9R31

Seiko 9R31 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации часов Grand Seiko Spring Drive. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, настройке, уходе и любых неполадках, описанных в данном руководстве. В инструкции подробно описываются различные модели Spring Drive, их механизм, точность хода, функции хронографа и водостойкости, а также порядок завода и настройки времени и даты. Задавайте свои вопросы!
  • Как завести часы?
    Какая точность хода у часов Spring Drive?
    Что делать, если часы намокли?
    Как настроить дату и время?
    Какой запас хода у часов?
JSYGS9R5-1901
Printed in Japan
231
Pусский
Услуги по регулированию длины металлического браслета предоставляются тем торговым предпри-
ятием, где были приобретены ваши часы. Если вы получили часы в подарок или находитесь на зна-
чительном расстоянии от торгового предприятия и, таким образом, оно не может предоставить вам
д
анную услугу, обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ
СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Данная услуга также может быть оказана другими торговыми предприятиями за дополнительную пла
-
ту. Однако, не все торговые предприятия предоставляют эту услугу.
Если ваши часы покрыты защитной пленкой, предотвращающей поверхностные повреждения кор-
пуса, не забудьте снять ее перед тем, как начать эксплуатацию часов. В противном случае грязь, пыль,
пот и
ли влага могут проникнуть под пленку и вызвать ржавчину.
СОДЕРЖАНИЕ
Мы благодарим вас за то, что вы выбрали часы Grand Seiko. Для правильного и
надежного использования ваших часов, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
данной инструкцией , до того как приступать к их эксплуатации.
Храните брошюру в доступном месте.
ВВЕДЕНИЕ – часы с механизмом Spring drive – ···············································································232
История Spring Drive
························································································································································ 233
Механизм Spring Drive
···················································································································································· 234
Различия между Spring Drive и механическими часами ········································································ 237
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ во время эксплуатации (для всех моделей) ·······················238
ПРОВЕРЬТЕ НОМЕР КАЛИБРА И УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ваших часов ······························239
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ ··························································································240
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен как “WATER RESISTANT” (водонепроницаемые)
··········240
Е
сли уровень водозащиты ваших часов обозначен как “DIVER’S WATCH 200m или ”AIR DIVER'S 200m (для мелководного погружения)
·········· 241
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ·······················································································································243
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ·················································································································247
Заводная головка
······························································································································································· 247
Указатель запаса хода
····················································································································································· 248
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R31) ································································································· 250
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R84, 9R15, 9R65)
······································································ 252
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
·································································································· 254
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
··················································· 259
Таблица
разницы
во
времени
в
основных
регионах
мира
························································ 266
ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА ····································································································267
Односторонний вращающийся безель
·············································································································· 267
Как пользоваться регулятором браслета «diver adjuster»
···································································· 268
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ ··················································································269
Послепродажное обслуживание
···························································································································· 269
Гарантия
···················································································································································································· 270
Ежедневный уход за вашими часами ··················································································································· 271
Ремешок или браслет
······················································································································································ 272
Магнитное сопротивление (влияние магнитного поля)
······································································· 273
Люминисцентное покрытие Lumibrite
················································································································ 274
Устранение неполадок
··················································································································································· 275
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Механизм) ················································································276
233232
Pусский
Мы благодарим вас за то, что вы выбрали часы Grand Seiko Spring Drive с
функцией автоматического подзавода.
Часы Spring Drive фирмы Seiko оснащены уникальным механизмом,
обеспечивающим высокую точность часов с помощью микроэлектронного
кварцевого элемента, при этом единственным источником энергии
является главная пружина, подзавод которой осуществляется за счет
естественных движений владельца часов.
Таким образом часы Spring Drive, черпающие энергию в естественных
движениях их владельца, приобщают того, кто их носит, к самым передовым
достижениям в области технологии.
Элегантные механические часы, способные удовлетворить самый утончен-
ный вкус и не уступающие по точности кварцевым хронометрам – этот
с
ложный, инновационный механизм будет идти в ногу с вашим временем,
соразмерно темпу вашей жизни.
Они созданы для того, чтобы привнести особый стиль в жизнь современно-
го человека, стремящегося к финансовому благополучию и комфорту. Это и
ес
ть основное предназначение часового механизма под названием Grand
Seiko Spring Drive.
ВВЕДЕНИЕ – часы с механизмом Spring drive –
История Spring Drive
Grand Seiko – воплощенная мечта десятилетий
История Grand Seiko символизирует напряженную работу и постоянное
развитие, направленные на создание лучших часов для практического ис-
пользования.
Первые часы Grand S
eiko появились на свет в 1960 году и уже к концу 1960-х
вышли на передовые позиции в области производства механических часов
во всем мире. По прошествии около двух десятков лет в 1993 году под мар-
кой Grand Seiko были выпущены модели серии 9F с кварцевыми механизма-
ми мирового уровня. В 1998 корпорация представила в серии 9S новые ме-
ханические калибры, при производстве которых сочетались вековые
т
радиции и самые передовые технологии. При том что единственным источ-
ником энергии является сила главной пружины, месячный показатель точ-
ности хода в новых механизмах Spring Drive составляет ±15 секунд (для ка-
либра 9R96, 9R16 и 9R15 составляет ±10 секунд), что значительно
превос
ходит показатели точности обычных механических часов. Часы во-
площают в себе основную концепцию Grand Seiko – стремление к созданию
л
учших часов для практического использования.
1960
Выпуск первой модели Grand Seiko.
1964
Первое учас
тие в конкурсе хронометров в обсерватории Невшателя, Швейца-
рия
1968
Вып
уск 61GS - первой модели с частотой колебаний 10 пк/c и автоподзаводом
1968
Часы SEIK
O занимают первое место в категории механических часов на конкурсе
Женевской обсерватории.
1978
Перва
я заявка на выдачу патента на производство механизма Spring Drive.
1982
Р
егистрация патента на производство механизма Spring Drive. Стадия начальной
разработки.
1988
Вып
уск первого калибра кварцевых часов Grand Seiko.
1993
С
тадия углубленной разработки Spring Drive.
Вып
уск серии Grand Seiko 9F с кварцевым механизмом мирового уровня.
1997
Т
ретья стадия разработок Spring Drive.
Официа
льное заявление о новой технологии Spring Drive на конгрессе Швей
-
царского Общества Хронометрии (SSC).
1998
Т
ехнология Spring Drive была представлена на выставке BASELWORLD.
Вып
уск механических калибров серии Grand Seiko 9S, сочетающих вековые тра
-
диции и самые передовые технологии.
1999
Лимит
ированный выпуск часов SEIKO Spring Drive с ручным подзаводом (калибр
7R68).
2000
Чет
вертая стадия разработок Spring Drive.
2002
Вып
уск часов CREDOR Spring Drive с ручным подзаводом (калибр 7R88).
2004
Вып
уск часов Grand Seiko Spring Drive с автоматическим подзаводом (калибр
9R65).
235234
Pусский
Очарование механических часов
        +
Высокая точность хода кварцевых часов -
это основополагающая концепция Spring Drive.
Начнем с описания приводной системы, на которой основана работа часов.
Приводная система бывает двух видов:
механическая и кварцевая.
В механических часах ходовая пружина при заводе сжимается, и сила ее раскручи-
вания приводит стрелки в движение.
С
оздание часового механизма – высокое искусство, которое под силу лишь настоя-
щим мастерам, достойным самого искреннего восхищения.
Прис
лушайтесь к тиканью часов, прочувствуйте великую любовь мастера к своему
делу.
Механизм кварцевых часов устроен иначе – кристалл кварца вибрирует под воз-
действием батарейки, стрелки приводятся в движение мотором. Основной характе-
ристикой кварцевых часов является их высокая точность, достигаемая с помощью
самых пере
довых технологий.
Что же представляет собой часовой механизм Spring Drive?
Он отличается от кварцевого, но и не является чисто механическим.
Часы Spring Drive можно охарактеризовать выражением «механические часы с точ-
ностью хода, как у кварцевых».
