DeLonghi EN110.B Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
D50
EN110.B
EN110.O
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DE IT
BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUTIONI PER L‘USO
ES
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTUCTION MANUAL
CZ
HU
NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTA
PL
GR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
CN
操作手冊
3
19
35
51
67
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
83
TW
RU
安全須知
預覽
首次使用
調製咖啡
節能概念
預設水量
回復出廠設定
清空系統
清洗
除垢時間:
問題解答
規格
聯絡
Nespresso
生態環保
資源回收
保固維修
Меры предосторожности
Обзор
Первое использование
Приготовление кофе
Принцип энергосбережения
Программирование объема
Возврат к заводским настройкам
Очистка системы
Очистка
Удаление накипи
Характеристики
Поиск и устранение неисправностей
Свяжитесь с
Nespresso
Программа Ecolaboration
Утилизация и охрана окружающей среды
Гарантия
Nespresso
68-69
72
73
74-75
75
76
76
76
77
77-79
79
80
81
81
81
82
70-71
72
73
74-75
75
76
76
76
77
77-79
79
80
81
81
81
82
67
Nespresso,
一套能夠持續不斷創造出完美的義式濃縮咖啡的獨特系統,一杯接著一杯毫不中斷。 所有的
Nespresso
咖啡機系列都配
備專利的19大氣壓力高壓幫浦。 每個參數都經過精密的計算,以確保萃取出頂級精選咖啡的風味,帶給您濃厚而滑順的咖啡油沫。
Nespresso
– это эксклюзивная система, которая обеспечивает приготовление идеального эспрессо изо дня в день. Все кофе-машины
Nespresso
оборудованы уникальной системой, создающей
подачу воды под давлением до 19 бар. Каждый параметр в кофе-машинах был тщательно рассчитан с тем, чтобы обеспечить экстракцию всех ароматов каждого сорта гран крю, придать
плотность кофе и неповторимую пышность и мягкость пенке.
內容目錄/
СОДЕРЖАНИЕ
操作手冊
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
C50 / D50
TW
RU
70
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Кофе-машина предназначена для приготовления напитков в соответствии с данной
инструкцией.
Не используйте кофе-машину не по назначению.
Данный прибор был разработан для использования в закрытом помещении при
нормальных температурных условиях.
Защищайте прибор от прямых солнечных лучей, продолжительного попадания
брызг воды или влажности.
Данная кофе-машина предназначена для домашнего использования или аналогичного,
например: персоналом магазинов в зоне кухни, офисах и других рабочих помещениях;
клиентами в отелях, мотелях и прочих типах проживания, а также в мини-отелях.
Кофе-машина не предназначена для использования лицами (включая детей
младше 8 лет) с ограниченными физическими или умственными способностями,
или с недостаточными знаниями и опытом использования, без наблюдения лица,
ответственного за их безопасность или дающего им инструкции по использованию
кофе-машины. Детям запрещено играть с кофе-машиной. Использование и уход за
кофе-машиной не должно осуществляться детьми в отсутствие лица, ответственного
за их безопасность или дающего им инструкции по использованию кофе-машины.
Держите кофе-машину в месте, недоступном для детей.
Производитель не несет ответственность, и действие гарантии не распространяется
на какое-либо коммерческое использование, неправильное использование кофе-
машины или повреждения, возникшие вследствие неправильного использования
или использования не по назначению, непрофессионального ремонта или
несоблюдения настоящей инструкции.
Берегитесь поражения электрическим током или возникновения пожара
В случае опасности немедленно отключите кофе-машину от сети, выдернув вилку
из розетки.
Включайте кофе-машину только в подходящую и легко доступную электрическую
розетку с заземлением. Кофе-машину можно подключить к сети только после того,
как она будет подготовлена к этому. Убедитесь, что напряжение в сети соответствует
рабочему напряжению машины, указанному на табличке технических данных. При
неправильном подключении кофе-машины к сети гарантия аннулируется.
Не кладите кабель на острые углы. Закрепите его или позвольте ему свисать вниз.
Не допускайте нагревания или попадания влаги на кабель.
Если кабель поврежден, вам следует вернуть кофе-машину производителю, в
сервисный центр или лицам аналогичной квалификации.
Не используйте кофе-машину, если вы видите, что кабель поврежден.
Верните кофе-машину в Клуб
Nespresso
или уполномоченным представителям.
Если во время использования требуется подключение с помощью удлинителя,
используйте только заземленный удлинитель с сечением кабеля не менее 1,5 мм2 или
соответствующий входной мощности.
