Chicco Xpace Isofix Инструкция по применению

Категория
Автокресла
Тип
Инструкция по применению
2
IstruzioniD’uso Pag.14-19
ModeD’emploi Pag.20-26
Gebrauchsanleitung Pag.27-33
Instructionsforuse Pag.34-39
InstruccionesDeUso Pag.40-45
InstruçõesDeUtilização Pag.46-52
Gebruiksaanwijzing Pag.53-58
Kullanim Bilgileri Pag.59-64

Brukerveiledning Pag.65-70
Bruksanvisning Pag.71-76
Οδηγιεσ χρησησ Pag.77-82
 Upute Za Uporabu Pag.83-88
NavodilaZaUporabo Pag.89-94
NávodKPoužití Pag.95-100
NávodKPoužitiu Pag.101-106
InstrukcjaSposobuUżycia Pag.107-112
HasználatiUtasítás Pag.113-118
InstrucţiuniDeFolosinţă Pag.119-124
ИнструкцияПоЭксплуатации Pag.125-130
Pag.131-135
I
F
D
GB
E
P
NL
GR
TR
HR
N
SL
CS
SK
PL
H
R
RU
SA
S
124
Инструкция
Пoэксплуатации
ВНИМАНИЕ: ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ, ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ОТ НАЧАЛА И ДО КОНЦА
И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ. СТРОГО ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГНУТЬ
ОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЁНКА.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ
С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПЛАСТИКОВЫЕ
ПАКЕТЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ И ДЕРЖИТЕ ИХ
ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ
ПРЕДМЕТЫ УПАКОВКИ В СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
КОНТЕЙНЕРЫ ДЛЯ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО СБОРА
ОТХОДОВ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Система крепления
ISOFIX
1. Приспособление ISOFIX предназначено
для безопасности ребёнка. Одобрено в
соответствии с нормой ЕСЕ R44/04 для
использования в транспортных средствах,
оснащённых системой крепления ISOFIX.
2. Прежде чем установить детское кресло с
системой крепления ISOFIX UNIVERSALE,
категорически необходимо ознакомиться с
инструкцией по эксплуатации автомобиля. В
инструкции по эксплуатации будут указаны
места, которые совместимы с возрастным
классом детского автомобильного
кресла, сертифицированного как ISOFIX
UNIVERSALE.
3. Данное приспособление для безопасности
классифицировано какуниверсальное” в
соответствии с более строгими критериями
сертификации по сравнению с предыдущими
моделями, не имеющими данного
примечания.
4. Весовая группа и возрастной класс
ISOFIX, в котором можно использовать это
приспособление, - ГРУППА 1, класс В.
5. По всем интресующим Вас вопросам
обращайтесь к производителю детского
кресла или к продавцу.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте совместно
две системы крепления ISOFIX и автомобильный
ремень безопасности, чтобы укрепить ваше
детское кресло в автомобиле.
ВНИМАНИЕ! Пользуясь системой ISOFIX,
недостаточно зафиксировать только нижние
анкерные крепления. Абсолютно необходимо
зафиксировать “Top Tether” в точке крепления,
преду с мо т ренной производит елем
автомобиля.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Крепление с
помощью автомобильного трёхточечного
ремня безопасности.
1. Данное приспособление для безопасности
ребёнк а “у нив ерсального” типа
сертифицировано в соответсвии с Нормой
ЕСЕ R44/04 и совместимо с большинством
автомобильных сидений, но не со всеми.
2. Идеальная совместимость с автомобильным
сиденьем возможна в том случае, если
производитель в инструкции к автомобилю
указывает, что на данное транспортное
средство предусмотрена установка
приспособления для безопасности ребёнка
универсального” типа соответствующей
возрастной группы.
3. Данное приспособление для безопасности
классифицировано какуниверсальное” в
соответствии с более строгими критериями
сертификации по сравнению с предыдущими
моделями, не имеющими данного
примечания.
4. Предназначено для использования в
транспортных средствах, оснащённых
ремнём безопасности с креплением в трёх
точках, статическим или инерционным,
сертифицированным на основании
положения UNI/ECE No 16 или на другом
ему равнозначном.
