Seiko 9F85 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Printed in Japan
JSYGSA05-1911
Мы благодарим вас за то, что вы выбрали часы Grand Seiko.
Для правильного и надежного использования ваших часов,
пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией,
до того как приступать к их эксплуатации.
Держите это руководство под рукой для удобства обращения к нему в будущем.
Размеры имеющихся браслетов можно узнать в розничном магазине, в котором были куплены
часы. Если вы не можете узнать размер ремешка в розничном магазине, где они были
приобретены, по причине того, что вы получили их в подарок, или по причине переезда, обратитесь
в Международную сервисную сеть Grand Seiko, указанную на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ
или на нашем веб-сайте. Услуга также может быть доступна в других розничных магазинах на
возмездной основе, однако не все магазины предоставляют такую услугу.
Батарейка в ваших часах была вставлена в часы на предприятии-производителе в целях проверки
работы механизма.
Замена батарейки является платной услугой даже во время гарантийного периода.
Если ваши часы покрыты защитной пленкой, предотвращающей поверхностные повреждения
корпуса, не забудьте снять ее перед тем, как начать эксплуатацию часов. В противном случае
грязь, пыль, пот или влага могут проникнуть под пленку и вызвать ржавчину.
СОДЕРЖАНИЕ
■ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ .................... 2
■ ПРОВЕРЬТЕ НОМЕР КАЛИБРА И УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ВАШИХ
ЧАСОВ ................................................................................................................. 3
■ ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ .................................................. 4
■ НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ....................................................................................... 7
■ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .......................................................................................... 10
Заводная головка .......................................................................................... 10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F83) ...................................................... 11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F82, 9F62) ............................................ 13
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F85) ...................................................... 15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86) ...................................................... 20
Таблица разницы во времени в основных регионах мира ..................... 26
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F61, 4J51) ............................................ 27
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 4J52) ...................................................... 28
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 8J55) ...................................................... 30
■ ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА ......................................................... 31
Односторонний вращающийся безель ........................................................ 31
Скользящая застежка .................................................................................. 32
Рекомендация по сроку замены батареи .................................................... 33
■ ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ ........................................ 34
Послепродажное обслуживание .................................................................. 34
Гарантийный талон ....................................................................................... 35
Ежедневный уход за вашими часами .......................................................... 36
Ремешок или браслет ................................................................................... 37
Магнитное сопротивление (влияние магнитного поля) ............................. 38
Люминисцентное покрытие Lumibrite .......................................................... 39
Устранение неполадок ................................................................................. 39
■ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СЕКУНДА ..................................................................... 40
■ СПЕЦИФИКАЦИЯ (механизм) ...................................................................... 40
■ Батарейка ......................................................................................................... 40
1
Pусский
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО
ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
b
ВНИМАНИЕ
Данные примечания описывают такие условия и ситуации, которые в случае
несоблюдения инструкций могут привести к тяжелым телесным повреждениям.
Незамедлительно прекратите ношение часов, если
Вы заметили ржавчину на корпусе или браслете.
Если штырьки, скрепляющие звенья браслета, выдаются наружу.
* Незамедлительно свяжитесь с торговым предприятием, где были приобретены ваши часы или
обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ
СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Храните часы, часовые детали и батарейку в недоступных для
маленьких детей и младенцев местах.
Соблюдайте особую осторожность и не допускайте ситуаций, в которых младенец или маленький ребенок
может случайно проглотить детали или батарейку от часов.
Если ребенок или младенец проглотил батарейку или аксессуар, прилагающийся к вашим часам, срочно
обратитесь к врачу, так как это представляет серьезную опасность для жизни ребенка или младенца.
Не вынимайте батарейку из часов.
Замена батарейки требует определенных профессиональных навыков. Для замены батарейки обратитесь
в торговое предприятие, где вы приобрели часы.
Не перезаряжайте батарейку, это может привести к сильному нагреванию, которое является
потенциальной причиной взрыва, протечки или возгорания батарейки.
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данные примечания описывают такие условия и ситуации, которые в случае
несоблюдения инструкций могут привести к телесным повреждениям или порче
имущества.
Не храните ваши часы в следующих местах:
Там, где они могут быть подвергнуты воздействию химических веществ таких как ртуть, растворители,
косметические распылители, моющие средства, клей или красители.
Там, где температура в течение долгого
времени не достигает 5 ºC или
превышает 35 ºC.
В местах, находящихся под воздействием
магнитных полей или около источника
статического электричества.
В местах с сильной вибрацией.
В местах с повышенной влажностью
В пыльных местах.
* Не оставляйте использованную батарейку в часах на длительный срок. Это может привести к протечке.
При первом же появлении кожных раздражений или
аллергической реакции
Незамедлительно прекратите ношение часов и обратитесь к дерматологу или аллергологу.
Другие предупреждения
Замена металлического браслета требует определенных профессиональных навыков.
Для замены браслета обратитесь в торговое предприятие, где вы приобрели часы, так как в случае
самостоятельной замены существует опасность поранить пальцы и потерять составные части браслета.
Не разбирайте и не ремонтируйте часы самостоятельно.
Храните часы в недоступных для детей и младенцев местах. Будьте особенно осторожны: младенцы и
дети могут пораниться, кроме того, у них может возникнуть аллергическая реакция, вызванная прямым
контактом с часами.
При утилизации использованных батареек следуйте инструкциям местных властей.
Если ваши часы имеют форму брелока или кулона, цепочка, к которой они крепятся, может испортить
вашу одежду, а также поранить руку, шею или другю часть тела.
Пожалуйста, не забывайте, что если вы снимаете часы и кладете их как есть, то корпус, браслет и
застежка, соприкасаясь, трутся друг о друга. В результате этого трения на задней крышке корпуса могут
возникнуть царапины. Мы рекомендуем после того, как вы сняли часы с руки, прокладывать между
застежкой, браслетом и задней крышкой корпуса лоскут мягкой ткани, не давая металлическим деталям
соприкасаться.
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРОВЕРЬТЕ НОМЕР КАЛИБРА И
УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ВАШИХ ЧАСОВ
О номере калибра
Номер калибра представляет собой четырехзначное число, указывающее на модель хода (механическая
часть часов). Часы Grand Seiko снабжены эксклюзивным ходовым механизмом. Номер механического
калибра часов начинается с «9S», номер калибра пружинного привода начинается с «9R», а номера
кварцевого калибра часов обозначены 4 цифрами, начиная с «9F», «8J» и «4J».
Как узнать номер калибра.
Номер калибра – это четырехзначный номер на обратной стороне корпуса ваших часов.
9
F
6
1
-
0
A
A
0
Степень
водонепроницаемости
Номер корпуса
<Стандартная задняя
крышка>
<Задняя крышка в
часах для дайвинга>
Например 9F61-0AA0
Номер калибра
* Иллюстрации являются примерами и могут отличаться от обратной стороны корпуса в ваших часах.