Во избежание повреждения не ставьте кофе-машину на горячие поверхности или
вблизи таковых, например, радиаторов, плит, газовых горелок, открытого огня и пр.
Всегда ставьте кофе-машину на горизонтальные, устойчивые ровные поверхности.
Поверхность должна быть стойкой к нагреванию и жидкостям, таким, как вода, кофе,
средства от накипи и пр.
Отключайте кофе-машину от сети в случае длительного неиспользования. При
отключении кофе-машины от сети, вытаскивая вилку из розетки, не тяните за провод во
избежание его повреждения.
Перед очисткой и ремонтом выньте вилку из розетки и дайте кофе-машине остыть.
Никогда не трогайте кабель мокрыми руками.
Никогда не погружайте кофе-машину или даже ее часть в воду или другую жидкость.
Никогда не используйте посудомоечную машину для очистки кофе-машины или её
частей.
Внимание – когда вы видите этот знак, обратитесь к инструкции по безопасности для того, чтобы избежать возможных повреждений и травм.
Информация – когда вы видите этот знак, ознакомьтесь с инструкцией по надлежащей и безопасной эксплуатации кофе-машины.
Внимание – Данная инструкция по безопасности является частью кофе-машины. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед
первым использованием кофе-машины. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы можно было свериться с ней.
TW
RU
71
Взаимодействие воды и тока опасно и может привести к летальному исходу
вследствие поражения электрическим током.
Кофе-машина находится под напряжением - никогда не вскрывайте ее во
избежание удара электрическим током!
Не вставляйте посторонние предметы в отверстия машины. Это может привести к
поражению электрическим током или возгоранию!
Избежание возможных травм при использовании кофе-машины
Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы.
Не используйте кофе-машину, если она повреждена или неправильно работает.
Немедленно отсоедините кофе-машину от сети. Свяжитесь с Клубом
Nespresso
или
уполномоченным представителем
Nespresso
для осмотра, ремонта или регулировки.
Эксплуатация поврежденной кофе-машины может вызвать поражения
электрическим током, ожоги и возгорания.
Всегда закрывайте рычаг и никогда не поднимайте его во время работы. Это может
привести к ошпариванию.
Не кладите пальцы под носик подачи кофе, вы можете ошпариться.
Следите за тем, чтобы пальцы не попали в отверстие или гнездо для капсул -
возможны травмы!
Вода может протечь вокруг капсулы, не проткнутой лезвиями, и повредить кофе-
машину.
Никогда не используйте поврежденные или деформированные капсулы. В случае
застревания капсулы в отделении для капсулы выключите машину и отсоедините
от сети перед тем, как производить какие-либо действия. Позвоните в сервисный
центр
Nespresso
или уполномоченному представителю
Nespresso
.
Всегда наполняйте резервуар для воды свежей прохладной питьевой водой.
Если вы не планируете использовать кофе-машину в ближайшее время (например,
во время отпуска и т.д.), опорожняйте резервуар для воды.
Замените воду в резервуаре на свежую, если вы не использовали кофе-машину в
течение нескольких дней.
Не используйте кофе-машину без поддона для сбора капель и решетки, чтобы не
допустить попадания жидкостей на окружающие поверхности.
Не используйте сильное чистящее средство или растворители для химической
чистки. Используйте влажную ткань и мягкое чистящее средство для очистки
поверхности кофе-машины.
При вынимании кофе-машины из упаковки снимите пластиковую упаковку с
поддона для сбора капель и утилизируйте.
Данная кофе-машина работает только с капсулами, созданными
Nespresso
, которые
можно приобрести исключительно в Клубе
Nespresso
или у официального дилера
Nespresso
. Надлежащая работа и срок службы вашей кофе-машины гарантированы
только при использовании капсул
Nespresso
.
Для вашей собственной безопасности используйте только запчасти и аксессуары от
Nespresso
, которые специально разработаны для вашей кофе-машины.
Все кофе-машины
Nespresso
проходят строгий контроль качества. На случайно выбранных
кофе-машинах проводятся тесты в условиях фактической эксплуатации. Поэтому на
некоторых кофе-машинах могут остаться следы предыдущего использования.
Nespresso
оставляет за собой право изменить инструкции без предварительного
уведомления.
Очистка от накипи
При правильном использовании средство от накипи
Nespresso
гарантирует
правильную работу вашей кофе-машины на весь срок службы, ваше кофе будет
таким же вкусным, как и в первый день. Для правильного количества и очистки
сверьтесь с инструкцией, которая прилагается к набору очистки от накипи
Nespresso
.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Передайте ее человеку, который будет пользоваться кофе-машиной
впоследствии.
