Aeg-Electrolux BP5013021M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
BP5013021 RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет
безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут
качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того,
чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас
безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор
аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким
стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
мешков для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 Сведения по технике
безопасности
8 Описание изделия
9 Перед первым использованием
10 Ежедневное использование
13 Функции часов
14 Использование дополнительных
принадлежностей
16 Дополнительные функции
17 Полезные советы
30 Уход и очистка
33 Что делать, если ...
34 Технические данные
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется.
Содержание
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложен‐
ным руководством. Производитель не несет ответственности за травмы и поврежде‐
ния, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь
о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока
службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травмы или стойкого нарушения нетрудоспособ‐
ности.
Не допускайте к эксплуатации прибора лиц, включая детей, с ограниченными физи‐
ческими и сенсорными функциями или умственными способностями, или не обла‐
дающих необходимыми знаниями и навыками. В случае эксплуатации ими прибора
они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ‐
ственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или ко‐
гда его дверца открыта. Прибор сильно нагревается.
Если прибор имеет функцию «Защита от детей», рекомендуется включить эту функ
цию.
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна производиться только квалифицированным персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
*Следуйте приложенным к прибору инструкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними прибора‐
ми и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
4 Сведения по технике безопасности
Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо использовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены по‐
врежденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инстру‐
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибо‐
ра. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется сво‐
бодный доступ.
Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устройства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предох‐
ранители, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыка‐
тели.
Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, поражения электрическим током или взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после каждого использования.
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извле‐
кая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Сведения по технике безопасности
5
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. Использование ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой
смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания приготовления влажную посуду и продук‐
ты.
– Соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не являет‐
ся дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут трес‐
нуть.
Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
6 Сведения по технике безопасности
Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очист‐
ку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное мою‐
щее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, раствори‐
тели или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции
по безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покры‐
тие) какими-либо моющими средствами.
Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов.
Не подпускайте детей к прибору во время пиролитической очистки. Прибор при
этом очень сильно нагревается.
Обеспечьте хорошую вентиляцию, как во время пиролитической очистки, так и по‐
сле нее.
Во время первого нагрева прибора до максимальной рабочей температуры, а также
в ходе и после пиролитической очистки вблизи места установки прибора не должно
находиться домашних животных (и особенно птиц): перенесите их в хорошо венти‐
лируемое помещение.
Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями по пиролитической очистке.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначен‐
ная только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
Используйте только лампы той же спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
Сведения по технике безопасности
7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4 632 5
1
13
7
8
9
10
11
12
5
4
3
2
1
1
Панель управления
2
Ручка выбора режимов духового шкафа
3
Световой индикатор/символ включения
4
Электронный программатор
5
Ручка управления температурой
6
Индикатор включения
7
Нагревательный элемент
8
Лампа освещения духового шкафа
9
Вентилятор
10
Задний нагревательный элемент
11
Нижний нагрев
12
Съемная направляющая для противня
13
Положение противней
8 Описание изделия
Принадлежности для духового шкафа
Решетка
Для посуды, форм для выпечки, жарки.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки
Для выпекания и жарения или в качестве
поддона для сбора жира.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Перед первым использованием 9
Первая чистка
Извлеките все принадлежности из духового шкафа.
Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. главу "Уход и чистка".
Первое подключение к электросети
После первого подключения к сети все символы на дисплее включатся на несколько
секунд. В течение последующих нескольких секунд на дисплее будет отображаться
версия программного обеспечения.
Установка текущего времени суток
После того, как информация о версии программного обеспечения погаснет, на дис‐
плее отобразятся символы
и"12:00". "12" мигает.
1. Чтобы установить текущий час, нажмите
или .
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
(обязательно только при первой уста‐
новке, далее новое установленное время будет сохраняться автоматически по
истечении 5 секунд).
На дисплее отображается
, час установлен. "00" мигает.
3. Чтобы установить минуты, нажмите
или .
4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
(обязательно только при первой уста‐
новке, далее новое установленное время будет сохраняться автоматически по
истечении 5 секунд).
На дисплее Температуры/Времени отображается новое установленное время.
