Videotec NXM36 Hi-PoE Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для корпуса Videotec NXM36 Hi-PoE. Этот корпус разработан для использования в сложных условиях и имеет несколько важных особенностей, таких как высокая степень защиты от влаги и пыли, а также поддержка PoE и Hi-PoE. Я готов ответить на ваши вопросы о его установке, настройке и технических характеристиках.
  • Как настроить максимальное энергопотребление корпуса?
    Какие светодиоды указывают на состояние работы устройства?
    Как очистить окно корпуса?
    Какова максимальная глубина погружения корпуса?
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
РУССКИЙ
NXM36 Hi-PoE
Корпус для IP камер для установки в агрессивной среде
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
2 MNVCNXM36POE_2021_RU
Комплект оборудования
РУССКИЙ 1
1
О настоящем руководстве .........................................................................................................3
1.1 Типографские условные обозначения ....................................................................................................................... 3
2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках.......3
3
Правила техники безопасности ..................................................................................................................3
4 Обозначение ............................................................................................................................4
4.1 Описание и обозначение типа устройства............................................................................................................... 4
4.2 Маркировка изделия .......................................................................................................................................................... 4
5 Подготовка устройства к использованию .......................................................................... 4
5.1 Распаковка ............................................................................................................................................................................... 4
5.2 Комплект оборудования ................................................................................................................................................... 4
5.3 Безопасная утилизация упаковочных материалов .............................................................................................. 4
6 Монтаж .....................................................................................................................................4
6.1 Открывание кожуха............................................................................................................................................................. 4
6.2 Установка камеры ................................................................................................................................................................ 5
6.3 Подключение платы блока питания РоЕ .................................................................................................................. 5
7 Конфигурация .........................................................................................................................5
7.1 Конфигурация потребления мощности ..................................................................................................................... 5
7.2 Рабочее состояние ............................................................................................................................................................... 6
7.3 Закрывание кожуха ............................................................................................................................................................. 6
7.4 Установка предохранительного кожуха .................................................................................................................... 7
7.4.1 Установка солнцезащитного козырька (при необходимости) ..........................................................................................7
8 Очистка ..................................................................................................................................... 7
8.1 Очистка стекла ...................................................................................................................................................................... 7
9 Информация об утилизации и переработке ......................................................................7
10 Технические характеристики .............................................................................................8
10.2 Механические хар. ............................................................................................................................................................ 8
10.3 Окно кожуха ......................................................................................................................................................................... 8
10.4 Электрические хар. ........................................................................................................................................................... 8
10.5 Окружающая среда ........................................................................................................................................................... 8
10.6 Сертификаты ........................................................................................................................................................................ 8
11 Технические чертежи ........................................................................................................... 9
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
3MNVCNXM36POE_2021_RU
1
О настоящем руководстве
Внимательно ознакомьтесь со всей
документацией, входящей в комплект поставки,
перед тем как приступить к установке и
эксплуатации данного оборудования. Всегда
держите руководство под рукой, чтобы им можно
было воспользоваться в будущем.
1.1 Типографские условные
обозначения
ОПАСНОСТЬ!
Высокий уровень опасности.
Риск поражения электрическим током. При
отсутствии иных указаний отключите питание
устройства, перед тем как приступить к
выполнению любой операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Средний уровень опасности.
Данная операция крайне важна
для обеспечения надлежащего
функционирования системы. Внимательно
ознакомьтесь с описанием процедуры и
выполните ее в соответствии с приведенными
указаниями.
INFO
Описание характеристик системы.
Рекомендуем внимательно ознакомиться
с содержанием этого раздела, для того
чтобы понять следующие этапы.
2 Примечания в
отношении авторского
права и информация о
торговых марках
Названия устройств или компаний, упоминаемые
в настоящем документе, являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
знаками соответствующих компаний.
3
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка
и обслуживание устройства
должны осуществляться только
специализированным персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система электропитания,
к которой подключается устройство,
должна быть оснащена двухполюсным
автоматическим прерывателем
цепи номинальным током 10A max.