Также данную инструкцию можно найти в формате PDF на нашем сайте www.nespresso.com.
TW
RU
72
概覽/
ОБЗОР
包裝內容
Содержимое упаковки
咖 啡 機
Кофе-машина
Nespresso
頂級咖啡
膠囊是品嚐禮物
Подарочные капсулы кофе
Гран Крю
Nespresso
для
дегустации
"歡迎來到
Nespresso
"文件夾
Приветственный буклет
Nespresso
使用手冊
Руководство по эксплуатации
1 (Lungo, 110 ml)
1 (Espresso, 40 ml)
1 (Ristretto, 25 ml)
2
3
4
5
6
7
8
6
7
8
可調節的水箱手把
Регулируемая ручка резервуара для воды
水 箱
Резервуар для воды
水 箱 蓋
Крышка резервуара для воды
1
2
3
4
5
輕按位置:
R) Ristretto按鈕
E) 濃縮咖啡按鈕
L) 大杯咖啡按鈕
Кнопки управления:
R) Кнопка ристретто
E) Кнопка эспрессо
L) Кнопка лунго
膠囊放入滑動裝置
Слайдер для установки капсул
已使用膠囊存放及滴水盤
Контейнер для использованных капсул и
поддон для капель
可調整盛杯器及滴水盤
Регулируемая подставка для чашек
решетка для капель
咖啡出口處
Отверстие для выхода кофе
TW
RU
73
首次使用/
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
移除水箱及粉囊容器。調教電
線長度,把多出的電線收藏於
咖啡機下。
Снимите резервуар для воды и контейнер
для капсул. Отрегулируйте длину сетевого
шнура в отсеке для хранения шнура под
кофе-машиной.
插入剩餘的電線於有指引的水箱
底座,底座可置於左或右方,而
咖啡機要置於直立位置。
Вставьте отрегулированный сетевой шнур
в направляющую шнура под гнездом
резервуара для воды налево или направо,
в зависимости от выбранного положения
резервуара для воды, и поставьте кофе-
машину вертикально.
把咖啡機連接至總電源。
Включите кофе-машину в сеть.
為水箱注入食水前請沖洗水
箱。
Ополосните резервуар для воды перед
наполнением его питьевой водой.
放置容器於咖啡出口處之下。
按動大杯咖啡按鈕。 關閉滑動
裝置以清洗咖啡機。重覆3次。
Поставьте емкость под отверстие для выхода
кофе. Нажмите кнопку Лунго. Закройте
слайдер, чтобы промыть кофе-машину.
Повторите три раза.
只需關上滑蓋並連續按動任何
按鈕3秒,咖啡機便可隨時移至
關機模式,其間其餘2個按鈕閃
動以作確認。
Кофе-машину можно выключить в любое
время, нажав и удерживая любую кнопку
более, чем 3 секунды, две другие кнопки в это
время должны мигать.
放置水箱於手製上,由磁石固定
位置。放入滴水格及膠囊容器於
正確位置。為安全起見,滴水格
及膠囊容器必須放置正確位置。
Установите поддон для капель и контейнер
для использованных капсул. Для вашей
безопасности используете кофе-машину только
тогда, когда поддон для капель и контейнер
для использованных капсул установленны на
машину.Установите резервуар для воды на ручку,
фиксируемую магнитами.
請先閱讀安全預防指引,以避免發生致命觸電及火警意外。
Ознакомьтесь с мерами предосторожности во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара.
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
8
>3 sec
1
7
開啟滑動裝置以啟動咖啡機及
把它向後推動以啟動咖啡機。
指示燈於其中一個咖啡按鈕閃
動: 加熱時間大約25秒。指示燈
穩定閃動: 已準備。
Включите кофе-машину открытием
слайдера, нажав на него в направлении
задней части прибора. Мигает одна из
кнопок приготовления кофе - нагревание
кофе-машины в течение примерно 25 секунд
Постоянный световой-сигнал готово.
TW
RU
74
於水箱注入可飲用水。
Наполните резервуар для воды питьевой
водой.
後推滑蓋或輕觸按鈕開動咖啡
機。指示燈於其中一個咖啡按
鈕閃動: 加熱時間大約25秒。
指示燈穩定閃動: 已準備。
Включите кофе-машину, открыв слайдер
или нажав на кнопку. Мигает одна из кнопок
приготовления кофе - разогрев примерно 25
секунд. Постоянный световой сигнал - готово.
