Vitek VT-2262 Руководство пользователя

Категория
Фены для волос
Тип
Руководство пользователя
1
VT-2262
Hairdryer
Фен
3
6
10
14
18
21
VT-2262.indd 1 27.08.2018 17:57:47
VT-2262.indd 2 27.08.2018 17:57:47
3
ENGLISH
HAIRDRYER VT-2262
The hairdryer is intended for hair drying and
styling.
DESCRIPTION
1. Air supply speed switch (0/I/II)
2. Heating degree switch (I/II/III)
3. Cool shot button « »
4. Nozzle
5. Removable air inlet grid
6. Hairdryer handle
7. Hanging loop
ATTENTION!
Do not use the unit near containers filled with
water (such as bath, swimming pool etc.).
After using the hairdryer in a bathroom, dis-
connect the power plug from the mains
socket, as water closeness is dangerous even
if the unit is switched off.
For additional protection you can install a
residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA into
the bathroom mains; contact a specialist for
installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction man-
ual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as speci-
fied in this manual. Mishandling the unit can lead
to its breakage and cause harm to the user or
damage to his/her property.
Before switching the hairdryer on, make sure
that your home mains voltage corresponds to
the unit operating voltage.
To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
Use only the attachment supplied with the
unit.
When using the unit, we recommend to
unwind the power cord to its full length.
The power cord should not:
touch hot objects,
run over sharp edges,
be used for carrying the unit.
Check the power cord and power plug insula-
tion integrity periodically.
Do not switch the unit on in places where
aerosols are sprayed or highly inflammable
liquids are used.
Hair spray should be applied only after hair
styling is finished.
Do not operate the unit while taking a bath.
Never leave the operating unit unattended.
Do not touch the unit body, the power cord
and power plug with wet hands.
Take the switched on hairdryer by its handle
only.
Do not place and do not keep the unit in
places, where it can fall into a bath or a sink
filled with water, do not immerse the unit into
water or other liquids.
If the unit is dropped into water, unplug it
immediately and only then take it out of the
water.
Do not use the unit when you are drowsy.
Do not use the unit to style wet hair or syn-
thetic wigs.
Avoid contact of heated surfaces with your
face, neck and other parts of your body.
Do not drop the unit.
Do not put the operating unit on heat-sensi-
tive or soft surfaces (for instance, bed or sofa)
and do not cover it.
Do not direct hot air into your eyes or other
heat-sensitive parts of your body.
The nozzle gets hot during operation. Allow
the attacment to cool before removal.
Never insert any foreign objects into the unit
body openings.
Never block the air inlets of the hairdryer, do
not place it on a soft surface, such as bed or
couch, where the air inlets may be blocked.
Keep the air inlets free of lint, dust, hair etc.
Avoid getting of hair into the air inlet grid dur-
ing operation of the unit.
Unplug the unit after every usage and before
cleaning.
When unplugging the unit, pull the power plug
but not the power cord.
For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unat-
tended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
Do not allow children to touch the unit body,
the power cord or the power plug during oper-
ation of the unit.
Close supervision is necessary when chil-
dren or disabled persons are near the oper-
ating unit.
This unit is not intended for usage by children.
The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
VT-2262.indd 3 27.08.2018 17:57:47
4
ENGLISH
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
During the unit’s operation and breaks
between operation cycles, place the unit out
of reach of children.
Do not use the unit to dry or style wet hair,
before styling dry your hair with a towel.
Do not use the hairdryer to dry synthetic wigs.
Do not use the unit when you are drowsy.
Avoid contact of heated surfaces with your
face, neck and other parts of your body.
Do not put the operating unit on heat-sensi-
tive or soft surfaces (for instance, bed or sofa)
and do not cover the unit.
Never use the unit if the power cord or the
power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction
is detected or after it was dropped, unplug the
unit and apply to any authorized service center
at the contact addresses given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
To avoid damages, transport the unit in the
original package only.
Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN
PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
USING THE HAIRDRYER
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to unit
operating voltage.
Remove any stickers that can prevent unit
operation.
Unwind the power cord completely.
Insert the power plug into the mains socket.
Use the switch (1) to set the required air sup-
ply speed:
«0» – the hairdryer is off;
«I » – low speed;
«II » – high speed.
Set the required air flow temperature using
the switch (2):
«I» – low heating;
«II» – medium heating;
«III» – maximal heating.
Note: During the first operation some foreign
smell and a small amount of smoke from the
heating element is possible, this is normal.
This model has a “cool” air supply function,
use it to fix your hairstyle. For «cool» air sup-
ply, switch the hairdryer on and then press
and hold down the button (3) «
».
Hair care
To get the best results, wash your hair with sham-
poo, remove excessive moisture with a towel,
comb your hair, then start drying and styling it.
Quick drying
Set the switch (2) to the maximal heating position
«III», select the required air supply speed using
the switch (1) and dry your hair. Shake off exces-
sive moisture from the hair with your hand or a
comb and constantly move the hairdryer above
your hair.
Straightening
Set the switch (2) to maximal heating position
«III» and select the required air supply speed
using the switch (1) and dry your hair preliminar-
ily. When the hair is almost dry, switch the unit off,
set the nozzle (4), decrease the heating degree
using the switch (2) and decrease the air supply
speed using the switch (1).
Divide your hair into locks, start straightening
from lower layers. Using a plain or a round brush,
brush the hair downwards and simultaneously
direct hot air from the nozzle (4) at your hair. This
way, slowly straighten each lock from root to end.
After you finish straightening the lower locks,
start straightening the locks of the middle layer
and finish with locks of the upper hair layer.
Natural wavy hairstyle
Set the switch (2) to the medium heating posi-
tion «II», select the low air supply speed by set-
ting the switch (1) into position «I». Grip locks
between fingers tightly, turn them in the direction
of natural curling. Dry your hair, directing the air-
flow between fingers. When the required effect is
achieved, press and hold down the cool shot but-
ton (3) and fix each lock.
Styling
Attach the nozzle (4) to the hairdryer and then set
the switches (1, 2) to the medium heating/speed
position «II»/«I».
Divide your hair into locks and create a required hair
style by means of a round hair-styling brush. During
hair styling, direct the air flow straight at your hair. If
VT-2262.indd 4 27.08.2018 17:57:48
5
ENGLISH
you want to fix the hairstyle, direct the cool air flow
at each lock for 2-5 seconds. Styling time is deter-
mined individually according to hair type; you can
determine the styling time by yourself.
Overheating protection
Overheating protection switches the hairdryer
off if the outgoing air is too hot. If the hairdryer
has been switched off during operation, set the
switch (1) to the «0» position, unplug the hair-
dryer and make sure that the inlets and outlets
are unblocked. Let the hairdryer cool down for
5-10 minutes and switch it on again. Do not block
the air inlets during unit operation and avoid get-
ting of hair into its air inlet.
Cleaning and care
The hairdryer is intended for household usage
only.
Set the switch (1) to the «0» position and dis-
connect the hairdryer from the mains.
Wipe the unit body with a damp cloth and then
wipe it dry.
Turn the air inlet grid (5) counterclockwise and
remove it from the unit body. Clean the grid with
a brush and install the grid to its place. When
installing the grid to its place remember that the
upper lock is a little wider than other locks.
Never immerse the unit into water or other
liquids.
Do not use abrasives and solvents to clean
the unit body.
STORAGE
Unplug the hairdryer if you are not using it.
Let the hairdryer cool down after use, keep
the unit in a dry cool place, out of reach of
children.
Never wind the power cord around the hair-
dryer, as this can damage the cord. Handle
the power cord with care, do not pull, twist or
stretch it, especially near the power plug or at
the junction point. Periodically straighten the
cord if it gets twisted.