Изменение текущего времени суток
Изменить текущее время суток можно только тогда, когда духовой шкаф выключен.
Нажмите
. Установленное время и символ на дисплее начинают мигать. Чтобы
установить новое время, см. раздел "Установка текущего времени суток".
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Для использования прибора нажмите ручку управления. Ручка выйдет из утопленного
положения.
Включение и выключение прибора
1. Чтобы выбрать режим духового шкафа, поверните ручку выбора режима духово‐
го шкафа.
2. Чтобы задать температуру, поверните ручку термостата
/ .
3. Чтобы выключить прибор, поверните ручку выбора режима духового шкафа в по‐
ложение "Выкл" ("0") .
10 Ежедневное использование
Символ кнопки, индикатор или лампа (зависит от модели — см. обзор прибора):
Индикатор включается, когда духовой шкаф нагревается.
•Лампа включается, когда прибор работает.
Символ показывает, чем управляет кнопка — конфорками, режимами духового шка‐
фа или температурой.
Режимы духового шкафа
Режимы духового шкафа Применение
Быстрый нагрев Сокращение времени нагрева.
Горячий воздух Для одновременного выпекания максимум на трех
уровнях духового шкафа. Следует уменьшить темпе‐
ратуру на 20°C-40°C по сравнению с режимом "Верх‐
ний + нижний нагрев". Также используется для под‐
сушивания продуктов.
Пицца Для выпекания на одном уровне духового шкафа
продуктов с более поджаристой и хрустящей осно
вой. Следует уменьшить температуру (на 20°C-40°C)
по сравнению с режимом Верх + нижний нагрев.
Верхний + нижний нагрев Выпекание и жарка на одном уровне духового шка‐
фа.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей нижней корочкой и
консервирование продуктов.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
Малый гриль Приготовление плоских продуктов в центре гриля,
приготовление тостов.
Большой гриль Приготовление на гриле большого количества пло‐
ских кусков продуктов, а также приготовление тостов.
Турбо гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на одном
уровне; запекание до румяной корочки и обжарива‐
ние.
Пиролитическая очистка Проведение автоматической пиролитической очистки
духового шкафа. В данном режиме происходит выжи‐
гание загрязнений внутри духового шкафа. Духовой
шкаф нагревается примерно до 500°C.
Функция "Быстрый нагрев"
Функция "Быстрый нагрев" сокращает время нагрева.
1. Задайте режим быстрого нагрева. См таблицу Режимы духового шкафа.
2. Чтобы задать температуру, поверните ручку термостата
/ .
3. По достижении заданной температуры раздается звуковой сигнал.
Ежедневное использование
11
После выдачи звукового сигнала быстрый нагрев не отключается. Данная функция
должна быть отключена вручную.
4. Задайте соответствующий режим духового шкафа.
Дисплей
1
Таймер
2
Индикатор нагрева / остаточного
тепла
3
Бак для воды (только для отдельных
моделей)
4
Датчика температуры внутри про‐
дукта (только для отдельных моде‐
лей)
5
Блокировка дверцы (только для от‐
дельных моделей)
6
час / мин
7
Функции часов
17 2 3
4567
Кнопки
Кнопка Режим Описание
ЧАСЫ Чтобы задать функцию часов.
,
МИНУС, ПЛЮС Чтобы задать значение времени
ТАЙМЕР Чтобы задать функцию таймера. Чтобы
ВКЛ/ВЫКЛ освещение духового шкафа,
держите кнопку нажатой более трех се‐
кунд.
ТЕМПЕРАТУРА Чтобы проверить температуру внутри ка‐
меры духового шкафа. Чтобы проверить
температуру датчика температуры внутри
продукта, когда он подключен (при нали‐
чии). Используется, только если задан ре‐
жим духового шкафа.
Индикатор Нагрева / Остаточного тепла
Когда Вы включаете функции духового шкафа, полоски на дисплее загораются по
одной. Полоски показывают, как температура духового шкафа повышается или пони‐
жается.
12 Ежедневное использование
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР Используйте его, чтобы задать время обратного отсчета.
Эта функция не влияет на работу духового шкафа.
