Aeg-Electrolux BE5013421M Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации духового шкафа AEG. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, режимах работы, уходе и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны различные режимы нагрева, включая конвекцию и гриль, а также функции таймера и защиты от детей. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить текущее время?
    Какие режимы нагрева доступны?
    Как очистить духовой шкаф?
    Что делать, если духовой шкаф автоматически выключился?
BE5013421 RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет
безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут
качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того,
чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас
безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор
аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким
стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
мешков для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 Сведения по технике
безопасности
5 Указания по безопасности
9 Описание изделия
10 Перед первым использованием
11 Ежедневное использование
13 Перед первым использованием
15 Ежедневное использование
16 Функции часов
18 Полезные советы
31 Уход и очистка
34 Что делать, если ...
35 Технические данные
35 Охрана окружающей среды
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется.
Содержание
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызван‐
ные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяже‐
нии всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких наруше‐
ний нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет
и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под присмотром ли‐
ца, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда
он работает или остывает. Доступные для контакта части при‐
бора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», рекомен‐
дуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание
не должно производиться детьми без присмотра.
Общие правила техники безопасности
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагре‐
вается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
4 Сведения по технике безопасности
Перед выполнением операций очистки и ухода отключите при‐
бор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы,
так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате
чего стекло может лопнуть.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сначала
переднюю, а затем заднюю часть направляющей противня из
боковой стенки - движением, направленным от стенки. Установ‐
ка направляющих для противня производится в обратном по‐
рядке.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна производиться только квалифицированным персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
*Следуйте приложенным к прибору инструкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними прибора‐
ми и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Указания по безопасности
5
Для подключения прибора необходимо использовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены по‐
врежденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инстру‐
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибо‐
ра. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется сво‐
бодный доступ.
Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устройства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предох‐
ранители, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыка‐
тели.
Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, поражения электрическим током или взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после каждого использования.
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извле‐
кая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
6 Указания по безопасности
При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. Использование ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой
смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания приготовления влажную посуду и продук‐
ты.
– Соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не являет‐
ся дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут трес‐
нуть.
Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очист‐
ку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное мою‐
щее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, раствори‐
тели или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции
по безопасности на его упаковке.
Указания по безопасности
7
Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покры‐
тие) какими-либо моющими средствами.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначен‐
ная только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
Используйте только лампы той же спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
8 Указания по безопасности
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
4 632 5
1
13
7
8
9
10
11
12
5
4
3
2
1
1
Панель управления
2
Ручка выбора режимов духового шкафа
3
Лампа/символ сети
4
Электронный программатор
5
Ручка управления температурой
6
Лампа/символ/индикатор температуры
7
Нагревательный элемент
8
Лампа освещения духового шкафа
9
Вентилятор
10
Нагревательный элемент на задней стенке
11
Нижний нагрев
12
Съемная направляющая для противня
13
Положения полок
Описание изделия
9
Принадлежности для духового шкафа
Решетка
Для посуды, форм для выпечки, жарки.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень
Для пирогов и печенья. Для выпекания и
жарки или в качестве поддона для сбора
жира.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
10 Перед первым использованием
Первая чистка
Извлеките все принадлежности из духового шкафа.
Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. главу "Уход и чистка".
Первое подключение к электросети
После первого подключения к сети все символы на дисплее включатся на несколько
секунд. В течение последующих нескольких секунд на дисплее будет отображаться
версия программного обеспечения.
Установка текущего времени суток
После того, как информация о версии программного обеспечения погаснет, на дис‐
плее отобразятся символы
и"12:00". "12" мигает.
1. Чтобы установить текущий час, нажмите
или .
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
(обязательно только при первой уста‐
новке, далее новое установленное время будет сохраняться автоматически по
истечении 5 секунд).
На дисплее отображается
, час установлен. "00" мигает.
3. Чтобы установить минуты, нажмите
или .
4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
(обязательно только при первой уста‐
новке, далее новое установленное время будет сохраняться автоматически по
истечении 5 секунд).
На дисплее Температуры/Времени отображается новое установленное время.
Изменение текущего времени суток
Изменить текущее время суток можно только тогда, когда духовой шкаф выключен.
Нажмите
. Установленное время и символ на дисплее начинают мигать. Чтобы
установить новое время, см. раздел "Установка текущего времени суток".
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Для использования прибора нажмите ручку управления. Ручка выйдет из утопленного
положения.
Включение и выключение прибора
1. Чтобы выбрать режим духового шкафа, поверните ручку выбора режима духово‐
го шкафа.
2. Чтобы задать температуру, поверните ручку термостата
/ .
3. Чтобы выключить прибор, поверните ручку выбора режима духового шкафа в по‐
ложение "Выкл" ("0") .
