Daewoo DACS 1640Li Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
DACS 1640Li
ПИЛА АККУМУЛЯТОРНАЯ
- 1 -
1www.daewoo-power.ru
ОГЛАВЛЕНИЕ
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений
в конструкцию, дизайн и комплектацию изделий.
Изображения в инструкции могут отличаться от реальных узлов
и надписей на изделии.
Адреса сервисных центров по обслуживанию
силовой техники DAEWOO Вы можете найти на сайте
WWW.DAEWOO-POWER.RU
EAC — Соответствует всем требуемым Техническим
регламентам Таможенного союза ЕврАзЭС.
1. Технические характеристики .................................................................................. 2
2. Комплектность ............................................................................................................... 2
3. Описание изделия ........................................................................................................ 3
4. Составные части ............................................................................................................ 3
5. Информация по безопасности ............................................................................... 4
6. Описание символов ..................................................................................................... 9
7. Сборка и подготовка к работе .............................................................................. 10
8. Работа с пилой............................................................................................................. 12
9. Техническое обслуживание ................................................................................... 18
10. Хранение и транспортировка ............................................................................ 22
11. Гарантийное обслуживание ................................................................................ 22
12. Поиск неисправностей .......................................................................................... 24
13. Утилизация устройства .......................................................................................... 25
- 2 - - 3 -
2 3www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Пилы DAEWOO предназначены для бытового использования. Все модели име-
ют эргономичный дизайн, укомплектованы всеми необходимыми инструментами и
комплектующими.
Пилы DAEWOO идеально подходят для распила стволов деревьев, деревянного
бруса, обрезания веток в соответствии с допустимой длиной резания.
Работа с пилой DAEWOO может осуществляться только с материалами из дерева.
1. Пильная цепь
2. Направляющая шина
3. Тормоз цепи и защитный щиток
4. Отсек для аккумулятора
5. Задняя рукоятка
6. Передняя ручка
7. Кнопка блокировки включения
8. Курок включения
9. Крышка масляного бака
10. Металлический зубчатый упор
11. Индикатор уровня масла
12. Ручка фиксации крышки
13. Кольцо регулировки натяжения цепи
14. Защитная крышка
15. Кнопка запуска
4. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
Благодарим Вас за приобретение аккумуляторной техники DAEWOO.
В данном руководстве содержится описание техники безопасности и процедур по
обслуживанию и использованию аккумуляторных пил.
В данном документе содержится самая свежая информация, доступная к моменту
печати. Хотим предупредить, что некоторые изменения, внесенные производителем,
могут быть не отражены в данном руководстве. А также изображения и рисунки мо-
гут отличаться от реального изделия.
При возникновении проблем используйте контактную информацию, расположен-
ную в конце руководства.
Перед началом работы с пилой необходимо внимательно прочитать все руковод-
ство. Это поможет избежать возможных травм и повреждения оборудования.
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
DACS 1640Li
Батарея аккумуляторная (не входит в комплект) 40 V Li-ion
Скорость вращения, об./мин. 5000
Производитель двигателя DAEWOO
Длина шины, см 35
Пильная цепь DAEWOO
Шаг цепи, " 3/8
Толщина звена цепи, мм 1,27
Количество звеньев, шт. 53
Объем бака для смазки цепи, мл 160
Вес снаряженной бензопилы, кг 5,5
Размер упаковки, мм 445х258х290
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
*
Пила .................................................................................................................................................1 шт.
Направляющая шина ...............................................................................................................1 шт.
Защитный кожух цепи .............................................................................................................1 шт.
Пильная цепь ...............................................................................................................................1 шт.
*На усмотрение производителя в некоторые модели могут быть добавлены до-
полнительные аксессуары и принадлежности, о чем указывается на упаковке това-
ра или на специальном стикере.
1
2
3
4
5
6
7
8
15
10
14
13
12
11
3
Рис. 1
- 4 - - 5 -
4 5www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
5. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При работе с устройством необходимо обязательно соблюдать эти требования
по технике безопасности:
Перед первым применением необходимо внимательно прочитать инструк-
цию по эксплуатации и сохранять ее для дальнейшего использования.
Перед вводом в эксплуатацию пользователь устройства должен ознакомить-
ся с функциями и элементами управления пилой.
Оператор должен знать, как можно немедленно остановить рабочие узлы
электропилы и двигатель.
