Sony DCR-HC51E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

3-278-984-91(1)
© 2008 Sony Corporation
Цифровая видеокамера
Руководство по
эксплуатации
DCR-HC51E/HC52E/
HC53E/HC54E
Начало работы 9
Запись/
воспроизведение
18
Использование меню 29
Перезапись/Монтаж 46
Использование
компьютера
51
Поиск и устранение
неисправностей
56
Дополнительная
информация
64
Быстрое ознакомление 77
2
Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
He подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию
интенснвного солнечного света,
огня или какого-лнбо источника
излучения.
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных
повреждений.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(i.LINK и т.д.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
DCR-HC52E/HC54E
1 2
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A:Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H:Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
3
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa
отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
было пpиобpeтeно издeлиe.
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами. Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах. Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования. Об
использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
Продолжение ,
4
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания. Для получения
более подробной информации о
вторичной переработке данного
изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Примечание для покупателей в
странах, где действуют директивы
ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-7-
1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным прeдставителем по
элeктромагнитной совместимости (EMC) и
бeзопасности издeлия являeтся компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и гарантни
обращайтeсь по адрeсам, указанным в
соответствующих докумeнтах.
О руководствах, прилагаемых к
камере
“Руководство по эксплуатации”
(данное руководство)
Для модели DCR-HC53E/HC54E
“Руководство по началу работы
(First Step Guide)” по подключению
видеокамеры к компьютеру и
использованию приложений (на
прилагаемом диске CD-ROM)
Типы кассет, которые можно
использовать в видеокамере
Можно использовать кассеты mini
DV со значком . Видеокамера
не поддерживает функцию Cassette
Memory (стр. 65).
Использование видеокамеры
Не держите камеру за указанные
ниже детали.
Видеокамера не имеет защиты от
пыли и не герметична.
См. “Использование и уход”
(стр. 69).
При подключении видеокамеры к
другому устройству через кабель
обмена данными проверьте
правильность подсоединения
штекерных разъемов.
Применение усилия при вставке
штекера в гнездо может привести к
повреждению гнезда и неполадкам в
работе видеокамеры.
Примечания по эксплуатации
Панель ЖКД
Батарейный блокВидоискатель
Прочтите перед началом работы (продолжение)
5
Примечания относительно пунктов
меню, панели ЖКД, видоискателя
и объектива
Пункт меню, выделенный серым
цветом, недоступен при текущих
настройках записи или
воспроизведения.
Экран ЖК-дисплея и видоискатель
изготовлены с применением
высокоточной технологии,
обеспечивающей эффективное
использование более 99,99%
пикселов. Однако на экране ЖКД и в
видоискателе могут постоянно
отображаться маленькие черные или
яркие цветные точки (белые,
красные, синие или зеленые).
Появление этих точек является
нормальным следствием
производственного процесса и никоим
образом не влияет на качество записи.
Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД, видоискатель и
объектив в течение длительного
времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце.
Это может привести к
неисправности видеокамеры.
Выполняйте съемку солнца только в
условиях низкой освещенности,
например на закате.
О настройках языка
Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. Если это
необходимо, перед использованием
видеокамеры измените язык
сообщений на экране (стр. 15).
Запись
Прежде чем начать запись,
проверьте работу функции записи и
убедитесь, что изображение и звук
записываются нормально.
Компенсация за содержание
записанных материалов не
выплачивается, даже если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя и т.д.
В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра записей на экране
телевизора требуется телевизор
системы PAL.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие
материалы могут быть защищены
авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Сведения об этом руководстве
Изображения на экране ЖКД и в
видоискателе, приведенные в
данном руководстве в качестве
примеров, получены с помощью
цифровой фотокамеры, поэтому
они могут внешне отличаться от
реальных аналогов.
Рисунки, используемые в данном
руководстве, выполнены на основе
модели DCR-HC54E. Название
модели указано на нижней панели
видеокамеры.
Черная точка
Белая, красная, синяя
или зеленая точка
Продолжение ,
6
Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована
объективом Carl Zeiss,
разработанным совместно
компаниями Carl Zeiss (Германия) и
Sony Corporation, что позволяет
получать высококачественные
изображения. В нем применяется
система измерения MTF* для
видеокамер; уровень качества
является стандартным для
объективов Carl Zeiss.
* MTF означает Modulation Transfer
Function. Числовое значение указывает,
какое количество света от объекта
попадает на объектив.