For easy storing there is a hanging loop (7),
you can hang the unit on this loop provided
that no water gets on the unit in this position.
DELIVERY SET
Hairdryer – 1 pc.
Nozzle – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1900-2300 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in
the bathrooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not dis-
card the unit and the batteries with usual house-
hold waste after the service life expiration; apply
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and con-
sequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration,
a disposal service or to the shop where you pur-
chased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without a
preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differences,
please report them via e-mail [email protected] for
receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
VT-2262.indd 5 27.08.2018 17:57:48
6
русский
ФЕН VT-2262
Фен предназначен для сушки и укладки волос.
ОПИСАНИЕ
1. Переключатель скорости воздуха (0/I/II)
2. Переключатель степени нагрева (I/II/III)
3. Кнопка подачи «холодного» воздуха «
»
4. Насадка-концентратор
5. Съёмная решётка воздухозаборника
6. Ручка фена
7. Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
Не используйте устройство вблизи ёмкостей
с водой (таких как ванна, бассейн и т.п.).
После использования фена в ванной комнате
следует отсоединить вилку сетевого шнура от
электрической розетки, так как близость воды
представляет опасность даже в тех случаях,
когда устройство выключено выключателем.
Для дополнительной защиты в цепи питания
ванной комнаты целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превы
-
шающим 30 мА; при установке следует обра-
титься к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора
внимательно прочитайте настоящее руководство
и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руковод
-
стве. Неправильное обращение с прибором
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
• Перед включением фена убедитесь в том,
что напряжение электрической сети соответ
-
ствует рабочему напряжению устройства.
• Во избежание пожара не используйте пере
-
ходники при подключении устройства к элек-
трической розетке.
• Применяйте только ту насадку, которая вхо
-
дит в комплект поставки.
• При эксплуатации прибора рекомендуется
размотать сетевой шнур на всю длину.
Сетевой шнур не должен:
соприкасаться с горячими предметами,
протягиваться через острые кромки,
использоваться для переноски прибора.
• Периодически проверяйте состояние изоля
-
ции сетевого шнура и сетевой вилки.
• Не включайте устройство в местах, где распы
-
ляются аэрозоли или используются легковос-
пламеняющиеся жидкости.
• Наносите лак для волос только после модели
-
рования причёски.
• Не используйте прибор во время принятия
ванны.
• Никогда не оставляйте работающий прибор
без присмотра.
• Не беритесь мокрыми руками за корпус, сете
-
вой шнур и вилку сетевого шнура.
• Беритесь за работающий фен только в зоне
ручки.
• Не кладите и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну или
раковину, наполненную водой, не погру
-
жайте устройство в воду или в любую дру-
гую жидкость.
• Если устройство упало в воду, немедленно
извлеките сетевую вилку из электрической
розетки, и только после этого можно достать
прибор из воды.
• Не используйте устройство, если вы находи
-
тесь в сонном состоянии.
• Не используйте прибор для укладки мокрых
волос или синтетических париков.
• Избегайте соприкосновения горячих поверх
-
ностей устройства с лицом, шеей и другими
частями тела.
• Не роняйте устройство.
• Не кладите устройство во время работы на
чувствительные к теплу поверхности, на мяг
-
кую поверхность (например, на кровать или
диван) и не накрывайте его.
• Не направляйте горячий воздух в глаза
или на другие теплочувствительные части
тела.
• Насадка-концентратор во время работы
нагревается. Перед снятием насадки дайте
ей остыть.
• Не вставляйте посторонние предметы в
любые отверстия корпуса.
Запрещается закрывать воздушные отвер
-
стия фена, не кладите его на мягкую поверх-
ность (на кровать или диван), где воздушные
отверстия могут быть заблокированы. В воз
-
душных отверстиях не должно быть пуха,
пыли, волос и т.п.
• Избегайте попадания волос в решётку возду
-
хозаборника во время работы прибора.
• Всякий раз после использования и перед
чисткой отключайте устройство от электри
-
ческой сети.
• Вынимая вилку сетевого шнура из электри
-
ческой розетки, не тяните за сетевой шнур, а
держитесь за вилку сетевого шнура.
• Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь
-
зуемые в качестве упаковки, без надзора.
VT-2262.indd 6 27.08.2018 17:57:48
7
русский
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в качестве
игрушки.
• Не разрешайте детям прикасаться к кор
-
пусу устройства, к сетевому шнуру или к
вилке сетевого шнура во время работы
устройства.
• Будьте особенно внимательны, если побли
-
зости от работающего устройства находятся
дети или лица с ограниченными возможно
-
стями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
• Прибор не предназначен для использова
-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, психическими или умствен
-
ными способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не находятся
под контролем или не проинструктированы
лицом, ответственным за их безопасность, об
использовании прибора.
• Во время работы и в перерывах между рабо
-
чими циклами размещайте устройство в
местах, недоступных для детей.
Не используйте устройство для сушки и
укладки мокрых волос, предварительно осу
-
шите волосы полотенцем.
• Запрещается использовать фен для сушки
синтетических париков.
• Не используйте устройство, если вы находи
-
тесь в сонном состоянии.
• Не допускайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом, шеей и
другими частями тела.
• Не кладите устройство во время работы на
чувствительные к теплу поверхности, на мяг
-
кую поверхность (например, на кровать или
на диван) и не накрывайте устройство.
• Запрещается использовать устройство при
наличии повреждений сетевого шнура или
вилки сетевого шнура, если устройство
работает с перебоями, а также после его
падения.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать
прибор. Не разбирайте прибор самостоя
-
тельно, при возникновении любых неисправ-
ностей, а также после падения устройства
отключите прибор от электросети и обра
-
титесь в любой авторизованный (уполно-
моченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и
на сайте www.vitek.ru.
• Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПО
-
МЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕ-
СКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ
И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ
-
ствует рабочему напряжению прибора.
Удалите любые наклейки, мешающие работе
устройства.
Полностью размотайте сетевой шнур.
Вставьте вилку сетевого шнура в электриче
-
скую розетку.
С помощью переключателя (1) установите
нужную скорость подачи воздуха:
«0» – фен выключен;
«I » – низкая скорость;
«II » – высокая скорость.
С помощью переключателя (2) установите
необходимую температуру воздушного потока:
«I» – слабый нагрев;
«II» – средний нагрев;
«III» – максимальный нагрев.
Примечание: При первом использовании
возможно появление постороннего запаха и
небольшого количества дыма от нагреватель
-
ного элемента, это допустимо.
В данной модели предусмотрена функция
подачи «холодного» воздуха, используйте её
для фиксации причёски. Для подачи «холод
-
ного» воздуха включите фен, а затем нажмите
и удерживайте кнопку (3) «
».
Уход за волосами
Для достижения оптимальных результатов
волосы вымойте шампунем, промокните поло
-
тенцем для удаления избыточной влаги, затем
расчешите и приступайте к сушке и укладке.
Быстрая сушка
Установите переключатель (2) в положение мак
-
симального нагрева «III», выберите необходимую
скорость подачи воздуха переключателем (1) и
просушите волосы. Рукой или расчёской стря
-
хивайте с волос избыточную влагу и постоянно
перемещайте фен над волосами.
VT-2262.indd 7 27.08.2018 17:57:48
8
русский
Выпрямление
Установите переключатель (2) в положение мак
-
симального нагрева «III», а с помощью переклю-
чателя (1) выберите соответствующую скорость
подачи воздуха и предварительно просушите
волосы. Когда волосы почти высохнут, отклю
-
чите устройство, установите насадку-кон-
центратор (4), с помощью переключателя (2)
уменьшите степень нагрева, с помощью пере
-
ключателя (1) уменьшите скорость подачи воз-
духа.
