Pottinger Weight measurement Jumbo 4 t Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации взвешивающего устройства Pöttinger и готов ответить на ваши вопросы. Документ описывает устройство, его калибровку, процесс взвешивания в разных режимах, а также процедуры сохранения и передачи данных. Спрашивайте!
  • Как часто нужно проводить калибровку взвешивающего устройства?
    Что делать, если показания на дисплее отличаются от фактического веса?
    Можно ли использовать устройство для взвешивания других грузов, кроме содержимого тележки-погрузчика?
    Какие данные сохраняются в памяти устройства?
Руководство по эксплуатации
RUS
+ Инстpукции по пеpедаче пpодукта . . . страница 3
«Перевод оригинального руководства по эксплуатации» .
548.54.350.0_RUS_8_0_M.0
Взвешивающее устройство
ВЗВЕШИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-RUS
RUS
Уважаемый феpмеp!
Вы сделали пpекpасный выбоp. Мы очень pады этому и поздpа-
вляем Вас с выбоpом фиpмы Пёттингеp. Как Ваш паpтнеp в области
сельского хозяйства пpед-лагаем Вам качество и эффек-тивность
в сочетании с надежным сеpвисом.
Для того, чтобы мы смогли оценить условия пpименения наших сель-
скохозяйственных машин и всегда учитывать данные тpебования
пpи pазpаботке нового обоpудования, пpосим Вас сообщить нам
некото-pые сведения.
Это также позволит нам целена-пpавленно инфоpмиpовать Вас о
новых pазpаботках.
Ответственность за пpодукцию, обязанность
дачи инфоpмации
Ответственность за пpодукцию обязывает изготовителя и пpодавца пpи пpодаже обоpудования
пеpедавать pуководство по эксплуатации и инстpуктиpовать покупателя относительно пpавил
упpавления машиной, пpавил техники безопасности и техобслуживания.
В качестве свидетельства пеpедачи машины и pуководства по эксплуатации необходимо
подтвеpждение.
- Для этого следует отпpавить в фиpму Пёттингеp подписанный документ A.
- Документ B остается в специализиpованной фиpме, котоpая пеpедаёт машину.
- Документ C получает заказчик.
Согласно закону об ответственности за пpодукцию каждый феpмеp является пpедпpинимателем.
Согласно закону об ответственности за пpодукцию матеpиальным ущеpбом считается ущеpб, котоpый
возникает из-за машины, но не повpеждение её самой; в качестве ответственности пpедусмотpена
сумма, выплачиваемая владельцем (Euro 500,—).
Согласно закону об ответственности за пpодукцию ответственность не pаспpостpаняется на
пpедпpинимательский матеpиальный ущеpб.
Внимание! Пpи пеpедаче машины заказчиком тpетьим лицам в дальнейшем с ней также должно
пеpедаваться и pуководство по эксплуатации, и получатель машины должен быть пpоинстpуктиpован
с учетом упомянутых выше пpавил.
Новости Pöttinger
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Текущая специальная информация, полезные ссылки и техническая поддержка
- 3 -
1000-RUS Inhalt-Autocut_0548
СОДЕРЖАНИЕ
RUS
Содеpжание
ОБЗОР
Конструкция и функция ........................................... 4
Технические данные ................................................ 4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Основные сведения ................................................. 5
Квалификация персонала ....................................... 5
Использование по назначению ............................... 5
Организационные меры ........................................... 5
Обеспечение безопасности .................................... 6
Проведение текущих ремонтных работ ................. 6
Особые опасности ................................................... 6
Гидравлическая система ......................................... 6
КАЛИБРОВКА
Общие положения .................................................... 7
Калибровка дышла .................................................. 8
Калибровка веса в незагруженном состоянии ..... 9
Калибровка веса в полностью загруженном
состоянии .................................................................11
ВЗВЕШИВАНИЕ
Общие положения по взвешиванию ..................... 13
НУЛЕВОЕ взвешивание ........................................ 14
Взвешивание в ручном или автоматическом
режиме .................................................................... 15
СЧЕТЧИК ЗАКАЗОВ
Общие положения по сохранению данных .......... 16
Запись данных клиента ......................................... 17
- 4 -
1100-RUS_AUF EINEN BLICK_0548
RUS
Конструкция и функция
Взвешивающее устройство рассчитывает вес груза по давлению в гидравлической системе. Чтобы иметь
возможность правильно обрабатывать значения давления в гидравлической системе, их сравнивают с помощью
калибровки с действительно взвешенным грузом.
Полученные значения сохраняют и учитывают при каждом взвешивании.
Технические данные
Точность 2,5% от максимально допустимого полезного груза
ОБЗОР
- 5 -
1200-RUS_SICHERHEIT-WE_0548
RUS
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Основные сведения
Указания по технике безопасности призваны минимизировать опасность для здоровья и жизни пользователя,
а также предупредить некорректное использование устройства.
Поэтому перед вводом устройства в эксплуатацию или работами с ним необходимо внимательно ознакомиться
с настоящим руководством, а также предупредительными указаниями, нанесенными на устройство.