Spr
ing Drive является автономной системой, которая обеспечивает точность хода,
сравнимую с точностью кварцевых часов, с помощью ходовой пружины и больше
ничего – в механизме нет ни батареи, ни мотора, ни запасной батареи.
При этом достигнутый с помощью ходовой пружины месячный показатель точности
хода составляет ±15 секунд (среднесуточный показатель ±1 секунда) и соответству-
ет показателям точности кварцевого механизма.
Механизм Spr
ing Drive запатентован корпорацией Seiko. Он был создан благодаря
уникальному сочетанию технических возможностей SEIKO в области механической
и электронной микроинженерии.
Но как можно достичь столь высокой точности хода?
Объяснение вы найдете на следующих страницах.
Для калибра 9R96, 9R16 и 9R15 месячный показатель точности хода в среднем соответ-
ствует ±10 секундам (среднесуточный показатель ±0,5 секунды)
Энергия ходовой пружины регулируется электронным управле-
нием.
В э
том заключается суть Spring Drive.
В механических часах точность хода зависит от балансовой пружины, явля-
ющейся частью баланса, который отвечает за скорость хода в часовом ме-
ханизме.
Э
та деталь сделана из металла, что в какой-то мере влияет на точность хода,
потому что металл может расширяться и сжиматься в зависимости от тем-
пературного режима.
В механизме Spr
ing Drive блок, отвечающий за регуляцию скорости, устро-
ен иначе, чем в механических часах.
Х
отя Spring Drive, как и механические часы, функционирует за счет энергии
ходовой пружины,
он включает в себя электронный регуляторный блок, состоящий из генера-
тора, ИС (интегральной схемы) и кварцевого резонатора.
Немног
о подробнее:
В конце зубчатой передачи, за счет которой осуществляется движение
стрелок, смонтирован дополнительный блок ускоряющих шестерен с коле-
сом скольжения.
Си
ла раскручивания ходовой пружины вращает колесо скольжения и соз-
дает электрическое напряжение в катушке; с помощью этого электричества
привод
ятся в действие кварцевый резонатор и ИС.
ИС сравнивает скорость колеса скольжения и точность электрических сиг-
налов, поступающих с резонатора, и в соответствии с полученными резуль-
татами регулирует скорость вращения колеса скольжения, активируя и де-
зактивируя электромагнитное торможение.
Б
лагодаря оптимизации переноса энергии с зубчатой передачи, использо-
ванию ИС с низкими энергетическими затратами и применению катушки с
с
ердечником из аморфного сплава, гарантирующего минимальную потерю
энергии, удалось создать механизм, обеспечивающий 72-ух часовой запас
хода, что намного превышает нормальные показатели для механических
часов.
Беспрецедентная приводная система, позволяющая достичь точности хода
как у кварцевых часов. И называется она - Spring Drive.
Механизм Spring Drive
Механизм Spring Drive
237236
Pусский
Мы предлагаем вашему внимание пошаговое описание механиз-
ма Spring Drive в легкой и доступной манере.
Принципы рабо
ты Spring Drive.
Ходовая пружина
Ходовая пружина заводится за счет вращения ротора (или с
помощью вращения заводной головки), сила распрямления
ходовой пружины — это единственный источник энергии
для работы механизма.
1
Блок шестерен и стрелки
Сила распрямления ходовой пружины поступает на блок
шестерен и приводит в движение стрелки часов.
Этот процесс осуществляется без применения мотора или
батареи.
2
Tri-синхронный регулятор
Сила распрямления ходовой пружины вращает колесом
скольжения, который создает в катушке невысокое элек-
трическое напряжение, позволяющее привести в действие
ИС
и кварцевый резонатор. В то же время на колесом
скольженияе возникает электромагнитное поле. ИС реги-
стрирует скорость вращения колесом скольжения на ос-
новании точных электрических сигналов, поступающих с
к
варцевого резонатора, и оптимизирует ее с помощью
электромагнитного торможения.
3
В механизме Spring Drive, так же как и в механических часах, ходовая
пружина сжимается, и сила ее распрямления приводит в движение
стрелки.
Единственным отличием от механических часов является встроенный
блок регуляции скорости (регулятор точности хода)
Изменение температурного режима
В механических часах точность хода зависит от балансовой пружины, являющейся частью ба-
ланса. Эта металлическая деталь в зависимости от температурного режима может сжиматься
и
ли расширяться, что отражается непосредственно на точности хода часов. Но точность меха
-
низма Spring Drive не подвержена в такой мере влиянию температурного режима, потому что
т
очность хода контролируется кварцевым резонатором.
(Примечание) Точность хода Spring Drive
В
среднем месячный показатель точности хода соответствует ±15 секундам (среднесу
-
точный показатель ±1 секунда)
в том случае, когда владелец носит часы на запястье в
температурном диапазоне от 5°C до 35°C.
Д
ля калибра 9R96, 9R16 и 9R15 месячный показатель точности хода в среднем соответ
-
ствует ±10 секундам (среднесуточный показатель ±0,5 секунды)
Положение часов
В механических часах точность хода зависит также и от положения часов. Это тоже
связано с функционированием баланса, регулирующего точность часового хода. В
разных положениях область соприкосновения оси баланса с другими частями ме
-
ханизма неодинакова, что приводит к разнице в сопротивлении и влияет на точ-
ность хода часов. В механизме Spring Drive вместо баланса используется кварцевый
резонат
ор, поэтому точность хода не зависит от положения часов.
Сотрясение
Механические часы чувствительны к сотрясениям. Во время сотрясения часов меняется
амплитуда колебания баланса (угол под которым баланс колеблется вправо и влево), бо-
лее того, может измениться форма балансовой пружины. В плане противоударности
Spr
ing Drive превосходит механические часы, потому что вместо баланса в механизме ис-
пользуется кварцевый резонатор.
Технический осмотр
Наиболее часто повреждаются и быстро изнашиваются такие детали, как баланс,
анкерная вилка, триб анкерного колеса и само колесо. Вместе эти детали составля-
ют блок, регулирующий скорость хода - т.е. «регулятор хода» или анкер. Во время
работ
ы механизма эти детали «соприкасаются или сталкиваются», и таким образом
контролируется раскручивание ходовой пружины.
В механизме Spring Drive изнашивание и повреждение деталей происходит реже,
так как скорость вращения колеса скольжения регулируется с помощью бескон
-
тактного электромагнитного торможения. Тем не менее, структура зубчатой переда-
чи та же самая, что и в механических часах и, следовательно, при трении шестерен
и т
рибов может образоваться порошок. Рекомендуется проводить технический ос-
мотр часов каждые три-четыре года.
Механизм Spring Drive
Различия между Spring Drive и механи-
ческими часами
Ходовая пружина
Катушка
Колесом скольжения
Интегральная
схема (ИС)
Кварцевый резонатор
Tri-синхронный регулятор
Ротор
239238
Pусский
О номере калибра
Номер калибра представляет собой четырехзначное число, указывающее на модель хода
(механическая часть часов). Часы Grand Seiko обладают эксклюзивным калибром. Номер ме-
ханического калибра часов начинается с “9S” , номер калибра Spring Drive начинается с “9R”, а
номер кварц
евого калибра часов начинается с “9F”
или “4J”.
Как узнать номер калибра.
Номер калибра – это четырехзначный номер на обратной стороне корпуса ваших часов.
ПРОВЕРЬТЕ НОМЕР КАЛИБРА И УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ваших часов
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
Перед тем как приступить к использованию часов, прочитайте внимательно таблицу с описаниями сте-
пеней водонепроницаемости, чтобы узнать степень водонепроницаемости ваших часов
обозначение на обратной
стороне корпуса
степень водонепрони-
цаемости
у
словия использования
Нет обозначения
Ваши часы не водозащищены.