Распределите волосы на пряди, начните
выпрямление с нижних слоев. Используя кру
-
глую или плоскую щётку, расчёсывайте волосы
сверху вниз и одновременно направляйте на
них горячий воздух, выходящий из насадки-кон
-
центратора (4). Таким образом, медленно рас-
прямляйте каждую прядь от корней до кончиков.
Когда вы распрямите нижние пряди, начните
распрямлять пряди среднего слоя и завершите
процесс распрямлением прядей верхнего слоя
волос.
Естественная волнистая укладка
Установите переключатель (2) в положение сред
-
него нагрева «II», выберите низкую скорость
подачи воздуха, установив переключатель (1)
в положение «I». Крепко зажмите пряди волос
между пальцами, поверните их в сторону есте
-
ственного закручивания. Просушите волосы,
направляя поток воздуха между пальцами.
Достигнув желаемого эффекта, нажмите и удер
-
живайте кнопку подачи «холодного» воздуха (3) и
закрепите каждую прядь.
Создание причёски
Установите на фен насадку-концентратор (4),
затем переведите переключатели (1, 2) в поло
-
жение среднего нагрева/скорости «II»/«I».
Распределите волосы на пряди и уложите волосы
с помощью круглой щётки для укладки волос.
Во время укладки направляйте воздушный
поток непосредственно на волосы. Если необ
-
ходимо закрепить укладку, направляйте струю
«холодного» воздуха на каждую прядь в течение
2-5 секунд. Продолжительность укладки зависит
от типа волос, подбирайте продолжительность
самостоятельно.
Защита от перегрева
Система защиты от перегрева отключает фен,
если превышена температура выходящего воз
-
духа. Если фен отключился во время использова-
ния, установите переключатель (1) в положение
«0», извлеките сетевую вилку из электрической
розетки и проверьте, не заблокированы ли вход
-
ные и выходные отверстия. Дайте фену остыть
в течение 5-10 минут, после чего включите его
снова. Не блокируйте воздушные отверстия
во время использования фена и не допускайте
попадания волос в его воздухозаборное отвер
-
стие.
Чистка и уход
Фен предназначен только для бытового
использования.
Установите переключатель (1) в положение
«0» и отключите фен от электрической сети.
Корпус можно протереть влажной тканью,
после этого его следует вытереть насухо.
Поверните решётку воздухозаборника (5)
против часовой стрелки и снимите решётку с
корпуса. Очистите решётку с помощью щётки
и установите решётку на место. При установке
решётки на место имейте в виду, что верхний
фиксатор немного шире остальных.
Запрещается погружать устройство в воду
или в любые другие жидкости.
Запрещается для чистки корпуса использо
-
вать абразивные моющие средства и раство-
рители.
ХРАНЕНИЕ
Если вы не пользуетесь феном, сетевую
вилку следует вынуть из электрической
розетки.
Дайте фену остыть после использования, хра
-
ните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
Никогда не наматывайте сетевой шнур
вокруг фена, так как это может привести к
его повреждению. Аккуратно обращайтесь с
сетевым шнуром, запрещается дёргать, пере
-
кручивать или растягивать шнур, особенно
около сетевой вилки и в месте входа в кор
-
пус фена. Если во время использования фена
шнур перекручивается, периодически рас
-
прямляйте его.
Для удобства хранения устройства предусмо
-
трена петелька (7), с помощью которой можно
подвесить фен при условии, что в этом поло
-
жении на него не будет попадать вода.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Фен – 1 шт.
Насадка-концентратор – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность:
1900-2300 Вт
VT-2262.indd 8 27.08.2018 17:57:48
9
русский
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи
воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах
и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы
-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания
в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий,
подлежат обязательному сбору с последующей
утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об
утилизации данного продукта обратитесь в мест
-
ный муниципалитет, службу утилизации бытовых
отходов или в магазин, где Вы приобрели дан
-
ный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме
-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уве-
домления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
электронной почте [email protected] для получения
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требу-
емым европейским и российским стандар-
там безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
VT-2262.indd 9 27.08.2018 17:57:49
10
ҚазаҚша
ФЕН VT-2262
Феншаштыкептіружәнесәндеугеарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Ауаныжылдамдығыныңауыстырғышы
(0/I/II)
2.
Қыздырудеңгейініңауыстырғышы(I/II/III)
3.
«Салқынауа»берутүймесі« »
4.
Қондырма-концентратор
5.
Шешілмеліауатартқышторы
6.
Фенніңсабы
7.
Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Құрылғынысуыбарыдыстың(ванна,бассейн
жәнет.с.с.).
Фенді пайдаланып болғаннан кейін ванна
бөлмесінде бірден желілік шнур ашасын
электр розеткасынан ажырату керек, себебі
судыңжақынболуықұрылғысөндіргішарқылы
сөндірулі тұрған күннің өзінде қауіпті болып
табылады.
Қосымшақорғану үшін ваннабөлмесініңқуат
тізбегіне 30 мА-ден аспайтын номиналды
жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш
құрылғыны(ҚСҚ)орнатыпқойғанжөн;орнату
кезіндемамандышақырукерек.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген
нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз, және
оны келешекте анықтамалық мәлімет ретінде
пайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
Приборды дұрыс қолданбау оның бұзылуына
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкін.
Іске қосу алдында, электр желісінің кернеуі
фенніңжұмыскернеуінесәйкескелетінінекөз
жеткізіңіз.
Өрт туындауын болдырмау үшін құрылғыны
электрлікрозеткағажалғауүшінжалғастырғыш
тетіктерпайдаланбаңыз.
Тек жеткізу жинағына кіретін саптаманы
пайдаланыңыз.
Приборды пайдаланған кезде желі шнурын
ұзынбойынажазукерек.
Желілікшнур:
ыстықзаттарменжанаспауы,
жиһаздың үшкір шеттерімен тартылмауы
керек,
аспапты тасымалдауға үшін пайдала-
нылмауыкерек.
Желілік баудың жәнежелілік айыртетіктің
тұтастығынуақытындатексеріптұрыңыз.
Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын
жерде немесе тез тұтанатын сұйықтықтар
пайдаланылатынжердеқоспаңыз.
Шашқа арналған лакты шаш үлгісін
сәндегенненкейінғанашашқажағыңыз.
Суға шомылып жатқанда, приборды
пайдаланбаңыз.
Ешқашан жұмыс істеп тұрған аспапты
қараусызқалдырмаңыз.
Корпусын, желілік бауды немесе желілік
баудыңайыртетігінсулықолменұстамаңыз.
Жұмысістептұрғанфендітектұтқасынанғана
ұстаңыз.
Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп
кетеалатынжерлердеаспаптықоймаңызжәне
сақтамаңыз,суғажәнебасқадасұйықтықтарға
матырмаңыз.
Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда, дереу
желілікашаныэлектррозеткасынансурыңыз,
осыдан кейін ғана приборды судан алып
шығуғаболады.
Ұйқыңыз келіп тұрған кезде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
Құрылғынысулышаштынемесесинтетикалық
париктердіқұрғатуүшінпайдаланбаңыз.
Құрылғының ыстық беттері бетке, мойынға
және басқа да дене мүшелеріне тиюін
болдырмаңыз.
Құрылғынықұлатыпалмаңыз.
Құрылғыжұмысістептұрғанкездеоныжылыға
сезімтал беттерге, жұмсақ беттің үстіне
(мысалы, төсекке немесе диванға) қоймаңыз
жәнеоныңбетінжауыпқоймаңыз.
