Liebherr CPesf 4613-22 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
7083 511-00
CPesf 46
Инструкция по эксплуатации страница 2
Двухкамерный холодильник с морозильной камерой
RUS
2
Секция для масла и сыра
Переставляемые полки для
укладки продуктов
Переставляемые
дверные полки
Заводская табличка
Контейнеры для овощей
Регулируемые ножки
Элементы для обслужива-
ния и контроля
Выдвижные ящики
Сток талой воды
Решетка для укладки
бутылок
Внутреннее освещение
Обзор прибора и оборудования
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирования
и нанесения материального ущерба, прибор
должны распаковывать и устанавливать два
человека.
• При наличии повреждений прибора необходимо
еще до его подключения сразу же обратиться
к поставщику.
Для обеспечения надежной работы прибора
следует монтировать и подключать его по ре-
комендациям, приведенным в инструкции по
эксплуатации.
В случае неисправности следует отключить
прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или
отключить или выкрутить предохранитель.
Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем
случае нельзя тянуть за питающий кабель,
держитесь исключительно только за сетевую
вилку.
Ремонт и изменения в приборе надо произ-
водить только силами службы сервиса, иначе
пользователь может подвергнуть себя опас-
ности. Это же относится и к замене питающего
кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым
огнем или источниками воспламенения. При
транспортировке или очистке прибора необ-
ходимо быть осторожным, чтобы не повредить
контур охлаждения. При повреждениях контура
нельзя использовать поблизости источники
огня и надо хорошо провентилировать поме-
щение.
Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя
использовать в качестве подножки или опоры.
Этот прибор не предназначен для людей
(включая детей) с физическими, сенсорными
или умственными ограничениями и людей, не
имеющих достаточного опыта и знаний, если
только лица, которые отвечают за их безопас-
ность, не обучили их правилам пользования
прибором или вначале прибор не использо-
вался под их надзором. Дети не должны оста-
ваться без присмотра для гарантии того, что
они не будут играть с прибором.
Избегайте длительного контакта холодных
поверхностей или охлажденных/заморожен-
ных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожени-
ям. При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или
ледяные кубики, не следует сразу же употре-
блять в пищу после их вытаскивания. Слишком
низкие температуры льда могут привести к
"опасности ожога".
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших
свой ресурс приборов должна производиться над-
лежащим образом профессионально с соблюдени-
ем местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хла-
дагент (тип указан на заводской табличке) и масло могут
неконтролированно выйти наружу.
Приведите прибор в состояние, непригодное для употребле-
ния.
Извлеките сетевую вилку.
Отрежьте
питающий
кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора
вторсырья.
3
RUS
Установка
Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воз-
действия, около печи, элементов отопления и т.п.
Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Не-
ровности следует компенсировать выравниванием ножек с
помощью прилагаемого вилкового гаечного ключа.
Нельзя закрывать вентиляционные решетки. Следите за
исправностью приточной и вытяжной вентиляции.
Не устанавливайте на прибор другие тепловыделяющие
приборы, например, микроволновые печи, тостеры и пр.
Помещение для установки прибора должно в соответствии
с нормой EN 378 иметь объем 1 м
3
на каждые 8 г хладагента
типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в
этом помещении не могла образоваться легковоспламеняе-
мая газо-воздушная смесь. Данные о количестве хладагента
можно найти на заводской табличке, расположенной внутри
прибора.
Размеры прибора м)
Климатический класс
Климатический класс указывает, при
какой комнатной температуре раз-
решается эксплуатировать прибор
для достижения полной холодильной
мощности.
Климатический класс указан на завод-
ской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в описании
прибора.
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
SN-ST от +10 °C до +38 °C
SN-T от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного
диапазона комнатной температуры!
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для
охлаждения пищевых продуктов в домашних
условиях или условиях, приближенным к до-
машним. Сюда относится, например, исполь-
зование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало-
гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми. Прибор не
предназначен для хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек-
тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное
использование прибора может привести к повреждениям
хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен
для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
Не употребляйте чрезмерно долго хранивши-
еся пищевые продукты, это может привести к
пищевым отравлениям.