Избегайте попадания брызг или пота
WATER RESISTANT
Водонепроницаемость ва-
ших часов достаточна для
повседневной жизни
Часы могут противостоять случайному
контакту с брызгами воды или дождя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Часы не подходят для плавания
WATER RESISTANT
5 BAR
Ваши часы разработаны и изготов-
лены таким образом, что могут вы-
держивать давление до 5 Бар в по-
вседневной жизни
Часы могут использоваться во
время плавания.
WATER RESISTANT
10 (20) BAR
Ваши часы разработаны и изготовле-
ны таким образом, что могут выдер-
живать давление до 10 (20) Бар в по-
вседневной жизни
Часы не подходят для плаванья
с аквалангом и глубоководного
плавания.
DIVER’S WATCH 200m
или AIR DIVER’S 200m
Часы пригодны для использования во время
глубоководного погружения с баллонами
сжатого воздуха и выдерживают давление
воды на глубине до 200 метров.
Часы подходят для подводных
прогулок с легким водолазным
снаряжением.
Незамедлительно прекратите ношение часов если
Вы заметили ржавчину на корпусе или браслете
Если штырьки, скрепляющие звенья браслета, выдаются наружу
Незамедлительно свяжитесь с торговым предприятием, где были приобретены ваши
часы или обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГА-
РАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Храните часы в недоступных для детей и младенцах местах
Будьте бдительны и не допускайте ситуаций, в которых ребенок или младенец мо-
жет по случайности проглотить батарейку от ваших часов. Если ребенок или мла-
денец проглотил батареку или аксессуар, прилагающийся к вашим часам, срочно
о
братитесь к врачу, так как это представляет серьезную опасность для жизни ре-
бенка или младенца.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ во время эксплуатации
(для всех моделей)
Данные примечания описывают такие условия и ситуации, которые в случае несоблю-
дения инструкций могут привести к тяжелым телесным повреждениям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данные примечания описывают такие условия и ситуации, которые в случае несоблюдения ин-
струкций могут привести к телесным повреждениям или порче имущества.
ВНИМАНИЕ
Не храните ваши часы в следующих местах:
Т
ам, где они могут быть подвергнуты воздействию химических веществ та-
ких как ртуть, растворители, косметические распылители , моющие средства ,
к
лей или красители.
Там, где температура в течение долгого времени не достигает 5 ºC или превышает 35 ºC.
В мес
тах с повышенной влажностью
В местах, находящихся под воздействием магнитных полей (например, около
телевизоров, громкоговорителей или магнитных браслетов) или около ис-
точника статического электричества.
В пы
льных местах.
  
В местах с сильной вибрацией.
При первом же появлении кожных раздражений или аллергической реакции
Незамедлительно прекратите ношение часов и обратитесть к дерматологу или
аллергологу.
Другие предупреждения
Замена металлического браслета требует определенных профессиональных навыков. Для замены браслета
обратитесь в торговое предприятие, где вы приобрели часы, так как в случае самостоятельной замены суще
-
ствует опасность поранить пальцы и потерять составные части браслета.
Не разбирайт
е и не ремонтируйте часы самостоятельно.
Храните часы в недоступных для детей и младенцах местах. Будьте особенно осто-
рожны: младенцы и дети могут пораниться, кроме того у них может возникнуть ал-
лергическая реакция, вызванная прямым контактом с часами.
Е
сли ваши часы имеют форму брелока или кулона, цепочка или тесьма, к ко-
торой они крепятся, может испортить вашу одежду, а также поранить руку,
шею и
ли другую часть тела.
Пожалуйста, не забывайте, что если вы снимаете часы и оставляете их так как они есть,
то корпус, браслет и застежка, соприкасаясь, трутся друг о друга. В результате этого тре-
ния на задней крышке корпуса могут возникнуть царапины.
 
Мы
рекомендуем после того, как вы сняли часы с руки, прокладывать между
застежкой, браслетом и задней крышкой корпуса лоскут мягкой ткани, не да-
вая металлическим деталям соприкасаться.
Иллюстрации являются примерами и могут отличаться от обратной стороны корпуса в ваших часах.
9
R
6
5
-
0
A
A
0
9
R
6
5
-
0
A
A
0
<Стандартная задняя
крышка>
<Прозрачная задняя
крышка>
<Задняя крышка в
часах для дайвинга>
Водонепроницаемость (Водозащита)
Номер модели
Например
9R65
-0AA0
номер калибра
241240
Pусский
Перед погружением
Проверьте, что
“НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ” стр.243
На часах выставлено точное время.
У
ровень запаса хода на указателе со-
ставляет не менее пятидесяти про-
центов. Если оставшийся запас со-
ставляет менее пятидесяти
проц
ентов, заведите часы вручную с
помощью заводной головки.
“К
ак читать указатель запаса хода”
стр.248
“Как завести ходовую пружину” стр.252
Вращ
ающийся безель движется плав-
но (его вращение не должно быть не
с
лишком свободным, не слишком ту-
гим)
“О
дносторонний вращающийся безель
стр.267
Заводная головка плотно зафиксирована
на месте.
“Заводна
я головка с винтовым фикса-
тором” стр.247
На час
овом ремне и на стекле нет
видимых повреждений.
Р
емень/ браслет плотно зафиксиро-
ван с помощью пружинных брусков,
зас
тежек и т.д.
Меры предосторожности во время дайвинга
Не оставляйте влагу, пот и грязь на часах в
течение долгого времени.
Водонепроницаемость часов может быть нарушена из-за ухудше-
ния характеристик адгезива на стеклянной части циферблата и на
уп
лотнительной прокладке, а также из-за возникновения ржавчи-
ны на металлических частях часов.
ВНИМАНИЕ
Не приводите в действие заводную головку,
если часы намокли или находятся в воде.
Это может привести к попаданию влаги в механизм.
Если внутренняя поверхность стекла запотела, и капли влаги в течение дли-
тельного времени остаются внутри часов, это свидетельствует о нарушении
ф
ункции водонепроницаемости часов. Незамедлительно свяжитесь с торго-
вым предприятием, где были приобретены ваши часы или обратитесь в Меж-
дународная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕ-
ТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Снимайте часы перед приемом ванны и пе-
ред тем, как идти в сауну.
Пар, мыло и некоторые компоненты, содержащиеся в воде горячих
источников, могут привести к нарушению водонепроницаемости
часов.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
ВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания часов в струю
воды, текущую из крана.
Давление воды, текущей из крана, достаточно высоко для того,
чтобы существенно понизить степень водонепроницаемости ча-
сов.
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен как “DIVER’S WATCH
200m” или ”AIR DIVER'S 200m (для мелководного погружения)
В случае обнаружения неисправностей мы советуем обра-
щаться в Международная сервисная сеть Grand Seiko, ука-
занная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-
сайт
е.
ВНИМАНИЕ
Не предпринимайте попыток нырять с часами без предвари-
тельного обучения и приобретения навыков, необходимых
д
ля занятий дайвингом. Находясь под водой, неукоснительно
соблюдайте все правила дайвинга.
ВНИМАНИЕ
Не испо
льзуйте часы при глубоководных погружениях
на газовых смесях с применением гелия.
Нах
одясь под водой, используйте часы в строгом соот-
ветствии с данной инструкцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте часы во время глубоководно-
го плавания и плавания с аквалангом.
Водонепроницаемые часы с индикатором атмосферного давления
(Бар) не прошли необходимых проверок в особо затрудненных ус-
ловиях, которые обычно проходят часы для глубоководного плава-
ния и плавания с аквалангом. Во время глубоководного плавания,
по
жалуйста, используйте специально предназначенные для этого
часы.
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен
как WATER RESISTANT” (водонепроницаемые)
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
243242
Pусский
ВО ВРЕМЯ ПОГРУЖЕНИЯ
Часы для мелководного погружения
предназначены для использования на
глубине, не превышающей глубину, ука-
занную на циферблате.
Не приводит
е в действие заводную
головку и не задействуйте кнопки под
водой
Старайтесь не ударять часы о твердые
объекты, такие как скалы и камни.
Вращение безеля под водой может
быть более тугим. Это не является неис
-
правностью.
