CAME 803XA-0300 Инструкция по установке

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по установке блока вспомогательных контактов CAME 803XA 0300. В ней описаны компоненты, процедура установки и меры безопасности. Задавайте вопросы – я готов ответить на них!
  • Для чего предназначен этот блок контактов?
    Кто может устанавливать данный блок?
    Как утилизировать устройство после окончания срока службы?
FA01471M4A - 10/2020
FA01471M4A
803XA-
0300
10/2020
IT Italiano
EN English
FR Français
RU Русский
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
A
B C
NO
CC
NO
NCNC
D
803XA-0300
FA01471M4A - 10/2020
EITALIANO
Avvertenze generali per
l'installatore
Il prodotto deve essere destinato solo all’uso
per il quale è stato espressamente studiato
e ogni altro uso è da considerarsi pericoloso.
• Il produttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni causati da
usi impropri, erronei ed irragionevoli. • Tutte le
operazioni indicate in questo manuale devono
essere effettuate esclusivamente da personale
esperto e qualificato e nel pieno rispetto delle
normative vigenti.
Dismissione e smaltimento
Non disperdere nell’ambiente l’imballaggio
e il dispositivo alla fine del ciclo di vita, ma
smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese
di utilizzo del prodotto. I componenti riciclabili
riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN
QUESTO MANUALE SONO DA RITENERSI
SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI
MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE
INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
Descrizione
Gruppo contatti ausiliari per posizione asta.
Descrizione delle parti
1
Staffa porta microinterruttori
2
Camma
3
Vite a testa cilindrica 4,2x22
4
Viti autofilettanti M4x8
5
Cavi per microinterruttori
Dati tecnici
MODELLI 803XA-0300
Tensione nominale (V -
50/60 Hz) 24
Corrente nominale (A) 1
ENGLISH
General precautions for installers
Only use this product for its intended
purpose. Any other use is hazardous. • The
manufacturer cannot be held liable for any
damage caused by improper, unreasonable
or erroneous use. • All operations indicated
in this manual must be carried out exclusively
by skilled and qualified personnel and in full
compliance with the regulations in force.
Dismantling and disposal
Dispose of the packaging and the device
responsibly at the end of its life cycle, in
compliance with the laws in force in the
country where the product is used. The
recyclable components are marked with a
symbol and the material ID marker.
THE DATA AND INFORMATION IN THIS
MANUAL MAY BE CHANGED AT ANY TIME
AND WITHOUT NOTICE.
THE MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE
STATED, ARE IN MILLIMETRES.
Description
Auxiliary contacts assembly for boom position.
Description of parts
1
Microswitch bracket
2
Cam
3
Cylindrical head screw 4.2x22
4
Self-tapping screws M4x8
5
Microswitch cables
Technical data
MODELS 803XA-0300
Rated voltage (V -
50/60 Hz) 24
Rated current (A) 1
FRANÇAIS
Instructions générales pour
l’installateur
Ce produit ne devra être destiné qu'à
l'utilisation pour laquelle il a été expressément
conçu et toute autre utilisation est à considérer
comme dangereuse. • Le fabricant décline
toute responsabilité en cas d’éventuels
dommages provoqués par des utilisations
impropres, incorrectes et déraisonnables.
• Toutes les opérations indiquées dans ce
manuel ne doivent être exécutées que par du
personnel qualifié et dans le plein respect des
normes en vigueur.
Mise au rebut et élimination
Ne pas jeter l'emballage et le dispositif dans
la nature au terme du cycle de vie de ce
dernier, mais les éliminer selon les normes en
vigueur dans le pays où le produit est utilisé.
Le symbole et le sigle du matériau figurent sur
les composants recyclables.
LE CONTENU DE CE MANUEL EST
SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES MODIFICATIONS
À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN
MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
Description
Groupe contacts auxiliaires pour la position de
la lisse.
Description des parties
1
Étrier de support des micro-interrupteurs
2
Came
3
Vis à tête cylindrique 4,2x22
4
Vis autotaraudeuses M4x8
5
Câbles pour micro-interrupteurs
Données techniques
MODÈLES 803XA-0300
Tension nominale (V -
50/60 Hz) 24
Courant nominal (A) 1
РУССКИЙ
Общие предупреждения для
монтажника
Это изделие должно использоваться
исключительно по назначению.
Использование не по назначению
считается опасным. • Производитель
не несет ответственности за ущерб в
результате неправильного, ошибочного или
небрежного использования изделия. • Все
описанные в этом руководстве операции
должны выполняться исключительно
квалифицированным и опытным
персоналом и в полном соответствии с
действующим законодательством.
Утилизация
Не выбрасывайте упаковку и устройство
совместно с бытовыми отходами.
Утилизируйте их в соответствии с
требованиями законодательства,
действующего в стране установки изделия.
Пригодные для повторного использования
компоненты отмечены специальным
символом с обозначением материала.
СОДЕРЖАНИЕ ЭТОГО РУКОВОДСТВА
МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В
МИЛЛИМЕТРАХ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
Описание
Модуль вспомогательных контактов
положения стрелы.
Описание компонентов
1
Опора микровыключателей
2
Кулачок
3
Винт с цилиндрической головкой 4,2x22
4
Саморезы M4x8
5
Кабели для микровыключателей
Технические характеристики
МОДЕЛИ 803XA-0300
Номинальное
напряжение (В -
50/60 Гц)
24
Номинальный ток (А) 1
/