V-ZUG 997 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Вытяжка
Mistral/DW-B/DI-B
Руководство по эксплуатации
V-ZUG Ltd
1
2
Благодарим Вас за выбор нашего изделия. Прибор соответствует самым
высоким требованиям, а управление им отличается простотой. Просим
Вас внимательно прочитать данное руководство. Знание принципов
работы и возможностей прибора позволит Вам использовать его
оптимальным образом и избежать неисправностей.
Выполняйте указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также технические данные
с
о
ответствуют техническому уровню прибора на момент публикации
данного руководства. Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию прибора, направленные на усовершенствование
изделия.
Используемые символы
Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Описывает реакцию прибора на выполненную Вами операцию.
Данный символ встречается при перечислениях.
Область действия
Номер модели соответствует трём первым цифрам на заводской табличке.
Предлагаемая инструкция действительна для следующих моделей:
Отклонения в исполнении указаны в тексте.
V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2011
Данный символ отмечает инструкции и указания, важные для
безо
пасной экс
плуатации прибора. Несоблюдение таких
инструкций или указаний может привести к травме,
повреждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает полезные указания для пользователя.
Тип модели Тип модели Тип модели
DW-M9 991 DI-M10 996 DW-B12 63008
DW-M12 992 DI-M12 997 DI-B12 63008
DW-B9 993 DI-B10 816
DW-B14 994 DI-B14 821
3
Содержание
1 Правила безопасности 4
1.1 Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Если есть дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Техника безопасности при эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Описание 8
2.1 Модель с отводом воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Модель с рециркуляцией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Оснащение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Органы управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Управление 12
3.1 Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Длительность продолжения работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Функция «Clean-Air» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.5 Интенсивная ступень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.6 Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.7 Индикатор насы
щения жироулавливающих фильтров . . . . . . . . . . . . . 14
4 Обслуживание и уход 15
4.1 Очистка корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Очистка жироулавливающего фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3 Очистка и замена долговечного угольного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4 Замена галогенной лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Самостоятельное устранение неполадок 19
5.1 Что делать, если … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Принадлежности и запасные части 21
7 Технические характеристики 22
8 Утилизация 23
9 Заметки 24
10 Индекс 25
11 Сервисный ремонт 27
4
1 Правила безопасности
Согласно стандарту IEC 60335-1:
Лицам (включая детей), которые в связи со своими физическими и
психологическими особенностями, отсутствием опыта или незнанием не
в состоянии пользоваться прибором, запрещается пользоваться этим
прибором без присмотра или инструктажа лицом, ответственным за
безопасность.
1.1 Перед первым вводом в эксплуатацию
Прибор разрешается устанавливать и подключать к электрической сети
только согласно отдельной инструкции по монтажу. Для проведения
установочных работ обратитесь к авторизованному монтажнику /
электрику.
Утилизуйте упаковочный материал согласно действующим положениям.
Жироулавливающие фильтры должны быть надежно закреплены.
Прибор соответствует признанным нормам для техники
подобного типа и соответствующим правилам безопасности.
Чтобы избежать повре
ждений или несчастных случаев,
требуется обращаться с прибором надлежащим образом.
Соблюдайте инструкции данного Руководства.
1 Правила безопасности
5
1.2 Использование по назначению
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве в
целях вытяжки паров из зоны над кухонной плитой.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять
только производителю прибора, его сервисной службе или специалисту,
имеющему соответствующую квалификацию. Ненадлежащий ремонт
может привести к несчастному случаю, повреждению прибора и
оборудов
ания, а также неисправностям. При появлении неисправности
или в случае необходимости ремонта соблюдайте указания,
приведенные в главе
СЕРВИСНЫЙ РЕМОНТ. При необходимости
обратитесь в сервисный центр.
Допускается использовать только оригинальные запчасти.
Сохраните данную инструкцию, чтобы в иметь возможность в любой
момент обратиться к ней. Если вы продаёте прибор или он передается
в пользование третьим лицам, то передайте новому владельцу также
данную инструкцию и инструкцию по монтажу. Новый владелец сможет
ознакомиться с управ
лением прибором и соответствующими
инструкциями.
1.3 Если есть дети
Детали упаковки например, пленка, пеноплапст могут представлять
опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки держите
подальше от детей.
Прибор предназначен для пользования взрослыми, ознакомившимися с
данным руководством. Дети не всегда могут осознать опасности,
которые могут возникнуть при обращении с электроприборами.
Oбеспечьте надлежащий контроль над детьми и не допускайте, чтобы
они играли с пр
иборомсуществует опасность, что дети могут получить
травмы.