Действуйте строго в соответствии с данной инструкцией, если
вы используете часы во время дайвинга.
По окончанию дайвинга
По окончанию дайвинга, пожалуйста, выполните следующие
действия.
Промойте часы в свежей пресной воде и вытрите насухо.
Не подставляйте часы под струю воды из крана. Промойте их в контейнере, пред-
варительно наполненном водой.
9R31 (стандартная модель)
<сторона циферблата>
<обратная сторона корпуса>
“Как выставить время” стр.250
НАИМЕНОВ
АНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Часовая стрелка
Минутная стрелка
Секундная стрелка
Заводная
головка
Указатель запаса
хода
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
245244
Pусский
9R15, 9R65 (стандартные модели)
9R15, 9R65 (модели для ныряльщиков)
“Как установить время и дату” стр.252
“Как установить время и дату” стр.252
“ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА” стр.267
“Меры предосторожности во время дайвинга” стр.241
9R16, 9R66 (стандартные модели)
9R16, 9R66 (модели с вращающимся ободком)
“Как установить время и дату” стр.259
“Как установить время и дату” стр.259
“Как пользоваться двусторонним вращающимся безелем” стр.265
6
Часовая стрелка
Секундная стрелка
Часовая стрелка
Секундная
стрелка
Указатель запаса
хода
Указатель
запаса хода
Минутная стрелка
Минутная
стрелка
Заводная
головка
Заводная
головка
Дата
Дата
Вращающийся
безель
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
Секундная
стрелка
Указатель
запаса хода
Минутная стрелка
Заводная
головка
Дата
Секундная
стрелка
Указатель
запаса хода
24-часовая стрелка
Дата
Часовая стрелка
Вращающийся безель с
индикаторами
24-часового времени
Внешняя рамка
циферблата с
индикаторами
24-часового
времени
Минутная
стрелка
Заводная
головка
24-часовая стрелка
Часовая стрелка
247246
Pусский
9R96, 9R86, 9R84
“Как установить время и дату” для калибра 9R96 и 9R86 стр.259
“Как установить время и дату” для калибра 9R84 стр.252
“Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)” стр.254
Дизайн и общий вид циферблата могут варьироваться в зависимости от номера и типа
модели.
К
АК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ
Заводная головка с винтовым фиксатором
Заводная головка закрытого типа отличает механизм, который надежно защелкивает заво-
дную головку в то время, когда она не используется, что позволяет предотвратить ошибки в
испо
льзовании и повысить водозащитные характеристики часов.
Чтобы завести часы с помощью заводной головки сначала открутите головку, а потом вытяните ее.
Очень важно закручивать заводную головку после каждого использования.
При закрытии заводной головки с помо-
щью винта в закрываемой винтом заво-
дной головке можно предотвратить воз-
никновение неисправности и упрочить
вод
онепроницаемость часов.
Закр
учивая заводную головку, не
используйте силу – это может
сбить резьбу на корпусе.
невозможно
провернуть
Закручивайте заводную головку мягко, следите за тем, чтобы при закручивании она была в правильном положении.
Закручивая заводную головку, не используйте силу – это может сбить резьбу на корпусе.
Головка
повора-
чивается
Головка не
поворачи-
вается
Нажмите на
головку и
поверните ее в
направлении,
указанном
стрелкой
Стандартная заводная головка
заводная головка с винтовым фиксатором
Вытяните заводную головку и настройте
часы
Снимите головку с фик-
сатора перед тем как
нас
траивать часы
После настройки
часов зафиксируйте
головку.
Закрутите, одновременно
нажимая на головку.
Раскрутите
Как раскрутить заводную головку
Вращать заводную головку против часовой
стрелки (в направлении 6 часов), чтобы вы-
винтить ее. После того как заводная головка
раскр
учена, часы можно настраивать.
Как закрутить заводную головку
Вращать заводную головку по часовой стрел-
ке (в направлении 12 часов), слегка прижимая
ее к корпусу часов, пока она не остановится.
Заводная головка
Существует два вида заводных головок: стандартная головка и головка с винтовым фиксатором
Центральная секундная
стрелка хронографа
Минутная стрелка
хронографа
Кнопка
СТАРТ/СТОП
Минутная
стрелка
Заводная
головка
Календарь
Часовая стрелка
хронографа
Кнопка СБРОС
Малая секундная
стрелка
Часовая
стрелка
Указатель запаса хода
Стрелка 24-часового времени
(только для калибра 9R96 и 9R86)
После настройки часов
зафиксируйте головку.
Закрутите
Закрутите, одновременно
нажимая на головку
Снимите головку с фик-
сатора перед тем как
н
астраивать часы
Раскрутите
Головка зафик-
сирована
Головка снята с
блокиратора
Закрутите
249248
Pусский
Продолжительность бесперебойной работы часов может изменяться в зависимости от
фактических условий использования, например от того, сколько времени вы носите часы на
запястье, или от степени подвижности при ношении часов.
Если Вы носите часы ежедневно, но в течение короткого промежутка времени,
проверяйте указатель запаса хода, чтобы контролировать уровень запаса. В случае
необходимости, заведите главную пружину вручную.
Как читать указатель запаса хода
Указатель запаса хода сообщает о состоянии завода ходовой пру-
жины.
Прежде чем снять часы, обратите внимание на положение указателя запаса хода и про-
верьте, достаточно ли часы заведены, чтобы продолжать работу в то время, когда вы их не
носит
е. В случае необходимости, заведите главную пружину.
(Чтобы предотвратить остановку часов, заведите главную пружину с запасом, который по-
зволит часам работать бесперебойно.)
Часы снабжены защитой против избыточного завода пружины. Когда ходовая пружина полностью
заведена, она соскальзывает, отсоединяясь от заводного механизма. Таким образом, заводная
головка может быть прокручена вперед без повреждения ходовой пружины. Тем не менее, по-
старайтесь воздержаться от избыточного завода пружины.
Указатель запаса хода
Указатель за-
паса хода
Степень завода
ходовой пружины
Полностью заведена
Наполовину заведена
Незаведена
Продолжи-
тельность
р
аботы часов
Около 72 часов
(3 дня)
около 36 часов
(1,5 дня)
Часы останавливают-
ся или замедляют ход
(
отстают)
Продолжительность бесперебойной работы часов может изменяться в зависимости от
фактических условий использования, например от того, сколько времени вы носите часы на
запястье, или от степени подвижности при ношении часов.
Если Вы носите часы ежедневно, но в течение короткого промежутка времени,
проверяйте указатель запаса хода, чтобы контролировать уровень запаса. В случае
необходимости, заведите главную пружину вручную.
Как читать указатель запаса хода
<Для Кал. 9R31>
Индикатор запаса хода находится на обратной стороне корпуса
часов.
Для предотвращения перенатяжения главной пружины сделано, чтобы заводную го-
ловку было невозможно провернуть вперед, как только главная пружина полностью
з
аведена. Не пытайтесь провернуть заводную головку силой в этом положении – это
может привести к повреждению часов.
Указатель за-
паса хода
Степень завода
ходовой пружины
Полностью заведена
Наполовину заведена
Незаведена
Продолжи-
тельность
р
аботы часов
Около 72 часов
(3 дня)
около 36 часов
(1,5 дня)
Часы останавливают-
ся или замедляют ход
(
отстают)
Указатель запаса хода
6
Указатель запаса хода
251250
Pусский
Как завести ходовую пружину
У эт
их часов пружинный привод с ручным заводом.
 
Заводн
ую головку можно вращать, чтобы завести главную пружину и приве-
сти часы в действие.
По
жалуйста, проверяйте указатель запаса хода, чтобы контролировать уро-
вень запаса.
“Как читать указатель запаса хода” стр.249
Ме
дленно вращайте заводную головку по часовой стрелке (к 12- часовой от-
метке). Вращение заводной головки против часовой стрелки (в направлении
6-час
овой отметки) не обеспечивает завод пружины. Семь полных оборотов
заводной головки обеспечивают часы энергией для работы в течение при-
мерно десяти часов.