Во время работы пилы DAEWOO необходимо всегда выполнять рекоменда-
ции, содержащиеся в этой инструкции по эксплуатации. В противном случае
возникает опасность травматизма или опасность повреждения устройства.
Приводить пилу в действие разрешается только, находясь в хорошем физиче-
ском и психическом состоянии.
Запрещается работать с электропилой после приема лекарств, употребления
алкогольных напитков или наркотиков, которые могут оказать негативное
влияние на реакцию работающего.
• Пила DAEWOO предназначена только для распила материалов из дерева.
Распил других материалов может привести к поломке электропилы или пред-
ставлять собой опасность травматизма.
Работать с пилой DAEWOO разрешается только пользователям, которые
прочитали инструкцию по эксплуатации. Ни в коем случае нельзя доверять
управление устройством детям.
• Необходимо учитывать, что оператор или пользователь несет ответствен-
ность за несчастные случаи или угрозу для жизни других людей и их имуще-
ства.
Никогда не пользуйтесь пилой при нахождении людей, детей и животных
в непосредственной близости от рабочей зоны (на расстоянии не менее 10
м).
• Пила DAEWOO удовлетворяет требованиям действующих европейских норм
по правилам техники безопасности. Из соображений безопасности не вноси-
те никаких изменений в конструкцию устройства.
ВНИМАНИЕ:
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
При эксплуатации устройства всегда одевайте прочную обувь на нескользя-
щей подошве и длинные брюки. Не разрешается работать с устройством без
обуви или в сандалиях. Рекомендуется использовать антивибрационные
перчатки.
Тщательно проверьте предполагаемую зону использования электропилы и
удалите все посторонние предметы, обеспечьте удобную опору и место для
падения дерева.
Необходимо проверить наличие на дереве сухих ветвей, которые могут
упасть во время выполнения обрезки.
Внимательно осмотрите изделие на предмет потерянных или ослабленных
болтов и/или креплений, а также убедитесь в отсутствии протеков/подтеков.
Необходимо следить за остротой пильной цепи. Тупая цепь приведет к уве-
личению времени резки, а нажатие на тупую цепь во время пилки древесины
приведет к увеличению вибрации, передаваемой на руки.
Все упомянутые выше меры предосторожности не гарантируют отсут-
ствие появления вибрационной болезни или кистевого туннельного син-
дрома. При постоянной работе необходимо внимательно следить за состо-
янием пальцев рук.
При появлении любого из вышеописанных симптомов, немедленно обра-
титься за медицинской помощью.
ЗАПУСК ПИЛЫ
Необходимо всегда крепко держать пилу двумя руками при запущенном двига-
теле. Следите за тем, чтобы все посторонние предметы были удалены от электро-
пилы во время запуска двигателя. Перед запуском двигателя необходимо удостове-
риться, что цепь пилы ни с чем не соприкасается.
Перенос пилы осуществляется всегда при выключенном двигателе. Направляю-
щая шина и глушитель должна быть направлена в сторону от тела.
Перед каждым сеансом работы с пилой необходима проверка изделия на пред-
ВНИМАНИЕ:
- 6 - - 7 -
6 7www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
мет изношенных или измененных частей. Не допускается работа с электропилой,
если она повреждена, неправильно отрегулирована или не полностью и не тща-
тельно собрана. Необходимо удостовериться, что движение цепи прекращается
при отпускании рычага включения.
Все работы по техническому обслуживанию пилы, кроме указанных в руковод-
стве, должны проводиться в авторизованном сервисном центре. (Например, при
использовании неправильных инструментов для удаления махового колеса или
для удержания махового колеса для удаления муфты, возможны структурные по-
вреждения махового колеса, которые в дальнейшем могут привести к его полному
разрушению).
Перед тем как положить пилу необходимо всегда выключать двигатель.
Необходимо очень внимательно осуществлять резку небольших ветвей и мо-
лодых деревьев, поскольку пила может захватить тонкий материал, который
может обмотаться вокруг нее и вывести ее из равновесия
При резке сука, находящегося в напряжении, необходимо быть бдительным,
поскольку сук может сработать как пружина после освобождения напряже-
ния.
Рукоятки должны быть сухими, чистыми, без следов масла.
Необходимо предохраняться от отдачи. Отдача — это обратное движение на-
правляющей, возникающей, когда цепь в передней части направляющей кон-
тактирует с объектом. Отдача может привести к потере контроля над электро-
пилой.
Во время транспортировки электропилы необходимо следить за тем, чтобы
на направляющую шину был одет защитный кожух.