1 Правила безопасности
6
1.4 Техника безопасности при эксплуатации
Если прибор имеет видимые повреждения, не вводите его в работу и
обратитесь в наш сервисный центр.
При обнаружении неполадок в работе необходимо отсоединить прибор
от электрической сети.
Если сетевой кабель прибора поврежден, то во избежание опасных
ситуаций он должен быть заменен работником сервисного центра.
Внимание: Части, находящиеся в зоне досягаемости, мо
гут стать
горячими при использовании с кухонными приборами.
Запрещается фламбировать готовые блюда и опаливать птицу под
прибором? Из-за этого жироулавливающие фильтры могут
воспламениться и вызвать пожар.
При фритирование на варочной поверхности используемый прибор во
время работы должен постоянно находиться под присмотром.
Используемое во фритюрнице масло в случае перегрева мо
жет
воспламениться и вызвать пожар. Поэтому следует контролировать
температуру масла и поддерживать ее ниже температуры
воспламенения. Следите за чистотой маслазагрязненное масло
воспламеняется легче.
Соблюдать периодичность очистки. При несоблюдении этих указаний
может возникнуть пожар вследствие интенсивного загрязнения жиром
жироулавливающих фильтров.
Отдельные варочные зоны варочной поверхности должны работать
только с установ
ленной на них и заполненной посудой, чтобы прибор и
кухонная мебель не были повреждены из-за воздействия недопустимо
высоких температур. Не допускать открытого огня при использовании
кухонных плит, работающих на мазуте, газе, угле и дровах.
Во время работы вытяжного вентилятора необходимо обеспечить
достаточный подвод свежего воздуха, чтобы предотвратить
образование разряжения в ку
хне и обеспечить оптимальный отвод
отходящего воздуха.
Избегайте сквозняков в поперечном направлении, которые могут сдуть
испарения над конфоркой.
1 Правила безопасности
7
При одновременном использовании других приборовработающих на
газе или ином топливенеобходимо обеспечить достаточный подвод
свежего воздуха. Это не касается нагревательных приборов с
циркуляцией воздуха.
При одновременной работе топок (например, отопительных приборов,
работающих на дровах, газе, мазуте или угле) безопасная работа
обеспечивается только в том случае, если в месте установки прибора
разре
жение в помещении составляет не более 4 Па (0,04 мбар).
Опасность отравления! Должен быть обеспечен достаточный подвод
свежего воздуха, например, с помощью не закрывающихся проемов в
дверях или окнах и в сочетании с приточными/вытяжными коробками
или путем принятия иных технических мер.
При работах по техническому обслуживанию прибора, в т. ч. пр
и замене
ламп, необходимо обесточить прибор (полностью вытащить из патронов
ввинчиваемые предохранители, отключить защитные автоматы или
вытащить вилку из розетки).
При работах по очистке следить за тем, чтобы в прибор не попадала
вода. Используйте только слегка смоченные тряпки. Не допускайте
попадания брызг воды на прибор и не пользуйтесь паровыми мойками.
Попав
шая внутрь вода может вызвать повреждения.
8
2 Описание
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве в целях
вытяжки паров из зоны над кухонной плитой.
Предлагаемая модель может использоваться в режиме отвода воздуха
или в режиме рециркуляции.
2.1 Модель с отводом воздуха
Образующиеся над кухонной плитой пары всасываются вентилятором.
Отводимый воздух очищается в металлических жироулавливающих
фильтрах и через патрубок со встроенным обратным клапаном и
воздуховод выводится в атмосферу.
2.2 Модель с рециркуляцией
Образующиеся над кухонной плитой пары в значительной степени
очищаются от неприятных запахов металлическими жироулавливающими
фильтрами и угольным фильтром и через расположенные на боковой
поверхности вытяжки прорези возврающаются в помещение.
Во время работы должен обеспечиваться достаточный подвод
свежего воздуха. Для отвода воздуха требуется подвод воздуха.
Если прибор не оснащен угольными фильтрами, их с
ледует
заказать и установить перед вводом в эксплуатацию.
Находящаяся в воздухе влага не отфильтровывается.
2 Описание
9
2.3 Оснащение
•1 вытяжной вентилятор
Освещение
•1 металлический жироулавливающий фильтр
•1 долговечный угольный фильтр
Вытяжной вентилятор имеет 4 ступени мощности
• = низкая, = средняя, = большая
производительность и = интенсивная ступень.
Ступени 1-3 подходят для непрерывного режима.
Интенсивная ступень служит для кратковременной интенсивной
вытяжки паров, например, при обжаривании. Интенсивная ступень
может быть включена на 5 минуты.