При на
чале использования часов после того, как они остановились, нужно в
достаточной мере завести главную пружину (так, чтобы она была полностью
заведена).
В у
словиях пониженной температуры (температурный режим ниже 0°C) следите за
тем, чтобы уровень запаса хода на указателе не опускался ниже 1/6.
Как выставить время
Выт
януть заводную головку до перво-
го щелчка, когда секундная стрелка
нах
одится в положении «0». (Секунд-
ная стрелка остановится.)
Вращ
ать заводную головку против ча-
совой стрелки (в направлении 6 ча-
сов), чтобы переместить стрелки на
т
екущее время.
Вернит
е заводную головку в исходное
положение одновременно с сигналом
точного времени. Часы начнут ходить.
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R31)
Советы по более точной установке времени
Чтобы обеспечить более эффективную работу механизма Spring Drive, пожалуй-
ста, следуйте нижеперечисленным правилам по установке времени на ваших
часах.
Пере
д установкой времени, убедитесь, что пружина заведена в достаточной
степени
 
(указатель запаса хода находится в положении “максимум”.)
Если часы остановились и были снова запущены
 
Чт
обы выставить время после этого, нужно подождать примерно 30 секунд
после начала движения секундной стрелки, затем вытянуть заводную головку
наружу до первого щелчка.
Секундная стрелка остановится, когда заводная головка будет извлечена наружу до
первого щелчка. Не следует останавливать движение секундной стрелки более, чем на
30 минут. Если время остановки движения секундной стрелки превысило 30 минут, за
-
водную головку нужно вдавить обратно и подождать примерно 30 секунд после начала
движ
ения секундной стрелки, после чего выставить время.
Первый
щелчок
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (Для Кал. 9R31)
253252
Pусский
Как завести ходовую пружину
Данные часы снаб
жены функциями как автоматического, так и ручного завода.
Когда часы носят на руке, механизм обеспечивает автоматический завод пру-
жины от движения руки. Кроме того часы можно завести вручную вращением
заводной г
оловки. Пожалуйста, проверяйте указатель запаса хода, чтобы кон-
тролировать уровень запаса.
“Как читать указатель запаса хода” стр.248
Если часы остановились, рекомендуется завести их вручную вращением заво-
дной головки. Медленно вращайте заводную головку по часовой стрелке (к 12-
час
овой отметке). Вращение заводной головки против часовой стрелки (в на-
правлении 6-часовой отметки) не обеспечивает завод пружины. При ручном
завод
е пять полных оборотов заводной головки обеспечивают запас хода при-
близительно на 10 часов.
Е
сли вы носите часы 3-5 дней подряд по 12 часов в день, пружина будет пол-
ностью заведена.
В у
словиях пониженной температуры (температурный режим ниже 0°C) следите за
тем, чтобы уровень запаса хода на указателе не опускался ниже 1/6.
ВНИМАНИЕ
Не настраивайте дату между 22:00 и 1:00. Если вы сделаете это, то дата может из-
мениться неправильно, и возникнет неисправность в часах.
П
ри установке даты в то время, как часы показывают время от 9:00 вечера до
1:00 ночи, заводную головку нужно вытянуть наружу до второго щелчка и вра-
щать ее против часовой стрелки (в направлении 6 часов) до тех пор, пока ча-
совая стрелка не пройдет отметку 1:00 ночи, а затем выставить дату.
Как установить время и дату
Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата из-
меняется каждые 24 часа. Дата изменяется в 12 часов ночи. Если функция AM/PM
о полудня/после полудня) настроена неправильно, то дата изменится в 12 ча-
сов дня.
Перед тем как установить время и дату, убедитесь, что часы работают.
Выт
яните заводную головку до первого щелчка. (Если у ваших часов заводная
головка с винтовым фиксатором, предварительно развинтите головку)
Дату можно выставлять вращением заводной головки против часовой стрелки
(в направлении 6 часов). Вращайте ее
до тех пор, пока не появится дата пре-
дыдущего дня.
Пример
Если сегодня 6-ое число месяца,
настройте дату на “5” вращением
заводной головки против часо-
вой стрелки.
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
(Для Кал. 9R84, 9R15, 9R65)
Выт
яните заводную головку до второго щелчка, когда секундная стрелка (или малая
секундная стрелка) находится в нулевом положении (на двенадцатичасовой отметке).
Вращать заводную головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов), переме-
щая стрелки до тех пор, пока не появится необходимая дата. Вращание заводной го-
ловки против часовой стрелки тех пор,
пок
а не появится нужная дата. Дата из-
менилась – значит, время в данный мо-
мент настроено на период АМ (до полу-
дня). Продолжайте перемещать стрелки,
чт
обы установить текущее время.
Вернит
е заводную головку в исходное
положение одновременно с сигналом
точного времени. Часы начнут ходить.
Корректировка даты в конце месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце февраля (количество дней в котором
составляет 28 ли 29 дней в високосный год) и в 30-дневных месяцах.
Пример
Настройка даты в первый день месяца, кото-
рый следует за 30-дневным месяцем.
Часы показывают “31” вместо единицы. Вытяни-
те заводную головку до первого щелчка. По-
верните заводную головки против часовой
с
трелки, чтобы настроить дату на “1” а затем
верните головку в исходное положение.
Советы по более точной установке времени
Чтобы обеспечить более эффективную работу механизма Spring Drive, пожалуй-
ста, следуйте нижеперечисленным правилам по установке времени на ваших
часах.
Пере
д установкой времени, убедитесь, что пружина заведена в достаточной
степени
 
(указатель запаса хода находится в положении “максимум”.)
Если часы остановились и были снова запущены, подождите пока пройдет
около 30 секунд после того, как секундная стрелка (или малая секундная
стрелка) начала движение, а затем вытяните заводную головку до второго
щелчка.
С
екундная стрелка (или малая секундная стрелка) остановится, когда заво
-
дная головка будет вытянута до второго щелчка. Не оставляйте часы с заво-
дной головкой, вытянутой до второго щелчка, более чем на 30 минут. Если
врем
я остановки секундной стрелки (или малой секундной стрелки) превы-
сило 30 минут, нужно вдавить заводную головку обратно в корпус, подождать
под
ождать примерно 30 секунд после начала движения секундной стрелки
(или малой секундной стрелки), затем выставить время.
Если у ваших часов заводная головка с винтовым фиксатором, не
забывайте всегда завинчивать головку.
ВНИМАНИЕ
Инструкции по использованию хронографа (функции секундомера) для Кал. 9R84 мож-
но найти в разделе “Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)” на странице 254.
Если у ваших часов заводная головка с винтовым фиксатором, не
забывайте всегда завинчивать головку.
ВНИМАНИЕ
6
Первый
щелчок
6
6
Нормальное
положение
Второй щелчок
Первый щелчок
Первый
щелчок
Как пользоваться часами (Для калибров 9R84, 9R15, 9R65)
255254
Pусский
Наименование деталей хронографа и их функции.
Дизайн и общий вид циферблата могут варьироваться в зависимости от номера и типа
модели.
У н
екоторых моделей кнопки могут быть оснащены блокиратором.
 
“Как пользоваться кнопками с блокиратором” стр.255
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
Термин “хронограф” подразумевает часы с функцией измерения
отрезка времени помимо функции показа времени.
Эти часы оснащены функцией хронографа, который может изме-
рять время до 12 часов.
Перед использованием хронографа
У
бедитесь, что ходовая пружина полностью заведена. Проверьте, что указа-
тель запаса хода находится в положении “максимум”. Убедитесь, что часы ра-
ботают.
Проверь
те, что центральная секундная стрелка хронографа указывает на “0”.
Если стрелка находится в другой позиции, нажмите кнопку «СБРОС», чтобы
вернуть ее в исходное положение.
Не выт
ягивайте заводную головку во время работы хронографа, это может привести к
тому, что он перестанет работать.