Ежедневное использование
11
Символ кнопки, индикатор или лампа (зависит от модели — см. обзор прибора):
Индикатор включается, когда духовой шкаф нагревается.
•Лампа включается, когда прибор работает.
Символ показывает, чем управляет кнопка — конфорками, режимами духового шка‐
фа или температурой.
Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Назначение
Быстрый нагрев Чтобы сократить время нагрева.
Приготовление в режиме
конвекционного нагрева
Для одновременного выпекания максимум на трех
уровнях духового шкафа. Следует уменьшить темпе‐
ратуру (на 20°C - 40°C) по сравнению с режимом
"Верх+нижн Нагрев". Также используется для сушки
продуктов.
Пицца Для выпекания на одном уровне духового шкафа
блюд, которые требуют более интенсивного подру‐
мянивания и хрустящей нижней корочки. Следует
уменьшить температуру (на 20 °C-40 °C) по сравне‐
нию с режимом Верх+Нижн Нагрев.
Верхний + нижний нагрев Используется для выпекания и жарения на одном
уровне духового шкафа.
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней короч‐
кой и для консервирования продуктов.
Размораживание Для размораживания замороженных продуктов.
Приготовление на гриле Для приготовления плоских продуктов в центре гриля
и для приготовления тостов.
"Быстрый" гриль Используется для приготовления на гриле большого
количества плоских кусков продуктов, а также для
приготовления тостов.
Турбо гриль Для жарки крупных кусков мяса или птицы на одном
уровне, а также для запекания до румяной корочки и
обжаривания.
Функция "Быстрый нагрев"
Функция "Быстрый нагрев" сокращает время нагрева.
1. Задайте режим быстрого нагрева. См таблицу Режимы духового шкафа.
2. Чтобы задать температуру, поверните ручку термостата
/ .
3. По достижении заданной температуры раздается звуковой сигнал.
После выдачи звукового сигнала быстрый нагрев не отключается. Данная функция
должна быть отключена вручную.
4. Задайте соответствующий режим духового шкафа.
12 Ежедневное использование
Дисплей
1
Таймер
2
Индикатор нагрева / остаточного
тепла
3
Бак для воды (только для отдельных
моделей)
4
Датчика температуры внутри про‐
дукта (только для отдельных моде‐
лей)
5
Блокировка дверцы (только для от‐
дельных моделей)
6
час / мин
7
Функции часов
17 2 3
4567
Кнопки
Кнопка Режим Описание
ЧАСЫ Чтобы задать функцию часов.
,
МИНУС, ПЛЮС Чтобы задать значение времени
ТАЙМЕР Чтобы задать функцию таймера. Чтобы
ВКЛ/ВЫКЛ освещение духового шкафа,
держите кнопку нажатой более трех се‐
кунд.
ТЕМПЕРАТУРА Чтобы проверить температуру внутри ка‐
меры духового шкафа. Чтобы проверить
температуру датчика температуры внутри
продукта, когда он подключен (при нали‐
чии). Используется, только если задан ре‐
жим духового шкафа.
Индикатор Нагрева / Остаточного тепла
Когда Вы включаете функции духового шкафа, полоски на дисплее загораются по
одной. Полоски показывают, как температура духового шкафа повышается или пони‐
жается.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР Используйте его, чтобы задать время обратного отсчета.
Эта функция не влияет на работу духового шкафа.
ВРЕМЯ СУТОК Для установки, изменения и контроля времени суток. См.
раздел "Установка текущего времени суток".
Перед первым использованием 13
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ Используется только в режимах духового шкафа, чтобы
задать время работы духового шкафа.
ОКОНЧАНИЕ Используется только в режимах духового шкафа, чтобы
задать время окончания работы духового шкафа. Можно
одновременно использовать функцию "Длительность" и
"Окончание" ("Задержка времени"), если необходимо авто‐
матически включить, а позже выключить прибор.
Чтобы переключаться между функциями часов, повторно нажимайте .
Чтобы подтвердить выбор настроек функции часов, нажмите или подождите пять
секунд, и настройки будут сохранены автоматически.
Установка ДЛИТЕЛЬНОСТИ или ОКОНЧАНИЯ
1. Повторно нажимайте кнопку , пока на дисплее не отобразится или .
На дисплее замигает символ
или .
2. Чтобы установить минуты, нажмите
или .
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите
.
4. Чтобы установить часы, нажмите
или .
5. Чтобы подтвердить выбор, нажмите
.
В течение двух минут после истечения заданного времени звучит звуковой сиг‐
нал. На дисплее мигает символ или и заданное время. Духовой шкаф вы‐
ключается.
6. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите любую кнопку или откройте дверцу
духового шкафа.
Если во время установки часов для функции нажать кнопку ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ,
то прибор перейдет в режим установки функции ОКОНЧАНИЕ
.