5. По всем интресующим Вас вопросам
обращайтесь к производителю детского
кресла или к продавцу.
ОЧЕНЬ ВАЖНО! НЕМЕДЛЕННО ПРОЧТИТЕ
• Этодетскоекреслосертифицированодля
“Группы 1” для перевозки в автомобиле детей
весомот9до18кг(примерныйвозрастот
9-12месяцевдо3-хлет)всоответствиис
европейской нормативой ЕСЕ R44/04.
• Только взрослые должны осуществлять
операции по регулированию детского
кресла.
• В каждой отдельной стране существуют
свои законы и правила безопасности при
перевозке детей в автомобиле. За более
подробной информацией касательного
этих аргументов рекомендуется обратиться
в местные компетентные органы.
• Не допускайте, чтобы кто бы то ни было
пользовался изделием, предварительно не
ознакомившись с инструкцией.
Несоблюдение мер безопасности,
изложенных в настоящей инструкции,
повышает вероятность серьёзных травм
у ребёнка не т олько в случае аварии, но
и в любых иных ситуациях (например, при
резком торможении и т. п.).
• Используйтеизделиетолькопоназначению,
то есть в качестве автомобильного
кресла, изделие не предназначено для
использования в домашней обстановке.
• Ниодноавтомобильноекреслонеможет
RU
125
гарантировать полнейшую безопасность
ребёнка в случае аварии, но применение
данного изделия уменьшает риск серьёзных
травм и может предотвратить смерть
ребёнка.
При поездке в автомобиле, даже на
небольшие расстояния, ребёнок должен
всегда сидеть в детском кресле, которое
должно быть правильно укреплено
на автомобильном сиденьи, и быть
пристёгнутым ремнями безопасности; не
выполнять это правило - значит подвергать
ребёнка опасности. Внимательно следите,
чтобы ремень безопасности был правильно
натянут, не был перекручен или не находился
в неправильном положении.
• Вследствиеаварии,даженебольшой,детское
кресло могло получить повреждения, не
всегда незаметные невооружённому глазу:
в любом случае необходимо заменить его.
• Непользуйтесьдетскимкреслом,бывшимв
употреблении: оно может иметь повреждения
структуры, незаметные невооружённому
глазу, но компрометирующие безопасность
изделия.
• Еслидетскоекреслоимеетповреждения,
деформации или сильно изношено, замените
его, так как оно может уже не обладать
первоначальными характеристиками
безопасности.
• Немодифицируйтеизделиеиничегокнему
не добавляйте без одобрения производителя.
Не устанавливайте аксессуары, запасные
части и компоненты других производителей
или неодобренные производителем.
• Не подкладывайте под детское кресло
подушки или одеяла, чтобы приподнять его
на сиденьи автомобиля: в случае аварии
это может компрометировать надёжное
функционирование кресла.
• Проверяйте,чтобымеждудетскимкреслом
и автомобильным сиденьем, а также
между креслом и дверцей автомобиля не
находились предметы.
• Проверяйте,чтобыскладные,откидныеили
вращающиеся автомобильные сиденья были
хорошо зафиксированы.
• Неперевозитевсалоненезакреплённые
предметы и багаж, особенно в углублении
у заднего стекла: в случае аварии или при
резком торможении они могут травмировать
пассажиров.
Не позволяйте другим детям играть с
компонентами и частями кресла.
• Никогданеоставляйтевавтомобилеребёнка
одного без присмотра - это опасно!
• При поездке в автомобиле только один
ребёнок должен находиться в кресле.
• Следите,чтобывсепассажирыавтомобиля
были пристёгнуты ремнями безопасности
для собственной безопасности, а также
чтобы в случае аварии или при резком
торможении не упасть на ребёнка и не
травмировать его.
• ВНИМАНИЕ!Привыполненииоперацийпо
регулированию подголовника или ремней
безопасности убедитесь, что мобильные
части кресла не соприкасаются с ребёнком.
• Впоездкахпреждечемпоправитьдетское
кресло или уделить внимание ребёнку,
остановит е автомобиль в безопасном
месте.
• Периодическиконтролируйте,чтобыребёнок
сам не расстегнул ремень безопасности и не
манипулировал креслом или его частями.