ВРЕМЯ СУТОК Для установки, изменения и контроля времени суток. См.
раздел "Установка текущего времени суток".
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ Используется только в режимах духового шкафа, чтобы
задать время работы духового шкафа.
ОКОНЧАНИЕ Используется только в режимах духового шкафа, чтобы
задать время окончания работы духового шкафа. Можно
одновременно использовать функцию "Длительность" и
"Окончание" ("Задержка времени"), если необходимо авто‐
матически включить, а позже выключить прибор.
Чтобы переключаться между функциями часов, повторно нажимайте .
Чтобы подтвердить выбор настроек функции часов, нажмите или подождите пять
секунд, и настройки будут сохранены автоматически.
Установка ДЛИТЕЛЬНОСТИ или ОКОНЧАНИЯ
1. Повторно нажимайте кнопку , пока на дисплее не отобразится или .
На дисплее замигает символ
или .
2. Чтобы установить минуты, нажмите
или .
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите
.
4. Чтобы установить часы, нажмите
или .
5. Чтобы подтвердить выбор, нажмите
.
В течение двух минут после истечения заданного времени звучит звуковой сиг‐
нал. На дисплее мигает символ или и заданное время. Духовой шкаф вы‐
ключается.
6. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите любую кнопку или откройте дверцу
духового шкафа.
Если во время установки часов для функции нажать кнопку ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ,
то прибор перейдет в режим установки функции ОКОНЧАНИЕ
.
Установка ТАЙМЕРА
Используется для задания обратного отсчета времени (максимум 23 час 59 мин). Эта
функция не влияет на работу духового шкафа. ТАЙМЕР можно включить в любое вре‐
мя, даже если прибор выключен.
1. Нажмите
.
На дисплее замигают
и «00».
2. Для установки Таймера используйте
или . Сначала время отображается в
минутах и секундах. Если заданный промежуток времени превышает 60 минут, на
Функции часов
13
дисплее высвечивается символ . Прибор производит вычисление времени в
часах и минутах.
3. Таймер автоматически включается через пять секунд.
По истечении 90% заданного времени раздастся звуковой сигнал.
Для отключения звукового сигнала нажмите на любую кнопку.
4. По истечении установленного времени в течении двух минут выдается звуковой
сигнал. "На дисплее мигают «00:00» и «
».
Для отключения звукового сигнала нажмите на любую кнопку.
Если задать функцию «Таймер» при заданных функциях «Продолжение» или «Окон‐
чание», на дисплее отобразится символ
.
Таймер прямого отсчета
Таймер прямого отсчета предназначен для контроля за продолжительностью времени
работы духового шкафа. Он немедленно включается после начала нагрева духового
шкафа.
Сброс таймера прямого отсчета: нажмите и удерживайте
и , пока таймер снова
не начнет отсчет.
Таймер прямого отсчета невозможно использовать при заданных функциях Длитель‐
ность или Окончание.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Установка принадлежностей для духового шкафа
Сотейник и решетка духового шкафа имеют бо‐
ковые кромки. Эти кромки и форма направляю‐
щих предотвращают опрокидывание принад‐
лежностей духового шкафа.
14 Использование дополнительных принадлежностей
Одновременная установка решетки и сотейни‐
ка
Уложите решетку на сотейник. Вставьте сотей‐
ник между направляющими одного из уровней
духового шкафа.
Телескопические направляющие - установка принадлежностей для духового
шкафа
Установите глубокий противень или сотейник
на телескопические направляющие.
Установите решетку на телескопические на‐
правляющие так, чтобы ее дно было направле‐
но вниз.
Высокий ободок решетки служит для посуды
дополнительной защитой от соскальзывания.
Одновременное размещение решетки и сотей‐
ника
Уложите решетку на сотейник. Установите ре‐
шетку и сотейник на телескопические направ‐
ляющие.
Использование дополнительных принадлежностей 15
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Функция «Защита от детей»
Функция защиты от детей предотвращает случайное включение духового шкафа.
Включение и выключение функции «Защита от детей»
1. Не задавайте какой-либо режим духового шкафа.
