Liebherr G 2713-22 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации морозильного шкафа Liebherr G 908. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании функций (например, SuperFrost), разморозке, очистке и других аспектах работы этого устройства. В инструкции описаны различные модели по высоте и рекомендации по безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить и выключить морозильный шкаф?
    Как часто нужно размораживать морозильный шкаф?
    Как использовать функцию SuperFrost?
    Что делать, если морозильный шкаф не работает?
    Какие чистящие средства можно использовать для очистки морозильного шкафа?
G 908
7081 577-00
Инструкция по эксплуатации страница 2
Морозильный шкаф
RUS
2
Заводская табличка
Выдвижные ящики
Регулируемые ножки
График
замораживания
Элементы для
обслуживания и
контроля
Сток талой воды
Обзор прибора и оборудования
Климатические классы
Прибор рассчитан на эксплуатацию в ограниченном диапазоне
температур в зависимости от климатического класса. Границы
этого диапазона не должны быть превышены! На заводской
табличке прибора указан соответствующий ему климатический
класс.
Климатические классы Окружающая температура
SN +10°C до +32°C
N +16°C до +32°C
ST +16°C до +38°C
T +16°C до +43°C
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения
материального ущерба, прибор должны распаковывать и
устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необходимо еще до его
подключения сразу же обратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует
монтировать и подключать его по рекомендациям,
приведенным в инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети.
Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить
предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя
тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно
только за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо производить только
силами службы сервиса, иначе пользователь может
подвергнуть себя опасности. Это же относится и к замене
питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или
источниками воспламенения. При транспортировке или
очистке прибора необходимо быть осторожным, чтобы не
повредить контур охлаждения. При повреждениях контура
нельзя использовать поблизости источники огня и надо
хорошо провентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать
в качестве подножки или опоры.
• Этот прибор не предназначен для людей (включая детей) с
физическими, сенсорными или умственными ограничениями
и людей, не имеющих достаточного опыта и знаний, если
только лица, которые отвечают за их безопасность, не
обучили их правилам пользования прибором или вначале
прибор не использовался под их надзором. Дети не должны
оставаться без присмотра для гарантии того, что они не
будут играть с прибором.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей
или охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это
может привести к болям, чувству онемения и обморожениям.
При продолжительном контакте с кожей предусмотрите
защитные меры, например, используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные
кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их
вытаскивания. Слишком низкие температуры льда могут
привести к "опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые
продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Прибор предназначен для охлаждения, замораживания и
хранения пищевых продуктов и приготовления льда. Он
разработан для применения в домашнем хозяйстве. При
его использовании в промышленности следует соблюдать
действующие в данной отрасли предписания.
• Не храните в приборе взрывоопасные материалы
или аэрозольн ые упа ко вк и с горючими газами-
вытеснителями, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Улетучивающиеся газы могут воспламениться
от электрических деталей. Такие аэрозольные упаковки
можно легко узнать по напечатанному на них содержанию
или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри
прибора.
Область применения устройства
Устройство предназначено исключительно для охлаждения
продуктов. В случае профессионального охлаждения
продуктов следует соблюдать соответствующие правила.
Устройство не предназначено для хранения и охлаждения
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской
продукции 2007/47/EG.
Неправильное использование устройства может привести к
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной
области.
Указания по утилизации
Упаковочный материал не игрушки для детей -
опасность удушения пленкой!
Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.
Отслужившие приборы: такие приборы содержат
материалы, представляющие ценность, и поэтому должны
утилизовываться отдельно от несортированного бытового
мусора.
Отслужившие приборы надо привести в непригодное
состояние. Для этого надо выдернуть сетевую
вилку, оторвать питающий кабель и привести
дверной замок в нерабочее состояние, чтобы дети
не могли случайно закрыть себя изнутри.
Следите за тем, чтобы при транспортировке
отслужившего прибора не повредился контур охлаждения.
Данные о содержащемся в приборе хладагенте можно найти
на заводской табличке.
Отслужившие приборы должны утилизовываться
квалифицированно и надлежащим образом в соответствии
с действующими местными предписаниями и законами.
3
Размеры прибора (мм)
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного
воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским.