Прибор предназначен для охлаждения, замо-
раживания и хранения пищевых продуктов и
приготовления льда. Он разработан для при-
менения в домашнем хозяйстве. При его исполь-
зовании в промышленности следует соблюдать
действующие в данной отрасли предписания.
Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы или аэрозольные упаковки с горючими
газами- вытеснителями, такими как, например,
пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
газы могут воспламениться от электрических
деталей. Такие аэрозольные упаковки можно
легко узнать по напечатанному на них содер-
жанию или по символу пламени.
Не используйте какие-либо электрические
приборы внутри прибора.
• Устройство предназначено для использования
в закрытых помещениях. Запрещается исполь-
зовать устройство на открытом воздухе или во
влажных помещениях и в зоне разбрызгивания
воды.
Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы) в устрой-
стве служат для освещения его внутреннего
пространства и не подходят для освещения
помещения.
4
Включение и выключение прибора
Рекомендуется очистить прибор внутри перед его запуском
в эксплуатацию (подробнее в разделе "Очистка").
Включение: Вставить сетевую вилку - прибор включен.
На индикаторе температуры D отображается установленная
температура внутри прибора (слева для холодильной камеры,
справа для морозильной).
Светится красная лампа аварийной сигнализации
. Красная
лампа аварийной сигнализации погаснет, когда в морозиль-
ной камере станет достаточно холодно.
Выключение:
Выдерните сетевую вилку или поверните регулятор темпе-
ратуры морозильной камеры в положение "0". Светодиодные
индикаторы на дисплее погасли - весь прибор отключен.
Выключение холодильной камеры:
Поверните регулятор температуры холодильной камеры в
положение "0". Светодиодные индикаторы на дисплее сле-
ва погасли - холодильная камера отключена. Морозильная
камера остается включена.
Настройка температуры
Температура устанавливается на регуляторе температуры
(слева для холодильной камеры, справа для морозильной).
В зависимости от положения регулятора изменяется и тем-
пература, отображаемая на индикаторе D.
Указание: Показания индикатора отображают не темпера-
туру внутри прибора, а заданную желаемую температуру.
Регулятор температуры Регулятор температуры
в холодильной камере в морозильной камере
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
указано в описании прибора.
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и оснащена
электрическим предохранителем.
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель,
должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
Розетка не должна находиться за прибором,
она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель
или тройник.
Не используйте автономные инверторы
(преобразователи постоянного тока в
переменный или трехфазный ток), либо
энергосберегающие разъемы. Опасность
повреждения электронного оборудования!
Экономия электроэнергии
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не
закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки.
- Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
ваться открытым.
- Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнеч-
ных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими
аналогичными приборами.
- Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте
установки, например, температуры окружающей среды.
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
- Сортируйте продукты при размещении.
- Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми.
Это поможет избежать образования инея.
- Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной
температуры.
- Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в
холодильной камере.
- Если в устройстве образовался толстый слой инея: размо-
розьте устройство.
- В случае длительного отпуска опорожните и выключите
холодильное отделение.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
- Холодильную установку с теплообменником металлическая
решетка на задней стенке устройства один раз в год следует
очищать от пыли.
5
RUS
Решетка для укладки
бутылок
Решетка для укладки бутылок
обеспечивает дополнитель-
ное холодильное место для
напитков.
Внутреннее освещение
Данные ламп накаливания: макс. 25 Вт, вид тока и напря-
жение должны соответствовать указанным на заводской
табличке. Патрон: E 14.
Замена лампы накаливания:
Выдернуть сетевую вилку
или отключить или выкрутить
предохранитель.
Сдавите по бокам бленду лам-
почки 1, выведите из зацепле-
ния и выньте сзади 2.
Замените лампу накаливания.
При вкручивании следите за
правильностью расположения
уплотнения в ламповом патро-
не.
Снова вставьте бленду задней
стороной и дайте ей зайти в
зацепление по бокам.
Передвижение дверных полок
- Дверную полку надо поднять верти-
кально вверх (1), вынуть ее, потянув
вперед, и на другой высоте установить
на новом месте, проделав те же опе-
рации в обратном порядке (2).