• Впоездкестарайтесьнедаватьребёнкупищу,
в особенности леденцы, мороженое или
иные подобные продукты на палочке, так как
в случае аварии или при резком торможении
это может привести к травмированию
ребёнка.
• Вдлительныхпоездкахрекомендуетсячасто
останавливаться, так как сидящий к кресле
ребёнок очень быстро устаёт и нуждается в
движении. Рекомендуется садить ребёнка в
автомобиль и выходить из него со стороны
тротуара.
• Несрезайтеэтикетки и торговыезнакис
чехла, так как это может повредить его.
• Старайтесьнеоставлятьдетскоекреслопод
солнцем в течение длительного времени:
может измениться цвет материалов и
тканей.
• Если автомобиль в течение длительного
времени находился под солнцем,
внимательно обследуйте детское кресло,
прежде чем усадить в него ребёнка, чтобы
убедиться, что некоторые его части не
накалились: во избежание ожогов у ребёнка
подождите, пока они остынут.
• Дажеесливдетскомкреслененаходится
ребёнок, оно должно оставться пристёгнутым
к автомобильному сиденью (с помощью
системы ISOFIX или 3-х точечным ремнём
безопасности), или его необходимо положить
в багажник. Непристёгнутое детское
кресло представляет собой опасность для
пассажиров в случае аварии или при резком
торможении.
• Фирма “Artsana” снимает с себя любую
ответственность при пользовании изделием
не по назначению и не в соответствии с
настоящей инструкцией.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• СОСТАВНЫЕЧАСТИ
ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯ К ИЗДЕЛИЮ И К
АВТОМОБИЛЬНОМУ СИДЕНЬЮ
КРЕПЛЕНИЕ КРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ С
ПОМОЩЬЮ СИСТЕМЫ ISOFIX
КРЕПЛЕНИЕ КРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ С
ПОМОЩЬЮ ТРЁХТОЧЕЧНОГО РЕМНЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
126
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
ПРАВИЛЬНОГО КРЕПЛЕНИЯ ДЕТСКОГО
КРЕСЛА
• РАЗМЕЩЕНИЕРЕБЁНКАВКРЕСЛЕ
• РЕГУЛИРОВАНИЕПОДУШКИ-ПОДГОЛОВНИКА
И РЕМНЕЙ
• РЕГУЛИРОВАНИЕНАКЛОНАСИДЕНЬЯ
• УХОДЗАКРЕСЛОМ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (Рис. 1-2-3-4-5)
Рис. 1 (Фронтальный вид)
A. Подушка-подголовник
B. Отверстия для проведения ремней
C. Наплечники
D. Ремни детского кресла
E. Кнопка регулирования длины ремней
F. Лента регулирования ремней
G. Замок для застёгивания / расстёгивания
ремней
H. Чехол
I. Стёганый разделитель для ног
J. Основание детского кресла
K. Сиденье детского кресла
L. Рукоятка расцепления системы ISOFIX
Рис. 2 (Вид сзади)
М. Кнопка регулирования подголовника.
N. Сертификационный талон
О. Зажимная пластина ремней детского
кресла.
Р1 Система ISOFIX
Р2 Top Tether
Рис. 3 (вид сбоку)
Q. Рычаг регулирования сиденья
R. Карман для хранения инструкции по
эксплуатации
S. Направляющая для проведения
горизонтальной лямки 3-х точечного
автомобильного ремня безопасности
S1.Направляющая для проведения
диагональной лямки 3-х точечного
автомобильного ремня безопасности
T. Зажим блокировки диагональной лямки
автомобильного ремня безопасности
U. Этикетка с инструкцией по монтажу
V. Система ISOFIX
Рис. 4 (Детали системы ISOFIX)
W. Соединительные зажимы
X. Защитные колпачки
Y. Расцепочные кнопки
Z. Устройства, сигнализирующие о сцепке
Рис. 5 (Детали TOP TETHER)
AA. Ремень
BB. Регулятор
CC. Указатель натяжения
DD. Скоба
ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯ К ИЗДЕЛИЮ И К
АВТОМОБИЛЬНОМУ СИДЕНЬЮ
ВНИМАНИЕ! При эксплуатации строго
придерживайтесь следующих ограничений
и т ребований к изделию и к автомобильному
сиденью: в противном случае не гарантируется
безопасность.