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
Перед тем как приступить к использованию часов, прочитайте внимательно таблицу с описаниями
степеней водонепроницаемости, чтобы узнать степень водонепроницаемости ваших часов.
Обозначение на обратной
стороне корпуса
Степень водонепроницаемости Условия использования
Нет обозначения Ваши часы не водозащищены
Избегайте попадания брызг или
пота
WATER RESISTANT
Водонепроницаемость ваших
часов достаточна для
повседневной жизни
Часы могут противостоять
случайному контакту с брызгами
воды или дождя
b
ВНИМАНИЕ
Часы не подходят для плавания
WATER RESISTANT
5 BAR
Ваши часы разработаны и
изготовлены таким образом, что
могут выдерживать давление до 5
Бар в повседневной жизни
Часы могут использоваться во
время плавания.
WATER RESISTANT
10 (20) BAR
Ваши часы разработаны и
изготовлены таким образом, что
могут выдерживать давление до 10
(20) бар в повседневной жизни
Часы не подходят для плаванья с
аквалангом и глубоководного
плавания.
DIVER'S WATCH 200m
Часы пригодны для использования
во время глубоководного
погружения с баллонами сжатого
воздуха и выдерживают давление
воды на глубине до 200 метров.
Часы подходят для подводных
прогулок с легким водолазным
снаряжением.
3
ПРОВЕРЬТЕ НОМЕР КАЛИБРА И УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ВАШИХ
ЧАСОВ
Pусский
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не прокручивайте и не вытягивайте заводную
головку, когда часы мокрые.
Вода может попасть внутрь часов.
* Если внутренняя поверхность стекла помутнела от конденсата или если
капли воды в течение долгого времени остаются внутри часов,
водонепроницаемость часов снижается.
Срочно обратитесь за консультацией в розничный магазин, в котором были
приобретены часы, или в Международную сервисную сеть Grand Seiko,
указанную на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или на нашем веб-сайте.
Не допускайте, чтобы влага, пот и грязь в
течение долгого времени оставались на
часах.
Водонепроницаемость часов может быть нарушена из-за ухудшения
характеристик адгезива на стеклянной части циферблата и на
уплотнительной прокладке, а также из-за возникновения ржавчины на
металлических частях часов.
Снимайте часы перед принятием ванны или
походом в сауну.
Пар, мыло и некоторые соединения в горячих источниках могут приводить к
уменьшению водонепроницаемости часов.
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен
как «WATER RESISTANT»
b
ВНИМАНИЕ
Не используйте часы во время
глубоководного плавания и плавания с
аквалангом.
Для водонепроницаемых часов не проводились различные тщательные
проверки при смоделированных жестких условиях, которые обычно
требуются для часов, предназначенных для погружения с аквалангом или
ныряния с остановками. Для дайвинга используйте часы, специально
разработанные для этой цели.
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не лейте проточную воду из крана
непосредственно на часы.
Давление воды из крана достаточно высокое, чтобы снизить степень
водонепроницаемости часов для повседневной носки.
4
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен
как «DIVER'S WATCH 200m»
b
ВНИМАНИЕ
○ Не используйте часы при глубоководных погружениях на газовых
смесях с применением гелия.
○ Находясь под водой, используйте часы в строгом соответствии с
данной инструкцией.
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не предпринимайте попыток нырять с часами без предварительного
обучения и приобретения навыков, необходимых для занятий
дайвингом. Находясь под водой, неукоснительно соблюдайте все
правила дайвинга.
Меры предосторожности во время дайвинга
Перед погружением
Проверьте, что
«НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ»→ Стр. 9
1
2
4
3
5
1
На часах выставлено точное время.
2
Вращающийся безель движется
плавно. (Его вращение не должно
быть не слишком свободным, не
слишком тугим)
«Односторонний вращающийся
безель»→ Стр. 31
3
Заводная головка плотно
зафиксирована на месте.
«Заводная головка с винтовым
фиксатором»→ Стр. 10
4
На часовом ремне и на стекле нет
видимых повреждений.
5
Ремень/ браслет плотно
зафиксирован с помощью пружинных
брусков, застежек и т.д.
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае обнаружения неисправностей мы советуем обращаться в
Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на
ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
5
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
Pусский
ВО ВРЕМЯ ПОГРУЖЕНИЯ
Действуйте строго в соответствии с данной инструкцией, если вы используете часы во
время дайвинга.
Пользуйтесь часами под водой до глубины,
указанной на шкале.
Не приводите в действие заводную головку и
не задействуйте кнопки под водой
Старайтесь не ударять часы о твердые
объекты, такие как скалы и камни.
Вращение безеля под водой может быть более
тугим. Это не является неисправностью.
По окончанию дайвинг
По окончанию дайвинга, пожалуйста, выполните следующие действия.
Промойте часы в свежей пресной воде и вытрите насухо.
Не подставляйте часы под струю воды из крана. Промойте их в контейнере, предварительно
наполненном водой.
6
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
9F83
1
Часовая стрелка
2
Секундная стрелка
3
Минутная стрелка
4
Дата
5
Заводная головка
6
День недели
9F85, 9F82, 9F62, 4J52
1
Часовая стрелка
2
Секундная стрелка
3
Минутная стрелка
4
Дата
5
Заводная головка
3
4
6
5
1
2
Как устанавливать время, дату и день недели.→ Стр. 11
3
5
1
2
4
Как устанавливать время и дату→ Стр. 15 для калибра 9F85
Как устанавливать время и дату→ Стр. 13 для калибра 9F82, 9F62
Как устанавливать время и дату→ Стр. 28 для калибра 4J52
7
НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Pусский
9F86
1
Часовая стрелка
2
Секундная стрелка
3
24-часовая стрелка:
4
Минутная стрелка
5
Дата
6
Заводная головка
9F61, 8J55, 4J51
1
Часовая стрелка
2
Секундная стрелка
3
Минутная стрелка
4
Заводная головка
4
6
1
3
2
5
Как устанавливать время и дату→ Стр. 20
3
4
1
2
Как устанавливать время→ Стр. 27 для калибра 9F61, 4J51
Как устанавливать время→ Стр. 30 для калибра 8J55
8
НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
9F61 (Модель для дайвинга)
1
Часовая стрелка
2
Секундная стрелка
3
Минутная стрелка
4
Заводная головка
5
Вращающийся безель
3
5
4
1
2
Как устанавливать время→ Стр. 27
ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА→ Стр. 31
Меры предосторожности во время дайвинга→ Стр. 5
9
НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Pусский
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Заводная головка
Имеется два типа заводных головок: обычная головка и головка с возможностью фиксации.
Проверьте тип заводной головки в часах, которые вы используете.
Нажмите на головку
и поверните ее в
направлении,
указанном стрелкой
Головка
поворачи-
вается
Головка не
поворачи-
вается
Стандартная заводная головка
Вытяните заводную головку и
настройте часы.
Заводная головка с винтовым фиксатором
Снимите головку с фиксатора
перед тем, как настраивать часы
После настройки
часов зафиксируйте
головку.