Прочтите перед началом работы (продолжение)
7
Содержание
Прочтите перед началом работы
.......................................................2
Примечания по эксплуатации .... 4
Шаг 1. Проверка комплектности
.......................................................9
Шаг 2. Зарядка батарейного блока
.....................................................10
Шаг 3. Включение питания и
установка даты/времени .........14
Задание другого языка ............ 15
Шаг 4. Настройка параметров
перед записью ..........................16
Шаг 5. Установка кассеты .........17
Простая запись/воспроизведение
(Easy Handycam) .......................18
Запись ..........................................20
Трансфокация ............................ 21
Съемка в затемненных местах
(NightShot plus) ........................ 21
Регулировка экспозиции
объектов с подсветкой .......... 22
Запись в зеркальном режиме
................................................... 22
Воспроизведение .......................23
Использование функции указаний
(РУК.ПО ИСП.) ..........................24
Поиск начала записи ..................25
Поиск последнего эпизода
последней записи (END
SEARCH) ................................. 25
Ручной поиск (EDIT SEARCH)
................................................... 25
Просмотр последних записанных
эпизодов (Просмотр записи)
................................................... 26
Воспроизведение изображения на
экране ТВ ..................................27
Использование элементов
меню ..................................29
Кнопки операций ........................30
Пункты меню ...............................38
Meню РУЧН УСТАН ............39
– ЭФФ.ИЗОБР.
Meню УСТ КАМЕРЫ ...........40
– ЦИФ.ТРАНСФ/ВЫБ Ш/ФОРМ/
STEADYSHOT и т. д.
Meню УСТ ПРОИГР/ УСТ
В/МАГН ........................................42
– МИКШ.ЗВУКА
Meню УСТ LCD/ВИ ..............42
– ПОДСВ.LCD/ЦВЕТ LCD/ПОДСВ
В/И и т. д.
Meню УСТ КАССЕТ ............43
– РЕЖ.ЗАП./АУДИОРЕЖИМ/
ОСТАЛОСЬ
Meню МЕНЮ УСТАН ..........44
– ПОТОК USB/LANGUAGE и т. д.
Meню ДРУГИЕ .....................45
– МЕСТ.ВРЕМЯ и т. д.
Перезапись на видеомагнитофон
или устройства записи на DVD/
HDD ............................................46
Запись изображений с
видеомагнитофона и т. д. (DCR-
HC52E/HC54E)............................49
Начало работы
Запись/воспроизведение
Использование меню
Перезапись/Монтаж
8
Что можно делать с компьютером
Windows (для модели DCR-
HC53E/54E) ............................... 51
Установка “Руководство по
началу работы” и программного
обеспечения (для модели DCR-
HC53E/54E) ............................... 53
Просмотр “Руководство по началу
работы” (для модели DCR-
HC53E/54E) ............................... 55
Поиск и устранение
неисправностей ........................ 56
Предупреждающие индикаторы и
сообщения ................................. 62
Использование видеокамеры за
границей .................................... 64
Уход и меры предосторожности
.................................................... 65
Используемые кассеты ............ 65
О батарейном блоке
“InfoLITHIUM” .......................... 66
О стандарте i.LINK .................... 67
Использование видеокамеры
................................................... 69
Технические характеристики ... 74
Идентификация частей и органов
управления ............................... 77
Индикаторы, отображаемые во
время записи/воспроизведения
.................................................... 80
Алфавитный указатель ............. 83
Использование
компьютера
Поиск и устранение
неисправностей
Дополнительная
информация
Быстрое ознакомление
9
Начало работы
Начало работы
Шаг 1. Проверка комплектности
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
принадлежности.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 10)
Кабель питания (1) (стр. 10)
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 27, 46)
Кабель USB (1)
(Для модели DCR-HC53E/HC54E
(стр. 78))
Перезаряжаемый батарейный блок
NP-FH30 (1) (стр. 10, 66)
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (Для модели DCR-HC53E/
54E (стр. 51))
Руководство по эксплуатации (данное
руководство) (1)
10
Шаг 2. Зарядка батарейного блока
Чтобы зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии Н) (стр. 66),
подключите его к видеокамере.
b Примечания
• С Вашей видеокамерой нельзя
использовать другие “InfoLITHIUM
батарейные блоки, кроме серии H.