• Весребёнкадолженнаходитьсявпределах
от9до18кг.
• Еслидетскоекреслокрепитсянасиденьи
с помощью автомобильного ремня
безопасности, то это сиденье должно
быть оснащено ремнём безопасности с
креплением в трёх точках, статическим
или инерционным, сертифицированным на
основании положения UNI/ECE No 16 или на
другом ему равнозначном (Рис. 6).
• Детскоекресломожет быть укрепелнос
помощью системы ISOFIX в тех позициях,
которые указаны в инструкции по
эксплуатации автомобиля.
Кресло может быть установлено на
переднем пассажирском сиденьи или на
одном из задних сидений в направлении
по ходу движения автомобиля. Никогда
не устанавливайте это детское кресло
на автомобильных сиденьях, которые
повёрнуты боком относительно движения
или в направлении, противоположном
движению (Рис. 7).
ВНИМАНИЕ! По статистическим данным дорожно-
транспортных происшествий задние сиденья
автомобиля более безопасны по сравнению
с передними, поэтому предпочтительно
устанавливать детское кресло на заднем сиденьи
автомобиля.
Более безопасным считается центральное заднее
сиденье, поэтому рекомендуется установить
детское кресло именно на нём.
Если детское кресло установлено на переднем
сиденьи автомобиля, то для большей безопасности
рекомендуется отодвинуть сиденье как можно
больше назад насколько это возможно, но
чтобы не стеснять пассажиров, находящихся на
заднем сиденьи, и установить спинку переднего
сиденья в максимально возможном вертикальном
положении. Если автомобиль оснащён регулятором
высоты ремней безопасности, установите его в
самом нижнем положении. После чего проверьте,
чтобы регулятор ремня находился за спинкой
автомобильного сиденья (или в крайнем случае
располагался на одном с ней уровне).
Если переднее автомобильное сиденье оснащено
фронтальной подушкой безопасности, не
рекомендуется устанавливать на нём детское
кресло. Если кресло устанавливается на любом ином
автомобильном сиденьи, оснащённом подушкой
безопасности, ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации вашего автомобиля.
127
ВНИМАНИЕ! Никогда не устанавливайте детское
кресло на автомобильное сиденье, которое
оснащено только горизонтальным ремнём
безопасности с креплением в 2-х точках
(Рис.8).
КРЕПЛЕНИЕ КРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ С
ПОМОЩЬЮ СИСТЕМЫ ISOFIX
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ПЕРЕД
КРЕПЛЕНИЕМ
1. Потяните по направлению наружу рукоятку
расцеплениясистемыISOFIX(рис.9).
2. Держа рукоятку в натянутом положении,
ПОЛНОСТЬЮ извлеките систему ISOFIX с
задней стороны спинки (рис. 10). Убедитесь
в том, что система крепления полностью
выведена наружу.
3. Толкните внутрь две красные кнопки (Y)
соединительных зажимов ISOFIX (рис. 11a)
и, держа их нажатыми, снимите два защитных
колпачка (Х) (рис. 11b).
4. Разместите два колпачка в специально
отведённых для них местах под основанием
(Рис. 12а - 12b).
ВНИМАНИЕ! Бережно храните колпачки, так как
они крайне необходимы для системы ISOFIX,
когда она не используется и введена внутрь
основания.
УСТАНОВКА ДЕТСКОГО КРЕСЛА
5. Расположите детское кресло на выбранном
вами автомобильном сиденьи. ВНИМАНИЕ!
Проверьте, чтобы между детским креслом
и автомобильным сиденьем, а также между
детским креслом и дверцей автомобиля не
находились никакие предметы.
6. Сцепите два соединительных зажима ISOFIX
с соответствующими узлами крепления на
автомобильном сиденьи между спинкой и
сиденьем (рис. 13). ВНИМАНИЕ! Убедитесь в
том, что сцепка была правильно выполнена, -
проверьте, чтобы два сигнальных устройства
(Z) указывали зелёный цвет.