Раскрутите
Закрутите,
одновременно нажимая
на головку Закрутите
* Блокировка заводной головки
винтовым фиксатором
предотвращает сбои и повышает
водонепроницаемость.
* Закручивая заводную головку,
не используйте силу это может
сбить резьбу на корпусе.
* Время от времени прокручивайте заводную головку. → Стр. 36
Заводная головка с винтовым фиксатором
Заводная головка с винтовым фиксатором снабжена механизмом, который надежно
блокирует головку, когда она не используется, что предотвращает эксплуатационные
ошибки и улучшает водонепроницаемость.
Перед использованием заводной головки с винтовым фиксатором необходимо
разблокировать ее.
По окончании использования заводной головки обязательно снова заблокируйте ее.
Разблокировка заводной головки
Поворачивайте заводную головку против часовой
стрелки (в направлении 6 часов), чтобы вывинтить
ее. После того как заводная головка раскручена,
часы можно настраивать.
Блокировка заводной головки
Поворачивайте заводную головку по часовой
стрелке (в направлении 12 часов), одновременно
слегка нажимая на нее по направлению к корпусу, до
фиксации головки.
Головка
зафиксирована
Снимите головку с
фиксатора перед тем,
как настраивать часы
Головка снята с
блокиратора
После настройки
часов зафиксируйте
головку.
Раскрутите
Закрутите, одновременно
нажимая на головку
* При блокировке заводной головки поворачивайте ее аккуратно, чтобы винт должным образом входил в
зацепление с резьбой. Соблюдайте осторожность и не нажимайте на заводную головку с усилием, иначе
можно повредить отверстие под винт в корпусе.
10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F83)
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Механизм часов устроен таким образом, что установка даты и дня недели затруднена
в период с полуночи до часа ночи. Это не является неисправностью.
Постарайтесь не устанавливать дату и день недели в этот временной промежуток.
Как устанавливать время, дату и день недели.
1
Сначала установите дату и день недели. Вытяните заводную головку до первого
щелчка. Секундная стрелка продолжает перемещаться.
Первый
щелчок
День недели
Дата
Нормальное положение
Первый
щелчок
Второй
щелчок
4
Устанавливая часовую стрелку, убедитесь, что режим до полудня/после полудня
(АМ/РМ) выставлен верно. Часы устроены таким образом, что дата меняется один
раз в 24 часа.
Чтобы точно установить время на ваших кварцевых часах, установите минутную
стрелку, сначала на 4-5 минут вперед нужного времени. Затем
верните ее назад и
установите точное время.
Нормальное положение
Первый
щелчок
Второй
щелчок
2
Вращайте заводную головку до
тех пор, пока на циферблате не
появится дата и название
предыдущего дня. Вращайте
головку против часовой стрелки,
чтобы выставить нужную дату.
Поворачивайте заводную головку
против часовой стрелки (в
направлении 6 часов), чтобы
переставить дату. Поворачивайте
заводную головку по часовой
стрелке направлении 12 часов),
чтобы переставить день недели.
Можно выбрать язык
обозначения дня недели:
английский или японский.
3
Вытяните заводную головку до
второго щелчка, когда секундная
стрелка находится в положении
12 часов. Секундная стрелка
сразу же остановится.
Поворачивайте заводную головку
против часовой стрелки (в
направлении 6 часов), перемещая
стрелки до тех пор, пока не
появится необходимая дата.
5
Верните заводную головку в
исходное положение в
соответствии с сигналом точного
времени. Часы сразу же начнут
идти.
11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F83)
Pусский
Корректировка даты в конце месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце февраля (количество дней в котором
составляет 28 или 29 дней) и в 30-дневных месяцах.
Например:Для того, чтобы
отрегулировать дату в
первой половине
первого дня следующего
после 30-дневного
месяца
Часы показывают «31» вместо «1».
Вытяните заводную головку до первого
щелчка. Поверните заводную головку
против часовой стрелки (в направлении
6 часов), чтобы установить дату на «1».
Верните головку в исходное положение.
Первый
щелчок
Моментальная смена даты и дня недели
В этих часах дата и день недели могут сменяться моментально между 00:00 и 00:05
ночи. Механизм обычных кварцевых часов устроен таким образом, что дата
сменяется постепенно в течение периода с 9:00 вечера до 3:00 ночи.
* В зависимости от настройки времени может быть невозможно быстро изменить
дату и время.
Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и 1:00
ночи, сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную
головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов) так, чтобы стрелки
перемещались в направлении по часовой стрелке, и установите необходимое
время.
12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F83)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F82, 9F62)
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Механизм часов устроен таким образом, что установка даты затруднена в период с
полуночи до часа ночи. Это не является неисправностью.
Постарайтесь не устанавливать дату и день недели в этот временной промежуток.
Как устанавливать время и дату
1
Сначала установите дату. Вытяните заводную головку до первого щелчка.
Секундная стрелка продолжает перемещаться.
Первый
щелчок
Дата
Нормальное положение
Первый
щелчок
Второй
щелчок
4
Устанавливая часовую стрелку, убедитесь, что режим до полудня/после полудня
(АМ/РМ) выставлен верно. Часы устроены таким образом, что дата меняется один
раз в 24 часа.
Чтобы точно установить время на ваших кварцевых часах, установите минутную
стрелку, сначала на 4-5 минут вперед нужного времени. Затем
верните ее назад и
установите точное время.
Нормальное положение
Первый
щелчок
Второй
щелчок
2
Чтобы настроить дату,
поворачивайте заводную головку
против часовой стрелки (в
направлении 6 часов). Сначала
поворачивайте заводную
головку, пока не появится дата,
предшествующая необходимой.
3
Вытяните заводную головку до
второго щелчка, когда секундная
стрелка находится в положении
12 часов. Секундная стрелка
сразу же остановится.
Поворачивайте заводную головку
против часовой стрелки (в
направлении 6 часов), перемещая
стрелки до тех пор, пока не
появится необходимая дата.
5
Верните заводную головку в
исходное положение в
соответствии с сигналом точного
времени. Часы сразу же начнут
идти.
13
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F82, 9F62)
Pусский
Корректировка даты в конце месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце февраля (количество дней в котором
составляет 28 или 29 дней) и в 30-дневных месяцах.
Например:Для того, чтобы
отрегулировать дату в
первой половине
первого дня следующего
после 30-дневного
месяца
Часы показывают «31» вместо «1».
Вытяните заводную головку до первого
щелчка. Поверните заводную головку
против часовой стрелки (в направлении
6 часов), чтобы установить дату на «1».
Верните головку в исходное положение.
Первый
щелчок
Моментальная смена даты
В этих часах даты могут сменяться моментально между 00:00 и 00:05 ночи. Механизм
обычных кварцевых часов устроен таким образом, что дата сменяется постепенно в
течение периода с 9:00 вечера до 0:00 ночи.
* В зависимости от настройки времени может быть невозможно быстро изменить
дату и время.
Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и 1:00
ночи, сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную
головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов) так, чтобы стрелки
перемещались в направлении по часовой стрелке, и установите необходимое
время.
14
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F82, 9F62)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F85)
Как устанавливать время и дату
Чтобы установить время и дату, сначала установите минутную стрелку, а затем
часовую стрелку и дату.
Нормальное положение
Первый
щелчок
Второй
щелчок
Первый
щелчок
Второй
щелчок
1
Вытяните заводную головку до
второго щелчка, когда секундная
стрелка находится в положении
12 часов. Секундная стрелка
сразу же остановится.
(Если часы имеют заводную
головку с винтовым фиксатором,
выкрутите ее перед тем, как
вытянуть.)
2
Поворачивайте заводную головку
против часовой стрелки (в
направлении 6 часов), чтобы
повернуть стрелку, а затем
установите время, обращая
внимание на минутную стрелку.
Чтобы точно установить время
на ваших кварцевых часах,
установите минутную стрелку,
сначала на 4-5 минут вперед
нужного времени. Затем
верните ее назад и установите
точное время.
* Дата может измениться в
зависимости от того,
указывает ли часовая стрелка
неправильное время, или от
положения часовой стрелки,
поэтому сначала установите
минутную стрелку.
15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F85)
Pусский
Нормальное положение
Первый щелчок
Второй
щелчок
Первый щелчок
Первый
щелчок
* Чтобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую
сторону. Однако рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка
заняла меньше времени.
* Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и
1:00 ночи, сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную
головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов) так, чтобы стрелки
перемещались в направлении по часовой стрелке, и установите необходимое
время.
* Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с
интервалом в один час.
* Во время установки часовой стрелки другие стрелки могут немного сдвигаться
с места. Это не является неисправностью.
Нормальное положение
Первый щелчок
3
Верните заводную головку в
исходное положение в момент
звучания сигнала точного
времени.
* Минутная стрелка и секундная
стрелка будут настроены
правильно.
4
Чтобы установить часовую
стрелку и дату, вытяните
заводную головку до первого
щелчка.
5
Поверните заводную головку,
чтобы установить часовую
стрелку. Время, в которое
изменяется дата, соответствует
12 часам ночи. Устанавливая
часовую стрелку, убедитесь, что
функция AM/PM (до полудня/
после полудня) настроена
правильно.
Если необходимо установить
другую дату, сделайте это
одновременно с установкой
часовой стрелки.
6
Верните головку в исходное
положение.
(Если часы имеют заводную
головку с винтовым фиксатором,
разблокируйте ее.)
16
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F85)
Корректировка даты в конце месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце февраля (количество дней в котором
составляет 28 или 29 дней) и в 30-дневных месяцах.
Дата меняется после двух полных кругов, пройденных часовой стрелкой.
Чтобы выставить следующую дату, надо прокрутить часовую стрелку два круга
вперед (24 часа).
Первый щелчок
2
Каждый раз, когда часовая стрелка проходит два полных круга, с помощью
поворачивания заводной головки, дата меняется на следующую или на
предыдущую. Время, в которое изменяется дата, соответствует 12 часам ночи.
Устанавливая часовую стрелку, убедитесь, что функция AM/PM (до полудня/после
полудня) настроена правильно.
1
Вытяните заводную головку до
первого щелчка.
(Если часы имеют заводную
головку с винтовым фиксатором,
выкрутите ее перед тем, как
вытянуть.)
Поворот заводной головки против часовой
стрелки (в направлении 6 часов): часовая
стрелка перемещается на один час вперед.
После двух полных кругов дата сменится на
предыдущую.
* Чтобы установить дату, вы можете
поворачивать заводную головку в любую
сторону. Однако рекомендуется выбрать
такое направление, чтобы установка
заняла меньше времени.
* Поворачивайте головку медленно.
* Во время установки часовой стрелки
другие стрелки могут немного
сдвигаться с места. Это не является
неисправностью.
Поворот заводной головки по часовой
стрелке (в направлении 12 часов):
После двух полных кругов дата сменится на
предыдущую.
Первый щелчок
До
установки
даты
Первый щелчок
Первый щелчок
17
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F85)
Pусский
3
Выставив дату, убедитесь, что часы показывают правильное время, и верните
заводную головку в исходное положение. Установка даты завершена.
(Если часы имеют заводную головку с винтовым фиксатором, разблокируйте ее.)
* Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата
изменяется в соответствии с движением часовой стрелки.
* Чтобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую
сторону. Однако рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка
заняла меньше времени.
* Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и
1:00 ночи, сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную
головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов) так, чтобы стрелки
перемещались в направлении по часовой стрелке, и установите необходимое
время.
* Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с
интервалом в один час.
* Во время установки часовой стрелки другие стрелки могут немного сдвигаться
с места. Это не является неисправностью.
Функция настройки времени для различных
часовых поясов
Например, во время путешествия заграницей в другом часовом поясе, вы для вашего
удобства можете установить на часах местное время (время в месте вашего
пребывания) без того, чтобы переустанавливать часы.
Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата
изменяется в соответствии с движением часовой стрелки. Если настройка времени
для разных часовых поясов осуществлена надлежащим образом, то часы будут
показывать дату в месте вашего пребывания.
Как осуществить настройку времени для различных
часовых поясов
Первый щелчок
1
Вытяните заводную головку до
первого щелчка.
(Если часы имеют заводную
головку с винтовым фиксатором,
выкрутите ее перед тем, как
вытянуть.)
18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F85)
2
Поворачивайте заводную головку, чтобы настроить часовую стрелку на текущее
время в месте вашего пребывания.
Убедитесь, что режим AM/PM и дата установлены правильно.
* Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата
изменяется в соответствии с движением часовой стрелки.
«Таблица разницы во времени в основных регионах мира»→ Стр. 26
Поворот заводной
головки против
часовой стрелки (в
направлении 6
часов):
часовая стрелка
сдвигается вперед.
Поворот заводной
головки по
часовой стрелке
(в направлении 12
часов):
часовая стрелка
сдвигается назад.
Первый
щелчок
Первый
щелчок
* Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с
интервалом в один час.
* Время, в которое изменяется дата, соответствует 12 часам ночи.
* Во время установки часовой стрелки другие стрелки могут немного сдвигаться
с места. Это не является неисправностью.
3
Выставив дату, убедитесь, что часы показывают правильное время, и верните
заводную головку в исходное положение. Настройка завершена.
(Если часы имеют заводную головку с винтовым фиксатором, разблокируйте ее.)
* Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и
1:00 ночи, сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную
головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов) так, чтобы стрелки
перемещались в направлении по часовой стрелке, и установите необходимое
время.
Моментальная смена даты
В этих часах даты могут сменяться моментально между 00:00 и 00:05 ночи. Механизм
обычных кварцевых часов устроен таким образом, что дата сменяется постепенно в
течение периода с 9:00 вечера до 0:00 ночи.