Установка ТАЙМЕРА
Используется для задания обратного отсчета времени (максимум 23 час 59 мин). Эта
функция не влияет на работу духового шкафа. ТАЙМЕР можно включить в любое вре‐
мя, даже если прибор выключен.
1. Нажмите
.
На дисплее замигают
и «00».
2. Для установки Таймера используйте
или . Сначала время отображается в
минутах и секундах. Если заданный промежуток времени превышает 60 минут, на
дисплее высвечивается символ
. Прибор производит вычисление времени в
часах и минутах.
3. Таймер автоматически включается через пять секунд.
По истечении 90% заданного времени раздастся звуковой сигнал.
Для отключения звукового сигнала нажмите на любую кнопку.
14 Перед первым использованием
4. По истечении установленного времени в течении двух минут выдается звуковой
сигнал. "На дисплее мигают «00:00» и «
».
Для отключения звукового сигнала нажмите на любую кнопку.
Если задать функцию «Таймер» при заданных функциях «Продолжение» или «Окон‐
чание», на дисплее отобразится символ
.
Таймер прямого отсчета
Таймер прямого отсчета предназначен для контроля за продолжительностью времени
работы духового шкафа. Он немедленно включается после начала нагрева духового
шкафа.
Сброс таймера прямого отсчета: нажмите и удерживайте
и , пока таймер снова
не начнет отсчет.
Таймер прямого отсчета невозможно использовать при заданных функциях Длитель‐
ность или Окончание.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Установка принадлежностей для духового шкафа
Сотейник и решетка духового шкафа имеют бо‐
ковые кромки. Эти кромки и форма направляю‐
щих предотвращают опрокидывание принад‐
лежностей духового шкафа.
Одновременная установка решетки и сотейни‐
ка
Уложите решетку на противень для жарки.
Вставьте сотейник между направляющими од‐
ного из уровней духового шкафа.
Ежедневное использование 15
Телескопические направляющие - установка принадлежностей для духового
шкафа
Установите глубокий противень или сотейник
на телескопические направляющие.
Установите решетку на телескопические на‐
правляющие так, чтобы ее дно было направле‐
но вниз.
Высокий ободок решетки служит для посуды
дополнительной защитой от соскальзывания.
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Функция «Защита от детей»
Функция защиты от детей предотвращает случайное включение духового шкафа.
Включение и выключение функции «Защита от детей»
1. Не задавайте какой-либо режим духового шкафа.
2. Одновременно нажмите и удерживайте около двух секунд
и .
3. Прозвучит звуковой сигнал. На дисплее отобразится или погаснет символ SAFE
(в зависимости от того, включается или отключается при этом функция защиты от
детей).
Если духовой шкаф оснащен функцией пиролитической очистки, дверца блокируется.
При нажатии на любую кнопку и при повороте ручки на дисплее будет появляться сим‐
вол SAFE.
Блокировка Кнопок
Применимо к моделям с функцией пиролитической очистки.
Функция Блокировки Кнопок предотвращает случайное изменение режима духового
шкафа. Режим Блокировки Кнопок можно включить, только когда прибор работает.
Включение и выключение функции Блокировка Кнопок:
1. Включите прибор.
16 Функции часов
2. Включите режим или дополнительный параметр духового шкафа.
3. Одновременно нажмите и удерживайте около двух секунд
и .
4. Прозвучит звуковой сигнал. На дисплее отобразится или погаснет символ Loc (в
зависимости от того, включается или отключается при этом функция Блокировки
Кнопок).
Если духовой шкаф оснащен функцией пиролитической очистки, дверца блокируется.
При включенной функции Блокировки Кнопок прибор можно выключить. При выключе‐
нии прибора функция Блокировки Кнопок отключается.
При нажатии на любую кнопку и при повороте ручки на дисплее будет появляться сим‐
вол Loc.
Индикация остаточного тепла
После каждого приготовления пищи, если температура внутри духового шкафа боль‐
ше 40°C, на дисплее отображается индикатор остаточного тепла
. Чтобы отобра‐
зить на дисплее температуру в духовом шкафу, используйте кнопку Температура.
Охлаждающий вентилятор
Когда прибор включен, вентилятор включается автоматически, чтобы охлаждать по‐
верхности прибора. При выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех
пор, пока прибор не остынет.
Механическая блокировка дверцы
Прибор продается с отключенной блокировкой дверцы.
Для включения блокировки дверцы дей‐
ствуйте следующим образом: Потяните
дверной замок вперед, пока он не защел‐
кнется.
Снятие блокировки дверцы: Вдавите
дверной замок обратно в панель.
Открывание дверцы прибора:
1. Надавите и удерживайте дверной
замок.
2. Откройте дверцу.
Не надавливайте на электронную блокировку двери при закрывании двери прибора.
Отключение духового шкафа не снимает механическую блокировку дверцы.