Неровности следует компенсировать выравниванием ножек
с помощью прилагаемого вилкового гаечного ключа.
• Нельзя закрывать вентиляционные решетки. Следите за
исправностью приточной и вытяжной вентиляции.
• Не устанавливайте на прибор другие тепловыделяющие
приборы, например, микроволновые печи, тостеры и пр.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии с
нормой EN 378 иметь объем 1 м
3
на каждые 8 г хладагента типа
R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом
помещении не могла образоваться легковоспламеняемая
газо-воздушная смесь. Данные о количестве хладагента
можно найти на заводской табличке, расположенной внутри
прибора.
Не подключайте прибор вместе с другими приборами через
удлинитель - опасность перегрева.
RUS
Включение и выключение прибора
Рекомендуется очистить прибор внутри перед его запуском в
эксплуатацию (подробнее в разделе "Очистка").
Включение:
Вставить сетевую вилку - прибор включен.
• На индикаторе температуры D отображается установленная
температура внутри прибора.
• Светится красная лампа аварийной сигнализации .
Красная лампа аварийной сигнализации погаснет, когда в
морозильной камере станет достаточно холодно.
Выключение:
Выдерните сетевую вилку или установите регулятор
температуры T в положение "0".
Настройка температуры
Температура устанавливается на регуляторе температуры T.
В зависимости от положения регулятора изменяется и
температура, отображаемая на индикаторе D.
Во время настройки температуры задаваемое значение
мигает.
Указание: Показания индикатора отображают не температуру
внутри прибора, а заданную желаемую температуру.
Кнопка выключения звукового предупредительного сигнала
Кнопка выключения звукового
предупредительного сигнала
Прибор оборудован аварийной сигнализацией.
Если температура в морозильной камере слишком высокая,
подается звуковой предупредительный сигнал и мигает
светодиодный индикатор на кнопке выключения аварийной
сигнализации.
При нажатии кнопки выключения аварийной сигнализации
звуковой сигнал выключается, и светодиодный индикатор
переключается с мигания на непрерывное свечение.
Светодиодный индикатор погаснет, когда в морозильной
камере снова станет достаточно холодно.
Этот случай может произойти:
• если теплый воздух из помещения попадает внутрь через
длительно открытую дверь морозильной камеры,
• после длительного пропадания питающего напряжения,
• при неисправности прибора.
Во всех подобных случаях проверьте, нет ли в приборе
растаявших или испорченных пищевых продуктов. Если
светодиодный индикатор аварийной сигнализации не погаснет,
обратитесь в бюро сервисного обслуживания (см. главу
"Неисправности").
Указание: Если клавиша "SuperFrost" мигает одновременно
с лампой индикатора температуры, это означает, что: имеет
место неисправность. Пожалуйста, обратитесь в этом случае
в Вашу службу сервиса и сообщите ей о мигании этого
индикатора.
Подключение
Вид электрического тока (переменный ток) и напряжение на
месте установки прибора должны соответствовать данным,
приведенным на заводской табличке. Заводская табличка
расположена внутри на левой стороне. Сетевая розетка
должна быть защищена предохранителем на 10 А или выше,
располагаться за пределами задней стороны прибора и быть
легко доступной.
Прибор разрешается подключать только к заземленной
по всем правилам розетке с защитным контактом.
Указания по экономии энергии
• Избегайте длительных бесцельных открываний двери
прибора.
• Теплую пищу следует перед ее помещением в прибор
охладить до комнатной температуры.
Если образуется корка льда, необходимо разморозить
прибор. Передача холода улучшается, энергопотребление
снижается.
G 20 H = 1250 мм
G 24 H = 1447 мм
G 27 H = 1644 мм
G 31 H = 1841 мм
4
Размораживание
После продолжительного времени эксплуатации на стенках
морозильной камеры образуется слой инея или корка льда.
Они увеличивают энергопотребление.
Внимание!
Если слой льда достигнет толщины 5 мм, следует дать
прибору оттаять. Иначе выдвижные ящики нельзя
будет извлечь или они могут сломаться при попытке
извлечения.
Для размораживания выключите прибор. Выдерните
сетевую вилку или установите регулятор температуры в
положение "0".
Выньте выдвижные ящики и стеклянные плиты.
