Seiko 6R15D Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Русский
135
РУССКИЙ
134
lНе предпринимайте попыток нырять с часами без предварительного
обучения,необходимогодлязанятийдайвингом.Длявашейбезопасности
соблюдайтеправиладайвинга.
l Неиспользуйтечасыприглубоководныхпогруженияхнагазовыхсмесях
сприменениемгелия.
l Передпогружениемпроверьте,чточасыработаютнормально.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
l Пожалуйста изучите эту брошюру и следуйте содержащимся в ней
инструкциям, чтобы обеспечить надежность работы ваших часов для
дайвинга.
l Не приводите в действие заводную головку, если часы намокли или
находятсявводе.
l Старайтесьнеуда рятьчасыот верды ео бъе к ты,так иека кс калыика мни.
ВНИМАНИЕ
Примечания с пометкой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ описывают такие условия и
ситуации, которые, в случае несоблюдения инструкций, могут привести
к тяжелым телесным повреждениям или смерти.
Примечания с пометкой ВНИМАНИЕ описывают такие условия и ситуации,
которые, в случае несоблюдения инструкций, могут привести к телесным
повреждениям или порче имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Русский
137
Русский
136
СОДЕРЖАНИЕ
СТРАНИЦА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/ВНИМАНИЕ .......................................................................................... 134
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЧАСОВ ДЛЯ ДАЙВИНГА ........ 136
ХАРАКТЕРИСТИКА МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ ..................................................................... 138
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ ............................................................................................................. 139
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ...................................................................................................... 141
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ И ДАТУ ........................................................................................ 143
ВРАЩАЮЩИЙСЯ БЕЗЕЛЬ ...................................................................................................... 146
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ .................................................................. 147
ГДЕ ХРАНИТЬ ВАШИ ЧАСЫ .................................................................................................... 150
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОСМОТРУ ................................................................ 151
ГАРАНТИЯ И РЕМОНТ ........................................................................................................... 151
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...................................................................................... 152
ТОЧНОСТЬ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ .................................................................................... 153
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................................ 154
●Послеокончаниядайвингапромойтечасывпреснойводе,чтобысмытьморскуюводу,
песок,почвуит.д.
●Чтобыизбежатьржавлениякорпусачасов,послепромыванияследуетвытеретьчасы
насухо.
ПО ОКОНЧАНИЮ ДАЙВИНГА
Перед погружением проверьте, что часы работают нормально, и обязательно
выполняйте меры предосторожности, описанные ниже.
●
Неиспользуйтечасыприглубоководныхпогруженияхнагазовыхсмесяхсприменениемгелия.
●Проверьте,что:
• заводнаяголовкаплотнозафиксировананаместе.
• начасовомремешкеинастекленетвидимыхповреждений.
• ремень/браслетнадежнопристегнутккорпусучасов.
• ремень/браслетзастегнутиплотнодержитсяназапястье.
• вращающийсябезельплавнодвижетсяпротивчасовойстрелки(еговращение
недолжнобытьнислишкомсвободным,нислишкомтугим),ичтозначок
выставленпоминутнойстрелке.
• времяикалендарныеданныевыставленыправильно.
• секунднаястрелкаработаетнормально(еслинет,покачайтечасынесколько
разподрядвтечение30секунд,чтобыобеспечитьэффективныйподзавод
пружины.)
ПЕРЕД ПОГРУЖЕНИЕМ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЧАСОВ ДЛЯ ДАЙВИНГА
●Неприводитевдействиезаводнуюголовку,есличасынамоклиилинаходятсявводе.
●Старайтесьнеударятьчасыотвердыеобъекты,такиекакскалыикамни.
●Вращениебезеляподводойможетбытьболеетугим.Этонеявляетсянеисправностью.
ВО ВРЕМЯ ПОГРУЖЕНИЯ
Мы советуем, в случае обнаружения неисправностей, обращаться в ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ SEIKO.
Русский
139
Русский
138
ХАРАКТЕРИСТИКИ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ
(часы с автоподзаводом)
Механические часы работают, используя энергию главной пружины.
Если часы полностью остановились, поверните вручную заводную головку
приблизительно 20 раз, чтобы завести главную пружину и запустить часы.