Отдача возникает в том случае, когда носовая часть или наконечник направля-
ющей шины касается объекта, или когда дерево замыкается и зажимает цепь в раз-
резе. Контакт наконечника в некоторых случаях может привести к моментальной
быстрой реакции, в результате чего возникает отдача направляющей шины вверх
и назад к оператору. Зажатие пильной цепи вдоль верхней части направляющей
шины может привести к быстрому выталкиванию направляющей шины в сторону
оператора. Любая из этих реакций может привести к потере контроля над электро-
пилой и к риску получения серьезных травм.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ С ПИЛОЙ DAEWOO
Пилить разрешается только в дневное время или при хорошем искусствен-
ном освещении.
Не используйте пилу во время дождей, ураганного ветра, а также других при-
родных катаклизмов, представляющих угрозу вашей безопасности.
Во время работы нельзя торопиться, нужно спокойно, равномерно двигаться.
Крепко держите пилу двумя руками. Во время запуска двигателя, правая рука
должна находиться на задней ручке, а левая рука на передней ручке. Крепко
обхватите большим и остальными пальцами ручки электропилы. Крепкий за-
хват поможет уменьшить отдачу и сохранить контроль над электропилой. Не
отпускайте пилу. Расставьте ноги чуть дальше, чем ширина плеч, так чтобы
ваш вес равномерно распределялся на обе ноги, и всегда во время работы
сохраняйте равновесие.
Удостоверьтесь в отсутствии помех в зоне, в которой будут выполняться ра-
боты. Не допускайте контакта носовой части направляющей с бревном, ветка-
ми или другими объектами, которые могут быть пострадать во время работы
с пилой.
Выполняйте резку на высоких оборотах двигателя.
Не допускайте перенапряжения или резки на уровне выше плеча.
Соблюдайте рекомендации производителя по заточке и техническому обслу-
живанию пильной цепи.
Замена направляющей шины и цепи может быть осуществлена только на де-
тали, рекомендованные производителем или эквивалентные.
Если во время работы пила начинает сильно вибрировать, то Вам следует
остановить двигатель и постараться найти причину. Не запускайте двигатель,
пока проблема не будет найдена и устранена.
Не прикасайтесь к движущимся и режущим частям электропилы а также к го-
рячим поверхностям.
Избегайте слишком длительного управления электропилой, так как продол-
жительное воздействие вибрации на руки оператора может нанести вред.
- 8 - - 9 -
8 9www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
6. ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ
Внимательно прочитайте инструкцию перед началом
работы на оборудовании.
Необходимо обеспечить соответствующую
защиту ушей, глаз и головы.
При работе с оборудованием необходимо
всегда надевать защитные и антивибрационные перчатки.
При работе с оборудованием всегда необходимо
надевать защитную обувь.
Для работы пилой необходимо использовать две руки.
Предупреждение! Опасность отдачи.
Необходимо внимательно прочитать
и соблюдать все следующие предупреждения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
И ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА.
Используйте только оригинальные аккумуляторы и зарядное устройство Daewoo, предна-
значенное для данного типа изделий.
Предохраняйте батарею и зарядное устройство от влажности.
Не используйте зарядное устройство на открытом воздухе.
Когда оно не используется, и перед обслуживанием, отключите зарядное устройство от пи-
тания.
Соблюдайте особую осторожность при обращении с аккумулятором.
Не роняйте его на твердую поверхность и не подвергайте его давлению или любой другой
форме механического напряжения.
Держите батарею вдали от источников тепла и холода.
Не открывайте и не пытайтесь отремонтировать аккумулятор или зарядное устройство.
В случаях повреждений и дефектов обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
Заряжайте аккумулятор только при температуре окружающей среды от 0ºC до +50ºC.
Заряженную батарею можно использовать для питания устройства при температуре окру-
жающей среды от -20С до +70С.
Храните батарею в сухом месте при температуре от +10ºC до +30ºC.
Ни в коем случае не пытайтесь заряжать поврежденный аккумулятор.
Если устройство работает с меньшей производительностью, чем ранее, перезарядите ба-
тарею. Не продолжайте использовать изделие с аккумулятором в разряженном состоянии!
Аккумулятор поставляется в разряженном состоянии. Перед первой попыткой использова-
ния, его необходимо полностью зарядить!