- Перемещением держателей буты-
лок F можно предохранить бутылки
от опрокидывания при открывании и
закрывании двери.
Оборудование
Полки для укладки продуктов могут
переставляться в зависимости от
высоты охлаждаемых объектов, для
перестановки надо приподнять полку
спереди, вытянуть ее до половины и
наклонить ее вниз (или вверх).
Полки следует всегда вставлять упор-
ным бугелем/упорным краем сзади
вверх, иначе пищевые продукты могут
примерзнуть к задней стенке.
Если необходимо место для высоких
бутылок или сосудов, то можно просто
сдвинуть назад половину стеклянной
плиты.
Кнопка выключения звукового предупредительного сигнала
Кнопка выключения звукового предупре-
дительного сигнала
Прибор оборудован аварийной сигнализацией.
Если температура в морозильной камере слишком высо-
кая, подается звуковой предупредительный сигнал и мигает
светодиодный индикатор на кнопке выключения аварийной
сигнализации.
При нажатии кнопки выключения аварийной сигнализации
звуковой сигнал выключается, и светодиодный индикатор
переключается с мигания на непрерывное свечение. Свето-
диодный индикатор погаснет, когда в морозильной камере
снова станет достаточно холодно.
Этот случай может произойти:
если теплый воздух из помещения попадает внутрь через
длительно открытую дверь морозильной камеры,
после длительного пропадания питающего напряжения,
при неисправности прибора.
В о в с е х п о до б н ы х с л у ч а я х п р о в е р ьт е, н ет л и в п ри б о р е р ас т а яв -
ших или испорченных пищевых продуктов. Если светодиодный
индикатор аварийной сигнализации не погаснет, обратитесь в
бюро сервисного обслуживания (см. главу
"Неисправности").
6
Замораживание
В течение 24 часов можно заморозить
столько "кг" свежих пищевых продук-
тов, сколько указано на заводской
табличке в строке "Морозильная
способность". Это максимальное ко-
личество замораживаемых продуктов
отличается в зависимости от модели
и климатического класса прибора.
Замораживание
Нажмите на кнопку SuperFrost (супер-мороз) S - загорается
лампа SuperFrost (супер-мороз).
Подождите 24 часа.
Уложите свежие продукты.
Автоматика режима SuperFrost (супер-мороз) автоматически
отключает процесс замораживания через 65 часов после
включения режима SuperFrost (супер-мороз).
SuperFrost не надо включать:
- при закладке уже замороженных продуктов,
- при ежедневном замораживании до 2 кг свежих продуктов.
Указания по замораживанию и хранению
Продукты питания, которые Вы сами замораживаете, следует
упаковывать порционно в соответствии с потребностями
домашнего хозяйства. Чтобы продукты быстро и насквозь
промораживались, в упаковке не должны превышаться
следующие количества продуктов:
овощи, фрукты до 1 кг, мясо - до 2,5 кг.
В качестве упаковочного материала пригодны продающиеся
в магазинах пакеты для замораживания, многократно ис-
пользуемые пластмассовые, металлические и алюминиевые
сосуды.
Следите за тем, чтобы вновь замораживаемые продукты пита-
ния не соприкасались с уже замороженными. Укладываемые
упаковки должны быть сухими, чтобы они не примерзали
друг к другу.
На упаковке всегда следует записывать дату и ее содержи-
мое и не следует превышать рекомендуемую длительность
хранения замороженных продуктов.
Бутылки и банки с газированными напитками нельзя замо-
раживать. Они могут лопнуть.
Для оттаивания следует вынимать столько продуктов, сколько
непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов питания
следует как можно быстрее приготовить еду.
Замороженные продукты можно оттаивать:
- в духовке
- в микроволновой печи
- при комнатной температуре
- в холодильной камере; отдаваемый холод замороженных
продуктов используется для охлаждения продуктов в камере.
Приготовление кубиков льда
Заполните формочку для льда водой.
Вставьте формочку для льда в прибор
и заморозьте ее.
Чтобы вынуть кубики льда из формочки,
деформируйте формочку скручиванием или
подставьте ее коротко под проточную воду.