* В зависимости от настройки времени может быть невозможно быстро изменить
дату и время.
Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и 1:00
ночи, сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную
головку против часовой стрелки (в направлении 6 часов) так, чтобы стрелки
перемещались в направлении по часовой стрелке, и установите необходимое
время.
19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F85)
Pусский
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86)
Как устанавливать время и дату
Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется
каждые 24 часа.
Нормальное положение
Первый
щелчок
Второй
щелчок
Первый
щелчок
Второй
щелчок
1
Вытяните заводную головку до
второго щелчка, когда секундная
стрелка находится в положении 12
часов. Секундная стрелка сразу же
остановится.
(Если часы имеют заводную головку
с винтовым фиксатором, выкрутите
ее перед тем, как вытянуть.)
2
Поворачивайте заводную головку
против часовой стрелки (в
направлении 6 часов), чтобы
повернуть часовую и минутную
стрелки по часовой стрелке и
установить их в соответствии с
текущем временем.
Чтобы точно установить время на
ваших кварцевых часах, установите
минутную стрелку, сначала на 4-5
минут вперед нужного времени.
Затем
верните ее назад и
установите точное время.
*
Только 24-часовая и минутная
стрелки должны быть
установлены на данном этапе.
Часовая устанавливается позже,
следовательно, на данный
момент не требуется
регулировать часовую стрелку,
даже если она указывает
неправильное время. Это
касается также и установки даты.
20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86)
Нормальное положение
Первый щелчок
Второй
щелчок
Первый щелчок
Первый
щелчок
* Чтобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую сторону.
Однако рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка заняла меньше
времени.
* Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и 1:00 ночи,
сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную головку против
часовой стрелки направлении 6 часов) так, чтобы стрелки перемещались в направлении
по часовой стрелке, и установите необходимое время.
* Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с интервалом
в один час.
* Во время установки часовой стрелки другие стрелки могут немного сдвигаться с места.
Это не является неисправностью.
Нормальное положение
Первый щелчок
3
Верните заводную головку в
исходное положение в момент
звучания сигнала точного времени.
*
Настройка формата 24 часа с
помощью минутной и секундной
стрелок завершена.
4
Чтобы установить часовую стрелку и
дату, вытяните заводную головку до
первого щелчка.
5
Поверните заводную головку, чтобы
установить часовую стрелку. Время, в
которое изменяется дата,
соответствует 12 часам ночи.
Устанавливая часовую стрелку,
убедитесь, что
функция AM/PM (до
полудня/после полудня) настроена
правильно.
Если необходимо установить другую
дату, сделайте это одновременно с
установкой часовой стрелки.
6
Верните головку в исходное
положение.
(Если часы имеют заводную головку
с винтовым фиксатором,
разблокируйте ее.)
21
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86)
Pусский
Корректировка даты в конце месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце февраля (количество дней в котором составляет
28 или 29 дней) и в 30-дневных месяцах.
Дата меняется после двух полных кругов, пройденных часовой стрелкой.
Чтобы выставить следующую дату, надо прокрутить часовую стрелку два круга вперед (24 часа).
Первый щелчок
2
Каждый раз, когда часовая стрелка проходит два полных круга, с помощью поворачивания
заводной головки, дата меняется на следующую или на предыдущую. Время, в которое
изменяется дата, соответствует 12 часам ночи. Устанавливая часовую стрелку, убедитесь,
что функция AM/PM (до полудня/после полудня) настроена правильно.
1
Вытяните заводную головку до
первого щелчка.
(Если часы имеют заводную головку
с винтовым фиксатором, выкрутите
ее перед тем, как вытянуть.)
Поворот заводной головки против часовой
стрелки (в направлении 6 часов): часовая
стрелка перемещается на один час вперед.
После двух полных кругов дата сменится на
предыдущую.
* Чтобы установить дату, вы можете
поворачивать заводную головку в любую
сторону. Однако рекомендуется выбрать
такое направление, чтобы установка заняла
меньше времени.
* Поворачивайте головку медленно.
* Во время установки часовой стрелки другие
стрелки могут немного сдвигаться с места.
Это не является неисправностью.
Поворот заводной головки по часовой стрелке
(в направлении 12 часов):
После двух полных кругов дата сменится на
предыдущую.
Первый щелчок
До
установки
даты
Первый щелчок
Первый щелчок
22
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86)
3
Выставив дату, убедитесь, что часы показывают правильное время, и верните заводную
головку в исходное положение. Установка даты завершена.
(Если часы имеют заводную головку с винтовым фиксатором, разблокируйте ее.)
* Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется
в соответствии с движением часовой стрелки.
* Чтобы установить дату, вы можете поворачивать заводную головку в любую сторону.
Однако рекомендуется выбрать такое направление, чтобы установка заняла меньше
времени.
* Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и 1:00 ночи,
сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную головку против
часовой стрелки направлении 6 часов) так, чтобы стрелки перемещались в направлении
по часовой стрелке, и установите необходимое время.
* Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с интервалом
в один час.
* Во время установки часовой стрелки другие стрелки могут немного сдвигаться с места.
Это не является неисправностью.
Как использовать 24-часовую стрелку.
24-часовая стрелка может быть использована двумя способами.
<Режим 1>
:
24- часовая стрелка как
индикатор 24-часового
времени AM/PM (до полудня/
после полудня)
(до полудня/после полудня) Это стандартный
тип использования 24-часовой стрелки.
Обе стрелки: часовая и 24-часовая
показывают 10:00 часов утра по японскому
времени.
<Режим 2>
:
Использование 24-часовой
стрелки, для указания
времени в различных
часовых поясах.
Используя функцию настройки времени для
различных часовых поясов, установите 24-
часовую стрелку по времени, отличающемуся
от того, которое показывают часовая и
минутная стрелки; так, чтобы на часах
отображалось время для разных часовых
поясов, разница между которыми составляет
как минимум один час.
Часовая стрелка
:
Япония, 10:00 часов
утра.
24-часовая
стрелка
:
Время в Нью-Йорке 8:00
вечера
23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86)
Pусский
Функция настройки времени для различных часовых
поясов
Например, во время путешествия заграницей в другом часовом поясе, вы для вашего удобства
можете установить на часах местное время (время в месте вашего пребывания) без того, чтобы
переустанавливать часы.
Часовая стрелка показывает время в месте вашего пребывания, а 24-часовая стрелка – время
в месте вашего постоянного проживания (в вашей стране).
Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется в
соответствии с движением часовой стрелки. Если настройка времени для разных часовых
поясов осуществлена надлежащим образом, то часы будут показывать дату в месте вашего
пребывания.
Как осуществить настройку времени для различных
часовых поясов
Первый щелчок
2
Поворачивайте заводную головку, чтобы настроить часовую стрелку на текущее время в
месте вашего пребывания.
Убедитесь, что режим AM/PM и дата установлены правильно.
* Часы, оснащенные функцией даты, спроектированы таким образом, что дата изменяется
в соответствии с движением часовой стрелки.