放置咖啡杯於咖啡出口處之下。
Поместите чашку под отверстием для выхода
кофе.
根據所選擇的頂級品咖啡的建議份
量,選擇按鈕特濃咖啡(25毫升/0.84
安士),濃縮咖啡(40毫升/1.35安士)
或長杯咖啡(110毫升/3.7安士)。您
可於咖啡機加熱中選擇所需咖啡按
鈕。當咖啡機處於準備狀態時,咖
啡會自動流出。
Нажмите на кнопку Ристретто (25 мл/0,84 унции),
Эспрессо (40 мл/1,35 унции) или Лунго (110 мл/3,7
унции) в зависимости от рекомендуемого объема
для выбранного кофе Гран Крю. Нужный вид
кофе можно выбрать даже в режиме разогрева
кофе-машины. Приготовление кофе начнется
автоматически, когда прибор будет готов.
調製過程會自動停止。
Приготовление кофе закончится
автоматически. Извлечение капсулы
происходит в автоматическом режиме.
關閉滑動裝置。
Закройте слайдер.
完全開啟滑動裝置並放入
Nespresso
咖啡膠囊。
Полностью откройте слайдер и вставьте
капсулу
Nespresso
.
調製咖啡/
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
1
1
1
3
1
4
1
6
1
7
1
8
Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml
1
2
1
5
Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml
咖啡機會建議您最常選擇的份
量(根據之前11杯咖啡選擇),濃
縮咖啡是出廠設定。您可選擇
其他份量按鈕以改變此設定。
По умолчанию кофе-машина устанавливает
наиболее часто выбираемый объем чашки (на
основании 11 последних чашек кофе) и кофе
эспрессо в качестве заводской настройки.
Данную настройку можно изменить, выбрав
любую кнопку объема чашки.
TW
RU
75
節能概念/
ПРИНЦИП ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
如欲於沖泡過程中改變所選份
量,可重新選擇所需份量按
鈕。如咖啡份量已超過新選擇
的份量時,咖啡機將立即停
止。
Чтобы изменить выбранный объем чашки
во время приготовления кофе, выберите
новый объем, нажав на нужную кнопку.
Кофе-машина автоматически прекратит
работу, если объем приготовленного кофе уже
превышает новый выбранный объем чашки.
如欲手動增加咖啡份量,可按
下其中一個咖啡按鈕4秒至咖啡
沖完畢,並按下活動按鈕以停
止調整。
Чтобы вручную увеличить объем кофе,
нажмите на любую кнопку выбора объема
в течение 4 секунд после окончания
приготовления. Чтобы прекратить пополнение
объема чашки кофе, нажмите еще раз на
выбранную кнопку.
如要製作牛奶食譜,可將盛杯
器移至左或右方磁石。咖啡膠
囊將會自動退出。
Чтобы разместить стакан для напитка с
молоком, сдвиньте подставку для чашки к
магнитам вправо или влево.
如欲改變自行關機模式由9分
鐘至30分鐘,請先蓋上滑動裝
置,持續同時按下大杯及特濃
咖啡按鈕超過3秒。濃縮咖啡按
鈕閃動1次。如需轉回9分鐘,
請重覆相同步驟。濃縮咖啡按
鈕閃動3次。
Чтобы изменить настройку времени
автоматического выключения с 9 до 30 минут,
нажмите и удерживайте обе кнопки Лунго и
Ристретто более 3-х секунд, при закрытом
слайдере. Кнопка эспрессо мигнет один раз,
подтверждая изменение настройки времени
выключения. Чтобы вернуться к автоматическому
выключению через 9 минут, повторите процедуру.
Кнопка эспрессо мигнет 3 раза, подтверждая
изменение настройки времени выключения.
關機功能:咖啡機會於上一次
使用後9分鐘自動關機。
Автоматическое выключение - кофе-машина
отключается автоматически через 9 минут
после прекращения использования.
1
10
1
1
1
2
1
3
>3 sec
>3 sec
max. 4 sec
於接觸任何活動按鈕前或把滑
動裝置移至機後前,請停止咖
啡流動。
Чтобы остановить поток кофе, нажмите
активную кнопку или нажимайте на слайдер
в направлении задней части прибора до его
остановки.
1 1
11
12
1
9
只需關上滑蓋並連續按動任何
按鈕3秒,咖啡機便可隨時移至
關機模式,其間其餘2個按鈕閃
動以作肯定。
Кофе-машину можно выключить в любое
время, нажав и удерживая любую кнопку
более, чем 3 секунды, при этом световые
сигналы двух других кнопок будут мигать.