Охлаждение
Пример расположения продук-
тов
1Масло, сыр
2Яйца, банки, тюбики
3Бутылки
4Быстрозамороженные продукты
5Мясо, колбаса, молочные про-
дукты
6Хлебобулочные изделия, готовая
еда
7Фрукты, овощи, салаты
Указание
Пищевые продукты, легко отдаю-
щие или впитывающие запах или
привкус, следует всегда содержать
в закрытых или покрытых крыш-
ками сосудах; высокоградусные
алкогольные напитки надо сохра-
нять только в плотно закрытых бутылках в вертикальном
положении.
Фрукты, овощи, салат можно хранить в выдвижных ящиках
без упаковки.
В качестве упаковочного материала пригодны продающиеся
в магазинах пакеты для замораживания, многократно ис-
пользуемые пластмассовые, металлические и алюминиевые
сосуды.
Охлаждение посредством вентилятора
С его помощью достигается почти что равномерное распре-
деление температуры на всех полках; все пищевые продукты
охлаждаются равномерно, температуру можно регулировать
в зависимости от необходимости. Благодаря форсированной
циркуляции воздуха снимаются различия в температуре
нормального режима работы.
Включение вентилятора рекомен-
дуется:
- при высокой температуре в поме-
щении (прим. 33°C и выше),
- при высокой влажности воздуха,
например, в летние дни.
Включение/выключение:
Нажмите тумблер вентилятора.
= вкл, 0 = выкл
7
RUS
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуата-
ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку
из розетки или выключить или выкрутить предохранители.
Затем надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы
исключить возможность образования неприятного запаха.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех-
нике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и
2006/95/ЕС.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим совер-
шенствованием всех типов и моделей. Поэтому мы оставляем
за собой право вносить изменения в форму, оборудование и
техническое оснащение приборов.
Неисправности
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
проверив их возможные причины:
Прибор не работает:
проверьте, включен ли прибор,
правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
в порядке ли предохранитель розетки.
Слишком сильный звук, проверьте,
крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель по
действием работающего холодильного агрегата. Учтите при
этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаждения
исключить невозможно.
Температура недостаточно низкая, проверьте
настройку в соответствии с разделом "Настройка темпера-
туры", правильно ли установлена температура?
не слишком ли большое количество свежих продуктов за-
гружено в прибор;
показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
В порядке ли вытяжная вентиляция?
Находится ли поблизости от места установки прибора ис-
точник тепла?
Если ни одна из перечислен-
ных причин не имеет места
и Вы сами не в состоянии
устранить неисправность,
обратитесь в ближайшую
службу сервиса. Сообщите
тип
1, индекс 2 и номер
прибора
3, указанные на
заводской табличке. Завод-
ская табличка расположена
на левой внутренней стороне.
Размораживание
Холодильная камера
Холодильная камера разморажива-
ется автоматически. Образующаяся
при этом жидкость стекает по же-
лобу для стока талой воды к задней
стороне прибора. Там талая вода
испаряется под действием тепла от
компрессора.
Следите лишь за тем, чтобы талая
вода могла беспрепятственно сте-
кать через сточное отверстие на
задней стенке.
Морозильная камера
После продолжительного времени эксплуатации на стенках
морозильной камеры образуется слой инея или корка льда.
Они увеличивают энергопотребление. Поэтому регулярно
размораживайте камеру.
Для размораживания выключите прибор.
Выдерните сетевую вилку или установите регулятор темпе-
ратуры в положение "0".
Замороженные продукты надо завер-
нуть в бумагу или одеяло и поместить
их в прохладное место.
Выдвиньте трубу стока талой воды
и подставьте под нее емкость.
Для ускорения процесса размора-
живания поставьте на дно прибора
сосуд с горячей водой.
Дверь прибора во время процесса
размораживания следует оставить открытой. Остатки талой
воды надо вымокать тканью и вытереть прибор изнутри.
Не используйте для размораживания ме-
ханические приспособления или другие
искусственные вспомогательные средства,
кроме тех, что рекомендованы произво-
дителем.
Очистка
Перед очисткой прибор необходимо принципиально вы-
ключить. Для этого следует выдернуть сетевую вилку или
отключить или выкрутить предохранитель розетки.