Тогда, как точность хода кварцевых часов определяется месячной или годовой
величиной, то точность хода механических часов обозначается ежедневной
величиной (замедление/ускорение в день).
● Точность механических часов при правильном использовании изменяется
в зависимости от многих условий (времени ношения на руке, температуры
окружающей среды, движений руки и степени завода главной пружины).
● При воздействии сильного магнитного поля часы временно ускоряют или
замедляют ход. При попадании в сильное магнитное поле некоторые детали
часов могут намагнититься. В этой ситуации необходимо размагничивание.
Обратитесь, пожалуйста, в магазин, где были куплены часы.
КАЛ. 6R15
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ
AUTOMATIC
DIVER’S 200m
2
a)
Заводная головка зафиксирована
б)
Исходное положение
: завод часов вручную
в)
Положение первого щелчка : установка даты
г) Положение второго щелчка : установка времени
Часовая
стрелка
Секундная
стрелка
Минутная
стрелка
Дата
ЗАВОДНАЯ ГОЛОВКА
aбв
г
ЗАВОДНАЯ ГОЛОВКА
Русский
141
Русский
140
Проверьте вид заводной головки ваших часов
Поверните
заводную
головку по
часовой
стрелке.
Смотрите
«ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ»
Открутите заводную головку,
вращая ее против часовой стрелки.
Чтобы настроить часы
На ваших часах заводная
головка с винтовым фиксатором.
Открутить.
Закрутить.
Заводная
головка
поворачивается.
Заводная
головка не
поворачивается.
1. Медленно вращайте заводную головку по
ч а с о в о й с т р е л к е ( к 1 2 -т и ч а с о в о й о т м е т к е) .
* Вращение заводной головки против
часовой стрелки (в направлении
6-часовой отметки) не обеспечивает
завод пружины.
AUTOMATIC
DIVER’S 200m
2
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
Данные часы снабжены функциями как автоматического, так и ручного завода.
К о г д а ч а с ы н о с ят н а ру к е , п р о и с х о д и т а в т о м а т ич е с к и й з а в о д п р у ж и н ы от дв и ж е н и я
руки.
Е с л и ч а с ы о с т а н о в и л и с ь , р е к о м е н д у е т с я з а в е с ти и х вр у ч н у ю в р а щ е н и е м з а в о д н о й
головки.
Как завести часы вручную
2. Продолжайте заводить часы до тех пор,
пока главная пружина не будет полностью
з а в е д е н а . М а л а я с е к у н д н а я с т р е л к а н а ч н е т
двигаться.
3. Установите время, день недели и дату,
прежде чем надеть часы на запястье.
* Если у ваших часов заводная головка с винтовым фиксатором, то она ввинчена
в корпус часов для дополнительной защиты.
После завершения всех настроек часов, закрутите заводную головку,
поворачивая ее по часовой стрелке, и слегка нажимая на нее.
Если заводная головка слишком туго закручивается, поверните ее один раз
против часовой стрелки и попробуйте еще раз.
Не закручивайте заводную головку с силой, поскольку это может повредить
резьбу на ней.
Русский
143
Русский
142
* Нет никакой необходимости продолжать вращение заводной головки, когда
главная пружина полностью заведена. Однако она может вращаться, не
повреждая механизма часов.
* Если часы полностью заведены, то они будут работать приблизительно в
течение 45 часов.
* При использовании не полностью заведенных часов возможно ускорение или
замедление хода. Чтобы избежать этого, носите часы не менее 10 часов
в день. Если вы не носите часы на руке, а используете их как настольные
часы, то заводите часы, пожалуйста, каждый день в одно и то же время.
* Если часы остановились, и главная пружина не заведена, то завод главной
пружины не запустит часы моментально. Это происходит потому, что
сначала вращающий момент (сила) главной пружины невелик вследствие
характерных особенностей механических часов. Секундная стрелка
начинает двигаться, когда вращающий момент достигнет определенного
значения после полного завода главной пружины. Покачивание часов из
стороны в сторону поможет запустить часы быстрее.
Перед установкой даты и времени убедитесь, что часы идут.
Ваши часы оснащены функцией даты и спроектированы таким образом, что дата
изменяется каждые 24 часа. Дата изменяется приблизительно в 12 часов ночи.
Если функция AM/PM о полудня/после полудня) настроена неправильно, то
дата изменится в 12 часов дня.