TW
RU
76
經長期停用後或修理前,需清空系統並進行防霜保護/
Очистка системы при длительном неиспользовании, для защиты от замерзания или при подготовке к ремонту
預設水量/
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ
回復出廠設定/
СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ
請注意: 咖啡於清空後10分鐘才
能使用。移除水箱。在咖啡出
口放置一個容器。
Обратите внимание, что после очистки работа
кофе-машины будет блокирована в течение
10 минут. Уберите резервуар для воды.
Поставьте емкость под отверстие для выхода
кофе.
清空後,咖啡機會自動關掉。
Кофе-машина выключится автоматически
после очистки.
出廠設定如下:
1. 大杯咖啡按鈕110毫
升/3.7盎司,濃縮咖啡40
毫升/1.35盎司,特濃咖
啡25毫升/0.84盎司。
2. 9分鐘後自動關機。
3. 最常選擇的份量: 濃縮咖
啡 40毫升 / 1.35盎司。
Заводские настройки:
1. Кнопка Лунго - 110 мл/3,7 унций,
Эспрессо - 40 мл/1.35 унций,
Ристретто - 25 мл/0.84 унций.
2. Автоматическое выключение через 9
минут.
3. Наиболее часто выбираемый
объем чашки - эспрессо 40 мл/1,35
унции.
任何按鈕均可設為預設。完全
開啟滑蓋放入
Nespresso
咖啡
膠囊。
Программировать можно любую кнопку.
Откройте слайдер. Полностью откройте
слайдер и вставьте капсулу Nespresso.
2
1
1
1
1
2
3
1
2
1
3
1
2
3
1
1
1
2
1
1
>4 sec
Power OFF
6 sec
在關上滑蓋時持續按住按鈕。當
到達所需份量時,便可鬆開按
鈕。其餘2個按鈕閃爍確認。水
量位置已被儲存,並為調製下一
杯咖啡作準備。
Нажмите и удерживайте кнопку, одновременно
закрывая слайдер. Отпустите кнопку, достигнув
желаемого объема. Две другие кнопки начнут
мигать, подтверждая изменение. Уровень
объема воды теперь запрограммирован для
выбранной кнопки.
同時按下濃縮咖啡及大杯咖啡
按鈕多於4秒。其餘按鈕閃動以
確定。
Одновременно нажмите и удерживайте
кнопку эспрессо и Лунго не менее 4-х секунд.
Две другие кнопки начнут мигать для
подтверждения.
開啟滑動裝置。同時持續一起
按下長杯咖啡及特濃咖啡按鈕
至少6秒。其餘按鈕閃動以確
定,然後關上滑蓋開始程序。
Откройте слайдер. Нажмите и удерживайте в
течение 6 секунд кнопки Ристретто и Лунго.
Закройте слайдер для начало процедуры.
Оставшаяся кнопка будет мигать в качестве
подтверждения.
TW
RU
77
使用濕布及溫和清潔劑清潔咖
啡機表面。
Регулярно протирайте влажной тканью
отверстие для выхода кофе.
除垢/
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
清空滴水盤及已使用膠囊容
器。
Очистите поддон для сбора капель и
контейнер для использованных капсул.
請勿把咖啡機或其任何部
份浸於水中。
Никогда не погружайте в воду
электроприбор полностью или
частично.
按下任一按鈕以啟動咖啡機。
Поставьте емкость под отверстие для выхода
кофе (минимальным объемом 0,6 л/
20 унций).
觸動滑動裝置或其中一個按鈕
以啟動咖啡機。
Включите прибор, нажав на одну из кнопок
выбора чашки.
於水箱注入1份
Nespresso
除磷
劑並加入0.5升/17安士清水。
Наполните резервуар для воды 1 порцией
жидкости для удаления накипи
Nespresso
и
добавьте 0,5 л/17 унций воды.
清空滴水盤及已使用膠囊容
器。
Очистите поддон для сбора капель и
контейнер для использованных капсул.
清潔/
ОЧИСТКА
請小心詳閱除垢包內的安全預防指引及參考使用次數表(請參考本手冊除垢部份)。
Ознакомьтесь с мерами предосторожности на упаковке относительно средств для удаления накипи, производите удаление
накипи в соответствии с рекомендуемой частотой (см. Раздел „Удаление накипи“ данного руководства по эксплуатации).
需時大約15分鐘。
Производится в течение
примерно 15 минут.