Боковые стенки и поверхности дверей чистить исключитель-
но чистой, мягкой салфеткой, при необходимости, слегка
увлажненной (вода + моющее средство). По желанию можно
воспользоваться салфеткой из микроволокна.
- Не используйте чистящие/царапающие мочалки, концен-
трированные очистительные средства и ни в коем случае не
используйте чистящие средства, содержащие песок, хлориды
или кислоты, или химические растворители; они повреждают
поверхности и могут вызвать коррозию.
Промойте внутренние поверхности и детали оборудования
теплой водой с добавлением небольшого количества мою-
щего средства.
Не применяйте паровые очистители!
Опасность повреждения и травмирования.
Следите за тем, чтобы вода для мытья не попадала на элек-
трические детали и на вентиляционную решетку.
Мытые поверхности надо хорошо просушить куском сухой
ткани.
Очищайте отверстие стока в холодильной камере с помощью
тонкого вспомогательного средства, например, палочки с
намотанной ватой и т.п.
Нельзя повреждать или удалять заводскую табличку на
внутренней стороне прибора - она важна для выполнения
сервисных работ.
8
8. Переставить пробку.
9. Прижимные планки вставить спе-
реди и отодвинуть.
10. Ручки и пробки установить на
противоположной стороне.
Перенавешивание двери
1. Снять крышку.
2. Открутить шарнирный
уголок.
3. Снять нижнюю дверь.
4. Переставить защитную крышку
на другую сторону.
5. Переставить детали шарнира на
шарнирном уголке.
6. Вытянуть вниз средний опор-
ный штифт.
7. Снять верхнюю дверь.
Встраивание в кухонную мебель
Для выравнивания прибора по высоте кухонной мебели, его
можно поместить в соответствующий специальный съемный
шкаф
1. Для обеспечения приточной и вытяжной вентиляции
на задней стороне этого шкафа предусмотрена венти ляционная
шахта глуби ной минимум 50
мм по всей ширине шкафа.
Поперечное сечение канала
вытяжной вен тиляции под
потолком помещения долж-
но быть минимум 300 cм
2
.
При установке прибора у
стенки
4 со стороны шарни-
ров должно быть расстояние
от прибора до стены около
50 мм (выступ ручки при от-
крытой двери).
1Съемный шкаф
2Двухкамерный холо-
дильник с морозильной
камерой
3Стенка мебели
4Стена
9
RUS
11. Открутить шарнирный уго-
лок.
12. Переставить пробку.
13. Прикрутить шарнирный уго-
лок, повернув его на 180°.
14. Вытянуть опорную втулку и сно-
ва вставить ее сверху.
15. Снять крышку.
16. Открутить шарнирный уго-
лок.
17. Пересадить штифт на шарнирном
уголке.
18. Пересадить металлический
уголок и крышку.
19. Прикрутить шарнирный
уголок на левой стороне при-
бора. Винт M4 должен быть
вкручен в левом отверстии
шарнирного уголка. Осталь-
ные два винта имеют размер
M5.
20. Смонтировать на место
крышку.
21. Верхнюю дверь навесить на штифт
и закрыть ее.
22. Средний опорный штифт следует
вставить в дверную опору снизу
через шарнирный уголок.
23. Нижнюю дверь подвесить на шар-
нирный уголок и закрыть ее.
24. Вставить шарнирный уголок в
нижнюю опору двери и прикрутить
его.
25. Вставить крышку до ее защелки-
вания.
10
ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и
находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом
Сервисный Центр.
ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
Уважаемый Покупатель!