Ыстық ауаны көзіңізге немесе денеңіздің
жылуғасезімталмүшелерінебағыттамаңыз.
Жұмыскезіндеконцентратор-саптамақызады.
Саптаманы шешіп алмас бұрын оны суытып
қойыңыз.
Корпустағы кез келген саңылауға бөтен
заттардысалмаңыз.
Феннің ауа шығатын саңылауларын жабуға
тыйым салынған, оны жұмсақ беттің(төсекке
немесе диванға) үстіне қоймаңыз, ол жерде
ауа саңылаулары бітеліп қалуы мүмкін. Ауа
өтетін саңылауларда мамық жүн, шаң, шаш
жәнет.с.сболмауытиіс.
Прибор жұмыс істеп тұрған кезде шаштың
ауа қармауыштың торына түсіп кетуінен
сақтаныңыз.
Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейінжәне
тазалау алдында оны үнемі электр желісінен
ажыратыпотырыңыз.
Желілікбаудыңашасынэлектррозеткасынан
алғанкездежелілікбаудантартпаңыз,желілік
баудыңашасынанұстаңыз.
VT-2262.indd 10 27.08.2018 17:57:49
11
ҚазаҚша
Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
пакеттердіқараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерменнемесеқаптамаүлдірменойнауға
рұқсатбермеңіз.Тұншығу қаупі!
Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға
жолбермеуүшінбалаларғабақылаудыжүзеге
асырыңыз.
Балаларға құрылғының корпусына және
желілік бауға жұмыс істеген уақытта қол
тигізугерұқсатетпеңіз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғының қасында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі
тұлғаларболса,асаназарболыңыз.
Берілгенқұрылғыбалалардыңпайдалануына
арналмаған.
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасында құрылғыны балалардың қолы
жетпейтінжердеорналастырыңыз.
Құрылғыны сулы шашты құрғату және ретке
келтіру үшін пайдаланбаңыз, шашты алдын-
аласүлгіменқұрғатыңыз.
Аспаптысинтетикалықпариктердіқұрғатуүшін
пайдаланбаңыз.
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз,
құрылғыныпайдаланбаңыз.
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен,
мойынменнемеседененіңбасқабөліктерімен
жанасуынажолбермеугетырысыңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта оны
жылуға сезгіш беттерге (мысалы, кереуетке
немесе диванға) қоймаңыз және оны бүркеп
жаппаңыз.
Желілік баудың немесе желілік бау
айырететігініңбүлінулеріболса,егерқұрылғы
іркілістермен жұмыс істесе, сонымен қатар
ол құлағаннан кейін құрылғыны пайдалануға
тыйымсалынады.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
салынады. Аспапты өз бетіңізбен
бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда
болғанда,соныменқатарқұрылғықұлағаннан
кейін аспапты электрлік ашалықтан ажырату
жәнекепілдеметалонындажәнеwww.vitek.ru
сайтында көрсетілген хабарласу мекен-
жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес
(өкілетті) қызмет көрсету орталығына
хабарласукерек.
Бұзылуларғажолбермеуүшінқұрылғынытек
зауыттықораудағанатасымалдаңыз.
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА
ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН,
ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
ФЕНДІ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны төмен температура жағ
дайында тасымалдаған немесе сақта
ған кезде, оны бөлме температурасында
үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау
қажет.
Қосу алдында электр желісінің кернеуі
прибордыңжұмыс кернеуінесәйкес келетінін
тексеріпалыңыз.
Кұрылғының жұмысына кедергі келтіретін кез
келгенжапсырмалардыалыптастаңыз.
Желілікшнурдытолықтарқатыңыз.
Желілікбаудыңайыртетігінэлектрлікашалыққа
салыңыз.
Ауыстырып-қосқыштың (1) көмегімен қажетті
ауаберужылдамдығынорнатыңыз:
«0»–фенсөндірілген;
«I» –төменгіжылдамдық;
«II»–жоғарыжылдамдық;
Ауыстрғыш (2) көмегімен ауа ағынының
қажеттітемпературасынбелгілеңіз:
«I»– әлсінқыздыру;
«II»–орташақыздыру;
«III»–максималдықыздыру.
Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде
қыздыру элементінің бөтен иісі және
аздаған түтіннің пайда болуы мүмкін, бұл
қалыпты.
Бұлмодельде«салқын»ауаберуфункциясы
қарастырылған, оны шашүлгісін бекіту үшін
пайдаланыңыз.«Салқын»ауаберуүшінфенді
сөндіріңіз,соданкейін(3)
түймесінбасып,
ұстаптұрыңыз.
Шаш күтімі
Оңтайлы нәтижелерге қол жеткізу үшін шашты
сусабынмен жуып, артық ылғалды алып тастау
үшінсүлгіменсүртіңіз,оданкейінтараңызосыдан
соң шашты кептіруге және сәндеуге кірісуге
болады.
VT-2262.indd 11 27.08.2018 17:57:49
12
ҚазаҚша
Жылдам кептіру
Ауыстырғышты(2)максималды қызу«III»күйіне
орнатыңыз, ауа берудің қажетті жылдамдығын
ауыстырғышпен (1) таңдаңыз және шашыңызды
кептіріңіз. Шаштағы артық ылғалды тарақпен
немесесуменсілкілепкетіріңізде,фендішаштың
үстіндеүнеміжылжытыпотырыңыз.
Жазу
Ауыстырғышты (2) максималды қыздыру
«III» күйіне күйіне орнатып, ауыстырғышпен
(1) қажетті ауа беру жылдамдығын таңдаңыз,
және шашыңызды кептіріңіз. Шаш кепкеннен
кейін, құрылғыны ажыратыңыз, саптама-
концентраторды (4) орнатыңыз, ауыстырып-
қосқыштың (2) көмегімен қыздыру дәрежесін
төмендетіңіз,ауыстырып-қосқыштың(1)көмегімен
ауаныберужылдамдығынтөмендетіңіз.
Шашты тарамдарға таратыңыз, төменгі
қабаттардан түзетуді бастаңыз. Дөңгелек
немесе жайпақ қылшақты пайдаланып, шашты
жоғарыдан төмен қарай тараңыз және сол
мезетте оларға саптама-концентратордан (4)
шығатын ыстық ауаны бағыттаңыз. Осылайша,
баяу әрбір тарамды түбірінен ұшына дейін
түзетіңіз.Астыңғыбұрымдардыжазыпболғансоң,
ортаңғықабаттағыбұрымдардыжазудыбастаңыз
жәнепроцестіүстіңгіқабаттағышашбұрымдарын
жазуменаяқтаңыз.
Табиғи бұйралап сәндеу
Ауыстырып-қосқышты (2) орташа қыздыру
«II» күйіне орнатыңыз, ауыстырып-қосқышты
(1) «I» күйіне орнатып ауаның берілу төменгі
жылдамдығын орнатыңыз. Шаш бұрымдарын
саусақтардың арасында мықтап қысыңыз да,
олардытабиғибұйралануынақарайбұраңыз.Ауа
ағымын саусақтардың арасына қарай бағыттап
шаштыкептіріңіз.Қалағанәсергеқолжеткізгеннен
кейін,«суық»ауаныберу(3)түймесінбасыпұстап
тұрыңызда,әрбұрымдыбекітіңіз.
Шаш үлгісін жасау
Фенге саптама-концентраторды (4) орнатыңыз,
одан кейін ауыстырғыштарды (1, 2) орташа
қыздыру/жылдамдық«II»/«I»күйінеорнатыңыз.