Минимальное расстояние между контактами
автоматического выключателя цепи
должно составлять 3mm. Выключатель цепи
должен иметь защиту от тока КЗ на землю
(дифференциальная защита) и защиту от
перегрузки по току (термомагнитная защита).
Производитель не несет ответственности за любые
повреждения, возникающие в результате неправильного
использования указанного в настоящем руководстве
оборудования. Помимо этого, производитель сохраняет
за собой право изменять содержание руководства
без предварительного уведомления. Представленная
в настоящем руководстве документация прошла
тщательную проверку. Однако производитель не несет
ответственности за ее использование. Аналогичные
условия предусмотрены в отношении любого лица или
компании, привлеченных для составления и создания
данного руководства.
Перед тем, как приступить к выполнению любых
операций, убедитесь в том, что источник питания
устройства отключен.
Не используйте кабели, которые кажутся изношенными
или старыми.
Никогда и ни при каких обстоятельствах не выполняйте
изменений или подключений, не предусмотренных
настоящим руководством. Ненадлежащее использование
оборудования может привести к возникновению
серьезных опасных ситуаций, угрожающих безопасности
персонала и системы.
Используйте только оригинальные запасные части.
Неоригинальные запасные части могут привести к
возникновению пожара, электрического разряда или
другой опасной ситуации.
Перед монтажом проверьте соответствие поставленных
материалов спецификациям заказа, сверив
идентификационные ярлыки ( 4.2 Маркировка изделия,
страница 4).
Установка оборудования, предназначенного для
использования в зонах с ограниченным доступом, должна
осуществляться только квалифицированным техническим
персоналом.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
4 MNVCNXM36POE_2021_RU
4 Обозначение
4.1 Описание и обозначение
типа устройства
Кожух NXM36 Hi-PoE разработан для установки
в коррозионно-активной среде, например, для
наблюдения на промышленных, химических,
нефтехимических, морских объектах, судах и
морских платформах. Kожух полностью изготовлен
из пассивированной и электрополированной
нержавеющей стали марки AISI 316L для максимальной
защиты от износа.
Степень защиты IP66/IP67/IP68/IP69 обеспечивает
полную защиту от погодных явлений и погружения в
воду.
В кожухе NXM36 Hi-PoE оптимально применяются
технологии PоE и Hi-PоE, при этом мощность,
поступающая по Ethernet-кабелю, используется как
единый источник питания для сетевой камеры, а также
системы нагревания/предотвращения запотевания.
Устройство NXM36 Hi-PoE может настраиваться
с помощью DIP-переключателя в соответствии
со стандартами PoE или Hi-PoE в зависимости от
требований системы.
Дополнительные устройства в виде стеклоочистителя
и водяного насоса обеспечивают постоянную очистку
переднего окна.
Кожух NXM36 Hi-PoE может устанавливаться на
поворотную платформу NXPTH для получения полной
системы позиционирования.
4.2 Маркировка изделия
См. ярлык на изделии.
5 Подготовка устройства к
использованию
Любое изменение, которое выполняется без
разрешения, явным образом предоставленного
производителем, аннулирует гарантию.
5.1 Распаковка
При получении устройства убедитесь, что упаковка не
повреждена и не имеет явных признаков падения или
царапин.
В случае наличия видимых повреждений незамедлительно
свяжитесь с поставщиком.
В случае возврата неисправного устройства мы рекомендуем
использовать оригинальную упаковку для транспортировки.
Сохраняйте упаковку на случай, если потребуется отправить
устройство на ремонт
.
5.2 Комплект оборудования
Проверьте комплект оборудования на
соответствие представленному ниже списку
материалов:
Кожух
Оснащение для кожуха:
Ключ шестигранник
Прокладки
Болты и винты
Руководство по эксплуатации
5.3 Безопасная утилизация
упаковочных материалов
Упаковочные материалы могут подвергаться
переработке. Технический специалист
установщика отвечает за сортировку материалов
для переработки, а также за соблюдение
требований законодательства, действующего в
месте установки устройства.
6 Монтаж
6.1 Открывание кожуха
Открутите винты (01) на заднем фланце (02),
используя прилагаемый шестигранный ключ (03).
02 0301
Рис. 1
Вынуть стенку кожуха, обращая внимание на то,
чтобы прокладки оставались на своих местах.