2. Одновременно нажмите и удерживайте около двух секунд
и .
3. Прозвучит звуковой сигнал. На дисплее отобразится или погаснет символ SAFE
(в зависимости от того, включается или отключается при этом функция защиты от
детей).
Если духовой шкаф оснащен функцией пиролитической очистки, дверца блокируется.
При нажатии на любую кнопку и при повороте ручки на дисплее будет появляться сим‐
вол SAFE.
Блокировка Кнопок
Применимо к моделям с функцией пиролитической очистки.
Функция Блокировки Кнопок предотвращает случайное изменение режима духового
шкафа. Режим Блокировки Кнопок можно включить, только когда прибор работает.
Включение и выключение функции Блокировка Кнопок:
1. Включите прибор.
2. Включите режим или дополнительный параметр духового шкафа.
3. Одновременно нажмите и удерживайте около двух секунд
и .
4. Прозвучит звуковой сигнал. На дисплее отобразится или погаснет символ Loc (в
зависимости от того, включается или отключается при этом функция Блокировки
Кнопок).
Если духовой шкаф оснащен функцией пиролитической очистки, дверца блокируется.
При включенной функции Блокировки Кнопок прибор можно выключить. При выключе‐
нии прибора функция Блокировки Кнопок отключается.
При нажатии на любую кнопку и при повороте ручки на дисплее будет появляться сим‐
вол Loc.
Индикация остаточного тепла
После каждого приготовления пищи, если температура внутри духового шкафа боль‐
ше 40°C, на дисплее отображается индикатор остаточного тепла
. Чтобы отобра‐
зить на дисплее температуру в духовом шкафу, используйте кнопку Температура.
Охлаждающий вентилятор
Когда прибор включен, вентилятор включается автоматически, чтобы охлаждать по‐
верхности прибора. При выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех
пор, пока прибор не остынет.
16 Дополнительные функции
Автоматическое отключение
Из соображений безопасности, прибор автоматически выключается по истечении
определенного времени:
если включен режим духового шкафа.
если не изменяли температуру духового шкафа.
Температура духового шкафа Время отключения духового шкафа
30°С – 120°С 12,5 часов
120°С – 200°С 8,5 часов
200°С – 250°С 5,5 часов
250°С – максимальная температура 3 часа
Чтобы снова включить прибор после автоматического отключения, нажмите любую
кнопку.
Автоматическое отключение работает со всеми функция духового шкафа, кроме сле‐
дующих: Освещение; Приготовление при низкой температуре; Датчик температуры
внутри продукта; Длительность; Окончание; Задержка времени.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Внутренняя сторона дверцы
В некоторых моделях на внутренней стороне дверцы можно найти:
номера положений противней (в отдельных моделях);
информацию о функциях нагрева, рекомендуемых положениях противней и о тем‐
пературах для приготовления типичных блюд (в отдельных моделях).
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются
ориентировочными. Они зависят от рецептов, качества и количества используемых
ингредиентов.
Выпечка
Общие инструкции
Ваш новый духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и
жаркого от предыдущего. Приведите свои обычные настройки (температура, время
приготовления) и положения противней к значениям, указанным в таблице.
При продолжительном времени выпекания духовой шкаф можно отключить прибли‐
зительно за 10 минут до окончания выпекания, чтобы использовать остаточное теп‐
ло.
При использовании замороженных продуктов противни в духовом шкафу во время вы‐
пекания могут деформироваться. Когда они остынут, деформация исчезнет.
Пояснения к таблицам приготовления выпечки
При первом использовании рекомендуется использовать самую низкую температу‐
ру.
Полезные советы
17
Если не удалось найти данные для конкретного кулинарного рецепта, ориентируй‐
тесь на схожий с ним рецепт.
При выпекании пирогов более, чем на одном уровне, время выпекания можно уве‐
личить на 10-15 минут.
Пироги и выпечка, расположенные на разной высоте, сначала подрумяниваются не
всегда равномерно. В этом случае не меняйте заданную температуру. Разница вы
ровняется в процессе выпекания.
Выпекание на одном уровне:
Выпечка в формах
Вид выпечки Режимы духово‐
го шкафа
Положение про‐
тивня
Температура, °C Время в мин.