Как пользоваться кнопками с блокиратором
Вращать кнопку с кольцом против часовой стрел-
ки (в направлении 6 часов) для постепенного опу-
скания сдвижной крышки. Вращайте кольцо до тех
пор,
пока не увидите контрольную линию. Кольцо
остановится, это значит, что кнопка снята с блоки-
ратора и ею можно пользоваться.
Вращать кнопку с кольцом по
часовой стрелке (в направле-
нии 12 часов) до ее остановки.
Ко
льцо остановится, это зна-
чит, что копка заблокирована.
У
бедитесь, что вы заблокиро-
вали кнопку после пользова-
ния ею.
И
нородные тела и загрязнение, попавшие в механизм блокировки могут привести к не-
поладкам блокиратора и самих кнопок .
 
Ежедневный уход за вашими часами” стр.271
Кнопки с блокиратором
В некоторых моделях кнопки СТАРТ/СТОП и СБРОС оснащены блокиратором. На
кнопках с винтовым защитным блокиратором находится кольцо. Для того, чтобы
разблокировать кнопку кольцо нужно повернуть.
Э
та процедура необходима только для часов, кнопки которых оснащены блокиратором.
Повора
чивая кольцо, максимально открутите кнопку настройки, так чтобы скользящая
крышка опустилась вниз. Если кольцо больше не поворачивается, значит, кнопка снята
с блокиратора.
Центральная
секундная стрелка
хронографа
Кнопка
СТАРТ/СТОП
Минутная стрелка
хронографа
Часовая стрелка
хронографа
Кнопка
СБРОС
30-ти минутный
циферблат
12-часовой
циферблат
Кольцо кнопки
Скользящая
крышка
Контрольная линия
Раскрутить
кольцо
Вращайте, пока кольцо не оста-
новится
В
ращайте, пока кольцо не
остановится
За-
крутить
к
ольцо
Кнопка блокирована Кнопка снята с
блокиратора
Как снять кнопки с блокиратора
Как поставить кнопки на
блокиратор
Кольцо кнопки
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
257256
Pусский
Как пользоваться хронографом
У
бедитесь, что ходовая пружина полностью заведена. Убедитесь, что часы ра-
ботают.
Е
сли кнопки на ваших часах ос-
нащены блокиратором, снимите
их с б
локиратора.
“К
ак пользоваться кнопками с
блокиратором” стр.255
Начало работы хронографа.
Нажатие кнопки СТАРТ/СТОП
приводит в движение стрелки
хронографа. Хронограф начина
-
ет измерять время.
О
становка хронографа.
Если вы хотите остановить работу хроно-
графа и прекратить измерения, нажмите
на кнопк
у СТАРТ/СТОП, чтобы стрелки
остановились.
Пример
6
часов 20 минут 10 секунд и 8
секунды
Минутная стрелка хронографа совер-
шает два полных оборота в час по 30-ти
мин
утному циферблату. Для правиль-
ного считывания показаний на 30-ти
мин
утном циферблате, пользуйтесь по-
казаниями часовой стрелки на 12-часо-
вом циферблате.
С
брос показаний хронографа.
После того, как стрелки хронографа были
остановлены, нажмите кнопку СБРОС, что-
бы вернуть стрелки в исходное положе-
ние на отметку «0».
Накопление измерений хронографа
У
бедитесь, что ходовая пружина полностью заведена и что часы работают.
Е
сли кнопки в ваших часах оснаще-
ны блокиратором, разблокируйте
их.
“К
ак пользоваться кнопками с блоки-
ратором” стр.255
Начало работы хронографа.
Нажатие кнопки СТАРТ/СТОП при-
водит в движение стрелки хроно-
графа. Хронограф начинает изме-
рять время.
О
становка хронографа.
Если вы хотите остановить работу хроногра-
фа и приостановить измерения, нажмите на
кнопк
у СТАРТ/СТОП, чтобы стрелки остано-
вились.
Возобнов
ление работы хронографа.
Нажатие кнопки СТАРТ/СТОП приводит в
движение стрелки хронографа. Хронограф
продолжает измерять время с момента, когда
стрелки были остановлены предыдущим на
-
жатием кнопки.
О
становка хронографа.
Если вы хотите остановить работу хроногра-
фа и приостановить измерения, снова нажми-
те на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы стрелки
ос
тановились. Время, показанное на диспле-
ях хронографа, будет суммой двух измерений
(нак
опленное измерение).
Накопление повторных измерений.
Шаги 5 и 6 можно повторять несколько раз
по мере необходимости.
С каждым нажатием кнопки СТАРТ/СТОП из
-
мерения будут приостанавливаться и повтор-
но возобновляться; каждый последующий от-
резок измеренного времени будет
прип
люсовываться к уже накопленным изме-
рениям.
С
брос показаний хронографа.
После того, как стрелки хронографа были
остановлены, нажмите кнопку СБРОС, чтобы
вернуть стрелки в исходное положение на
отметку «0».
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84) Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
259258
Pусский
Как использовать тахиметр
Тахиметр можно использовать для измерения средней скорости средства
передвижения или для измерения часовой производительности.
Способ измерения средней скорости средства пе-
редвижения
ПримерОпределите, сколько требуется времени, чтобы ваше средство
передвижения преодолело 1 км.
Когда машина пересекла стартовую линию (линию начала движения),
нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы запустить секундомер.
Когда машина достигла отметки 1 км, нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы
остановить секундомер. Посмотрите, на какое число на шкале тахиметра
указывает центральная секундная стрелка секундомера.
Способ измерения часовой производительности.
ПримерОпределите, сколько требуется времени, чтобы закончить одну
операцию.
В начале процесса нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы запустить
секундомер.
Ког
да операция завершена, нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы
остановить секундомер. Посмотрите, на какое число на шкале тахиметра
указывает центральная секундная стрелка секундомера.
Как установить время и дату
У
станавливая время и дату, сначала установите 24-часовую и минутную стрел-
ки, затем часовую стрелку и дату.
У
станавливая время, убедитесь, что пружина заведена, и часы работают.
Как установить время
У
бедитесь, что пружина заведена, и часы работают.
Ког
да вы устанавливаете время и дату, часы должны идти.
Р
азвинтите заводную головку
Заводная головка с винтовым фик-
сатором” стр.247
Выт
яните заводную головку до вто-
рого щелчка в момент, когда се-
кундная стрелка (или малая секунд-
ная стрелка) находится в
по
ложении "0" часов, при этом се-
кундная стрелка (или малая секунд-
ная стрелка) остановится.
Как завести ходовую пружину
Данные часы снаб
жены функциями как автоматического, так и ручного завода.
Когда часы носят на руке, механизм обеспечивает автоматический завод пру-
жины от движения руки. Кроме того часы можно завести вручную вращением
заводной г
оловки. Пожалуйста, проверяйте указатель запаса хода, чтобы кон-
тролировать уровень запаса.
“Как читать указатель запаса хода” стр.248
Если часы остановились, рекомендуется завести их вручную вращением заво-
дной головки. Медленно вращайте заводную головку по часовой стрелке (к
12-час
овой отметке). Вращение заводной головки против часовой стрелки (в
направлении 6-часовой отметки) не обеспечивает завод пружины. При ручном
заводе пять полных оборотов заводной головки обеспечивают запас хода при-
близительно на 10 часов.
Е
сли вы носите часы 3-5 дней подряд по 12 часов в день, пружина будет пол-
ностью заведена.
В у
словиях пониженной температуры (температурный режим ниже 0°C) следите за
тем, чтобы уровень запаса хода на указателе не опускался ниже 1/6.
Инструкцию по эксплуатации хронографа (приспособление для измерения истек-
шего времени) в часах калибра 9R96 и 9R86 см. в разделе
“Хронограф (Для
калибров 9R96, 9R86, 9R84)”
стр.254
Как пользоваться часами
(Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
кнопка
СТАРТ/СТОП
кнопка
СТАРТ/СТОП
Результат измерений показывает, что средняя скорость средства
передвижения составляет 80 км/ч.