ВАЖНО! ОПАСНОСТЬ! Никогда не закорачивайте аккумулятор и не подвергайте его
воздействию влаги. Не храните его вместе с металлическими деталями, которые могут
привести к короткому замыканию контактов. Батарея может перегреться, начать гореть или
взорваться.
Если какой-либо человек вступает в контакт с кислотой или аналогичными внутренними
жидкостями или веществами, содержащимися в батарее, немедленно смойте эти вещества
большим количеством воды. Если эти вещества вступают в контакт с глазами, промойте их
большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не открывайте корпус аккумулятора, чтобы самостоятельно извлечь аккумулятор.
Не помещайте аккумулятор в огонь или воду. Он может взорваться.
Запрещается выбрасывать аккумуляторную батарею с общими бытовыми отходами.
Утилизируйте батарею в соответствии с правилами и законами утилизации такого рода
устройств, принятыми в вашем регионе.
Данное изделие запрещается утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.
- 10 - - 11 -
10 11www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
7. СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
7.1 МОНТАЖ ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ
ВНИМАНИЕ! Перед монтажом пильной шины и цепи вытащите аккумулятор.
1. Установите тормоз цепи 3 (Рис. 1) в нерабочее положение, потянув на себя
в направление к передней ручке.
2. Открутите ручку фиксации защитной крышки 12 (Рис. 1) и кольцо регулировки
натяжения 13 (Рис. 1)
3. Снимите защитную крышку 16 (Рис. 1)
4. Наденьте на шину F (Рис. 2) пильную цепь 1 (Рис. 1), проверив правильность
расположения зубьев цепи.
5. Наденьте шину на болт крепления A, расположите ее в самом заднем положении.
6. Цепь наденьте на ведущую звездочку B, и уложите в паз шины. Начинайте эту
операцию с верхней части шины. Проверьте, чтобы направление зубьев цепи
совпадало с направлением, стрелки С на корпусе.
7. Слегка подтяните цепь, вращая внутреннее колесо D системы натяжения цепи
по часовой стрелке.
8. Установите защитную крышку, и слегка зафиксируйте его, поворачивая ручку
фиксации по часовой стрелке.
9. Натяните цепь, вращая кольцо регулировки натяжения по часовой стрелке.
Натяжение цепи установлено правильно, если потянув
вверх, ее можно приподнять на 5 мм под действием силы
10H, и при этом цепь можно протянуть вдоль шины вруч-
ную. Проверьте правильность установки цепи на ведущую
и ведомую звездочки, потянув цепь вперед по пильному
полотну. Цепь должна скользить без заеданий.
10. Затяните ручку фиксации крышки 12 (рис.1) до упора
для плотной фиксации направляющей шины на корпусе
пилы.
A
D F
E
B C
Рис. 2
7.2 СМАЗКА ЦЕПИ И НАПОЛНЕНИЕ МАСЛЯНОГО БАКА.
Смазка цепи производится автоматически. Для смазки рекомендуем специаль-
ное масло для смазки цепей с хорошими свойствами удерживания. В регионах, где
отсутствует такое масло, рекомендуем использовать чистые технические масла, об-
ладающие средней вязкостью. Для работы в условиях низких температур исполь-
зуйте масло пониженной вязкости. Ни в коем случае не применяйте отработанное
масло, так как это может вызвать повреждение масляного насоса, шины и цепи.
1. Для заполнения масляного бака откройте крышку 9 (Рис.1), при этом следите,
чтобы в бак не попала грязь. Заполните бак маслом. Удалите остаток масла с
горловины и из внутренней полости крышки. В крышке имеется воздушный
клапан при засорении которого насос не работает. Следите, чтобы при эксплу-
атации пилы этот клапан оставался чистым.
2. Закройте плотно крышку. Во время работы периодически обращайте внима-
ние на уровень масла через окно контроля уровня масла 11 (Рис.1).
При несвоевременном пополнении бака маслом, а так же после разборки и
чистки маслопровода в систему подачи масла попадает воздух. Перед работой каж-
дый раз проверяйте уровень масла и работу смазочной системы, включив пилу и
подержав её над светлой поверхностью не касаясь. Если на поверхности появляют-
ся следы масла, значит система смазки работает нормально.
В случае, если следов масла не видно, необходимо прочистить в корпусе редук-
тора выходное отверстие для масла E (Рис.2) и соответствующее отверстие в шине E1.