7. Энергично толкните детское кресло к спинке
автомобильного сиденья (рис. 14), чтобы оно
прилегало к нему как можно лучше.
КРЕПЛЕНИЕ TOP TETHER
Крепление детского кресла завершается только
после крепления Top Tether.
ВНИМАНИЕ! Чтобы определить точку крепелния Top
Tether детского кресла, ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации автомобиля. Эта точка крепления
обозначена специальной этикеткой (рис. 15), и её
можно найти в позициях, указанных на рисунках
16а - 16b - 16c - 16d - 16e.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что используемая
система крепления для Top Tether именно та,
которая предусмотрена. Не перепутайте систему
крепления с кольцом для закрепления багажа
(рис. 17).
ВНИМАНИЕ! Проведите Top Tether между высокой
частью спинки автомобильного сиденья и
подголовником. Никогда не проводите Top Tether
сверхунадподголовником(рис.18).
8. Определив точку крепления, соедините
скобу(DD)TopTether(рис.19).
9. Отрегулируйте длину ремня Top Tether,
энергично натягивая ленту, чтобы придать
ей натяжение (рис. 20). О правильном
натяжении укажет зелёный цвет индикатора,
имеющегося на ленте (рис. 21).
10. Сверните излишек ленты и закрепите его с
помощью специальной липучки (рис. 22).
ДЕМОНТАЖ
ВНИМАНИЕ! При выполнении операций по
демонтажу высадите ребёнка из детского
кресла.
1. Ослабьте Top Tether, нажав на специальную
кнопку ВВ (рис. 23), и рассоедините скобу.
2. Сверните ленту Top Tether и закрепите её с
помощью специальной липучки (рис. 22).
3. Потяните наружу рукоятку расцепления
системы ISOFIX (L) и, держа её в натянутом
положении, отдалите детское кресло от
спинки автомобильного сиденья до полного
вывода системы ISOFIX (рис. 24а - 24b).
4. Толкнув внутрь две красные кнопки,
расцепите соединительные зажимы от
соответствующих крепёжных узлов ISOFIX
на автомобильном сиденьи (рис. 25).
5. Выньте из основания детского кресла два
колпачка, которые предварительно были
там помещены, и снова наденьте их на
соответствующие соединительные зажимы
ISOFIX, следя за тем, чтобы два конца были
направлены внутрь. (рис. 26а - 26b).
6. Толнките систему ISOFIX внутрь основания
детског о кресла так, чтобы она полностью
вошла в него (рис. 27).
КРЕПЛЕНИЕ КРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ
С ПОМОЩЬЮ 3-Х ТОЧЕЧНОГО РЕМНЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРОВОДИТЕ
АВТОМОБИЛЬНЫЙ РЕМЕНЬ В ИНЫХ
ПОЗИЦИЯХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ В
ДАННОЙ ИНТСРУКЦИИ: ВЫ ПОДВЕРГНЕТЕ
ОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЁНКА!
На детском кресле элементы красного цвета
указывают места для проведения ремней
безопасности.
ВНИМАНИЕ! Как текст этой инструкции, так и
рисунки относятся к креплению кресла на правом
заднем сиденьи автомобилья. Чтобы укрепить
кресло на любом другом сиденьи, выполните те же
самые действия в той же последовательности.
1 Уст ановите детское кресло на выбранном
вами сиденьи. ВНИМАНИЕ! Проверьте,
чтобы между детским креслом и сиденьем ,
а также между детским креслом и дверцей
автомобиля не находились какие-либо
128
предметы.
2. Полностью опустите спинку детского кресла,
потянув на себя рычаг, который находится
подсиденьемкресла(Q)(Рис.28).
3. Потяните автомобильный ремень
безопасности и проведите его между
спинкой и основанием детского кресла (рис.
29).
4. Проведите поясную лямку автомобильного
ремня с креплением в 3-х точках в
специальные направляющие для проведения
ремней (Рис. 30).
5. Выведите её с противоположной стороны
детского кресла и застегните в замке
автомобильного сиденья (Рис. 31).
6. Нажав на рычаг, откройте зажим блокировки
ремня (Т), кот орый находится со стороны
замка сиденьня (Рис. 32).