Пирог-кольцо
или бриошь
Горячий воздух 1 150 - 160 50 - 70
Бисквит «Маде‐
ра»/фруктовый
торт
Горячий воздух 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake Нежирный
бисквит
Горячий воздух 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake Нежирный
бисквит
Верхний + ниж‐
ний нагрев
2 160 35 - 50
Коржи для от‐
крытого пирога
из песочного
теста
Горячий воздух 2
170-180
1)
10 - 25
Коржи для от‐
крытого пирога
из бисквитного
теста
Горячий воздух 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie /
Яблочный пирог
(2 формы Ø 20
см, установлен‐
ные по диагона‐
ли)
Горячий воздух 2 160 60 - 90
Apple pie /
Яблочный пирог
(2 формы Ø 20
см, установлен‐
ные по диагона‐
ли)
Верхний + ниж‐
ний нагрев
1 180 70 - 90
Сырный торт
(чизкейк)
Верхний + ниж‐
ний нагрев
1 170 - 190 60 - 90
1) Предварительно разогрейте духовой шкаф
18 Полезные советы
Торты/выпечка/хлеб на противнях
Вид выпечки
Режимы духово‐
го шкафа
Положение про‐
тивня
Температура, °C Время в мин.
Батон-плетенка/
батон-венок
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3 170 - 190 30 - 40
Рождественские
коврижки
Верхний + ниж‐
ний нагрев
2
160 - 180
1)
50 - 70
Хлеб (ржаной):
1. Первая
часть про‐
цесса выпе‐
кания.
2. Вторая
часть про‐
цесса выпе‐
кания.
Верхний + ниж‐
ний нагрев
1
1.
230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
Пирожные со
взбитыми слив‐
ками/эклеры
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
190 - 210
1)
20 - 35
Швейцарский ру‐
лет
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
180 - 200
1)
10 - 20
Сладкий пирог с
обсыпкой (сухой)
Горячий воздух 3 150 - 160 20 - 40
Сливочный мин‐
дальный торт/са‐
харные пирож‐
ные
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
190 - 210
1)
20 - 30
Открытые фрук‐
товые пироги из
дрожжевого/
сдобного теста
2)
Горячий воздух 3 150 35 - 55
Открытые фрук‐
товые пироги из
дрожжевого/
сдобного теста
2)
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3 170 35 - 55
Открытые фрук‐
товые пироги из
песочного теста
Горячий воздух 3 160 - 170 40 - 80
Полезные советы 19
Вид выпечки
Режимы духово‐
го шкафа
Положение про‐
тивня
Температура, °C Время в мин.
Дрожжевые пи‐
роги с деликат‐
ной начинкой
(например, тво‐
рогом, сливками,
заварным кре‐
мом)
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
160 - 180
1)
40 - 80
1) Предварительно разогрейте духовой шкаф
2) Используйте сотейник
Сухое печенье
Вид выпечки
Режимы духово‐
го шкафа
Положение про‐
тивня
Температура, °C Время в мин.
Печенье из пе‐
сочного теста
Горячий воздух 3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Пе‐
сочное печенье /
полоски из теста
Горячий воздух 3 140 20 - 35
Short bread / Пе‐
сочное печенье /
полоски из теста
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
160
1)
20 - 30
Печенье из
сдобного теста
Горячий воздух 3 150 - 160 15 - 20
Выпечка с яич‐
ным белком,
безе
Горячий воздух 3 80 - 100 120 - 150
Миндальное пе‐
ченье
Горячий воздух 3 100 - 120 30 - 50
Бисквиты из
дрожжевого тес‐
та
Горячий воздух 3 150 - 160 20 - 40
Изделия из
слоеного теста
Горячий воздух 3
170 - 180
1)
20 - 30
Рулеты Горячий воздух 3
160
1)
10 - 25
Рулеты
Верхний + ниж‐
ний нагрев
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes / Ма‐
ленькие торты
(20 шт на про‐
тивне)
Горячий воздух 3
150
1)
20 - 35
20 Полезные советы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux BP5013021M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