- 12 - - 13 -
12 13www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
Не начинайте работу пилой, если уровень
масла ниже отметки “мин”:
- Мин. Если уровень масла составляет 5 мм
от нижнего края окошка, Вы должны напол-
нить маслобак маслом.
- Макс. Наполняйте маслобак маслом до тех
пор, пока уровень не достигнет верхнего
края окошка.
Внимание! Цепная пила поставляется в тор-
говую сеть с пустым маслобаком, поэтому, перед
первым запуском налейте в бак масло.
8. РАБОТА С ПИЛОЙ
8.1 УСТАНОВКА БАТАРЕИ (НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ).
E1
Красный индикатор горит в случаях:
• Включен тормоз цепи
• Батарея сильно разряжена
• Слишком низкая/слишком высокая температура батареи.
8.3 ТОРМОЗ ЦЕПИ
Тормоз цепи — это устройство для моментальной остановки цепи в случае об-
ратного удара. Как правило, тормоз активизируется автоматически силой инерции.
Тормоз может быть также активирован вручную.
Для этого необходимо нажать на рычаг тормоза цепи вниз и вперед.
Для отпускания тормоза вытянуть тормоз цепи в сторону передней рукоятки до
тех пор, пока не прозвучит щелчок.
Проверку работы тормоза необходимо осуществлять ежедневно.
Как выполнить проверку:
1) выключите пилу.
8.4 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПИЛОЙ DAEWOO
Перед началом работы, прочитайте раздел «Информация по безопасности». Это
также позволит ознакомиться со своим устройством.
Всегда следуйте соответствующим требованиям по безопасности. Пила долж-
на использоваться только для распила древесины. Запрещается работать с
другими типами материалов. Не допускается использовать пилу в качестве ры-
чага для подъема, перемещения или разделения объектов. Запрещается вклю-
чать пилу на фиксированных стендах. Запрещается использование аксессуаров
и приложений, не сертифицированных производителем.
Установите батарею на место. Убедитесь
в правильном расположении батареи и
соединении контактов (Рис. 1).
8.2 ЗАПУСК
1. Убедитесь, что тормоз цепи находится в
выключенном состоянии, потянув его на
себя.
2. Нажмите кнопку запуска, должен
загореться зеленый индикатор (Рис. 2).
3. Нажмите и удерживайте кнопку
блокировки включения. Нажмите курок
включения для запуска пилы (Рис. 3).
8.3 ОСТАНОВКА.
Отпустите курок для остановки пилы.
Предупреждающие индикаторы.
Зеленый индикатор горит в случаях:
• Пила включена
• Двигатель включен
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
2) Удерживая пильную цепь в горизонтальном положении,
снимите руку с передней рукоятки, толкните концом на-
правляющей шины бревно или кусок дерева и проверь-
те работу тормоза. Рабочий уровень изменяется в зави-
симости от размера шины.
При неэффективной работе тормоза необходимо обра-
титься в авторизованный сервисный центр по вопросу
его проверки и ремонта.
- 14 - - 15 -
14 15www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
Во время распила, не требуется прилагать силу к пиле. Используйте только лег-
кое нажатие во время запуска двигателя на полном газу.
Запуск двигателя при застрявшей в разрезе пиле может привести к поврежде-
нию системы сцепления. При застревании пилы в разрезе не допускается прикла-
дывать силу для ее извлечения. Необходимо использовать рычаг или клин, чтобы
расширить разрез.
Необходимо предохраняться от отдачи.
Эта пила оборудована цепным тормозом, который при правильной работе оста-
навливает цепь в случае отдачи. Необходимо выполнять проверку цепи тормоза
перед каждым запуском пилы. Для этого на 1-2 секунды дать полный газ и толкнуть
ограничитель передней рукоятки вперед.
Цепь должна немедленно остановиться. При этом двигатель останется работать
на полных оборотах. Если цепь останавливается медленно или не останавливается
вовсе, необходимо заменить тормозной ремень и барабан муфты перед следую-
щим использованием.
Чрезвычайно важно выполнять проверку правильной работы цепного тормоза
перед каждым запуском. Также необходимо проверять остроту пилы, чтобы сохра-
нить безопасный уровень отдачи. Удаление устройств безопасности, ненадлежа-
щее техническое обслуживание или неправильная замена шины или цепи может
увеличить риск получения серьезных травм в результате отдачи.
СПИЛ ДЕРЕВА (рис. 4)
1. Определите направление падения дерева (3) с учетом ветра, расположение
больших веток, удобство работы после повала дерева и другие факторы.