2 Описание
10
2.4 Конструкция
1 Органы управления и индикации
2 Долговечный угольный фильтр (только для режима рециркуляции)
3 Галогенная лампа
4 Металлический жироулавливающий фильтр
5 Стеклянная панель, откидная (только для Mistral)
6 Рециркуляция воздуха (только для режима рециркуляции)
2
3
5
1
4
6
2 Описание
11
2.5 Органы управления и индикации
Включение и выключение ступени мощности 1
Включение и выключение ступени мощности 2
Включение и выключение ступени мощности 3
Включение и выключение интенсивной ступени
Длительность продолжения работы/ функцию «Clean-Air»
Включение/выключение и регулирование освещения
Индикатор насыщения жироулавливающих фильтров
В зависимости от модели и оснащения, отдельные элементы
конструкции прибора могут отличаться от описанного стандартного
исполнения.
12
3 Управление
3.1 Включение
Нажатием клавиш // или прибор
выключается.
Нажатием клавиши другой ступени вентилятора выбирается эта
ступень.
Активная ступень вентилятора указывается загоранием
соответствующих контрольных ламп // или .
3.2 Выключение
Путем повторного нажатия текущей ступени вентилятора прибор
выключается.
3.3 Длительность продолжения работы
Нажатием клавиши активировать продолжение работы.
Клавиша загорается.
Прибор на 5 секунд включается на ступени 3 и 2, 15 минут работает на
ступени 1, а затем выключается.
Мы рекомендуем включать прибор за несколько минут до начала
приготовления еды, а после его окончания оставлять прибор
работать еще не менее, чем на 5 минут. При образовании обычного
количества паров включ
ать более низкую ступень вентилятора, при
очень сильном образовании запахов и паровболее высокую.
Нажатием клавиши , , или можно
выключить цикл запаздывания отключения до истечения 15 минут.
3 Управление
13
3.4 Функция «Clean-Air»
Активировать функцию «Clean-Air»
Удерживать кнопку нажатой в течение 5 секунд.
Индикация мигает.
Функция «Clean-Air» активирована до тех пор, пока она не будет
дезактивирована вручную.
Дезактивация функции «Clean-Air»
Удерживать кнопку нажатой в течение 5 секунд.
Индикация выключается.
3.5 Интенсивная ступень
Интенсивную ступень вентиляции можно выбрать при включенном или
выключенном приборе.
При нажатии клавиши прибор включается на интенсивную
ступень вентиляции на 5 минут.
Клавиша загорается.
Ступень вентиляции активируется 1 раз в час и длится
15 минут.
Во время работы необходимо обеспечить достаточную подачу
свежего воздуха. Для отвода воздуха необходимо наличие притока
воздуха.
При активированной функции «Clean-Air» устройство можно
использовать как обычно. После выключения ступени вентиляции
устройство вно
вь возвращается в режим «Clean-Air».
Через 5 минут прибор переключается обратно на ступень 3.
Нажатием клавиши // или можно
выключить интенсивную ступень вентиляции до истечения 5 минут.
3 Управление
14
3.6 Освещение
Нажатием клавиши включается или выключается освещение.
Путем удерживания нажатой клавиши регулируется яркость
освещения.
3.7 Индикатор насыщения жироулавливающих
фильтров
Через 15 часов работы или не позднее, чем через 14 дней после перевого
включения загорается индикатор . Степень насыщения достигнута,
жироулавливающий фильтр необходимо заменить.
После очистки нажмите и удерживайте клавишу нажатой в
течение не менее 5 секунд.
Индикатор гаснет.
Освещение можно использовать независимо от работы
вентилятора.
15
4 Обслуживание и уход
4.1 Очистка корпуса
Очистка наружной/внутренней стороны
Наружные панели очистить слегка влажной тряпкойпри
необходимости, с небольшим количеством моющего средства, – а затем
протереть насухо.
На внутренней стороне рядом с жироулавливающим фильтром может
скапливаться жир и конденсат.
Очистить слегка влажной тряпкойпри необходимости, с небольшим
количеством моющего средства, – а затем протереть насухо.
Следить за тем, что в корпус не попадала вода! Вода в корпусе
может приводить к повреждениям.
Не использовать для очистки абразивные чистящие средства,
абразивные губки, металлическую вату и т. п. Из-за этого
поверхность может получить по
вреждения.
Вывинтить предохранитель для прибора, или выключить
защитный автомат.
4 Обслуживание и уход
16
4.2 Очистка жироулавливающего фильтра
При нормальной работе жироулавливающий фильтр следует очищать раз
в неделю или как минимум каждые 14 дней. При оптимальном уходе время
службы жироулавливающего фильтра практически не ограничено.