Р
езультат измерений показывает, что средняя скорость
производительность 300 операций в час.
1 км
1 операци
я
кнопка
СТАРТ/СТОП
кнопка
СТАРТ/СТОП
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
Вытяните заво-
дную головку
до второго
щелчка
Хронограф (Для калибров 9R96, 9R86, 9R84)
261260
Pусский
В
ращайте заводную головку против часовой стрелки, чтобы настроить 24-часо-
вую и минутную стрелки на текущее время. Установите минутную стрелку не-
много раньше желаемого време-
ни, а затем медленно переместите
е
е вперед до нужной отметки.
Т
олько 24-часовая и минутная стрелки
должны быть установлены на данном
этапе. Часовая устанавливается позже,
следовательно, на данный момент не
требуется регулировать часовую
стрелку, даже если она указывает не-
правильное время. Это касается также
и у
становки даты.
Вернит
е заводную головку в исходное положение
в момент звучания сигнала точного времени.
Нас
тройка 24-часовой, минутной и секундной (или малой
секундной) стрелок завершена.
Выт
яните заводную головку до первого щелчка,
чтобы установить часовую стрелку и дату.
Повернит
е заводную головку, чтобы
установить часовую стрелку. Поворачи-
вайте головку, пока дата не изменится.
Врем
я, в которое изменяется дата, со-
ответствует 12 часам ночи. Устанавли-
вая часовую стрелку, убедитесь, что
ф
ункция AM/PM (до полудня/после по-
лудня) настроена правильно. Если не-
обходимо установить другую дату, сде-
лайте это одновременно с установкой
час
овой стрелки.
Чт
обы установить дату, вы можете поворачи-
вать заводную головку в любую сторону.
О
днако рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка заняла меньше
времени.
Повора
чивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка
движется с интервалом в один час.
Во время установки часовой стрелки, другие стрелки могут немного
сдвигаться с места. Это не считается не исправностью.
Верните головку в исходное положение.
 
Завинтите ее.
“Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
Как установить дату
Дата меняется после двух полных кругов, пройденных часовой стрелкой.
Чтобы выставить следующую дату, надо прокрутить часовую стрелку два круга
по часовой стрелке (24 часа), чтобы выставить предыдущую дату - прокрутить
два круга назад, против часовой стрелки.
Ручная корректировка даты требуется в первый день после окончания любого месяца,
в котором менее 31 дня: февраль, апрель, июнь, сентябрь и ноябрь.
У
бедитесь, что пружина заведена и часы работают.
Пере
д установкой дня недели, даты и времени убедитесь,
что часы идут.
Развинтите заводную головку
“Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
Вытяните заводную головку до первого щелчка.
Вращ
айте заводную головку, чтобы перемещать ча-
совую стрелку. Каждый раз, когда часовая стрелка
про
ходит два полных круга, с помощью поворачи-
вания заводной головки, дата меняется на следующую или предыдущую.
Врем
я, в которое изменяется дата, соответствует 12 часам ночи. Устанавливая
часовую стрелку, убедитесь, что функция AM/PM (до полудня/после полудня)
настроена правильно.
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
Вращайте заводную го
-
ловку по часовой
стрелке, чтобы настро
-
ить 24-часовую и ми
-
нутную стрелки на те
-
кущее время.
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
Верните заводную го
-
ловку в исходное по
-
ложение в момент
звучания сигнала точ
-
ного времени.
6
8
4
6
6
8
4
6
Вытяните заво-
дную головку до
первого щелчка.
6
8
4
6
Вращать заводную головку по часовой стрелке (в
направлении 12 часов) для перемещения часовой
стрелки в направлении против часовой стрелки:
после двух полных кругов дата сменится на пре-
дыдущую.
8
10
12
11
4
6
5
Вращать заводную головку против часовой стрелки
(в направлении 6 часов) для перемещения часовой
стрелки в направлении по часовой стрелке:
после двух полных кругов дата сменится на следую-
щую.
Ч
тобы установить дату, вы можете поворачи-
вать заводную головку в любую сторону. Од-
нако, рекомендуется выбрать такое направ-
ление, чтобы установка заняла меньше
в
ремени.
Поворачивайте головку медленно.
Во время установки часовой стрелки другие
стрелки могут немного сдвигаться с места. Это
не является неисправностью.
8
10
12
11
4
6
6
До установки
даты
6
8
4
6
Вытяните заво-
дную головку до
первого щелчка.
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66) Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
263262
Pусский
Выс
тавив дату, убедитесь, что часы показывают правильное время, и верните
заводную головку в исходное положение. Установка даты завершена. Завин-
тите заводную головку.
“Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
Часы, оснащ
енные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется
в соответствии с движением часовой стрелки. Если функция AM/PM (до полудня/после
полудня) настроена неправильно, то дата изменится в 12 часов дня.
Чтобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую сторону.
Однако, рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка заняла меньше
времени.
Повора
чивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с интерва-
лом в один час.
Во врем
я установки часовой стрелки, другие стрелки могут немного сдвигаться с места.
Это не является неисправностью.
Советы по более точной установке времени
Чтобы обеспечить более эффективную работу механизма Spring Drive, пожалуй-
ста, следуйте нижеперечисленным правилам по установке времени на ваших
часах.
Пере
д установкой времени, убедитесь, что пружина заведена в достаточной
степени
(указатель запаса хода находится в положении “максимум”.)
Е
сли часы остановились и были снова запущены, подождите пока пройдет
около 30 секунд после того, как секундная стрелка (или малая секундная
стрелка) начала движение, а затем вытяните заводную головку до второго
щелчка.
С
екундная стрелка (или малая секундная стрелка) остановится, когда заво
-
дная головка будет вытянута до второго щелчка. Не оставляйте часы с заво-
дной головкой, вытянутой до второго щелчка, более чем на 30 минут. Если
врем
я остановки секундной стрелки (или малой секундной стрелки) превы-
сило 30 минут, нужно вдавить заводную головку обратно в корпус, подождать
под
ождать примерно 30 секунд после начала движения секундной стрелки
(или малой секундной стрелки), затем выставить время.
Е
сли вы устанавливаете время в промежуток между 21:00 и 1:00, сначала
временно установите часовую стрелку на 20:00, и только затем установите
правильное время. (Эта процедура необходима для того, чтобы обеспечить
правильное сцепление колесной передачи, регулирующей работу календа-
ря)
Как использовать 24-часовую стрелку.
24-часовая стрелка может быть использована двумя способами.
Функция регулирования разницы во времени
Например, во время путешествия заграницей в другом часовом поясе, вы для вашего
удобства можете установить на часах местное время (время в месте вашего пребыва-
ния) без того, чтобы переустанавливать часы.
Час
овая стрелка показывает время в месте вашего пребывания, а 24-часовая стрелка
– время в месте вашего постоянного проживания (в вашей стране).
Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменя-
ется в соответствии с движением часовой стрелки. Если настройка времени для раз-
ных часовых поясов осуществлена надлежащим образом, то часы будут показывать
д
ату в месте вашего пребывания.
Как осуществить настройку времени для различных часовых
поясов
У
бедитесь, что ходовая пружина заведена и часы
работают.
Ког
да вы осуществляете настройку времени для различных
часовых поясов, часы должны идти.
Развинтите заводную головку
“Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
Вытяните заводную головку до первого щелчка.
<Режим 1> 24- часовая стрелка как инди-
катор 24-часового времени
AM/PM (до полудня/после по-
лудня)
И
спользование 24-часовой стрелки для
отображения 24-часового времени в каче-
стве индикатора AM/PM (Стандартное ис-
пользование стрелки).
<Режим 2> Использование 24-часовой
стрелки, для указания времени
в различных часовых поясах.
Используя функцию настройки времени для различ-
ных часовых поясов, установите 24-часовую стрелку
по времени, отличающемуся от того, которое показы-
вают часовая и минутная стрелки; так, чтобы на часах
о
тображалось время для разных часовых поясов, раз-
ница между которыми составляет как минимум один
час.