2. Во время зачистки территории вокруг дерева сделайте хорошую опору и путь
отхода.
3. Выполните надрез вглубь дерева на одну треть со стороны завала (1).
4. Выполните пропил с противоположной стороны надпила на уровне, слегка
выше, чем нижняя сторона надпила (2).
ВНИМАНИЕ:
При падении дерева удостоверьтесь в том, что ближайшие рабочие нахо-
дятся вне опасности.
ЗАГОТОВКА ЛЕСА И ОБРЕЗКА СУЧЬЕВ
1. Удостоверьтесь в наличии устойчивой опоры, а также в устойчивости дерева.
2. Будьте внимательным при сбросе обрезанных сучьев.
3. Внимательно прочитайте инструкции в разделе «Информация по безопасно-
сти» чтобы избежать отдачи от пилы. Перед началом работы проверьте на-
правление изгибающей силы внутри обрезаемых сучьев. Всегда завершайте
обрезку с противоположной стороны направления изгиба, чтобы избежать
зажима направляющей шины.
Распил бревна без подкладывания (рис. 5.1).
Распилите медленно наполовину, затем переверните бревно и выполните рас-
пил с противоположной стороны.
Распил бревна с подкладыванием (рис. 5.2).
Рис. 4
ВНИМАНИЕ:
Рис. 5.1
- 16 - - 17 -
16 17www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
В области «А» (рис. 15.2) выполните распил
сверху вниз на одну треть и закончите распил сни-
зу вверх. В области «В», выполните распил снизу
вверх на одну треть и закончите распил сверху
вниз.
Обрезка сучьев (рис. 5.3).
Рис. 5.2
Проверьте направление сгиба ветвей.
Затем выполните небольшой надрез на
сжатой стороне для предотвращения от-
рыва сука. Выполните срез с натянутой
стороны.
Рис. 5.3
ОСТОРОЖНО!
Будьте внимательным при отпружинивании обрезанных сучьев.
Подрезка (рис. 5.4).
Срезайте сверху вниз. Завершайте в нижней части
от верхушки.
ОСТОРОЖНО!
1. He использовать неустойчивую опору или
стремянку.
2. Не тянуться.
3. Не выполнять обрезку выше уровня плеч.
4. Для удержания пилы всегда использовать
обе руки.
Рис. 5.4
Введите ограничитель с захватом внутрь древесного ствола с помощью задней
рукоятки. Толкните переднюю рукоятку в направлении линии среза.
При необходимости, ограничитель с захватом должен оставаться на месте для
дальнейшего направления пилы. При наличии препятствия между распиливаемым
материалом и пильной цепью, выключите устройство. Дождитесь полной останов-
ки. Наденьте защитные перчатки и удалите препятствие.
При необходимости удаления цепи, следуйте соответствующей инструкции. По-
сле очистки и установки обязательно произведите пробный запуск.
При обнаружении вибрации или механического шума, прекратите эксплуата-
цию и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Во избежание получения каких-либо травм, любые операции по техниче-
скому обслуживанию необходимо выполнять при остановленном и остыв-
шем двигателе. Отключите свечу зажигания для предотвращения случайно-
го запуска.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ:
Ограничитель с захватом всегда должен быть установлен при исполь-
зовании пилы на стволе дерева.
- 18 - - 19 -
18 19www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ДВИГАТЕЛЬ
Грязные ребра воздуховодов двигателя могут стать причиной его перегрева и
поломки. Регулярно очищайте от загрязнений ребра воздуховодов кисточкой и/
или сжатым воздухом.
Через 50 часов работы машины, рекомендуем обратиться в авторизированный
сервисный центр для проверки состояния щеток и, при необходимости, их замены.
Смазку подшипников и редуктора производить не реже, чем через каждые 50
часов работы.
ВНИМАНИЕ! Самостоятельная разборка двигателя в течении гарантийного сро-
ка эксплуатации запрещена! Иначе вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
КОРПУС
После работы очищайте все части электропилы. Не используйте бензин или
прочие горючие жидкости для очистки корпуса, пильного полотна и других рабо-
чих частей пилы.
НАПРАВЛЯЮЩАЯ ШИНА (РИС. 6.1–6.2)
ДРУГИЕ ЧАСТИ
Проверить на предмет утечки топлива, ослабления креплений и повреждения
деталей. Особое внимание обратить на соединения рукоятки и монтаж направля-
ющей шины. При обнаружении дефектов, необходимо выполнить их ремонт перед
началом следующих работ.