Заверните замороженные продукты в бумагу или одеяла и
положите в прохладное место.
Для ускорения процесса размораживания поставьте на дно
прибора сосуд с горячей водой.
Дверь прибора во время процесса размораживания следует
оставить открытой. Остатки талой воды надо вымокать
тканью и вытереть прибор изнутри.
Не используйте для размораживания механические
п р и с п о с о бл е н и я и л и д ру г и е иск ус с т в е н н ы е
вспомогательные средства, кроме тех, что рекомендованы
производителем.
Замораживание
В теч е н и е 2 4 часов м ожно
заморозить столько "кг" свежих
пищевых продуктов, сколько указано
на заводской табличке в строке
"Морозильная способность".
Это максимальное количество
з а м о р а ж и в а е м ы х п р од у к т о в
отличается в зависимости от модели
и климатического класса прибора.
Указания по замораживанию и хранению
• Продукты питания, которые Вы сами замораживаете, следует
упаковывать порционно в соответствии с потребностями
домашнего хозяйства. Чтобы продукты быстро и насквозь
промораживались, в упаковке не должны превышаться
следующие количества продуктов:
овощи, фрукты до 1 кг, мясо – до 2,5 кг.
• В качестве упаковочного материала пригодны продающиеся
в магазинах пакеты для замораживания, многократно
используемые пластмассовые, металлические и алюминиевые
сосуды.
• Следите за тем, чтобы вновь замораживаемые продукты
питания не соприкасались с уже замороженными.
Укладываемые упаковки должны быть сухими, чтобы они
не примерзали друг к другу.
• На упаковке всегда следует записывать дату и ее содержимое
и не следует превышать рекомендуемую длительность
хранения замороженных продуктов.
• Бутылки и банки с газированными напитками нельзя
замораживать. Они могут лопнуть.
• Для оттаивания следует вынимать столько продуктов, сколько
непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов питания
следует как можно быстрее приготовить еду.
Замороженные продукты можно оттаивать:
- в духовке
- в микроволновой печи
- при комнатной температуре
-
в холодильной камере; отдаваемый холод замороженных
продуктов используется для охлаждения продуктов в камере.
Замораживание
Нажмите на кнопку SuperFrost (супер-мороз) S - загорается
лампа SuperFrost (супер-мороз).
Подождите 24 часа.
Уложите свежие продукты.
Для достижения макс. мощности
замораживания теплые продукты
нужно класть прямо на дно
морозильника без выдвижных
ящиков или загружать так,
чтобы они непосредственно
соприкасались с боковыми
стенками внутри прибора.
Автоматика режима SuperFrost (супер-мороз) автоматически
отключает процесс замораживания через 65 часов после
включения режима SuperFrost (супер-мороз).
SuperFrost не надо включать:
- при закладке уже замороженных продуктов,
- при ежедневном замораживании до 1 кг свежих продуктов.
Оборудование
График замораживания
Г р а ф и к з а м о р а ж и в а н и я
символически отражает срок
хранения продуктов в месяцах.
Конкретный срок хранения
в пределах между нижним и
верхним значением зависит от
качества продуктов питания, от
предварительной их обработки до
замораживания и индивидуальных
т р е б о в а н и й д о м а ш н е г о
хозяйства.
Д л я ж и р н ы х п р од у к т о в
д е й с т в и т е л ь н ы н и ж н и е
значения.
5
Очистка
Перед очисткой прибор необходимо принципиально
выключить. Для этого следует выдернуть сетевую вилку
или отключить или выкрутить предохранитель розетки.
Внутренние поверхности, детали оборудования и внешние
стенки следует мыть теплой водой с добавлением небольшого
количества моющего средства. Ни в коем случае нельзя
применять содержащие песок или кислоты чистящие средства
или химические растворители.
Не применяйте паровые очистители!
Опасность повреждения и травмирования.
• Следите за тем, чтобы вода для мытья не попадала на
электрические детали и на вентиляционную решетку.
• Мытые поверхности надо хорошо просушить куском сухой
ткани.
• Холодильный агрегат с теплообменником - металлические
решетки на задней стенке прибора - следует раз в году мыть
или пылесосить.