為確保衛生,我們強烈建議每天清空/清洗使用過的粉囊容器。
Для обеспечения санитарно-гигиенических условий, настоятельно рекомендуется очищать контейнер для использованных капсул каждый день.
1
1
1
2
1
3
1
1
0.5 l
1
2
1
3
1
4
請勿使用任何強力或具腐蝕作
用之溶劑、海綿或乳狀清潔
劑。請勿置入洗碗機中。
Не используйте сильнодействующие или абра-
зивные растворители, губки или чистящие
кремы. Не мойте в посудомоечной машине.
1
4
TW
RU
78
同按下所有咖啡按鈕多於3秒。
咖啡機將會發出一聲簡短的嗶
聲,作為確認 控制按鈕區域將
會開始快速閃爍。
Нажмите все 3 кнопки и удерживайте не
менее 3 сек. Будет подан звуковой сигнал
подтверждения. Индикаторы начнут быстро
мигать.
關閉滑桿,以啟動咖啡機清洗
程序。 當水箱無水時,咖啡機
會停止運作。
Чтобы начать удаление накипи, закройте
слайдер. Кофе-машина остановится при
опустошении резервуара для воды.
1
2
1
5
1
6
1
7
1
8
閃燈: 加熱中。
指示燈穩定閃動: 可啟用。
Мигание светового сигнала означает разогрев
кофе-машины.
Стабильный световой сигнал - кофе-машина
готова к очистке от накипи.
欲進入咖啡機清洗程序,請於
滑桿關閉之情況下,同時按壓 3
個控制鈕至少 3 秒。 咖啡機將
會發出一聲簡短的嗶聲,作為
確認。 打開滑蓋。
Чтобы включить режим удаления накипи, при
закрытом слайдере нажмите и удерживайте
все 3 кнопки не менее 3 сек. Будет подан
звуковой сигнал подтверждения. Откройте
слайдер.
當準備好,按動任何按鈕以清
洗咖啡機。完成後,咖啡機將
自動停止運作。
Нажмите дважды любую кнопку,
чтобы промыть систему. Кофе-машина
автоматически прекратит работу, закончив
цикл.
小心清潔水箱、膠囊容器、滴
水盤及盛杯器。水箱注入可飲
用冷水。
Слейте воду и тщательно ополосните
резервуар для воды, контейнер для капсул,
поддон для сбора капель и подставку для
чашки. Наполните резервуар для воды
питьевой водой.
1
10
1
11
1
12
max.
如要退出除垢模式,一同按下
所有咖啡按鈕多於3秒。咖啡機
已可使用。
Для выхода из режима удаления накипи
нажмите все три кнопки одновременно
и удерживайте их в течение не менее 3-х
секунд. Раздастся короткий звуковой сигнал.
Теперь кофе-машина готова к использованию.
把已用的除垢劑入再次注入水
箱中,按動任何按鈕以重復步
驟。
Снова наполните резервуар для воды
использованным раствором для удаления
накипи, собранным в емкость, и Нажмите
дважды кнопку, чтобы повторить процедуру.
1
9
3 sec
3 sec
TW
RU
79
除磷模式
除垢液具有 危險性,避免觸及眼睛、皮膚和其他表面。請勿使用非
Nespresso
提供的除垢包套件,避免損壞咖啡機。 以下是根據不同
水硬度所需的除垢次數表。
如對除垢過程有任何其他問題,請聯絡
Nespresso
Club。
РЕЖИМ ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ
ВНИМАНИЕ Раствор для очистки от накипи может нанести вред здоровью. Избегайте попадания в глаза, на кожу и поверхности. Не используйте средства для очистки от накипи за исключением
набора для очистки от накипи
Nespresso
из Клуба
Nespresso
, чтобы не повредить кофе-машину. В нижеприведенной таблице указано, как часто следует очищать кофе-машину от накипи для
оптимальной производительности вашей кофе-машины в зависимости от жесткости воды. По любым вопросам касающимся очистки от накипи обращайтесь в Клуб
Nespresso
.