1 Совместите контакты
батарейного блока и
видеокамеры (1), затем
установите батарейный блок
на место до защелкивания (2).
2 Переместите переключатель
POWER в направлении стрелки
до положения OFF (CHG)
(положение по умолчанию).
3 Повернув штекерный разъем
постоянного тока меткой v
вниз, подсоедините сетевой
адаптер к гнезду DC IN на
видеокамере.
4 Подсоедините кабель питания
к адаптеру переменного тока и
сетевой розетке.
1
2
4
3
1
2
Батарейный блок
Гнездо DC IN
К розетке электросети
Кабель питания
Меткой v вниз
Переключатель POWER
Адаптер переменного тока
Индикатор CHG
(зарядка)
11
Начало работы
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка) гаснет,
когда батарея полностью
заряжена. Отсоедините адаптер
переменного тока от гнезда DC
IN.
b Примечания
• При отсоединении адаптера переменного
тока от гнезда DC IN следует удерживать
как видеокамеру, так и штекерный
разъем постоянного тока.
Питание от внешнего источника
С видеокамерой можно работать при
подаче питания от розетки
электросети; для этого следует
выполнить те же соединения, что и
при зарядке батарейного блока. В
этом случае батарейный блок не
разряжается.
Удаление батарейного блока
1 Выключите питание, потом
нажмите PUSH.
2 Извлеките батарейный блок в
направлении стрелки.
Хранение батарейного блока
Если предполагается хранение
батареи в течение долгого срока,
полностью разрядите ее (стр. 67).
Проверка оставшегося заряда
батареи (Информация о состоянии
батарейного блока)
Установите переключатель POWER
в положение OFF (CHG), затем
нажмите кнопку DISP/BATT INFO.
Через некоторое время примерно на 7
секунд появится информация о
среднем времени записи и заряде
батареи. Если нажать кнопку DISP/
BATT INFO еще раз, пока на экране
отображается информация о батарее,
то время отображения увеличится до
20 секунд.
На ЖК-дисплее можно посмотреть
оставшийся заряд батареи.
2
1
Переключатель
POWER
PUSH
Индикатор Состояние
Оставшееся количество
электроэнергии,
достаточной для работы
Батарея близка к
разрядке, запись/
воспроизведение скоро
прекратится.
BATTERY INFO
УРОВЕНЬ ЗАРЯДКИ БАТ.
ДОСТУПН.ВРЕМЯ ЗАП.
ЭКРАН LCD
В/ИСКАТЕЛЬ
:
:
85
99
мин
мин
0% 50% 100%
Оставшееся время работы
батарейного блока (прибл.)
Возможная продолжительность
записи (прибл.)
Продолжение ,
12
Время зарядки
Приблизительное время полной
зарядки полностью разряженного
батарейного блока (в минутах).
Время записи
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока (в
минутах).
* Время обычной записи - запись с
неоднократным пуском/остановкой,
трансфокацией и включением/
выключением питания.
b Примечания
• Все измерения времени проводились в
следующих условиях:
Верхнее значение: запись с помощью
ЖК-дисплея.
Нижнее значение: запись с помощью
видоискателя при закрытой панели ЖК-
дисплея.
Время воспроизведения
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока (в
минутах).
Батарейный блок
• Прежде чем заменить батарейный блок,
переместите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
• Ниже перечислены случаи, когда
индикатор CHG (зарядка) мигает во
время зарядки или информация о
состоянии батареи (стр. стр. 11)
отображается неправильно.
Батарейный блок подсоединен
неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Батарейный блок выработал свой
ресурс (только в качестве информации
о батарее).
• Если адаптер переменного тока
подключен к гнезду DC IN видеокамеры,
питание от батареи не подается
независимо от того, подсоединен ли
кабель питания к розетке электросети.
Замените эту батарею
полностью заряженной
или зарядите эту же
батарею.
Батарейный блок Время зарядки
NP-FH30
(прилагается)
115
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Батарейный
блок
Время
непрерывн
ой записи
Время
обычной
записи*
NP-FH30
(прилага-
ется)
95 45
110 55
NP-FH50 155 75
180 90
NP-FH70 330 165
395 195
NP-FH100 760 380
890 445
Индикатор Состояние
Батарейный
блок
Открытая
панель
ЖК-дисплея
Закрыта
я панель
ЖКД
NP-FH30
(прилага-
ется)
105 135
NP-FH50 170 220
NP-FH70 370 465
NP-FH100 845 1065
Шаг 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
13
Начало работы
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Время измерялось во время работы
видеокамеры при температуре 25 °C
(рекомендуется 10 °C - 30 °C).