«Таблица разницы во времени в основных регионах мира»→ Стр. 26
Поворот заводной
головки против
часовой стрелки (в
направлении 6
часов):
часовая стрелка
сдвигается вперед.
Поворот заводной
головки по
часовой стрелке
(в направлении 12
часов):
часовая стрелка
сдвигается назад.
Первый
щелчок
Первый
щелчок
* Поворачивайте головку медленно, проверяя, что часовая стрелка движется с интервалом
в один час.
* Время, в которое изменяется дата, соответствует 12 часам ночи.
* Во время установки часовой стрелки другие стрелки могут немного сдвигаться с места.
Это не является неисправностью.
3
Выставив дату, убедитесь, что часы показывают правильное время, и верните заводную
головку в исходное положение. Настройка завершена.
(Если часы имеют заводную головку с винтовым фиксатором, разблокируйте ее.)
* Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и 1:00 ночи,
сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную головку против
часовой стрелки направлении 6 часов) так, чтобы стрелки перемещались в направлении
по часовой стрелке, и установите необходимое время.
1
Вытяните заводную головку до
первого щелчка.
(Если часы имеют заводную головку
с винтовым фиксатором, выкрутите
ее перед тем, как вытянуть.)
24
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86)
Выбор режима циферблата
Когда используется функция настройки времени для разных часовых поясов, на циферблате
показывается время для двух разных часовых поясов. Существует два режима для вывода
времени на циферблат.
Первый
щелчок
Первый
щелчок
Пример 1 :
Часовая стрелка и дата
:
Регион А (Япония)
24-часовая стрелка
:
Регион Б (Нью-
Йорк)
Пример 2 :
Часовая стрелка и дата
:
Регион Б (Нью-
Йорк)
24-часовая стрелка
:
Регион А (Япония)
Сначала установите 24-часовую стрелку, затем часовую.
Моментальная смена даты
В этих часах даты могут сменяться моментально между 00:00 и 00:05 ночи. Механизм обычных
кварцевых часов устроен таким образом, что дата сменяется постепенно в течение периода с
9:00 вечера до 0:00 ночи.
* В зависимости от настройки времени может быть невозможно быстро изменить дату и время.
Если время, которое необходимо установить, находится между 7:00 вечера и 1:00 ночи,
сначала верните время на 6:00 вечера, затем поворачивайте заводную головку против
часовой стрелки (в направлении 6 часов) так, чтобы стрелки перемещались в направлении
по часовой стрелке, и установите необходимое время.
25
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86)
Pусский
Таблица разницы во времени в основных регионах мира
Названия городов
Разница во
времени по
всемирному
Координированн
ому Времени
(UTC)
Разница во
времени по
Японскому
стандартному
времени (JST)
Другие города в том же
регионе
Токио +9 часов 0 часов Сеул
Пекин +8 часов -1 час Гонконг, Сингапур
Бангкок +7 часов -2 часа Джакарта
Дакка +6 часов -3 часа
Карачи +5 часов -4 часа
Дубай +4 часа -5 часов
Джидда +3 часа -6 часов Багдад
Каир +2 часа -7 часов
HАфины
HПариж
+1 час -8 часов
HРим, HБерлин
HЛондон
0 часов -9 часов
HАзорские Острова
-1 час -10 часов
HРио-Де- Жанейро
-3 часа -12 часов
Санто-Доминго -4 часа -13 часов
HНью-Йорк
-5 часов -14 часов
HМонреаль
HЧикаго
-6 часов -15 часов
HМехико
HДенвер
-7 часов -16 часов
HЛос Анджелес
-8 часов -17 часов
HВанкувер
HАнкоридж
-9 часов -18 часов
Гонолулу -10 часов -19 часов
Острова Мидуэй -11 часов -20 часов
HВеллингтон
+12 часов +3 часа
HОкленд
Нумеа +11 часов +2 часа
HСидней
+10 часов +1 час Гуам
* Регионы отмеченные значкомH переходят на летнее время.
* Информация о различиях часовых поясах каждого региона и использовании системы
перехода на летнее время базируется на данных по состоянию на январь 2019 г.
Часовой пояс и система перехода на летнее время каждой местности могут быть
изменены по решению правительств соответствующих стран или регионов.
26
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F86)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F61, 4J51)
Как устанавливать время
Первый
щелчок
Первый
щелчок
Нормальное положение
Первый
щелчок
1
Вытяните заводную головку до
второго щелчка, когда секундная
стрелка находится в положении
12 часов. Секундная стрелка
сразу же остановится.
2
Вращайте головку, чтобы
установить стрелки на нужное
время.
Чтобы точно установить время
на ваших кварцевых часах,
установите минутную стрелку,
сначала на 4-5 минут вперед
нужного времени. Затем
верните ее назад и установите
точное время.
3
Верните заводную головку в
исходное положение в
соответствии с сигналом точного
времени. Часы сразу же начнут
идти.
27
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 9F61, 4J51)
Pусский
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 4J52)
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Механизм часов устроен таким образом, что если вы установливаете дату в период с
9:00 вечера до 3:00 ночи, на следующий день дата может не поменяться. Это не
является неисправностью.
Постарайтесь не устанавливать дату и день недели в этот временной промежуток.
1
Сначала установите дату. Вытяните заводную головку до первого щелчка.
Секундная стрелка продолжает перемещаться.
Первый
щелчок
Дата
Нормальное положение
Первый
щелчок
Второй
щелчок
4
Устанавливая часовую стрелку, убедитесь, что режим до полудня/после полудня
(АМ/РМ) выставлен верно. Часы устроены таким образом, что дата меняется один
раз в 24 часа.
Чтобы точно установить время на ваших кварцевых часах, установите минутную
стрелку, сначала на 4-5 минут вперед нужного времени. Затем
верните ее назад и
установите точное время.
Нормальное положение
Первый
щелчок
Второй
щелчок
2
Чтобы настроить дату,
поворачивайте заводную головку
против часовой стрелки (в
направлении 6 часов). Сначала
поворачивайте заводную
головку, пока не появится дата,
предшествующая необходимой.
3
Вытяните заводную головку до
второго щелчка, когда секундная
стрелка находится в положении
12 часов. Секундная стрелка
сразу же остановится.
Поворачивайте заводную головку
против часовой стрелки (в
направлении 6 часов), перемещая
стрелки до тех пор, пока не
появится необходимая дата.
5
Верните заводную головку в
исходное положение в
соответствии с сигналом точного
времени. Часы сразу же начнут
идти.
28
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 4J52)
Корректировка даты в конце месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце февраля (количество дней в котором
составляет 28 или 29 дней) и в 30-дневных месяцах.
Например:Для того, чтобы
отрегулировать дату в
первой половине
первого дня следующего
после 30-дневного
месяца
Часы показывают «31» вместо «1».
Вытяните заводную головку до первого
щелчка. Поверните заводную головку
против часовой стрелки (в направлении
6 часов), чтобы установить дату на «1».