36
18
3
Nespresso
除磷工具套件Ref. 3035/CBU-2
Набор для очистки от накипи
Nespresso
: код продукта 3035/CBU-2
常見問題/
ХАРАКТЕРИСТИКИ
max
110V, 60 Hz 1150W / ~ 220В, 50-60 Гц, <1260 В
最大强壓19巴 / 19 bar
~ 3公斤 / ~ 3Kg
0.8l
115 mm 251 mm 369 mm
水硬度:
Жесткость воды:
除垢時間:
Удаление накипи
после:
fh 法國度/
fh Французская система
dh 德國度
dh Немецкая система
CaCO3 碳酸鈣
CaCO3 карбонат кальция
TW
RU
80
問題解答/
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
沒有燈號提示。
沒有咖啡、沒有水。
按需要進行除垢。
滑蓋不能完整地關上或咖啡機不能沖泡咖啡。
漏水或不正常的咖啡流動。
指示燈有規律地由後至前閃動。
指示燈有規律地由前至後閃動。
指示燈規律閃動。
只有水但沒有咖啡流出 (即使已裝置膠囊)。
咖啡機進入關閉模式。
水或咖啡流量無法停止。
Не горят индикаторы кнопок выбора чашки.
Не готовит кофе, не течет вода.
Кофе недостаточно горячий.
Слайдер полностью не закрывается, либо кофе-машина не начинает приготовление кофе.
Подтекание или странно вытекает.
Попеременное мигание индикаторов в направлении от задней части прибора к
передней части.
Попеременное мигание индикаторов в направлении от передней части прибора к задней.
Индикаторы мигают быстро.
Кофе-машина не готовит кофе, течет только вода (несмотря на вставленную
капсулу).
Кофе-машина автоматически выключается.
Вода непрерывно вытекает.
如咖啡機自動關閉: 按下其中一個咖啡按鈕或推動滑動裝置。檢查
總電源、電插座、電壓以及保險絲。
檢查水箱。如水箱清空,為水箱注入食水。
咖啡溫度不足。預熱咖啡杯。依狀況進行除垢。
清空膠囊容器。檢查膠囊容器內沒有膠囊淤塞。
檢查水箱是否放於適當位置。
清空膠囊容器並檢查膠囊容器內沒有膠囊淤塞。然後按下任何按
鈕。如問題持續,請致電
Nespresso
俱樂部。
水箱注入可飲用水。如問題持續,請致電
Nespresso
俱樂部。
離開除垢步驟, 同按下所有三種控制鈕咖啡按鈕至少3秒。切斷電
源並於10秒後再次連接。 如有需要,請致電
Nespresso
俱樂部。
合上滑蓋以確定關閉。如有問題,請致電
Nespresso
俱樂部。
如節省能源,咖啡機將於閒置9分鐘後關閉。可參考"節能概念"部
份。
將滑蓋向後推可停止流出。
Кофе-машина автоматически выключилась, нажмите одну из кнопок выбора чашки или
нажмите на слайдер. Проверьте сеть - розетку, напряжение, предохранитель.
Проверьте резервуар для воды, если он пуст, наполните резервуар питьевой водой. При
необходимости удалите накипь.
Предварительно подогрейте чашку. При необходимости удалите накипь.
Очистите контейнер для капсул. Удостоверьтесь, что в приборе нет застрявшей капсулы.
Удостоверьтесь, что резервуар для воды установлен правильно.
Опорожните контейнер для использованных капсул и удостоверьтесь, что в приборе нет
застрявшей капсулы. Затем нажмите любую кнопку. Если неисправность устранить не удалось,
позвоните в Клуб
Nespresso
.
Наполните резервуар для воды. Если неисправность устранить не удалось, позвоните в клуб
Nespresso
.
Выйдите из режима удаления накипи, нажмите все три кнопки одновременно и удерживайте их
в течение не менее 3-х секунд.. Выключите из розетки и через 10 секунд снова включите. Если
неисправность устранить не удалось, позвоните в клуб
Nespresso
.
Потяните слайдер и удостоверьтесь, что он полностью закрыт. Если неисправность устранить не
удалось, позвоните в Клуб
Nespresso
.
В целях экономии электроэнергии кофе-машина автоматически выключается, если не
используется в течение 9 минут. См. Раздел „Принцип энергосбережения“.
Потяните слайдер назад, чтобы вода остановилась
TW
RU
81
廢棄處理與環境保護//
УТИЛИЗАЦИЯ И ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
聯絡
NESPRESSO
CLUB/
СВЯЗЬ С КЛУБОМ
NESPRESSO
本產品符合歐盟指令 2002/96/EC。包裝物料及咖啡機採用可回收
或再利用的材質製成 。您的咖啡機採用可回收或再利用的材質製
成 丟棄時應將可回收或再利用的原料分開回收,將您的機器丟置
在家電用品收集站回收,您可以在地方政府單位找到更多資源回
收相關訊息。
Данная кофе-машина соответствует директиве ЕС 2002/96/ЕС. Упаковочный материал и кофе-
машина содержат материалы, которые могут быть вторично переработаны.
