначальными деталями и будут подлежать гарантии на всё
оставшееся время изначального Срока Гарантии.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО NOCO, ТАКИМ ОБРАЗОМ , ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ТОЛЬКО ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ. ДО МАКСИМАЛЬНОГО РАЗРЕШЁННОГО ЗАКОНОМ
КРИТЕРИЯ, NOCO НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБЫМ ПОКУПАТЕЛЕМ ПРОДУКТА ЛИБО ПЕРЕД ЛЮБОЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ЗА ЛЮБЫЕ
ОСОБЫЕ, КОСВЕННЫЕ ЛИБО ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА ИЛИ ЛИЧНЫЕ
ТРАВМЫ, КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОДУКТУ, НЕЗАВИСИМО ОТ ПРЕДШЕСТВУЮЩИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ
NOCO БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПРИВЕДЁННЫЕ ЗДЕСЬ ГАРАНТИИ, ВЛИЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННЫЕ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, УСТАНОВЛЕННЫЕ ИЛИ ИНЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, И ТЕХНИКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ИЗ КУРСА ПРИМЕНЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ТОРГОВОЙ ПРАКТИКИ. В СЛУЧАЕ,
КОГДА ЛЮБЫЕ ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ ИСПОЛЬЗУЮТ ГАРАНТИИ, УСЛОВИЯ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ ИЛИ ИЗМЕНЕНЫ,
ЭТОТ ПАРАГРАФ ДОЛЖЕН ПРИМЕНЯТЬСЯ В САМОЙ БОЛЬШОЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСКАЕМОЙ ТАКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Вход:
Выход:
Технические особенности
Ограниченная гарантия сроком на один (1) год на устройство NOCO.
следует использовать только с аксессуарами NOCO. Компания NOCO не несет ответственности за безопасность пользователя или ущерб при использовании
аксессуаров, не одобренных ею. Расположение. Не используйте устройство в закрытом помещении или в помещении с плохой вентиляцией. Чистка.
Перед тем как приступить к обслуживанию или очистке изделия, отключите его от сети. Немедленно очистите и высушите изделие, если на него попала
жидкость или любые иные загрязнения. Используйте безворсовую мягкую ткань (из микрофибры). Избегайте попадания влаги в отверстия. Взрывоопасные
условия. Соблюдайте указания всех предупреждающих знаков и инструкции. Не используйте изделие в любых местах с потенциально взрывоопасной
атмосферой, включая места заправки топливом или места, где имеются химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль или металлические
порошки. Действия с последствиями. Изделие не следует использовать в ситуациях, в которых его выход из строя может привести к травмам, смерти
или серьезному ущербу окружающей среде.
RU
NOCO или одобренного NOCO реселлера или дистрибьютора, и не может быть переуступлена или передана другому лицу. Для подачи претензии по
гарантии покупатель должен сделать следующее: (1) запросить и получить номер разрешения на возврат товараРВТ») и информацию о месте возврата
Месте возврата») от службы поддержки NOCO по электронной почте [email protected] или телефону 1-800-456-6626; (2) отправить Изделие с указанием
номера РВТ и чеком в Место возврата. НЕ ОТПРАВЛЯЙТЕ ИЗДЕЛИЕ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ЗАПРОСА РВТ В СЛУЖБЕ ПОДДЕРЖКИ NOCO.
ПОКУПАТЕЛЬ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬДОЛЖЕН ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ОПЛАТИТЬ) ВСЕ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И СТОИМОСТЬ ПЕРЕСЫЛКИ
ПРОДУКТОВ ДЛЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
НЕСМОТРЯ НА ВЫШЕИЗЛОЖЕННОЕ, ЭТА БЕСПРОБЛЕМНАЯ ГАРАНТИЯ СЧИТАЕТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ И НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ИЗДЕЛИЯМ, ЕСЛИ
ДАННЫЕ ИЗДЕЛИЯ: (а) используются не по назначению, подвергаются неправильному обращению, злоупотреблениям или неосторожному обращению,
с ними происходит несчастный случай, они неправильно хранятся или работают при максимальном напряжении, несоответствующей температуре,
подвергаются ударам или вибрации, которые выходят за рамки рекомендованных NOCO диапазонов значений безопасного и эффективного использования;
(б) неправильно смонтированы, эксплуатируются или обслуживаются; (в) были изменены/модифицированы без письменного согласия NOCO; (г) были
разобраны, изменены или отремонтированы не NOCO; (д) содержат дефекты, о которых было сообщено после истечения Гарантийного срока.
БЕСПРОБЛЕМНАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА: (1) нормальный износ; (2) внешние дефекты, которые не влияют на работоспособность; или (3)
Изделия с отсутствующим, измененным или стершимся серийным номером NOCO.
УСЛОВИЯ БЕСПРОБЛЕМНОЙ ГАРАНТИИ
Эти условия применяются к Изделию только в течение Гарантийного срока. Беспроблемная гарантия прекращает действовать либо по прошествии
определенного срока с момента покупки (время, прошедшее с момента проставления серийного номера, если нет доказательств покупки), либо при
возникновении условий, перечисленных выше в настоящем документе. Возвращайте Изделие вместе с соответствующей документацией.
С чеком:
1 год БЕЗ оплаты. При наличии подтверждения покупки гарантийный срок начинает течь с даты покупки
БЕЗ чека:
1 год БЕЗ оплаты. При ОТСУТСТВИИ подтверждения покупки гарантийный срок начинает течь с даты проставления серийного номера.
Мы рекомендуем вам зарегистрировать свое изделие NOCO для того, чтобы загрузить подтверждение покупки и продлить срок действия вашей гарантии.
Вы можете зарегистрировать изделие NOCO в Интернете по адресу: no.co/register. Если у вас имеются какие-либо вопросы по поводу гарантии или
изделия, обращайтесь в службу поддержки NOCO (адрес электронной почты и номер телефона указаны выше) или пишите по адресу: The NOCO Company,
30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
U65.06072021A
/