Шашты бұрымдарға бөліңіз және шаш сәндеуге
арналғандөңгелекқылшақтыңкөмегіменшашты
сәндеңіз. Шашты жатқызу кезінде ауа ағымын
тікелейшашқабағыттаңыз.Егержатқызудыбекіту
керек болса, «суық» ауа ағымын әр бұрымға
2-5 секунд бойы бағыттаңыз. Жатқызу ұзақтығы
шаштыңтипінебайланысты,уақыттыөзбетіңізше
таңдаңыз.
Қызып кетуден қорғаныс
Қызып кетуден қорғау жүйесі шығатын ауаның
температурасы артып кеткен жағдайда фенді
ажыратады. Егер фен пайдалану кезінде
ажыратылып қалса, ауыстырып қосқышты (1)
«0» күйіне орнатыңыз, желілік ашаны электр
розеткасынан суырыңыз және кіру және шығу
саңылауының бітелмегенін тексеріңіз. Фенді
5-10 минут суытып алыңыз, одан кейін оны
қайтадан қосыңыз. Фенді пайдаланған кезде
ауа саңылауларын бөгеттемеңіз және оның
ауатартқышсаңылауларынашаштыңтүсуінежол
бермеңіз.
Тазалау және күтім
Фен тек тұрмыс жағдайында пайдалануға
арналған.
Ауыстырып-қосқышты (1) «0» күйіне
орнатыңыз және желілік шнурды электр
розеткасынансуырыңыз.
Корпустыжұмсақылғалматаменсүртіңіз,одан
кейінқұрғатыпсүртукерек.
Ауатартқыш торын (5) сағат тіліне қарсы
бұраңыз жәнеоны шешіңіз. Торды қылшақ
көмегімен тазалаңыз, торды орнына
орнатыңыз. Орнына тордын орнатқан кезде
жоғарғыбекіткішбасқабекіткіштерқарағанда
кеңірекекенінестеұстаңыз.
Құрылғынысуғанемесебасқадакезкелген
сұйықтыққабатыруғатыйымсалынады.
Корпусты тазарту үшін қажайтын жуғыш
заттар мен еріткіштерді пайдалануға тыйым
салынады.
САҚТАЛУЫ
Егер сіз фенді пайдаланбайтын болсаңыз,
онда желілік ашаны электр желісінен
суырыңыз.
Пайдаланып болғаннан кейін құрылғыны
суытыңыз және фенді балалардың қолдары
жетпейтін,құрғақсалқынжердесақтаңыз.
Феннің желілік шнурын ешқашан орамаңыз,
себебі бұл оның бұзылуына әкеп соғуы
мүмкін.Желілікшнурдыұқыптықолданыңыз,
шнурды тартуға, шиыршықтауға немесе
созуға тыйым салынған, әсіресе желілік
ашаның маңайында және феннің корпусына
кіріп тұрған жерінде. Егер фенді пайдалану
кезінде шнур шиыршықталып қалса,
арасындатарқатыпотырыңыз.
Құрылғыны сақтау қолайлы болуы үшін іліп
қоюға арналған ілмегі (7) қарастырылған,
құрылғыға су тимейтін жағдайда оған фенді
іліпқоюғаболады.
VT-2262.indd 12 27.08.2018 17:57:49
13
ҚазаҚша
ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ
Фен–1дн.
Саптама-концентратор–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50Гц
Номиналдықтұтынатынқуаты:1900-2300Вт
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна
бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су маңында
пайдалануға болмайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
жәнеқуаттандыруэлементтерінің(егержинақтың
құрамынакірсе)қызмететумерзіміаяқталғаннан
кейін,олардыкүнделіктітұрмыстыққалдықтармен
біргетастауғаболмайды,аспаппенқуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылғанорындарғаөткізукерек.
Бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайтаөңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді
анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын
алу үшін сәйкессіздік туралы [email protected]
электрондық поштасына хабарлауыңызды
сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
VT-2262.indd 13 27.08.2018 17:57:49
14
УКРАЇНЬСКА
ФЕН VT-2262
Фен призначений для сушіння та укладання
волосся.
ОПИС
1.
Перемикач швидкості подачі повітря (0/I/II)
2.
Перемикач ступеня нагріву (I/II/III)
3.
Кнопка подачі «холодного» повітря « »
4.
Насадка-концентратор
5.
Знімна решітка повітрозбірника
6.
Ручка фену
7.
Петелька для підвішування
УВАГА!
Не використовуйте пристрій поблизу посудин
з водою (таких як ванна, басейн тощо).
Після використання фену у ванній кімнаті слід
від’єднати вилку мережевого шнура від елек
-
тричної розетки, так як близькість води ста-
новить небезпеку навіть у тих випадках, коли
пристрій вимкнений вимикачем.
Для додаткового захисту в ланцюзі харчування
ванної кімнати доцільно встановити пристрій
захисного відключення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує
30 мА, в колі живлення ванної кімнати; при
встановленні слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте це керівництво з експлуата
-
ції і збережіть його для використання як довідко-
вий матеріал.
Використовуйте пристрій лише по його прямому
призначенню, як викладено в цьому керівни
-
цтві. Неправильне поводження з приладом може
привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
Перед включенням фену переконайтеся в
тому, що напруга в електричній мережі відпо
-
відає робочій напрузі пристрою.
Щоб уникнути пожежі, не використовуйте
перехідники при підключенні пристрою до
електричної розетки.
Використовуйте тільки ту насадку, що входить
до комплекту постачання.
При експлуатації приладу рекомендується
розмотати мережевий шнур на всю довжину.
Мережевий шнур не повинен:
стикатися з гарячими предметами,
протягуватися через гострі кромки,
використовуватися для перенесення при-
ладу.
Періодично перевіряйте стан ізоляції мереже-
вого шнура і мережевої вилки.
Не включайте пристрій в місцях, де розпиля-
лися аерозолі або використовуються легко-
займисті рідини.
Наносите лак для волосся лише після моделю-
вання зачіски.
Не використовуйте фен під час прийняття
ванни.
Ніколи не залишайте працюючий прилад без
нагляду.
Не беріться мокрими руками за корпус,
мережний шнур або вилку мережного шнура.
Беріться за працюючий фен лише в зоні ручки.
Не кладіть і не зберігайте пристрій у місцях, де
він може впасти у ванну або раковину, напо
-
внену водою, не занурюйте пристрій у воду
або іншу рідину.
Якщо прилад упав у воду, негайно вийміть
мережеву вилку з електричної розетки, тільки
після цього можна дістати прилад із води.
Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходи-
теся в сонному стані.
Не використовуйте прилад для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь при-
строю з обличчям, шиєю та іншими части-
нами тіла.
Не кидайте пристрій.
Під час роботи не кладіть пристрій на чутливі
до тепла поверхні, на м’яку поверхню (напри
-
клад, на ліжко або на диван) та не накривайте
його.
Не спрямовуйте гаряче повітря в очі або на інші
теплочутливі частини тіла.
Насадка-концентратор під час роботи нагріва-
ється. Перед зняттям насадки дайте їй остиг-
нути.
Не вставляйте сторонні предмети в будь-які
отвори корпусу.
Забороняється закривати повітряні отвори
фену, не кладіть його на м’яку поверхню (на
ліжко або диван), де повітряні отвори можуть
бути заблоковані. У повітряних отворах не
повинно бути пуху, пилу, волосся і тому поді
-
бне.
Уникайте потрапляння волосся в решітки пові-
трозбірника під час роботи приладу.
Кожного разу після використання і перед
чищенням вимикайте пристрій з електричної
мережі.
Виймаючи вилку мережевого шнура з елек-
тричної розетки, не тягніть за шнур, а тримай-
теся за вилку мережевого шнуру.