Ваша кофе-машина содержит ценные материалы, которые могут быть восстановлены или
вторично переработаны. Разделение утилизируемых отходов по типам облегчает повторную
переработку ценного сырья. Оставьте вашу кофе-машину в пункте сбора. Вы можете получить
информацию об утилизации от ваших местных властей.
CONTACT
NESPRESSO
尋求建議,請致電
Nespresso
Club 或
Nespresso
授權機構。
Nespresso
Club 的詳細資料請見您咖啡機包裝盒內的「歡迎加入
Nespresso
Club」文件夾或 www.nespresso.com 官網 。
CONTACT
NESPRESSO
За дополнительной информацией, в случае возникновения проблем или за советом звоните в
Клуб
Nespresso
или уполномоченному представителю
Nespresso
.
Контактные данные ближайшего клуба
Nespresso
или уполномоченного представителя
Nespresso
можно найти в папке «Добро пожаловать в
Nespresso
», которая находится в коробке
кофе-машины или на сайте www.nespresso.com.
環境永續協同合作計畫 : ecolaboration.com//
ПРОГРАММА ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM
我們承諾於採購最高品質咖啡的同時,亦會尊重環境和農業社區。 自 2003 年開始,我們一直跟雨林聯盟合作發展我們的
Nespresso
AAA Sustainable Quality
TM
可持續品質咖啡計劃。
我們選用鋁作為粉囊的包裝材料,因為它可保護咖啡和
Nespresso
頂級品咖啡的芳香。鋁可無限循環再用而 不會失去其品質。
Nespresso致力於設計和製造具有創意、高性能且容易使用的咖啡機。現在我們正為未來新型號咖啡機的設計帶入更多環保效
益。
Мы приобретаем кофе высочайшего качества, выращенного с соблюдением принципов заботы об окружающей среде и оказанием поддержки фермерским хозяйствам. С 2003 года мы
работаем совместно с Rainforest Alliance, развивая нашу программу
Nespresso
AAA Sustainable Quality
TM
.
Мы выбрали алюминий в качестве упаковочного материала для наших капсул, поскольку он защищает кофе и аромат
Nespresso
гран крю. Алюминий может быть переработан
бесконечное количество раз, при этом не теряя своих качеств.
Компания
Nespresso
разрабатывает и производит инновационные, высокотехнологичные и легкие в обращении кофе-машины. Теперь мы делаем заботу об окружающей среде частью
дизайна наших новых и будущих линеек кофе-машин.
TW
RU
82
保固維修
NESPRESSO
/
ГАРАНТИЯ
NESPRESSO
有限保用期
DeLonghi 提供 2 年的产品维修保养期限。在这期间 DeLonghi 将会为您免费的维修或替换产品。不过,若其保养期少过六个
月,DeLonghi 只保证替换 还未过期(还在推出)的产品或其零件。这份有限的保养期不包括意外,错误使用,无正确保养,或普通
撤裂所造成的损坏。除非其延长 保养期是有根据法规法法律而定,所有保养条列不例外,限制或更改,以及增加,这法规将适用于
您所买的产品。若您发现所买的产品有 缺陷,请联络
Nespresso
以取得正确的指导,将产品寄回正确的地址做维修的工作。 您的
Nespresso
奈斯派索咖啡机的使用寿命以及功能仅在使用
Nespresso
奈斯派索咖啡胶囊的情况下得以保证。本保修范围不包含使用非
Nespresso
奈斯派索专有胶囊所导致的任何损坏。
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
DeLonghi гарантирует отсутствие дефектов материалов и сборки в течение двух лет с даты приобретения кофе-машины. В течение этого периода DeLonghi обязуется бесплатно отремонтировать
или заменить (по своему усмотрению) все неисправные детали. Гарантия на отремонтированные или замененные в процессе ремонта запчасти - 6 месяцев или до конца действия
первоначального гарантийного периода. Данная гарантия не распространяется на любые неисправности возникшие в результате несчастных случаев, неправильной эксплуатации или обычного
износа. За исключением законодательных норм, условия данной гарантии не могут быть сокращены или изменены и соответствуют нормам “Закона о защите прав потребителей”. Если
Вы считаете, что Ваша кофе-машина неисправна свяжитесь с Клубом DeLonghi. Исправное функционирование кофе-машины
Nespresso
в течение ее срока службы гарантируется лишь при
использовании кофе-капсул
Nespresso
. Гарантия не покрывает случаи неисправности, возникшие по причине использования капсул, не произведенных компанией
Nespresso
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeLonghi EN110.B Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