ЗВЕЗДОЧКА ПРИВОДА (РИС. 7).
Проверить на предмет наличия трещин и изношенности, мешающих работе
привода цепи. При чрезмерном изнашивании, необходимо заменить звездочку на
новую. Никогда не надевайте новую цепь на изношенную звездочку или изношен-
ную цепь на новую звездочку.
Рис. 6.1 Рис. 6.2
(1) Отверстие вывода масла
(2) Отверстие вывода смазки
(3) Шестеренка
Рис. 7
После разборки направляющей шины, удалите опилки в желобе шины и отвер-
стии выхода масла. Смажьте носовую шестеренку из отверстия подачи на конце
шины.
- 20 - - 21 -
20 21www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
ПИЛЬНАЯ ЦЕПЬ
Острая режущая поверхность обеспечивает ровную и безопасную работу.
Режущие поверхности нуждаются в заточке, когда:
Опилки становятся похожими на порошок.
Для выполнения распила необходимо прилагать дополнительное усилие.
Распил не получается прямым.
Увеличивается вибрация.
Наденьте защитные перчатки перед работой.
Стандарты настройки режущего инструмента (Таблица 1.)
1. Перед началом опиловки:
– Удостовериться в том, что пила удерживается крепко;
– Проверьте, чтобы двигатель был выключен;
– Для цепи используйте круглый напильник соответствующего размера.
Размер напильника: 4.0 mm
2. Установите напильник на режущую поверхность и толкните вперед.
3. Удерживайте положение напильника.
4. После правки каждого зубца проверьте диаметр глубины и подточите до со-
ответствующего уровня.
5. Проследите за тем, чтобы передний край был скруглен для уменьшения отда-
чи или разлома соединительной накладки.
6. Удостоверьтесь, что каждый зубец имеет одинаковую длину и углы за-
острения.
ВНИМАНИЕ:
НАПРАВЛЯЮЩАЯ ШИНА
Периодически переворачивайте шину для предотвращения частичного износа.
Рельса шины всегда должна быть квадратной.
Для того чтобы проверить изношенность рельсы шины, приложите линейку к
шине и внешней стороне режущей поверхности. (Рис. 8).
Наличие зазора между ними говорит о том, что рельса находится в нормальном
состоянии.
В противном случае, рельса шины изношена. Такая шина
должна быть исправлена или заменена.
(1) Линейка
(2) Зазор
(3) Нет зазора
(4) Отклонения цепи
Рис. 8
Таблица 1
- 22 - - 23 -
22 23www.daewoo-power.ru
DACS 1640Li
10. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранение
Храните устройство в сухом, чистом помещении. Очищайте устройство после
каждого использования, очищайте режущую гарнитуру, редуктор, защитный кожух
от травы и грязи.
Помещение для хранения должно быть сухим и не пыльным. Кроме того, устрой-
ство следует хранить в недоступном для детей месте. Возможные неисправности
на устройстве следует устранять, в принципе, перед установкой машины на хране-
ние, чтобы она находилась всегда в состоянии готовности эксплуатации.
Транспортировка
Устройство должно транспортироваться в положении, указанном на коробке.
При погрузочно-разгрузочных работах не допускается подвергать устройство
ударным нагрузкам.
Устройство должно быть надежно закреплено, что бы не допускать его переме-
щения внутри транспортного средства.
Консервация
Если изделие не будет использоваться дольше 6 недель, необходимо подгото-
вить ее к длительному хранению.
Металлический режущий инструмент необходимо очистить и слегка сма-
зать моторным маслом
11. ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Устройства DAEWOO проходят обязательную сертификацию в соответствии
с Техническим Регламентом о безопасности машин и оборудования.
Использование, техобслуживание и хранение устройства DAEWOO должны
осуществляться точно, как описано в этой инструкции по эксплуатации.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
По истечении этого срока, производитель не несёт ответственность за безопас-
ную работу изделия, а так же за причинение ущерба здоровью или имущества.
Гарантийный срок ремонта: 1 год основной гарантии + 2 года дополнительной
гарантии, предоставляемой при соблюдении условий регистрации и своевремен-
ном прохождении технического обслуживания. Полные условия дополнительной
гарантии описаны в Гарантийном талоне.
Производитель не несет ответственность за все повреждения и ущерб, вызван-
ные несоблюдением указаний по технике безопасности, указаний по техническому
обслуживанию.