Благодарим Вас и поздравляем с приобретением высококачественной бытовой холодильной техники компании Liebherr. Компания
Liebherr гарантирует Вам надежную работу Вашего холодильного или морозильного оборудования (далее оборудование, изделие) в
течение длительного времени при соблюдении требований инструкции по эксплуатации. Если Вы в течение гарантийного срока в
приобретенном оборудовании торговой марки Liebherr обнаружите недостатки, связанные с изготовлением оборудования или
использованными материалами, Ваши обоснованные требования будут удовлетворены в соответствии с действующим законодательством
РФ при следующих условиях:
Условия гарантийного обслуживания:
- гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца с документально подтвержденной даты продажи оборудования Потребителю
Продавцом;
- в случае отсутствия у Потребителя документов, подтверждающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается от даты изготовления;
- настоящая гарантия распространяется только на изделия, используемые исключительно в личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности;
- гарантийный срок на комплектующие и запасные части, установленные в изделие в ходе гарантийного и негарантийного ремонта,
составляет 6 месяцев со дня передачи исправного изделия Потребителю;
- устранение недостатков в рамках гарантии осуществляется на безвозмездной основе (включая стоимость работ, материалов и
транспортировки) авторизированной сервисной службой (уполномоченной сервисной организацией) на дому у Потребителя или в
мастерской по усмотрению сервисной службы;
- настоящая гарантия действительна только для официально импортированных на территорию РФ изделий, а также изделий,
приобретенных и находящихся на территории РФ;
- компания Liebherr оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства перед Потребителем по сравнению с
требованиями закона и указанными в настоящем свидетельстве обязательствами;
- гарантийное свидетельство должно быть заполнено надлежащим образом, с указанием даты приобретения, модели и серийного номера
изделия; серийный номер изделия совпадает с серийный номером, указанным в гарантийном свидетельстве.
Гарантия не распространяется:
- на недостатки изделий, возникших после передачи изделия Потребителю, вследствие нарушения последним правил транспортировки и
хранения, а также ненадлежащей эксплуатацией;
- на недостатки изделий, возникших вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы;
- на недостатки изделий, возникших вследствие действий третьих лиц;
- на недостатки, которые вызваны несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации, а также небрежным обращением;
- на недостатки, которые вызваны неправильным подключением и установкой;
- на недостатки изделий, которые возникли дополнительно вследствие эксплуатации изделия с уже имеющимися недостатками;
- на недостатки изделий, вызванные не зависящими от производителя причинами, а именно: несоответствием питающей сети
требованиям государственного стандарта, а также техническим параметрам изделия; явлениями природы и стихийными бедствиями,
пожарами; домашними и дикими животными, а также насекомыми и грызунами; попаданием внутрь посторонних предметов или веществ,
и другими подобными причинами;
- на внешние и внутренние загрязнения, царапины, потертости, сколы, трещины, вмятины и пр., возникшие в процессе транспортировки
или эксплуатации, а также другие механические повреждения;
- на изделия, которые подвергались конструктивным изменениям;
- на изделия, которые подвергались ремонту или техническому освидетельствованию неавторизованными сервисными службами;
- на недостатки, возникшие вследствие попыток проведения ремонта Потребителем или неавторизованными сервисными службами;
- на изделия, с которых удален серийный номер или табличка с техническими характеристиками;
- на работы по установке, регулировке, чистке изделия, замене расходных материалов и прочего ухода за изделием;
- на отклонение характеристик оборудования в пределах допусков;
- на лампы накаливания и неоновые лампы, установленные в изделии;
- на изделия, которые были отремонтированы с использованием неоригинальных запасных частей.
Настоящие условия гарантийного обслуживания не ограничивают предусмотренные законом права Потребителей, но дополняют и
уточняют права и обязательства, возникающие при заключении договора купли-продажи.
В соответствии с действующим законодательством РФ на холодильное и морозильное оборудование торговой марки Liebherr
изготовителем установлен срок службы 10 лет с момента передачи изделия Потребителю. По истечении установленного срока службы
изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности
продукции Liebherr, фактический срок эксплуатации может значительно превышать установленный.
Модель: Дата приобретения: . .
Сервисный номер: Серийный номер: . . .
Наименование и печать продавца
Название Сервисного Центра
Номер
наряда
Дата
поступления
Дата
завершения
С условиями гарантии ознакомлен. Претензий к внешнему виду не имею. Потребитель ____________________ /_______________________/
Товар сертифицирован.
Импортер: ООО «Либхерр-Русланд», 121059, Москва, 1-ая Бородинская ул., д. 5.
11
RUS
Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH
A-9900 Лиенц
Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
Австрия
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Liebherr CPesf 4613-22 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