Рис. 2
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
5MNVCNXM36POE_2021_RU
6.2 Установка камеры
Установите камеру на направляющие, используя
изоляционную прокладку (01), винт 1/4" и шайбу
(02), входящие в комплект. При необходимости
используйте прокладку, чтобы правильно
установить камеру и оптику.
Рис. 3
Вставьте кабели в кабельные муфты и выполните
необходимые электрические соединения.
Убедитесь, что кабельные муфты надежно
закреплены.
6.3 Подключение платы блока
питания РоЕ
Подключите кабельPoE, идущий от инжектора
питания к разъему J1.
Подключите камеру к разъему J2.
J2
J1
Рис. 4
7 Конфигурация
7.1 Конфигурация потребления
мощности
Перед подачей напряжения на устройство
установите максимальную потребляемую
мощность с помощью DIP-переключателя SW1.
SW1
Рис. 5
КОНФИГУРАЦИЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ МОЩНОСТИ
SW1 Максимальная мощность
POE РoE, класса 3 (макс. 13W)
POE+ Hi-PoE, класса 4 (макс. 25W)
Табл. 1
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
6 MNVCNXM36POE_2021_RU
7.2 Рабочее состояние
Светодиодные индикаторы, показанные на
рисунке, позволяют в любой момент проверить
рабочее состояние устройства.
LD3
LD1
LD2
Рис. 6
Воспользуйтесь таблицей, чтобы определить
рабочее состояние оборудования.
РАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ
Светодиодные
индикаторы
Состояние
СИД-
индикаторов
Состояние устройства
LD1 (Камера) O (Выкл.) Телекамера не подключена
On (Вкл.) Питание на телекамеру
подается надлежащим
образом
1 мигание Телекамера имеет низкую
идентификационную
резистентность
2 мигания Телекамера имеет высокую
идентификационную
резистентность
5 миганий Телекамера потребляет
слишком много энергии
9 миганий Подаваемой мощности
недостаточно для камеры
LD2 (Источник
питания)
O (Выкл.) На устройство не подается
питание
On (Вкл.) Питание на устройство
подается надлежащим
образом
LD3 (Нагрева
тель)
O (Выкл.) Нагревание отключено
On (Вкл.) Нагревание включено
Табл. 2
7.3 Закрывание кожуха
Перед закрытием кожуха, вставить на место
стенку, ориентируя полоз, в зависимости от
типа установки, на настенный кронштейн или на
поворотное устройство так, чтобы телекамера
была расположена правильно (7.4 Установка
предохранительного кожуха, страница7).
Будьте внимательны, чтобы не повредить
уплотнительную прокладку.
Убедиться, что оно правильно установлено на
должном месте.
Будьте внимательны при монтаже.
Момент затяжки: 2.1Nm.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
7MNVCNXM36POE_2021_RU
7.4
Установка предохранительного кожуха
Перед закрытием следует убедиться, что внутренний полоз
кожуха направлен правильно, в зависимости от типа установки.
Рис. 7 Крепление с помощью кронштейна.
Рис. 8 Установка на поворотное устройство.
7.4.1 Установка солнцезащитного
козырька (при необходимости)
Bставьте между козырьком и фланцами корпуса
прилагаемые цилиндрические распорки.
Затем прикрепите козырек к корпусу, закрутив
прилагаемые винты в местах расположения
распорок.
Рис. 9
8 Очистка
8.1 Очистка стекла
Не используйте этиловый спирт,
растворители, галогенированные
углеводороды, сильные кислоты и
щелочи. Подобные вещества могут
необратимо повредить поверхность
устройства.
Мы рекомендуем использовать мягкую ткань с
нейтральным мылом, разведенным в воде, или
специальные вещества для очистки стеклянных
объективов.
Очистку устройства необходимо выполнять с
помощью влажной ткани; не следует использовать
сжатый воздух.
9 Информация об
утилизации и переработке
Европейская директива 2012/19/ЕС Об Отходах
Электрического и Электронного оборудования
(RAEE) предписывает, что данные устройства
не следует утилизировать вместе с твердыми
бытовыми отходами; их сбор осуществляется
отдельно для оптимизации потока их утилизации
и переработки содержащихся в них материалов, а
также снижения воздействия на здоровье людей
и окружающую среду в связи с присутствием
потенциально опасных веществ.