7. Введите в зажим диагональную лямку
автомобильного ремня безопасности,
расположив её точно так, как изображено
на рис. 33. Отпустите рычаг зажима, который
автоматически снова заблокируется.
8. С силой потяните диагональную лямку
автомобильного ремня безопасности, чтобы
детское кресло как можно лучше прилегало
к автомобильному сиденью (Рис. 34), по
необходимости толкните детское кресло
коленом.
9. Проведите верхнюючасть диагональной
лямки ремня внутрь направляющей S1,
расположив её точно в соответствии с
рисунком 35.
10. С силой потяните ремень в направлении,
как указано на рисунке 35, чтобы натянуть
и последний участок ремня.
11. Убедитесь в том, что детское кресло
правильно установлено (Рис. 36).
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
ПРАВИЛЬНОГО КРЕПЛЕНИЯ ДЕТСКОГО
КРЕСЛА
ВНИМАНИЕ! В целях безопасности каждый
раз после крепления детского кресла ВСЕГДА
проверяйте, чтобы:
− автомобильный ремень не был перекручен,
чтобы ремень был правильно натянут на всех
участках.
− после выполнения всех операций детское
кресло должно хорошо прилегать к
автомобильному сиденью; в противном
случае заново выполните все крепёжные
операции.
РАЗМЕЩЕНИЕ РЕБЁНКА В КРЕСЛЕ
− Перед тем как усадить ребёнка в кресло,
нажмите на кнопку регулирования ремней и
одновременно возьмите два ремня детского
кресла под наплечниками и потяните на себя,
чтобы ослабить их (Рис. 37).
− Расстегните замок ремней кресла, нажав на
краснуюкнопк(Рис.38),ирасширьтеремни
наружу. Теперь можно усадить ребёнка в
кресло(Рис.39).
ВНИМАНИЕ! Всегда проверяйте, чтобы
ребёнок сидел, хорошо прислонившись
туловищем к спинке кресла (Рис. 40).
− Правильно разместите разделитель для ног:
возьмите ремни, положите один на другой два
язычка замка (Рис. 41а - 41b) и решительным
движением введите их в замок, вы должны
услышать отчётливый характерный щелчок
(Рис. 42).
− Из соображений безопасности оба язычка
спроектированы таким образом, что
невозможно ввести в замок только один их
них.
РЕГУЛИРОВАНИЕ
ПОДУШКИ-ПОДГОЛОВНИКА И РЕМНЕЙ
Имеются 6 позиций для одновременного
регулирования по высоте подголовника и ремней
с помощью задней кнопки.
ВНИМАНИЕ! Чтобы правильно отрегулировать
высоту подголовника, он должен быть расположен
так, чтобы ремни выходили из спинки кресла на
уровне плеч ребёнка (рис. 43). При выполнении
операции по регулированию держите нажатой
кнопку регулирования (M), которая находится на
тыльной стороне спинки (Рис. 44), и одновременно
двигайте подголовник, пока не выберите желаемое
положение (Рис. 45); в этом случае отпустите кнопку
и придержите подголовник пока не услышите
характерный щелчок, который подтвердит о
сцеплении.
Чтобы правильно натянуть ремни детского кресла,
тяните за ленту регулирования ремней (Рис. 46) до
тех пор, пока ремни не будут хорошо прилегать
к туловищу ребёнка.
После того, как вы натянули ремни, возьмите
наплечники и потяните их по направлению
вниз.
ВНИМАНИЕ! Ремни должны быть хорошо натянуты
и плотно прилегать к туловищу ребёнка, но не
стеснять его: между ремнём и ребёнком на высоте
плеч должен поместиться один палец.
ВНИМАНИЕ! Контролируйте, чтобы ремни не
были перекручены, особенно в области живота
ребёнка.
РЕГУЛИРОВАНИЕ НАКЛОНА СИДЕНЬЯ
Кресло имеет 5 наклонных положений.
Чтобы изменить наклон, необходимо потянуть
на себя рычаг, находящийся под сиденьем (Q)
(Рис. 47).
ВНИМАНИЕ! Когда найден нужный наклон,
сначала отпустите рычаг, а затем продолжайте
двигать сиденье до тех пор, пока не услышите
характерный щелчок, который подтвердит о
сцепке рычага.