1. Вытяните заводную головку до первого щелчка.
(Секундная стрелка продолжит двигаться, и
точность часов не будет нарушена.)
2. Дата изменяется вращением заводной головки
против часовой стрелки. Вращайте ее до
появления предыдущей даты.
Пример) Если сегодня 6 число, то сначала установите
5 число вращением заводной головки против
часовой стрелки.
AUTOMATIC
DIVER’S 200m
5
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ И ДАТУ
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте дату между 22:00 и 01:00, дата может измениться
неправильно, что может привести к поломке механизма.
Русский
145
Русский
144
ВНИМАНИЕ
Механизм механических часов отличается от механизма кварцевых.
При корректировке времени установите минутную стрелку на 4-5 минут
вперед текущего времени, а затем верните ее назад к точному времени.
3 . В ы т я н и т е з а в о д н у ю г о л о в к у д о в т о р о г о щ е л ч к а , к о г д а с е к у н д н а я с т р е л к а н а х о д и т с я
в положении 12 часов. (Секундная стрелка остановится).
В р а щ а я з а в о д н у ю г о л о в к у п е р е м е щ а й т е с т р е л к и д о т ех п о р, п о к а д а т а н е и з м е н и т с я
на следующую. Время в данный момент настроено на период АМ (до полудня).
Продолжайте перемещать стрелки, чтобы установить текущее время.
4. Верните заводную головку в исходное положение одновременно с сигналом
точного времени.
AUTOMATIC
DIVER’S 200m
6
Ручная корректировка даты требуется в конце каждого месяца, количество дней
в котором меньше 31.
Пример) Настроить дату в период до полудня в первый день месяца, который
следует за 30-дневным месяцем.
1. Часы показывают “31” вместо “1”. Вытяните
заводную головку до первого щелчка.
2. Поверните заводную головку, чтобы настроить
дату на “1” а затем верните головку в исходное
положение.
Не устанавливайте дату между 22:00 и 01:00, дата может измениться
неправильно, что может привести к поломке механизма.
Корректировка даты в начале месяца
AUTOMATIC
DIVER’S 200m
31
ВНИМАНИЕ
Русский
147
Русский
146
ВРАЩАЮЩИЙСЯ БЕЗЕЛЬ
1
Поверните безель так, чтобы
отметка
” с о s в п а л а с м и н у т н о й
стрелкой.
2
По прошествию времени
посмотрите число на безеле, на
которое указывает минутная
стрелка.
Вращающийся безель может показывать до 60 минут истекшего времени.
Пример:
 Стартовоевремя : 10:10
Финишноевремя : 10:40
Истекшеевремя : 30минут
Истекшеевремя
*
Примечание: В целях безопасности вращение возможно только против часовой
стрелки,чтобызамервремениниприкакихобстоятельствахнеоказалсякороче,
чемреальныйотрезокистекшеговремени.
n
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ
Главные компоненты в механических часах сделаны из металлов, которым
свойственно расширяться или сжиматься в зависимости от температуры. Это
влияет на точность часов. Механические часы могут замедлять ход при высокой
температуреиубыстрятьпринизкой.
n
ХИМИКАЛИИ
n
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ
ПРОВЕРКИ
2 - 3
Года
n
МАГНЕТИЗМ
Сильноемагнитное
полеможет
неблагоприятно
повлиятьна
работучасов.Не
оставляйтечасы
вместах,гдеони
будутподвергнуты
сильному
воздействию
магнитныхполей.
N
S
Мырекомендуемкаждые
2-3годапроверятьчасы
уОФИЦИАЛЬНОГО
ДИЛЕРАиливЦЕНТРЕ
ОБСЛУЖИВАНИЯ,чтобы
удостоверитьсявсохранности
корпуса,заводнойголовки,
уплотнительногокольцаи
непроницаемостичасового
стекла.
Неподвергайтечасы
воздействиюхимических
веществ,такихкак
ртуть,растворители,
косметические
распылители,моющие
средства,клейили
красители.Впротивном
случаекорпусчасов,
браслетидругиечасти
могутизменитьокраску,
испортитьсяилисломаться.