Верните головку в исходное положение.
Первый
щелчок
29
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 4J52)
Pусский
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 8J55)
Эти часы обладают функцией установки разницы во времени. Часовую стрелку
можно легко перемещать с шагом в один час, не останавливая минутную и
секундную стрелки.
Эта функция особенно удобна во время путешествий за границу.
Как воспользоваться функцией независимой
установки часовой стрелки
1
Вытяните заводную головку до первого щелчка.
Секундная стрелка продолжает перемещаться.
Первый
щелчок
Часовая стрелка
движется вперед
Часовая
стрелка
движется назад.
2
Поворачивайте заводную головку
по часовой стрелке (в
направлении 12 часов), чтобы
переставить часовую стрелку
вперед. Поворачивайте заводную
головку против часовой стрелки
(в направлении 6 часов), чтобы
переставить часовую стрелку
назад. Часовая стрелка движется
с интервалом в один час.
Как устанавливать время
3
После установки часовой стрелки в необходимое положение вытяните заводную
головку до второго щелчка, когда секундная стрелка находится в положении 12
часов. Секундная стрелка сразу же остановится.
Нормальное положение
Второй
щелчок
Установка
времени
5
Верните заводную головку в исходное положение в соответствии с сигналом
точного времени. Часы сразу же начнут идти.
4
Вращайте головку, чтобы
установить стрелки на нужное
время.
Чтобы точно установить время
на ваших кварцевых часах,
установите минутную стрелку,
сначала на 4-5 минут вперед
нужного времени. Затем
верните ее назад и установите
точное время.
30
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для калибра 8J55)
ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ
ДАЙВИНГА
Односторонний вращающийся безель
С помощью вращающегося безеля вы сможете следить за тем, сколько времени
вы находитесь под водой.
Это часы оснащены односторонним вращающимся безелем. Чтобы точнее рассчитать
запас кислорода, оставшегося в баллоне, вы должны знать, сколько времени вы
провели под водой. В целях безопасности вращение безеля возможно только против
часовой стрелки, чтобы замер времени ни при каких обстоятельствах не оказался
короче, чем реальный временной отрезок, проведенный под водой.
b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед погружением проверьте точный запас кислорода в
баллоне. Результаты измерений проведенного под водой
времени, сделанные с помощью вращающегося безеля, могут
быть использованы только в качестве приблизительных
рекомендаций.
Как пользоваться вращающимся безелем
1
Непосредственно перед тем, как вы хотите начать измерять время (например, в
первый момент погружения), поверните безель таким образом,
чтобы
установить значок по минутной стрелке ваших часов.
2
Цифры на шкале безеля, на которые указывает минутная стрелка в любой момент
времени, обозначают время, прошедшее с момента погружения.
Например: Начало замера (10:10 до полудня)
Начните погружение По прошествии 15 минут
после начала замера
В первый момент
погружения поверните
вращающийся безель,
чтобы установить значок
по минутной стрелке.
Направление вращения
безеля
Время с
начала
замера
Цифры на шкале безеля, на которые указывает
минутная стрелка в любой момент времени, обозначают
время, прошедшее с момента погружения.
31
ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА
Pусский
Скользящая застежка
Если металлический браслет ваших часов оснащен дайвинг-застежкой, вы можете с
легкостью самостоятельно регулировать длину браслета. Регулятор значительно
облегчает эксплуатацию часов в таких ситуациях, как ношение часов поверх
плавательного костюма или теплой зимней одежды.
Как пользоваться скользящими застежками
1
Поднимите зажим примерно на 90° и нажмите на него, чтобы опустить на 20°, зажим должен
оставаться в этом положении пока вы регулируете длину браслета.
* Вы можете почувствовать небольшое сопротивление, но для этой операции требуется
лишь небольшое усилие. Не толкайте зажим с силой.
2
Аккуратно потяните браслет в нижней части (ниже 6-часовой отметки) ваших часов плавным
движением вдоль линии браслета.
* Для этого также требуется лишь небольшое усилие; не нужно сильно тянуть браслет.
* Максимальная длина вытяжения составляет около 30 мм. Обратите внимание на линию
максимального вытяжения. Не вытягивайте браслет дальше этой линии.
1
2
Зажим
Браслет с 12-
часовой стороны
ваших часов
Браслет с 6-
часовой стороны
ваших часов
3
Не защелкивая зажим, поднимите пряжку, чтобы расстегнуть застежку и наденьте часы на
запястье.
4
Сначала застегните застежку часов (4-1), а затем защелкните зажим (4-2).
5
Рукой, на которой нет часов, отрегулируйте длину браслета так, чтобы часы были вам точно
по руке.
5
3
5
4
4 -1
4-2
Линия максимального вытяжения
(на внешней поверхности)
Регулятор длины
Пряжка
Кнопка-защелка
Застежка
32
ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА
Рекомендация по сроку замены батареи
В качестве руководства по сроку замены батареи, на задней крышке корпуса
часов нанесен индикатор срока службы батареи, как показано на рисунке ниже.
На новых часах нанесен первый рекомендованный срок замены батареи в виде
небольшой круглой отметки.
Как определить рекомендуемый срок замены
батареи
Пример Рекомендуемый период замены батареи «с июля по сентябрь 2017 года».
ЯнвМарт
АпрИюнь
ИюльСент
ОктДек
Арабские цифры на шкале отображают две последние цифры года.
Каждый раз, при обращении в авторизованный сервис центр Grand Seiko для
замены батареи или ремонта, будет нанесена новая отметка о последующей
замене батареи.
33
ФУНКЦИИ МОДЕЛИ ДЛЯ ДАЙВИНГА
Pусский
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА
ВАШИХ ЧАСОВ
Послепродажное обслуживание
СОВЕТЫ ПО ГАРАНТИИ И РЕМОНТУ
Для ремонта или проверки, обращайтесь, пожалуйста, в магазин, где были куплены.
часы, или в Международная сервисная сеть Grand Seiko, указанная на
ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
До срока истечения гарантии, пожалуйста, предъявите гарантийный сертификат.
Условия гарантии указаны в гарантийном сертификате. Пожалуйста, внимательно
прочтите его и сохраните.
После срока истечения гарантии услуги по ремонту становятся платными и
предоставляются в том случае, если неисправность может быть устранена.
Запасные части
В случае если запасных деталей для ваших часов нет в наличии, для ремонта могут
использоваться другие запасные детали, отличающиеся по внешнему виду от
деталей оригинального механизма.
Проверка и настройка, включающая разборку и
чистку (техническое обслуживание)
Рекомендуется проводить периодические проверки и настройку, включающие
разборку и чистку механизма (техническое обслуживание), каждые
3-4 года.
В зависимости от условий использования часов, маслоудерживающая функция
деталей может нарушиться, что приведет к стиранию деталей. В свою очередь, это
может вызвать полную остановку часов.
Из-за повреждения прокладки может нарушиться водонепроницаемость часов, и
внутрь механизма могут проникнуть конденсат и влага.