Функции часов
17
Автоматическое отключение
Из соображений безопасности, прибор автоматически выключается по истечении
определенного времени:
если включен режим духового шкафа.
если не изменяли температуру духового шкафа.
Температура духового шкафа Время отключения духового шкафа
30°С – 120°С 12,5 часов
120°С – 200°С 8,5 часов
200°С – 250°С 5,5 часов
250°С – максимальная температура 3 часа
Чтобы снова включить прибор после автоматического отключения, нажмите любую
кнопку.
Автоматическое отключение работает со всеми функция духового шкафа, кроме сле‐
дующих: Освещение; Приготовление при низкой температуре; Датчик температуры
внутри продукта; Длительность; Окончание; Задержка времени.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Внутренняя сторона дверцы
В некоторых моделях на внутренней стороне дверцы можно найти:
номера положений противней (в отдельных моделях);
информацию о функциях нагрева, рекомендуемых положениях противней и о тем‐
пературах для приготовления типичных блюд (в отдельных моделях).
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются
ориентировочными. Они зависят от рецептов, качества и количества используемых
ингредиентов.
Выпечка
Общие инструкции
Ваш новый духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и
жаркого от предыдущего. Приведите свои обычные настройки (температура, время
приготовления) и положения противней к значениям, приведенным в таблице.
При продолжительном времени выпекания духовой шкаф можно отключить прибли‐
зительно за 10 минут до окончания выпекания, чтобы использовать остаточное теп‐
ло.
При использовании замороженных продуктов противни в духовом шкафу во время вы‐
пекания могут деформироваться. Когда они остынут, деформация исчезнет.
Пояснения к таблицам приготовления выпечки
При первом использовании рекомендуется использовать самую низкую температу‐
ру.
18 Полезные советы
Если не удалось найти данные для конкретного кулинарного рецепта, ориентируй‐
тесь на схожий с ним рецепт.
При выпекании пирогов более, чем на одном уровне, время выпекания можно уве‐
личить на 10-15 минут.
Пироги и выпечка, расположенные на разной высоте, сначала подрумяниваются не
всегда равномерно. В этом случае не меняйте заданную температуру. Разница вы
ровняется в процессе выпекания.
Выпекание на одном уровне:
Выпечка в формах
Вид выпечки Режимы духово‐
го шкафа
Положение про‐
тивня
Температура, °C Время в мин
Пирог-кольцо
или бриошь
Горячий воздух 1 150 - 160 50 - 70
Бисквит «Маде‐
ра» / фруктовые
торты
Горячий воздух 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / Нежирный
бисквит
Горячий воздух 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / Нежирный
бисквит
Верхний + ниж‐
ний нагрев
2 160 35 - 50
Коржи для от‐
крытого пирога
из песочного
теста
Горячий воздух 2
170-180
1)
10 - 25
Коржи для от‐
крытого пирога
из бисквитного
теста
Горячий воздух 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie /
Яблочный пирог
(2 формы Ø 20
см, установлен‐
ные по диагона‐
ли)
Горячий воздух 2 160 60 - 90
Apple pie /
Яблочный пирог
(2 формы Ø 20
см, установлен‐
ные по диагона‐
ли)
Верхний + ниж‐
ний нагрев
1 180 70 - 90
Сырный торт
(чизкейк)
Верхний + ниж‐
ний нагрев
1 170 - 190 60 - 90
1) Предварительно разогрейте духовой шкаф
Полезные советы 19
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
Вид выпечки
Режимы духово‐
го шкафа
Положение про‐
тивня
Температура, °C Время в мин
Батон-плетенка/
батон-венок
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3 170 - 190 30 - 40
Рождественские
коврижки
Верхний + ниж‐
ний нагрев
2
160 - 180
1)
50 - 70
Хлеб (ржаной):
1. Первая
часть про‐
цесса выпе‐
кания.
2. Вторая
часть про‐
цесса выпе‐
кания.
Верхний + ниж‐
ний нагрев
1
1.
230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
Пирожные со
взбитыми слив‐
ками/эклеры
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
190 - 210
1)
20 - 35
Швейцарский ру‐
лет
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
180 - 200
1)
10 - 20
Сладкий пирог с
обсыпкой (сухой)
Горячий воздух 3 150 - 160 20 - 40
Сливочный мин‐
дальный торт/са‐
харные пирож‐
ные
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
190 - 210
1)
20 - 30
Открытые фрук‐
товые пироги из
дрожжевого/
сдобного теста
2)
Горячий воздух 3 150 35 - 55
Открытые фрук‐
товые пироги из
дрожжевого/
сдобного теста
2)
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3 170 35 - 55
Открытые фрук‐
товые пироги из
песочного теста
Горячий воздух 3 160 - 170 40 - 80
20 Полезные советы
/