Обе стрелки: часовая и 24-часовая
показывают 10 часов до полудня по
японскому времени.
Часовая стрелка: Япония, 10 часов до полудня. 24-часовая
стрелка: Нью-Йорк, 8 часов после полудня.
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
6
8
4
6
Вытяните заво-
дную головку до
первого щелчка
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66) Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
265264
Pусский
Вращайте заводную головку, чтобы настроить часовую стрелку на текущее время
в месте вашего пребывания. Убедитесь, что функция AM/PM (до полудня/после
полудня) настроена правильно.
Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется в
соответствии с движением часовой стрелки. Если функция AM/PM (до полудня/после полу-
дня) настроена неправильно, то дата изменится в 12 часов дня.
“Таблица разницы во времени в основных регионах мира” стр.266
Выбор режима циферблата
Когда используется функция настройки времени для разных часовых поясов, на
циферблате показывается время для двух разных часовых зон. Существует два
режима для вывода времени на циферблат.
Осуществив настройку, убедитесь, что часы показывают правильное время, и вер-
ните заводную головку в исходное положение. Настройка времени для разных ча-
совых поясов завершена. Завинтите заводную головку.
“Заводная головка с винтовым фиксатором” стр.247
Если вы осуществляете настройку на промежутке между 21:00 и 1:00, временно установи-
те часовую стрелку на 20:00 и затем осуществите настройку.
Чт
обы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую сторону.
Однако, рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка заняла меньше
времени.
Повора
чивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с интерва-
лом в один час.
Врем
я, в которое изменяется дата соответствует 12 часам ночи.
Во врем
я установки часовой стрелки, другие стрелки могут немного сдвигаться с места.
Это не является неисправностью.
Пример 1
Часовая стрелка и дата: регион А
(Япония)
24-часовая стрелка: регион Б (Нью-
Йорк)
Пример 2
Часовая стрелка и дата: регион Б (Нью-
Йорк)
24-часовая стрелка: регион А (Япония)
Сначала установите 24-часовую стрелку, затем часовую.
Как пользоваться двусторонним вращающимся безелем
Некоторые модели оснащены двусторонним вращающимся безелем
дополнительной шкалой на внешней рамке циферблата). С помощью 24-часовых
индикаторов расположенных на вращающемся безеле часы могут показывать
время в одном или двух часовых поясах в дополнение к основному времени, на
которое указывает часовая стрелка на циферблате.
Например
Установка 24-часовой стрелки в соответствии с актуальным временем в
Бангкоке и Париже (эти два пункта находятся в разных часовых поясах), в
то время как часовая стрелка на циферблате указывает на 10 часов 8
минут до полудня по японскому времени.
Использование 24-часовых индикаторов на вращающемся безеле для установки
точного часа по бангкокскому времени.
Сначала совместите значок на вращающемся безеле с 12-часовой
отметкой на циферблате.
Прочитайте раздел “Функция регулирования разницы во времени” на стр.263,
установите часовую и минутную стрелки на 10:08 до полудня; 24-часовую стрелку
установите так, чтобы она указывала на отметку «2» на безеле.
Время в Японии опережает парижское время на 8 часов без учета летнего времени.
Разница во времени между Бангкоком и Парижем составляет 6 часов. Время в
Бангкоке на 6 часов опережает время в Париже (без учета летнего времени).
Поверните вращающийся безель против часовой стрелки так, чтобы
сдвинуть значок на 6 часов назад по 24-часовой индикаторной шкале.
Когда 24-часовая стрелка показывает время в Париже и указывает на
2-часовую отметку (два часа до полудня) на 24-часовой индикаторной шкале
на внешней рамке циферблата, время в Бангкоке соответствует отметке на
индикаторной шкале вращающегося безеля, т.е. 24-часовая стрелка указывает
на 8-часовую отметку (восемь часов до полудня).
Чтобы узнать разницу во времени между разными населенными пунктами см.
“Таблица разницы во времени в основных регионах мира” на стр.266.
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
Поворот заводной
головки по часовой
стрелке (в направ-
лении 12 часов): Ча-
совая стрелка пере-
мещается на один
час назад.
Поворот заводной
головки против ча-
совой стрелки (в на-
правлении 6 часов):
час
овая стрелка пе-
ремещается на один
час впере
д.
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
5
22
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
23
21
19
17
15
13
11
1
3
5
4
6
6
Поверните вращаю-
щийся безель против
час
овой стрелки на
6 делений назад та-
ким образом, чтобы
2
4-часовые индика-
торы на безеле про-
двинулись на 6 часов
впере
д.
Бангкок 8:00
до полудня
Париж 2:00 до
полудня
24-часовая
стрелка
Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66) Как пользоваться часами (Для калибров 9R96, 9R86, 9R16, 9R66)
267266
Pусский
Таблица разницы во времени в основных регионах мира
Названия городов UTC ±асов) JST ± (часов)
Другие города в том же регионе
Токио +9:00 ±0:00 Сеул
Пекин +8:00 -1:00
Гонконг, Манила, Сингапур
Бангкок +7:00 -2:00
Дакка +6:00 -3:00
Карачи +5:00 -4:00 Ташкент
Дубай +4:00 -5:00
Москва +3:00 -6:00 Найроби, Мекка, Джедда
Каир +2:00 -7:00
Афины
Париж +1:00 -8:00
Рим,
Берлин,
Мадрид
Лондон ±0:00 -9:00
Азорские Острова
-1:00 -10:00
Рио-Де- Жанейро
-3:00 -12:00
Санто-Доминго
-4:00 -13:00
Нью Йорк -5:00 -14:00
Монреаль
Чикаго -6:00 -15:00
Мехико
Денвер -7:00 -16:00
Лос Анджелес -8:00 -17:00
Сан Франциско
Анкоридж -9:00 -18:00
Гонолулу -10:00 -19:00
Острова Мидуэй -11:00 -20:00
Веллингтон +12:00 +3:00
Фиджи
Нумеа +11:00 +2:00
Сидней +10:00 +1:00 Гуам, Владивостóк
UTC = Всемирное Координированное Время / JST = Японское поясное время
Регионы отмеченные значком «
» переходят на летнее время.
Информаци
я о различиях временных зон и использовании летнего времени в каждом городе бази-
руется на данных от октября 2018 года. Часовой пояс и система перехода на летнее время каждой
мес
тности могут быть изменены по решению правительств соответствующих стран или регионов.
Перед погружением проверьте точный запас кислорода в
баллоне. Результаты измерений проведенного под водой
времени, сделанные с помощью вращающегося безеля, мо
-
гут быть использованы только в качестве приблизительных
рек
омендаций.
ВНИМАНИЕ
С помощью вращающегося безеля вы сможете следить за тем,
сколько времени вы находитесь под водой.
Это часы оснащены односторонним вращающимся безелем. Чтобы точнее рассчитать запас
кислорода, оставшегося в баллоне, вы должны знать, сколько времени вы провели под во-
дой. В целях безопасности вращение безеля возможно только против часовой стрелки, что-
бы замер времени ни при каких обстоятельствах не оказался короче, чем реальный времен-
ной отрезок, проведенный под водой.
ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА
Как пользоваться вращающимся безелем
Непосредственно перед тем, как вы хотите начать измерять время (например, в
первый момент погружения), поверните безель таким образом, чтобы
установить значок
по минутной стрелке ваших часов.
Цифры на шкале безеля, на которые указывает минутная стрелка в любой
момент времени, обозначают время, прошедшее с момента погружения.
Односторонний вращающийся безель
Пример
На
чало замера (10:10 до полудня)
В первый момент по-
гружения поверните
вращ
ающийся безель,
чтобы установить зна-
чок
по минутной
стрелке.
Направление
вращения безеля
Проверьте, на какую отметку на шкале
безеля указывает минутная стрелка.
Время с
начала
замера
По прошествию 15 минут
после начала замера
Начните погружение
/