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения
сокращается в зависимости от условий, в
которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда он находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или контактов батарейного блока с
металлическими предметами. Это может
привести к неправильной работе
видеокамеры.
• Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сетевого
адаптера, питание от сети переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
14
Шаг 3. Включение питания и установка
даты/времени
При первом использовании
видеокамеры выполните установку
даты и времени. Если дата и время не
установлены, то при каждом
включении видеокамеры или
изменении положения
переключателя POWER будет
появляться экран [УСТ. ЧАСОВ].
1 Удерживая зеленую кнопку,
перемещайте переключатель
POWER в направлении
стрелки, пока не загорится
соответствующий индикатор.
CAMERA: запись на кассету.
PLAY/EDIT: воспроизведение или
монтаж изображений.
Появится [УСТ. ЧАСОВ] экран
установки.
2 С помощью кнопок /
задайте значение [Г] (год).
Можно установить любой год
вплоть до 2079.
3 С помощью кнопки
перейдите к значению [М]
(месяц), затем задайте его с
помощью кнопок / .
4 С помощью кнопки
перейдите к значению [Д]
(день), затем задайте его с
помощью кнопок / и
повторите те же действия для
часов и минут.
5 Проверьте правильность
задания даты и времени, затем
нажмите .
Часы начнут работать.
Отключение питания
Переместите переключатель
POWER (питание) в положение OFF
(CHG).
Для сброса даты и времени
Для изменения даты и времени
нажмите t [СТР.2] t [УСТ.
ЧАСОВ] (стр. 29).
b Примечания
• Если видеокамера не использовалась
около 3 месяцев, встроенная
аккумуляторная батарейка разрядится, а
установки даты и времени могут быть
удалены из памяти. В этом случае
зарядите аккумуляторную батарейку, а
затем снова установите дату и время
(стр. 73).
Переключатель
POWER
Нажмите кнопку
на экране ЖКД
УСТ. ЧАСОВ
ГМД
OK
2008 11--
:
00
0
15
Начало работы
• Заводскими установками предусмотрено
автоматическое выключение питания,
если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, что позволяет
экономить энергию батареи ([АВТЗТВ
ВЫК], стр. 45).
z Подсказки
• Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако они автоматически
записываются на кассету и могут
отображаться при воспроизведении (о
параметре [КОД ДАНН] см. стр.34; при
работе в режиме Easy Handycam можно
задать только параметр [ДАТА/
ВРЕМЯ]).
• Если кнопки на сенсорной панели
работают неправильно, настройте
сенсорную панель (КАЛИБРОВКА)
(стр. 71).
Можно изменять язык отображения
сообщений на экране. Нажмите
t [MENU] t (МЕНЮ
УСТАН) t [ LANGUAGE], затем
выберите нужный язык.
Задание другого языка
16
Шаг 4. Настройка параметров перед записью
Повернуть переключатель LENS
COVER в положение OPEN.
После записи установите
переключатель LENS COVER в
положение CLOSE, чтобы закрыть
крышку объектива.
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), а затем поверните панель на
нужный угол для записи или
воспроизведения (2).
b Примечания
• Не нажмите случайно кнопки на панели
ЖКД при ее открытии или регулировке.
z Подсказки
• Если повернуть панель ЖКД на 180
градусов к объективу, то можно закрыть
ee экраном ЖКД наружу. Такой вариант
подходит для режима воспроизведения.
• См. [ЯРК. LCD] (стр. 34) для регулировки
яркости экрана ЖКД.
• Нажмите кнопку DISP/BATT INFO,
чтобы включить или отключить
экранные индикаторы (например,
информация о состоянии батареи).
Изображения можно просматривать с
помощью видоискателя для экономии
заряда батареи или если качество
изображения на экране ЖКД
недостаточно.
z Подсказки
• Чтобы отрегулировать яркость
подсветки видоискателя, выберите
(УСТ LCD/ВИ) - [ПОДСВ В/И] (стр. 43).
Закрепите ремень для захвата и
правильно держите видеокамеру.
Открытие крышки объектива
Панель ЖКД
2
2
1
180 градусов
(макс.)
90 градусов
(макс.)