• Нельзя повреждать или удалять заводскую табличку на
внутренней стороне прибора - она важна для выполнения
сервисных работ.
Перестановка дверных подвесок
• Снять крышку 1.
Открутить шарнирный уголок 2. Снять дверь.
• Переставить защитную крышку 4 на другую сторону.
• Переставить детали шарнира 3 на шарнирном уголке 2.
• Прижимные планки 5вставить спереди и отодвинуть.
• Ручки 6и пробки 7установить на противоположной
стороне.
• Смонтировать прижимные планки 5.
• Переставить пробку 8.
Снять крышки bl и bm.
Переместить штифт 9.
Снова установить крышки bl и bm на противоположной
стороне.
Повесить дверь на штифт 9 и закрыть.
• Вставить шарнирный уголок 2 в нижнюю опору двери и
прикрутить его.
• Вставить крышку 1 до ее защелкивания.
RUS
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуатации,
следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку из
розетки или выключить или выкрутить предохранители. Затем
надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы
исключить возможность образования неприятного запаха.
Устройство отвечает соответствующим требованиям по
технике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/EG
и 2006/95/EG.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим
совершенствованием всех типов и моделей. Поэтому мы
оставляем за собой право вносить изменения в форму,
оборудование и техническое оснащение приборов.
Неисправности
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
проверив их возможные причины:
Прибор не работает:
– проверьте, включен ли прибор,
– правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
– в порядке ли предохранитель розетки.
Слишком сильный звук, проверьте,
– крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
– не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель по
действием работающего холодильного агрегата. Учтите при
этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаждения
исключить невозможно.
Температура недостаточно низкая, проверьте
– настройку в соответствии с разделом "Настройка
температуры", правильно ли установлена температура?
– не слишком ли большое количество свежих продуктов
загружено в прибор;
– показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
– В порядке ли вытяжная вентиляция?
– Находится ли поблизости от места установки прибора
источник тепла?
Если ни одна из перечисленных
причин не имеет места и Вы
сами не в состоянии устранить
неисправность, обратитесь в
ближайшую службу сервиса.
Сообщите тип , сервисный
номер и номер прибора ,
указанные на заводской
табличке. Заводская табличка
ра с п ол ожена на ле в о й
внутренней стороне.
Встраивание в кухонную мебель
Для выравнивания прибора по высоте кухонной мебели, его
можно поместить в соответствующий специальный съемный
шкаф. Для обеспечения приточной и вытяжной вентиляции
на задней стороне этого
шкафа предусмотрена
вентиляционная шахта
глубиной минимум 50 мм
по всей ширине шкафа.
Попе р е ч н о е сечение
к а н а л а в ы т я ж н о й
вентиляции под потолком
помещения должно быть
минимум 300 cм
2
.
При установке прибора
у стенки со стороны
шарниров должно быть
расстояние от прибора до
стены около 50 мм (выступ
ручки пр и отк р ы т ой
двери).
Съемный шкаф
Морозильный шкаф
Стенка мебели
Стена
Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH
A-9900 Лиенц
Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
Австрия

 !"#"
#$
 
%#&
'      #( #    )*+,-+.. /
)*+,-+..   0  1     2 3  4 
(    0  "  5" 6 #  (   
    )*+,-+..   #    
# 1##0!
780!
!"#$"%&#'
9#:;2"(#4"#0
"<
9(0!#(##<
9!#0((##1#
#!<
9 #   0!  # ( #        
="(0<
9      !    20(    
4    2(  "4     
0#<
9 !     >" #  0 78    
#!78<
9)*+,-+..010
#!<
9#!#
<###
'
91(01
!5"<
91#<
91"<
9###0"5"#!<
9####0(<
9#5"0!<
9    ##  !   (    0! 
     (  <  #  # 
<1###<!
#(<
91"## !# #1"
5"(<
9##<
9#(0##<
91###<
9##((<
9#(#(<
9<
9####<
9#####(
?!     (0 #     0 
(00!0(9
  0!  78        )*+,-+..
#3@A(0(#
       %(# # (    
")*+,-+..>(5"(#1#
B   
# 3 #   
?("
?$
?





1
10CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCDCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCD
E>"
FGGGHI97J@:@AKLB@9'K
/