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліе-
тиленові пакети, використовувані в якості упа-
ковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальною плівкою.
Небезпека ядухи!
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.
VT-2262.indd 14 27.08.2018 17:57:49
15
УКРАЇНЬСКА
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу при-
строю, мережного шнура та вилки мережного
шнура під час роботи пристрою.
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти або
особи з обмеженими можливостями.
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми.
Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, психічними чи розумовими зді
-
бностями або при відсутності у них досвіду та
знань, якщо вони не знаходяться під контр
-
олем або не проінструктовані особою, відпо-
відальною за їх безпеку, щодо використання
пристрою.
Під час роботи та у перервах між робочими
циклами розміщайте пристрій у місцях, недо
-
ступних для дітей.
Не використовуйте пристрій для сушіння та
укладання мокрого волосся, попередньо про
-
сушіть волосся рушником.
Забороняється використовувати фен для
сушіння синтетичних перук.
Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходи-
теся у сонному стані.
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь при-
строю з обличчям, шиєю та іншими части-
нами тіла.
Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі
до тепла поверхні, на м’яку поверхню (напри
-
клад, на ліжко або на диван) та не накривайте
пристрій.
Забороняється використовувати пристрій за
наявності пошкоджень мережного шнура або
вилки мережного шнура, якщо пристрій пра
-
цює з перебоями, а також після його падіння.
Забороняється самостійно ремонтувати при-
стрій. Не розбирайте пристрій самостійно,
при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть при
-
стрій з електромережі та зверніться до будь-
якого авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте при-
стрій тільки у заводській упаковці.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей і людей з обме
-
женими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУ
-
ТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІ-
ЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИ-
КОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕН
-
НЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ
Після транспортування або зберігання при
-
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо
-
чій напрузі приладу.
Видаліть будь-які наклейки, що заважають
роботі пристрою.
Повністю розмотайте мережевий шнур.
Вставте вилку мережевого шнура в електричну
розетку.
За допомогою перемикача (1) встановіть
потрібну швидкість подачі повітря:
«0» – фен вимкнений;
«I » – низька швидкість;
«II » – висока швидкість.
За допомогою перемикача (2) встановіть необ-
хідну температуру повітряного потоку:
«I» – слабкий нагрів;
«II» – середній нагрів;
«III» – максимальний нагрів.
Примітка: При першому використанні мож
-
лива поява невеликої кількості диму або сто-
роннього запаху, це допустимо.
У даній моделі передбачена функція подачі
«холодного» повітря, використовуйте її для
фіксації зачіски. Для подачі «холодного» пові
-
тря увімкніть фен, а потім натисніть та утри-
муйте кнопку (3)« ».
Догляд за волоссям
Для досягнення оптимальних результатів вимийте
волосся шампунем, промокніть рушником для
усунення надлишкової вологи, потім розчешіть
волосся та ставайте до сушіння та укладання.
Швидке сушіння
Установіть перемикач (2) в положення мак
-
симального нагріву «III», виберіть необхідну
швидкість подачі повітря перемикачем (1) і про
-
сушіть волосся. Рукою або гребінцем струшуйте
з волосся надлишкову вологу і постійно перемі
-
щайте фен над волоссям.
Випрямлення
Встановіть перемикач (2) в положення макси
-
мального нагріву «III», а за допомогою переми-
кача (1) виберіть відповідну швидкість подачі
повітря і попередньо просушіть волосся. Коли
волосся майже висохне, відключите пристрій,
встановите насадку-концентратор (4), за допо
-
могою перемикача (2) зменшіть міру нагріву, за
допомогою перемикача (1) зменшите швидкість
подачі повітря.
Розподіліть волосся на пасма, почніть випрям
-
лення з нижніх шарів. Використовуючи круглу або
VT-2262.indd 15 27.08.2018 17:57:49
16
УКРАЇНЬСКА
пласку щітку, розчісуйте волосся зверху донизу і
одночасно направляйте на нього гаряче повітря,
що виходить з насадки-концентратора (4). Таким
чином повільно розпрямляйте кожне пасмо від
коренів до кінчиків. Коли ви розпрямите нижні
пасма, почніть розпрямляти пасма середнього
шару і завершіть процес розпрямленням пасом
верхнього шару волосся.
Природне хвилясте укладання
Установіть перемикач (2) у положення середнього
нагріву «II», виберіть низьку швидкість подачі пові
-
тря, установивши перемикач (1) у положення «I».
Міцно затисніть пасма волосся між пальцями,
поверніть їх у бік природного закручування.
Просушіть волосся, направляючи потік повітря
між пальцями. Досягнувши бажаного ефекту,
натисніть та утримуйте кнопку подачі «холодного»
повітря (3) та закріпіть кожне пасмо.
Створення зачіски
Установіть на фен насадку-концентратор (4),
потім переведіть перемикачі (1, 2) у положення
середнього нагріву/швидкості «II»/«I».
Розподіліть волосся на пасма і укладіть волосся за
допомогою круглої щітки для укладання волосся.
Під час укладання направляйте повітряний потік
безпосередньо на волосся. Якщо необхідно закрі
-
пити укладку, направляйте струмінь «холодного»
повітря на кожне пасмо протягом 2-5 секунд.
Тривалість укладання залежить від типа волосся,
підбирайте тривалість самостійно.
Захист від перегріву
Система захисту від перегріву вимикає фен, якщо
перевищена температура вихідного повітря. Якщо
фен вимкнувся під час використання, установіть
перемикач (1) у положення «0», витягніть мере
-
жеву вилку з електричної розетки і перевірте, чи
не заблоковані вхідні і вихідні отвори. Дайте фену
остигнути протягом 5-10 хвилин, після чого уві
-
мкніть його знов. Не блокуйте повітряні отвори під
час використання фена і уникайте потрапляння
волосся у його повітрозабірний отвір.
Чищення та догляд
Фен призначений тільки для домашнього вико-
ристання.
Встановіть перемикач (1) в положення «0» і від-
ключіть фен від електричної мережі.
Корпус можна протерти вологою тканиною,
після чого його слід витерти досуха.
Поверніть решітку повітрозбірника (5) проти
годинникової стрілки і зніміть решітку з кор
-
пусу. Очистіть решітку за допомогою щітки
і установіть решітку на місце. При установці
решітки на місце майте на увазі, що верхній
фіксатор трохи ширше інших.
Забороняється занурювати прилад у воду або
будь-які інші рідини.
Забороняється для чищення корпусу викорис-
товувати абразивні миючі засоби і розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
Якщо ви не користуєтеся феном, мережеву
вилку слід вийняти з електричної розетки.
Дайте фену остигнути після використання,
зберігайте пристрій в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
Ніколи не накручуйте фен мережевим шну-
ром, так як це може привести до пошкодження
фена. Акуратно поводьтеся з мережевим шну
-
ром, забороняється смикати, перекручувати
або розтягувати шнур, особливо біля мереже
-
вої вилки і в місці входу в корпус фену. Якщо
під час використання фена шнур перекручу
-
ється, періодично розпрямляйте його.
Для зручності зберігання пристрою передба-
чена петелька (7), за допомогою якої можна
підвісити фен за умови, що в цьому положенні
на нього не потраплятиме вода.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Фен – 1 шт.