Под углом 90
градусов к
видеокамере
DISP/BATT INFO
Видоискатель
Ремень для захвата
Рычаг регулировки
объектива
видоискателя
Перемещайте его,
чтобы изображение
стало четким.
Видоискатель
2
1
4
3
17
Начало работы
Шаг 5. Установка кассеты
Можно использовать только кассеты
mini DV (стр. 65).
1 Передвиньте рычажок OPEN/
EJECT в направлении стрелки
и откройте крышку.
Кассетный отсек автоматически
выдвинется и откроется.
2 Вставьте кассету так, чтобы
сторона с окошком была
направлена наружу, затем
нажмите .
Кассетный отсек
самостоятельно задвинется
обратно.
b Примечания
Не закрывайте кассетный отсек
принудительно, нажимая на ту его
часть, которая помечена
, когда он
втягивается. Это может привести
к неисправности.
3 Закройте крышку.
Извлечение кассеты
Выполните действия, описанные в
пункте 1, и извлеките кассету.
z Подсказки
• Время записи меняется в зависимости от
параметра [РЕЖ.ЗАП.] (стр. 43).
Рычажок OPEN/EJECT
Крышка
Окошко
Слегка нажмите на
центр задней стороны
кассеты.
Кассетный отсек
{DO NOT PUSH}
18
Запись/воспроизведение
Простая запись/воспроизведение (Easy
Handycam)
Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную настройку большинства
параметров видеокамеры, что освобождает пользователя от выполнения полной
настройки. Размер шрифта на экране увеличивается для облегчения просмотра.
1 Перемещайте переключатель POWER A в направлении стрелки до тех
пор, пока не загорится индикатор CAMERA.
2 Нажмите кнопку EASY C.
3 Начните запись, нажав кнопку REC START/STOP B (или E ).*
* При использовании функции Easy Handycam можно производить запись только в режиме
SP.
Запись
A
B
E
DC
Открытие крышки объектива (стр. 16)
Если переключатель POWER A
установлен в положение OFF (CHG),
переместите его, удерживая нажатой
зеленую кнопку.
EASY
На экране D появляется индикатор .
A
0:00:00
ЗАПИСЬ
FN
РУК.
60мин
Значение индикатора (A) изменяется с
[ОЖИДАН] на [ЗАПИСЬ]. Чтобы
остановить запись, еще раз нажмите
REC START/STOP.
19
Запись/воспроизведение
Перемещайте переключатель POWER A в направлении стрелки до тех
пор, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT. Нажмите кнопки на экране
D следующим образом.
x Отмена функции Easy Handycam
Нажмите EASY C еще раз. Индикатор исчезает с экрана D.
x Настраиваемые параметры меню при пользовании функцией
Easy Handycam
Коснитесь для отображения установок меню. См. стр. 29 для получения
более подробной информации.
• Почти все параметры автоматически восстанавливают значения по умолчанию (стр. 38).
• Если Вы хотите применить к изображению какие-либо эффекты или изменить настройки,
отмените функцию Easy Handycam.
x Кнопка, недоступная во время работы Easy Handycam
Во время работы Easy Handycam кнопка . (кнопка подсветки) (стр. 22)
недоступна. Сообщение [Недопустимо в режиме Easy Handycam] может
появиться при попытке использования недоступной функции в режиме Easy
Handycam.
Воспроизведение
A
CB
D
РУК.
A РУК. (стр. 24)
B Стоп
C Режимы Play/Pause
переключаются при нажатии
D Ускоренная перемотка назад/
вперед
Нажмите , затем нажмите
для запуска
воспроизведения.
Если переключатель
POWER установлен в
положение OFF
(CHG), переместите
его, удерживая
нажатой зеленую
кнопку.
20
Запись
Перемещайте переключатель POWER в направлении
стрелки до тех пор, пока не загорится индикатор CAMERA.
Нажмите кнопку REC START/STOP A (или B).
Для остановки записи нажмите REC START/STOP A (или B) еще раз.
Открытие крышки объектива (стр. 16).
Кнопка REC START/STOP B
Переключатель
POWER
Кнопка REC
START/STOP A
Если переключатель POWER установлен в
положение OFF (CHG), переместите его,
удерживая нажатой зеленую кнопку.
60мин
60мин
60мин
60мин
ОЖИДАН
РУК .
РУК.
ЗАПИСЬ
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony DCR-HC51E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