Это, в первую очередь, распространяется на:
• использование изделия не по назначению,
• использование недопущенных производителем смазочных материалов,
бензина и моторного масла,
• технические изменения изделия,
• косвенные убытки в результате последующего использования изделия с неис-
правными деталями.
Все работы, приведенные в разделе «Техническое обслуживание» долж-
ны производиться регулярно. Если пользователь не может выполнять эти
работы по техобслуживанию сам, то следует обратиться в авторизованный
сервисный центр для оформления заказа на выполнение требуемых работ.
Список адресов Вы сможете найти на нашем официальном интернет-сайте:
www.daewoo-power.ru
График технического обслуживания
График
техобслуживания
Виды работ
При каждом
запуске*
Первый месяц
или первые
20 часов
Каждые 50
часов или
1 раз в сезон
Подача смазки цепи
проверка
х
Тормоз цепи
проверка
х
Пильная фурнитура
проверка
х
Электрическая цепь
проверка
х
Маслонасос
проверка
х
Коллектор ротора
очистка
х
Пильная цепь
проверка
х
заточка
х
Шина
проверка
х
* Выполняется самостоятельно, соглаcно инструкции пользователя.
- 25 -- 24 -
24
DACS 1640Li
Неисправность
Устранение
неисправности
Двигатель рабо-
тает, но цепь не
крутится
Возможно цепь установлена неправильно, или же тормоз
цепи блокирует работу пильной цепи.
Разблокируйте тормоз цепи, потянув его к передней
ручке.
Нет подачи цепно-
го масла
Прочистить отверстие на шине; на корпусе пилы убрать
грязь, проверить наличие цепного масла в баке
Цепь соскакивает
с шины
Натяните цепь, закрутите регулировочный винт натяже-
ния цепи по часовой стрелке пока натяжка цепи не станет
приемлемой для процесса распиловки.
Цепь и шина нагре-
ваются
Возможно закончилось цепное масло, добавьте масло в
бак
Плохой распил
Проверьте положения тормоза цепи, при необходимости
потяните его по направлению к передней ручке.
Двигатель рабо-
тает, но цепь не
крутится
- Возможно пильная цепь затупилась, необходимо ее
заточить или приобрести новую.
- Проверьте натяжение цепи, при необходимости подтя-
ните ее.
- Проверьте правильность установки направления цепи.
Если цепь установлено неправильно, переустановите ее.
При необходимости дополнительного обслуживания необходимо обратиться
в местный авторизованный сервисный центр DAEWOO.
12. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 13. УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Устройство, инструкцию по эксплуатации, и все комплектующие детали
следует хранить на протяжении всего срока эксплуатации. Должен быть
обеспечен свободный доступ ко всем деталям и всей необходимой инфор-
мации для всех пользователей устройства.
Данное устройство и комплектующие узлы изготовлены из безопасных
для окружающей среды и здоровья человека материалов и веществ.
Тем не менее, для предотвращения негативного воздействия на окружаю-
щую среду, по окончанию использования устройства, либо по истечению
срока его службы, или его непригодности к дальнейшей эксплуатации,
устройство подлежит сдаче в приемные пункты по переработке металло-
лома и пластмасс.
Утилизация устройства и комплектующих узлов заключается в его полной
разборке и последующей сортировке по видам материалов и веществ,
для последующей переплавки или использования для вторичной
переработки.
По истечению срока службы, устройство должно быть утилизировано
в соответствии с нормами, правилами и способами, действующими в месте
утилизации бытовых приборов.
Утилизация устройства должна быть произведена без нанесения экологи-
ческого ущерба окружающей среде, в соответствии с нормами и правила-
ми, действующими на территории Таможенного союза.
Технические жидкости (топливо, масло) необходимо утилизировать
отдельно, в соответствии с нормами утилизации отработанных нефтепро-
дуктов, действующими в месте утилизации.
Не выливайте отработанное масло в канализацию или на землю. Отрабо-
танное масло должно сливаться в специальные емкости и отправляться
в пункты сбора и переработки отработанных масел.
Данное изделие запрещается утилизировать вместе с обычными бытовыми
отходами. По окончании срока службы утилизируйте аккумулятор безопас-
ным для окружающей среды способом в соответствии с требованиями и за-
конами, действующими в вашем регионе.
WWW.DAEWOO-POWER.RU
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea
Вер. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Daewoo DACS 1640Li Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