Насадка-концентратор – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 1900-2300 Вт
УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу
води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою та елементів
живлення (якщо входять до комплекту) не вики
-
дайте їх разом зі звичайними побутовими відхо-
дами, передайте пристрій та елементи живлення
у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виро
-
бів, підлягають обов’язковому збору з подальшою
утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилі
-
зацію даного продукту зверніться до місцевого
муніципалітету, служби утилізації побутових відхо
-
дів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
VT-2262.indd 16 27.08.2018 17:57:49
17
УКРАЇНЬСКА
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характеристики,
які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення,
через що між інструкцією та виробом можуть спо
-
стерігатися незначні відмінності. Якщо користувач
виявив такі невідповідності, просимо повідомити
про це по електронній пошті [email protected] для
отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний продукт відповідає вимогам
Директиви 2014/30/ЄС щодо елек-
тромагнітної сумісності та Директиви
2014/35/ЄС щодо низьковольтного
обладнання.
VT-2262.indd 17 27.08.2018 17:57:49
18
КЫРГЫЗ
ФЕН VT-2262
Фенчачтыкургатуужанажасалооүчүнарналган.
СЫПАТТАМА
1.Абаагымынынынылдамдыгынынкоторгучу
(0/I/II)
2.Ысытуудеңгээлининкоторгучу(I/II/III)
3.«Муздак»шамалдыүйлөтүү«
»баскычы
4.Концентраторнасадкасы
5.Абаалгычтынчечилмепанжарасы
6.Фендинтуткасы
7.Асыпкоюуүчүнилмекче
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
– Шаймандысуугатолтурулганидиштердин(ванна,
бассейн ж.б. катары) идиштердин жанында
колдонбоңуз.
– Фенди ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин
кубаттуучу сайгычын электр тармагынан суруп,
себебисуунунжакындыгышайманөчүргүчменен
өчүрүлгөндөделекоркунучтужаратат.
– Кошумча коргонуу үчүн ванна бөлмөсүндөгү
электр тармагында потенциалдуу иштеткен
тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотуу максатка ылайыктуу; аспапты орнотуу
үчүнатайынадискекайрылыңыз.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурда ушул
колдонмону көңүл коюп окуп чыгып, аны маалымат
катарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул
колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.
Шаймандытуураэмеспайдаланууанынбузулуусуна,
колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян
келтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
• Шайманды иштеткенден мурун шаймандын
иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр
розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
• Топтомгокиргеннасадкасынганапайдаланыңыз.
• Шайманды иштеткенде электр шнурун толук
узундугунажандыруунусунушкылабыз.
• Тармакбоосунун:
– ысыкбуюмдаргатийгизбей,
– учтуукырлардынүстүтнөнтартпай,
– шаймандыкөтөрүпташууүчүнколдонбоңуз.
• Электр шнурунун жана кубаттуучу сайгычынын
изоляциясын абалын мезгилдүү түрдө текшерип
туруңуз.
• Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил
жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган
жерлердеколдонбоңуз.
• Чачты жасалоодон кийин гана чач үчүн лакты
себиңиз.
• Ваннадакирингенучурдашаймандыколдонбоңуз.
• Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз
калтырбаңыз.
• Корпусун, электр шнурун жана кубаттуучу
сайгычынсууколуңузменентийбеңиз.
• Иштеп турган фенди туткасы жагынан гана
кармаңыз.
• Шайманды ваннага же суу толтурулган
раковинага түшө турган жерлерге салбаңыз да
ошолжерлерде сактабаңыз, шайманды сууга же
башкасуюктукасалбаңыз.
• Шаймансуугатүшкөнболсо,токтоосузкубаттуучу
сайгычты розеткадан суруп, андан кийин гана
шаймандысууданчыгарсаңызболот.
• Уйкудагы абалда болсоңуз, шаймады
колдонбоңуз.
• Шаймандысуучачтыжесинтетикалыкпариктерди
жасалооүчүнколдонбоңуз.
• Шаймандын ысык жактарын бетиңизге,
моюнуңузгажанабашкаденеңиздинбөлүктөрүнө
тийгизгенденабайлаңыз.
• Шаймандынүстүнжаппаңыз.
• Иштеп турган учурда шайманды ыссыктыктан
бузулатурганбеттерге,жумушакнерсеге(мисалы,
керебеттинжедивандынүстүнө)салбаңыз,анын
үстүнжаппаңыз.
• Ысыкабаныкөзүнүзгө же башка жылуулукту өтө
сезүүчүденебөлүмдөргөжелдетпеңиз.
• Шайман иштеп турган учурунда концентратор
насадкасы ысыйт. Насадканы чечкенден мурун
муздагангаубакытбериңиз.
• Корпустунаркылтешиктеринебашкабуюмдарды
салбаңыз.
• Фендин аба чыгуучу тешиктерин жабууга тыюу
салынат, фенди аба тешиктери жабыла турган
жумушак беттерге (керебеттин же дивандын
үстүнө) салбаңыз. Аба тешиктерге мамык, чач,
чаңж.б.нерселеркирбешизарыл.
• Шайман иштеп турган учурда чачыңыз аба
алгычтынпанжарасынатүшкөндөнабайлаңыз.
• Шаймады колдонгондон кийин жана тазалоонун
алдыдна ар дайым электр тармагынан
ажыратыңыз.
• Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан
сурганда, электр шнурунан кармап эч качан
тартпаңыз,сайгычынанганакармаңыз.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары
колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз
таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же
таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга
уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун
коркунучун жаратат!
• Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн
балдаргакөзсалыңыз.
• Шайман иштеген учурда балдарга шаймандын
корпусун, электр шнурун жана кубаттуучу
сайгычынтийгенгеуруксатбербеңиз.
• Шайман иштеп турган учурда жанында балдар
же жөндөмдүүлүгү төмөн адамдар бар болгондо
өзгөчөабайлаптуруңуз.
• Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган
эмес.
VT-2262.indd 18 27.08.2018 17:57:50
19
КЫРГЫЗ
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси
жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде
балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар,
эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам
аларды көзөмөлдөп же шайманды колдонуу
жөнүндөинструкциялаганболбосоколдонууүчүн
ылайыкташтырылбаган.
• Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин
арасында аны балдар жетпеген жерде
сактаңыз.
• Шайманды суу чачты кургатуу жана жасалоо
үчүнколдонбоңуз,чачтыалдын ала сүлгү менен
кургатыпалыңыз.
• Фенди синтетик париктериди кургатуу үчүн
колдонуугатыюусалынат.
• Уйкудагы абалда болсоңуз, шаймады
колдонбоңуз.
• Шаймандынысыкжактарыбетиңизге,моюнуңузга
жана башка денеңиздин бөлүктөрүнө тийгенден
абайлаңыз.
• Иштеп турган учурда шайманды ыссыктыктан
бузулатурганбеттерге,жумушакнерсеге(мисалы,
керебеттинжедивандынүстүнө)салбаңыз,анын
үстүнжаппаңыз.
• Электр шнурунда, кубаттануучу сайгычында
бузулуулар пайда болсо, аспап иштеп-иштебей
турсажекулаптүшкөндөнкийинаныколдонууга
тыюусалынат.
• Шаймандыөзалдынчаоңдогонготыюусалынат.
• Шайманды өз алдынча оңдоого тыюу салынат.
Буулап үтүктөгүчтү өз алдынча оңдоп, чачууга
болбойт.Албузулупкалсажежергетүшүпкетсе,
аны электр тармагынан ажыратып, кепилдик
талонундажеwww.vitek.ru сайтында көрсөтүлгөн
байланыш даректери боюнча кардарларды
тейлөөборборуна(ыйгарымукуктуу)кайрылыңыз.
• Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды
заводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн
болгон адамдар колу жетпеген жерлерде
сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК
КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК
КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ
ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
ФЕНДИ КОЛДОНУУ
Төмөндөгөн температурада шайманды
транспорттоодон же сактоодон кийин
аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
– Шайманды иштеткенден мурун шаймандын
иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
– Шаймандыништөөсүнөтоскоолдуккылганаркыл
чаптамалардысыйрыпсалыңыз.