Пожалуйста, обратитесь в торговое предприятие, где были приобретены ваши
часы, чтобы провести проверку и настройку, включающие разборку и чистку
механизма (техническое обслуживание). В случае необходимости замены деталей,
уточните, что речь идет об «ОРИГИНАЛЬНЫХ ДЕТАЛЯХ GRAND SEIKO». Отдавая
часы для проверки и настройки, включающих разборку и чистку механизма
(техническое обслуживание), убедитесь, что уплотняющая прокладка и силовая
кнопка будут заменены на новые.
Отдавая часы для проверки и настройки, включающих разборку и чистку механизма
(техническое обслуживание), убедитесь, что уплотняющая прокладка и силовая
кнопка будут заменены на новые.
34
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ
Гарантийный талон
В течение гарантийного срока мы обязуемся предоставлять бесплатные услуги
по ремонту и настройке механизма в соответствии с нижеследующими
условиями и только в том случае, если часы использовались надлежащим
образом согласно тому, что написано в инструкции по применению.
Гарантия распространяется
на ремонт и настройку механизма и корпуса часов, а также металлического
браслета.
Гарантия не распространяется
услуги по ремонту и настройке механизма в нижеперечисленных случаях будут
платными даже в течение гарантийного срока.
на замену кожаного, силиконового или матерчатого ремешка.
на ремонт неисправностей и поломок корпуса, стеклянных деталей и ремешка,
возникших за время пользования часами.
на устранение царапин и загрязнений, произошедших в результате несчастного
случая или неправильного использования часов.
на ремонт неисправностей и поломок, вызванных стихийными бедствиями, такими
как: пожар, наводнение или землетрясение и др.
ли текст гарантийного талона был изменен.
eсли клиент не предоставил гарантийный талон.
Процедура получения бесплатных услуг по ремонту
и настройке
Для бесплатного ремонта или устранения неисправностей в соответствии с
условиями данного гарантийного талона предоставьте неисправные часы и
гарантийный талон в торговое предприятие, где были приобретены часы.
Если вы получили часы в подарок или находитесь на значительном расстоянии от
торгового предприятия и, таким образом, оно не может предоставить вам услугу по
ремонту или настройке, обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko,
указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте и
обязательно предоставьте гарантийный талон.
Другое
Для починки корпуса часов, циферблата, стрелок, стекла, браслета и т.д. в случае
необходимости могут быть использованы запасные детали от других моделей.
Услуги по регулированию длины металлического браслета предоставляет торговое
предприятие, где были приобретены ваши часы, или Международная сервисная
сеть Grand Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-
сайте.
Данная услуга также может быть оказана другими торговыми предприятиями за
дополнительную плату.
Бесплатные услуги по ремонту и настройке механизма предоставляются только в
течение гарантийного срока и только в соответствии с условиями, указанными в
этом талоне.
Это никаким образом не влияет на законные права потребителя.
35
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ
Pусский
Ежедневный уход за вашими часами
Часам требуется хороший ежедневный уход
Не мойте часы, предварительно не вернув заводную головку в исходное положение.
Сняв часы, сразу же вытрите влагу, пот или грязь мягкой сухой тканью.
После погружения часов в морскую воду обязательно промойте часы в чистой
проточной воде и вытрите насухо. Не подставляйте часы под струю воды из крана.
Налейте немного воды в контейнер и промойте в ней часы.
* Если ваши часы не водонепроницаемы или водонепроницаемы только для
повседневного использования, не промывайте их.
«ПРОВЕРЬТЕ НОМЕР КАЛИБРА И УРОВЕНЬ ВОДОЗАЩИТЫ ВАШИХ ЧАСОВ»→
Стр. 3
Время от времени поворачивайте заводную головку
Чтобы избежать заржавения заводной головки, рекомендуется поворачивать ее
время от времени.
Это касается также заводной головки с винтовым фиксатором.
«Заводная головка»→ Стр. 10
36
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ
Ремешок или браслет
Ремешок или браслет находится в тесном контакте с вашей кожей и загрязняется от
пота и пыли. Если уход за ремешком или браслетом не осуществляется должным
образом, это может привести к возникновению кожных заболеваний, к появлению
ржавчины на рукавах одежды, а также к тому, что ремешок/браслет испортится.
Часы, используемые в течение долгого времени, требуют тщательного ежедневного
ухода.
Металлический браслет
Попадание влаги, пота или земли на браслет приведет к возникновению ржавчины даже
на нержавеющей стали если своевременно не удалить их — то есть оставить на
браслете в течение длительного времени.
Если не осуществлять правильный и тщательный уход за браслетом, это может привести
к возникновению желтоватых пятен на краях длинных рукавов вашей одежды.
Сняв часы, сразу же вытрите влагу, пот или грязь мягкой сухой тканью.
Для сохранения чистоты браслета используйте мягкую зубную щетку. (Для защиты
корпуса от водяных брызг оберните его в полиэтилен и т.д.)
Вытрите оставшуюся влагу мягкой сухой тканью.
Звенья в некоторых титановых браслетах соединены с помощью штырьков из
нержавеющей стали, обладающих наибольшей прочностью.
По мере покрывания ржавчиной штырьки могут выдвигаться наружу или даже начать
выпадать из браслета. Это может привести к тому, что браслет отделится от корпуса
часов или к тому, что перестанет работать застежка браслета.
IЕсли штырек выдвинулся и торчит из браслета, это может привести к телесному
повреждению. Не используйте часы с неисправным браслетом.
Кожаный тонкий ремешок
Кожаный ремешок легко теряет цвет и портится от влаги, пота и прямого солнечного
света.
Аккуратно вытрите влагу или пот, используя мягкую сухую ткань.
Не оставляйте часы на прямом солнечном свете на долгое время.
Будьте особенно аккуратны, если у вас часы со светлым ремешком. На светлом ремешке
грязь становится заметна гораздо быстрее.
Даже если ваши часы водонепроницаемы, не используйте кожаный ремешок во время
плавания и работы с водой. Единственное исключение составляют ремешки Aqua Free.
Силиконовый ремешок
в силу характеристик материала ремешок легко пачкается, может покрыться пятнами
или обесцветиться. Протирайте ремешок влажной тканью или салфетками для
удаления загрязнений.
в отличие от ремешков из других материалов, трещины на ремешке могут постепенно
превратиться в разрезы. Избегайте контакта браслета с режущими инструментами.
Замечания по поводу кожных раздражений и аллергии
Причиной кожных раздражений, вызванных браслетом или ремешком, могут быть
аллергия на металлы или кожаные изделия, или аллергическая реакция на пыль и трение.
Замечания по поводу длины браслета или ремешка
Регулируйте ремешок так, чтобы обеспечить небольшой зазор между ним и
вашим запястьем для вентиляции. Затянув ремешок проверьте, что между ним
и вашим запястьем можно просунуть палец.
37
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ
Pусский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Seiko 9F85 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