Значок с изображением зачеркнутого
мусорного контейнера присутствует на
всей продукции для напоминания об
указанном требовании.
Отходы могут доставляться в соответствующие
центры по сбору отходов или бесплатно
передаваться дистрибьютору, у которого было
куплено оборудование, в момент покупки новой
аналогичной продукции или без обязательства
совершить новую покупку в случае оборудования,
чей размер не превышает 25cm.
Для получения более подробной информации
о надлежащей утилизации данных устройств
вы можете обратиться в уполномоченную
государственную организацию.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
8 MNVCNXM36POE_2021_RU
10 Технические
характеристики
10.2 Механические хар.
Используемые Кожух изготавливаются из
аустенитной нержавеющей стали, устойчивость
которой к коррозии и перегреву соответствует
следующим стандартам:
• AISI 316L
• UNI 6900-71: X 2 Cr Ni Mo 17 12 2
• DIN 17006: X 2 Cr Ni Mo 17 13 2
• N° werksto 1.4404
• AFNOR: Z2 CND 17-12
• BSI: 316S11
Используемые винты изготавливаются из
аустенитной нержавеющей стали, устойчивость
которой к коррозии и перегреву соответствует
следующим стандартам:
• ISO: 7380
• AISI: 316
• Качество согласно стандартам ISO: A4
• Класс прочности согласно стандартам ISO: от
50 до 70
Отполированная внешняя поверхность корпуса
Толщина фланца (передний/задний): 6mm
Внешние размеры (ØxД): 154x358mm
Пространство внутри корпуса (ШxВ): 88x75mm
(передние габариты поверхности), 88x86mm
(задние габариты поверхности)
Полезная внутренняя длина (с нагревателем):
210mm
Кабельные муфты: 2xPG13.5 (внешние соединения
из никелированной латуни) или разъем RJ45 (IP67)
Уплотнители: Уплотнительные кольца высокой
герметичности
Вес устройства: 5kg
10.3 Окно кожуха
Oкно с закаленным сверхпрозрачным стеклом
• Pабочий диаметр: 97mm
• Толщина: 4mm
10.4 Электрические хар.
Потребляемая мощность на входе/Располагаемая
мощность для камеры (выбирается с помощью
DIP-переключателя)
• Вход PoE Класс 3 (13W): Камера PoE Класс 2 (7W)
• Вход Hi-PoE Класс 4 (25W): Камера PoE Класс 3
(13W)
Линия передачи данных: 10/100Base-T
Нагреватель
• Вход PoE Класс 3: 3W, Ton 15°C±3°C, To
22°C±3°C
• Вход Hi-PoE Класс 4: 7W, Ton 15°C±3°C, To
22°C±3°C
Предотвращение запотевания: 1W
Совместимость с IEEE 802.3af, IEEE 802.3at/PoE Plus
10.5 Окружающая среда
Для установки внутри помещений и наружной
установки
Погружение: до -40m (давление: 4bar)
Рабочая температура (с камер Wide range в версии
Hi-PoE): от -20°C до +60°C
10.6 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60065
Электромагнитная совместимость (CE): EN50130-4,
EN61000-6-3
Степень защиты IP (EN60529): IP66, IP67, IP68, IP69
Сертификат EAC
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
9MNVCNXM36POE_2021_RU
11 Технические чертежи
Размеры указаны в миллиметрах.
B - B
B
B
A - A
A
A
184
Ø 112
164
Ø 154
75
11
460
210
43
88
86
75
88
342
346
93
358
A
A
130
115
60
80
M5
ПОЛЕЗНАЯ ОБЛАСТЬ
ПОЛЕЗНАЯ
ОБЛАСТЬ
ПОЛЕЗНАЯ
ОБЛАСТЬ
ПЛАТЫ Hi-PoE
БАЗА КРЕПЛЕНИЯ
РАЗЪЕМ RJ45
Рис. 10 NXM36 Hi-PoE.
/