– Электршнурунтолугумененажыратыпалыңыз.
– Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына
сайыңыз.
– Которгучтун(1)жардамымененкеректүүабанын
ылдамдыгынкоюңуз:
«0»–фенөчүрүлгөн;
«I»–төмөнылдамдыгы;
«II»–жогоруылдамдыгы.
– Которгучу (2) аркылуу аба агымынын керектүү
температурасынтаңдаңыз:
«I»–азысытуу;
«II»–абданысытуу;
«III»–максималдууысытуу.
Эскертүү: Биринчи колдонгондо, ысытуучу
элементтен башкача жыт жана бир аз түтүн
чыгышы мүмкүн, бул табигый көрүнүш.
– Бул моделинде жасалоону бекитүү үчүн
колдонулган “муздак шамалды” үйлөтүү
функциясы каралган. «Муздак» сууну үйлөтүү
үчүнфендииштетип,андансоң(3)«
»баскычты
басыптуруңуз.
Чачты кароо
Оптималдуу найтыйжаны алуу үчүн чачты шампунь
менен жууп, сүлгү менен ашыкча нымдуулугун
кетирип,тарап,жасалапбаштаңыз.
Тез кургатуу
Которгучту (2) максималдуу ысытуу абалына «III»
коюп, которгучу (1) менен аба агымынын керектүү
ылдамдыгын таңдап, чачты кургатыңыз. Колуңуз
мененжетаракменен чачтанашыкчасууну силкип,
фендичачтынүстүндөуламжылдырыптуруңуз.
Түздөтүү
Которгучту (2) максималдуу ысытуу а «III» абалын
коюп,(1)которгучумененкеректүүабаылдамдыгын
коюп, чачты алдын ала кургатып алыңыз. Чач
чала кургаганда шайманды өчүрүп, концентратор
насадкасын (4) орнотуп, которгуч (2) менен ысытуу
деңгээлин азайтып, которгуч (1) менен аба агымын
ылдамдыгыназайтыпалыңыз.
Чачтытутамдаргажанакатмарларгабөлүп,астынкы
катмарларданбаштаптүздөтүңүз.Тегерекжежалпак
тарак менен чачты үстүнөн ылдый жака тарап, аны
мененбирубакыттаконцентраторнасадкасынан (4)
чыкканысыкабанычачкаүйлөтүңүз.Ушунтипчачтын
артутамынтүбүнөнучуначейинтүздөтүңүз.Чачтын
астынкыкатмарынтүздөтүпбүткөндөнкийинортонку
катмарынтүздөтупбаштаңыз,булпроцесстиүстүнкү
катмардагытутамдардытүздөтүүмененбүтүрүңүз.
Табигый тармал чачты жасалоо
Которгучту (2) орточо ысытуу «II» деңгээлине коюп,
(1) которгучун «I» абалына коюп аба агымынын
төмөн ылдамдыгын таңдаңыз. Чачты бармагыңыз
менен катуукысып, табигый тармалдануу тарабына
түрүңүз. Аба агымын бармагыңыздын арасына
үйлөтүп,чачтыкургатыпалыңыз.Керектүүэффектти
жеткенде,муздакшамалүйлөтүүбаскычын(3)басып
артутамдыбекитиңиз.
VT-2262.indd 19 27.08.2018 17:57:50
20
КЫРГЫЗ
Чачтарамды жасоо
Фенге концентратор насадкасын (4) орнотуп,
которгучтарын (1, 2) орточо ысытуу/ылдамдыгына
«II»/«I»абалдарынакоюңуз.
Чачтытутамдаргабөлүп,чачтыжасалооүчүнтегерек
тарагы менен керектүү стилди жасаңыз. Жасалоо
убагындаабаагымынчачкаүйлөтүңүз.Чачтыбекитүү
үчүн«муздак»абаныарчачтутамынааждую прядь
в течение 2-5 секунданын ичинде үйлөтүп туруңуз.
Жасалоонун мөөнөтү чачтын түрүнө байланыштуу,
мөөнөттүөзүңүзтаңдаңыз.
Өтө ысытылыштан коргоо
Өтө ысытуудан коргонуу системасы чыгуучу аба
агымынын температурасы өтө чоң болгондо фенди
өчүрөт. Фенди колдонуу учурунда ал өчүп калса,
которгучун (1) «0» абалына которуңуз, кубаттуучу
сайгычты розеткадан суруп, аба кирүүчү жана
чыгуучу тешиктер тосулбаганын текшериңиз. Фенди
5-10 минутанын муздатып, кайра иштетсеңиз болот.
Фен-щётканы колдонгондо аба тешиктерин жаппай,
чачыңызабаалуучутешигинетүшкөндөнабайлаңыз.
Тазалоо жана тейлөө
– Фентурмуш-тиричиликколдонуугаганаарналган.
– Которгучту (1) «0» абалына коюп, фенди электр
тармагынанажыратыңыз.
– Корпусун нымдуу чүпүрөк менен сүртсө болот,
анданкийинкургатыпсүртүүзарыл.
– Аба алгычтын панжарасын (5) саат жебесинин
багытына каршы бурап, панжараны корпустан
чечиңиз. Панжараны щетканын жардамы менен
тазалап, панжараны ордуна коюңуз. Панжараны
ордуна орноткондо, үстүнкү бекитмеси
башкалардан бир аз жазы болгонун эсиңизге
тутуңуз.
– Шайманды сууга же башка суюктуктаргасалууга
тыюусалынат.
– Шайманды сууга же башка суюктуктаргасалууга
тыюусалынат.
САКТОО
– Фенди колдонбосоңуз, кубаттуучу сайгычын
электррозеткасынансуруңуз.
– Фендиколдонгондонкийинмуздатып,шайманды
балдардынколужетпегенкургаксалкынжеринде
сактаңыз.
– Электр шнурун фендин корпусунун үстүнө эч
качан түрбөңүз, себеби бул анын бузулуусуна
алып келиши мүмкүн. Электр шнурун абайлап
колдонуңуз, өзгөчө шнур корпустун ичине
кирген жакта жана кубаттуучу сайгычка жакын
жерде шнурду кату тартууга, бурууга же чоюуга
тыюу салынат. Фенди колдонгондо шнуру өтө
чыйратылганда аны мезгилдүү түрдө түздөтүп
туруңуз.
– Шайманды ыңгайлуу пайдалануу үчүн ал илмек
(7) менен жабдылган, ошол илмек менен фенди
агасуутийбегенжергеилипкойсоңузболот.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Фен–1даана.
Концентраторнасадкасы–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:1900-2300Вт
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө,
душ, бассейн ж.у.с. жерлерде суунун жанында
колдонбоңуз.
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айланачөйрөөнүкоргоомаксатындашайман менен
азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго
кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-
тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз,
шайманмененазыктандыруучуэлементтианданары
утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга
бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон
калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң
белгиленгенжолундаутилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча
маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-
тирчиликкалдыктардыутилизациялоокызматынаже
булшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө
принциптерине таасир этпеген дизайнин,
конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт,
ошол себептен колдонмо менен шаймандын
маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн.
Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса,
ал жөнүндө [email protected] электрондук почтасына
жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса
болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук
маалыматтарбуюмдусаткансатуучуданалуугаболот.
Кепилдикшарттарынаылайыкталапкылыпсатылган
товаргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
VT-2262.indd 20 27.08.2018 17:57:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vitek VT-2262 Руководство пользователя

Категория
Фены для волос
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