ВНИМАНИЕ! Установив нужный наклон, всегда
проверяйте, чтобы ремни были правильно
натянуты вокруг кресла.
ВНИМАНИЕ! При выполнении этих операций
129
убедитесь, что мобильные части кресла не
находятся в контакте с туловищем ребёнка
или других детей, сидящих на автомобильном
сиденьи.
УХОД ЗА КРЕСЛОМ
Все операции по ходу и техобслуживанию детского
кресла должны выполнять только взрослые.
Уход за чехлом кресла
Чехол можно полностью снять с кресла и постирать
руками или в стиральной машине при температуре
30°C. При стирке строго придерживайтесь
инструкций на этикетке.
Не применяйте абразивные моющие средства
или растворители.
Не центрифугируйте чехол, развесьте не
отжимая.
При необходимости чехол можно заменить, но
только чехлом, одобренным производителем, так
как он является неотъемлемой частью кресла и
необходимым элементом безопасности.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте детское
кресло без чехла, так как это может подвергнуть
опасности Вашего ребёнка.
Чтобы снять обивку, необходимо предварительно
вынуть ремни согласно указанной далее
процедуре:
- нажмите на кнопку регулирования ремней и
одновременно с этим возьмитесь за два ремня
автокресла, находящиеся под лямками, затем
потяните их на себя, чтобы ослабить (Рис. 37);
- отстегните ремень безопасности, нажав на
краснуюкнопкупряжки(Рис.38);
- отстегните с внутренней стороны спинку липучку,
котораяфиксируетобивку(Рис.48);
- переместите ремень вмест е с лямкой под
обивку(Рис.49);
- повторите эти же действия со вторым
ремнем;
- снимите чехол подголовника, пахового ремня
и обивку самого автокресла.
Чтобы снова надеть обивку и ремни, выполните
такие действия:
- наденьте чехол подголовника, паховый ремень
и обивку самого автокресла;
- прежде чем застегнуть обивку на липучку,
пропустите над ней ремни безопасности (Рис.
50).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы рем ни не были
перекручены.
ВНИМАНИЕ! В некоторых модификациях
для застегив ания обивки вместо липучек
предусмотрена молния.
Уход за пластмассовыми или
металлическими частями
Пластмассовые или металлические окрашенные
детали чистите только влажной тканью.
Ни в коем случае не используйте абразивные
моющие средства и растворители.
Ни в коем случае не смазывайте мобильные части
детского кресла.
Контроль за
целостностью компонентов
Рекомендуется регулярно проверять состояние
и целостность следующих компонентов:
• чехол:проверяйте,чтобыизнегоневыступала
наружу набивка, и чтобы отдельные его части
не были ослаблены. Проверяйте состояние
швов - они не должны быть рваными.
• ремни:проверяйте,чтобыненаблюдалось
аномальное отделение текстильных волокон
и явное уменьшение толщины ленты ремней:
ленты ремня регуляции, разделителя для ног,
плечевых лямок и в зоне пластины регуляции
ремней.
• пластмассовыедетали:проверяйтесостояние
и износ всех пластмассовых частей, которые
не должны быть явно повреждены или
обесцвечены.
ВНИМАНИЕ! Если детское кресло деформировано
или сильно изношено, замените его: оно может уже
не обладать первоначальными характеристиками
безопасности.
Хранение изделия
Когда детское кресло не используется в
автомобиле, храните его в сухом месте вдали
от источников тепла, предохраняйте от пыли,
влаги и прямых солнечных лучей.
Выброс изделия
Когда детское кресло отслужит свой срок,
необходимо прекратить им пользоваться и
выросить его. С целью защиты окружающей
среды выполняйте дифференцированный сбор
отходов в соответствии с действующими в каждой
отдельной стране нормами.
ЗА БОЛЕЕ ПОДРОБНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ
ОБРАЩАЙТЕСЬ:
ARTSANA SPA
Отдел по обслуживанию клиентов
Via Saldarini Catelli 1
22070 Grandate COMO - ITALY
www.chicco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Chicco Xpace Isofix Инструкция по применению

Категория
Автокресла
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