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ
Русский
149
Русский
148
Чтобыизбежать
возможногоржавления
корпусаибраслета,
периодическипротирайте
их,используямягкуюсухую
ткань.
n
УХОД ЗА
КОРПУСОМ ЧАСОВ
И БРАСЛЕТОМ
n
УДАРЫ И
СОТРЯСЕНИЯ
Старайтесьне
ронятьчасыине
ударятьихотвердые
поверхности.
n
ЗАЩИТНАЯ ПЛЕНКА
НА КОРПУСЕ ЧАСОВ
Еслинакорпусевашихчасов
собратнойсторонынаклеена
защитнаяпленка/наклейка,
снимитееепередтем,как
начнетепользоватьсячасами.
«
LumiBrite»этолюминисцентнаякраска,полностьюбезвреднаядлячеловекаиокружающейсреды,
несодержащаявредныхматериалов,такихкакрадиоактивныевещества.
«LumiBrite» это новая разработка люминисцентной краски, которая за короткий период времени
поглощаетэнергиюсолнечногосветаисветовыхприборовисохраняетее,излучаясветвтемноте.
Например, если часы выставить под свет интенсивностью более 500 Люкс приблизительно на 10
минут,этовременибудетдостаточно,чтобыпокрытие«LumiBrite»излучалосветвтечение5-8часов.
Однако,обратите, пожалуйста, внимание на то, что «LumiBrite» излучает сохраненный свет и,
следовательно, интенсивностьсвета снижается с течениемвремени. Продолжительностьпериода
свечения также может немного варьироватьсявзависимости от таких фак торов как яркость
освещениявтомместе,гдечасыбыли выставленанасвет,идистанциямеждуисточником светаи
часами.
Есливысовершаетеподводноепогружениенаглубину,которуюнедостигаетсвет,«LumiBrite»будет
светитьсятольковтомслучае,еслиимбылопоглощеноизапасенодостаточноеколичествосвета.
Поэтому, с учетом вышеописанных факторов, перед погружением выставьте часы на свет так
чтобы они поглотили и запасли достаточное количество световой энергии. В противном случае,
используйтечасывместесподводнымфонарем.
< Информация о люминисцентности >
(A) Солнечныйсвет
истоенебо]:100,000Люкс [Облачноенебо]:10,000Люкс
(Б) Впомещении(Заокномвдневноевремя)
истоенебо]:более3,000Люкс [Облачноенебо]:от1,000Люксдо3,000Люкс
ождливаяпогода]:менее1,000Люкс
(В) Осветительныеприборы(флуоресцентнаялампамощностью40Вт)
[Расстояниедочасов:1м]:1,000Люкс
[Расстояниедочасов:3м]:500Люкс(средняяосвещенностькомнаты)
[Расстояниедочасов:4м]:250Люкс
*"LUMIBRITE"являетсяторговоймаркойSEIKOHOLDINGSCORPORATION.
LUMIBRITE
TM
Русский
151
Русский
150
ГДЕ ХРАНИТЬ ВАШИ ЧАСЫ
Избегайте хранения часов при температуре ниже 5°C или выше 35°C.
Не оставляйте часы в местах, где они будут подвергнуты сильному воздействию
магнитных полей (например, около телевизоров, громкоговорителей или
магнитных браслетов) или статического электричества.
Не оставляйте часы в местах с сильной вибрацией.
Не оставляйте часы в пыльных местах.
Не подвергайте часы воздействию химических веществ или газов.
(Напр.: Органических растворителей типа бензина и растворителя, газолина,
лака для ногтей, косметических распылителей, моющих средств, клея, ртути, и
йодных антисептических растворов.)
Не допускайте прямого контакта Ваших часов с горячей водой.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОСМОТРУ
Данные часы являются точным прибором с большим количеством движущихся
деталей, смазанных специальным маслом. При недостатке запаса смазки или
и з н о с е д е та л е й ч а с ы м о г у т п о к аз ы в а т ь н е в е р н о е в р е м я и л и о с т а н о в и т с я. П о э т о м у
они нуждаются в периодических проверках.
ГАРАНТИЯ И РЕМОНТ
Для ремонта или проверки, обращайтесь, пожалуйста, в магазин, где были
куплены часы или СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР SEIKO.
До срока истечения гарантии, пожалуйста, предъявите гарантийный сертификат
при обращении в СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
Условия гарантии указаны в гарантийном сертификате. Пожалуйста, внимательно
прочтите его и сохраните.