Mistral
Осторожно опустить вниз стекло.
Mistral и DW-B/DI-B
Потянуть вниз и удалить
жироулавливающий фильтр 1.
После очистки снова установить
жироулавливающий фильтр 1.
Mistral
Осторожно поднять наверх стекло.
Mistral и DW-B/DI-B
После очистки клавишу держать нажатой минимум 5 секунд.
Индикация исчезнет.
Сильное загрязнение жироулавливающего фильтра ведет к
повышенной пожароопасности.
Выбрать программу мойки посуды
«Интенсивная» или «Сильное
загрязнение» – с предварительным
ополаскиванием теплой водой.
Жироулавливающие фильтры могут
поменять цвет из-за очистки.
Это никак не влияет на
эффективность работы фильтра.
1
4 Обслуживание и уход
17
4.3 Очистка и замена долговечного угольного фильтра
Долговечный угольный фильтр можно очищать и реактивировать. При
нормальном использовании прибора долговечный угольный фильтр
следует очищать раз в месяц или всегда, когда горит контрольная
лампочка . Его можно очищать в посудомоечной машине при 65 °C
(программа «Интенсивная» или «Сильное загрязнение»). Его нужно
очищать отдельно, чтобы на фильтре не осели остатки пищи. Если
невозможны другие сп
особы очистки, можно положить фильтр на один час
в раковину с температурой воды 60 °C и обычным средством для мытья
посуды. Затем хорошо прополоскать. Чтобы снова активировать уголь,
нужно просушить фильтр без рамки в духовке.
Выбрать верхний/нижний жар или горячий воздух 100 °C и просушить
фильтр в течение 60 минут на решетке.
Вынуть и очистить фильтр.
Долговечный угольный фильтр 1 вынуть в
направлении вниз.
Фильтр 2 вынуть, очистить, реактивировать и
снова установить в рамку 3. Не повредить при
этом фильтр. При необходимости заменить
использованный долговечный угольный фильтр
новым.
Снова установить долговечный угольный
фильтр 1.
Снова установить жироулавливающий фильтр.
После очистки держать клавишу
нажатой минимум 5 секунд.
Индикация исчезнет.
Долговечные угольные фильтры используются только для модели
с рециркуляцией воздуха.
Долговечный угольный фильтр нужно заменить примерно через
3 года, т.к. уменьшается эффективность впитывания запахов.
Загрязненный долговечный угольный фильтр можно выбросить в
бытовой мусор.
1
2
3
1
4 Обслуживание и уход
18
4.4 Замена галогенной лампы
Mistral
Осторожно опустить вниз стекло.
Mistral и DW-B/DI-B
Тонкой отверткой осторожно приподнять
кольцо лампы.
Неисправную галогенную лампу заменить
лампой того же типа (макс. 20 ватт).
Очистить кольцо лампы и стекло.
Вставить кольцо лампы и стекло в
предназначенные для этого выемки.
Mistral
Осторожно поднять наверх стекло.
Mistral и DW-B/DI-B
Снова ввинтить предохранитель или включить защитный автомат.
Вывинтить предохранитель для прибора, или выключить
защитный автомат.
Галогенные лампы нагреваются во время работы! Дать
вначале охладиться.
Не прикасаться к новым галогенным
лампам голыми руками. Используйте
тонкую, сухую и нежирную тряпку.
19
5 Самостоятельное устранение неполадок
5.1 Что делать, если
не работает освещение
прибор отводит воздух недостаточным образом
Возможная причина Устранение
Предохранитель или
защитный автомат
квартирной или домовой
проводки неисправен.
Заменить предохранитель.
Включить защитный автомат.
Сбой в
электроснабжении.
Проверить электроснабжение.
Галогенная лампа
неисправна.
Заменить галогенную лампу.
Возможная причина Устранение
Металлический
жироулавливающий
фильтр загрязнен.
Очистить металлические
жироулавливающие фильтры.
Угольный фильтр (в
приборах с
рециркуляцией)
израсходован.
Заменить угольный фильтр.
5 Самостоятельное устранение неполадок
20
Индикатор горит
Индикация мигает
Возможная причина Устранение
Загрязнен
жироулавливающий
фильтр.
Очистить жироулавливающий фильтр.
После очистки клавишу держать
нажатой минимум 5 секунд.
Индикация выключается.
Возможная причина Устранение
Функция «Clean-Air»
активирована.
Удерживать клавишу нажатой
минимум 5 секунд.
Функция «Clean-Air» дезактивирована.
Индикация выключается.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

V-ZUG 997 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