Русский
153
Русский
152
Неисправность
Часы спешат или отстают.
Дата изменяется в 12 часов
дня.
Энергия, вырабатываемая
главной пружиной, была
израсходована.
Вы носите часы слишком короткий
период времени, или количество
движений руки недостаточно велико.
Часы долгое время находились при
экстремально высокой или низкой
температуре.
Часы были надолго оставлены
около объекта с сильным
магнитным полем.
Вы уронили часы, ударили их о твердую
поверхность или носили их во время
занятий активными видами спорта.
Часы подвергались сильным вибрациям.
Верните часы в нормальную температуру,
точность должна восстановиться.
Уберите часы от источника магнитного поля, точность
должна восстановиться. Если это не поможет,
обратитесь в магазин, в котором были куплены часы.
Точность не восстановится. Обратитесь в
магазин, в котором были куплены часы.
Обратитесь в магазин, в котором были куплены
часы.
Переместите часовую стрелку на 12 часов вперед.
Обратитесь в магазин, в котором были куплены
часы.
Время AM/PM (до полудня/после
полудня) неправильно настроено.
Влага проникла внутрь часов из-
за повреждения прокладки.
Часы не подвергались проверке более 3 лет.
Возможные причины
Часы остановились.
Несмотря на то, что вы
носите часы каждый день,
они часто останавливаются.
Внутренняя поверхность
стекла запотела и остается
в таком состоянии
продолжительное время.
* В случае любой другой проблемы, пожалуйста, обратитесь в магазин, в котором были куплены часы.
Возможные решения
Заведите часы вручную или покачайте их, как
маятник. Если часы не идут, обратитесь для
проверки в магазин, где они были куплены.
Носите часы более продолжительное время, или
при снятии часов, заведите главную пружину.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТОЧНОСТЬ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ
Точность механических часов обозначается дневными величинами приблизительно
за одну неделю.
Точность механических часов может не совпадать с указанным диапазоном точности
из-за замедления или ускорения, вызванного условиями использования часов, такими
как продолжительность ношения часов на запястье, движениями руки, степенью
завода главной пружины, и т.п.
Главные компоненты в механических часах сделаны из металлов, которым
свойственно расширяться или сжиматься в зависимости от температуры. Это
оказывает влияние на точность часов. Механические часы могут замедлять ход
при высокой температуре и убыстрять при низкой температуре.
Чтобы повысить точность, очень важно регулярно снабжать энергией баланс, который
контролирует скорость передаточного механизма. Движущая сила главной пружины,
которая приводит в действие механические часы, не одинакова при полном или
остаточном заводе пружины. Чем меньше завод пружины, тем меньше ее движущая
сила.
Относительно равномерная точность может быть достигнута при частом ношением
часов на запястье для часов с автоматическим заводом, и ежедневным полным
заводом главной пружины в одно и то же время для часов с ручным заводом.
При воздействии сильного внешнего источника магнитного поля, механические часы
могут временно замедлить или ускорить ход. Детали часов могут намагнититься в
зависимости от силы магнитного поля. В этой ситуации, обратитесь за консультацией
в магазин, где были куплены часы, поскольку часы могут нуждаться в ремонте,
включая размагничивание.
Русский
154
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Циферблат ........................................................ 3 стрелки (часовая, минутная и секундная) и
дата
2 Колебаний в час ................................................ 21,600
3 Рабочийдиапазонтемператур...................... –10°C~+60°C(14°F~140°F)
4 Точность хода (в день) ...................................... +25 -15 секунд между 5°C и 35°C
5 Непрерывное время работы ........................... Не менее 50 часов
6 Тип привода ....................................................... автоматический, с возможностью ручного завода
7 Сопротивлениемагнитнымполям.................. 4800А/м(60гауссов)
8 Водозащита....................................................... Водозащитадоглубины200м
Часы пригодны для подводного плавания с
аквалангом.
9 Количество камней ........................................... 23 шт.
* Точность, указанная выше, установлена на заводе.
** Согласно характеристике механических часов, любая фактическая точность может оказаться
вне диапазона точности, указанного выше, в зависимости от условий использования, таких как
время ношения, температура, движения руки, степень завода главной пружины, и т.п.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Seiko 6R15D Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