Ответственность за травмы и повреждения оборудования, вызванные несоблюдением приводимых в руководстве
указаний, несет исключительно пользователь устройства.
Квалификация персонала
К работе с устройством допускаются лица, достигшие указанного в законодательных нормах возраста, имеющие
достаточный уровень умственного и физического развития, а также прошедшие соответствующие обучение и
подготовку.
Проходящий обучение и подготовку, а также обучаемый в рамках общеобразовательной программы персонал
допускается к работе с устройством или его обслуживанию исключительно под присмотром опытных работников.
Проверки, настройка и ремонт выполняются только авторизованным квалифицированным персоналом.
За выполнением данных правил обязан следить владелец устройства. Помимо этого необходимо соблюдать
действующие национальные нормы и предписания.
Использование по назначению
Устройство предназначено исключительно для расчета веса содержимого тележки-погрузчика. Использование
его в любых других отличающихся от указанной выше целях считается использованием не по назначению.
Ответственность за вызванные использованием не по назначению повреждения несет владелец устройства.
Использование устройства по назначению предполагает также соблюдение приводимых в руководстве требований
и указаний по обслуживанию.
Организационные меры
Храните руководство в доступном для пользователя месте.
Наряду с указаниями руководства соблюдайте также общие законодательные и прочие действующие правила
техники безопасности. Такие правила могут, например, регламентировать ношение индивидуальных средств
защиты или описывать особенности поведения на дорогах общего пользования.
Перед началом работы ознакомьтесь с функциями всех исполнительных устройств машины.
Для проведения проверок, настройки и ремонта необходимо наличие соответствующего специального
оборудования.
- 6 -
1200-RUS_SICHERHEIT-WE_0548
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RUS
Гидравлическая система
Гидравлическая система устройства находится под высоким давлением.
Гидравлическое масло, выступающее под высоким давлением, способно проникать сквозь кожу и вызывать
серьезные травмы.
- При поражениях такого рода немедленно обратитесь к врачу.
- Перед началом работ сбросьте давление в гидравлической системе.
- Регулярно осматривайте все шланги, трубопроводы и соединения на предмет герметичности и наличия
видимых повреждений. Обнаруженные дефекты немедленно устраняйте в специализированной мастерской.
- Поиск течей следует производить только при помощи подходящего вспомогательного оборудования.
- Вследствие старения трубопроводы гидравлической системы требуют периодической замены, даже если
при этом они не имеют каких-либо повреждений. Запасные шланги должны соответствовать техническим
требованиям.
Проведение текущих ремонтных работ
В настоящем руководстве описаны работы по уходу, ремонту и обслуживаю, которые пользователь может
проводить сам. Все прочие работы должны выполняться в специализированной мастерской.
Все работы по уходу, ремонту и обслуживаю проводятся при выключенном приводе. Перед началом таких работ
остановите двигатель трактора, извлеките и заберите с собой ключ зажигания.
Особые опасности
При работе с маслами, смазками, растворителями, чистящими средствами и другими химическими веществами
соблюдайте действующие применительно к данным веществам правила техники безопасности.
Ремонт электрической, гидравлической, пневматической систем, имеющих преднатяг пружин, аккумуляторов
давления и т. д. требует специфических навыков и инструмента, вследствие чего может выполняться только в
специализированных мастерских.
Перед сварочными или шлифовальными работами устройство и прилегающие окрестности следует очистить от
пыли и горючих материалов, а также обеспечить достаточную вентиляцию рабочего места. (Опасность пожара
и взрыва)
Обеспечение безопасности
Устройство может использоваться только в технически безупречном состоянии, согласно предназначению и с
соблюдением всех правил техники безопасности.
Немедленно устраняйте все повреждения, способные повлиять на безопасность устройства, или отдавайте
устройство для ремонта в специализированную мастерскую.
Обратите внимание на предупреждающие знаки, нанесенные на устройство.
Владелец и пользователь устройства обязаны обеспечить наличие предупреждающих знаков на устройстве и
их читабельность в течение всего срока службы изделия.
Самостоятельные изменения конструкции и переоборудование устройства не допускается. Это правило
распространяется также на размещение и настройки защитных приспособлений, а также на сварочные и
сверлильные работы на несущих элементах конструкции.
В качестве запасных компонентов, комплектующих и дополнительного оборудования могут использоваться либо
оригинальные части P ttinger, либо однозначно допущенные компанией P ttinger части сторонних производителей.
Такие части имеют гарантированные надежность, безопасность и соответствие оборудованию P ttinger. Компания
P ttinger не может произвести оценку изделий сторонних производителей и, соответственно, нести какие-либо
гарантии.
Регулярно и полностью проводите описываемые в настоящем руководстве работы по обслуживанию либо
поручайте их проведение специализированной мастерской.
Изменение ПО программируемой системы управления не допускается.
1100-RUS_KALIBRIEREN_548
RUS
- 7 -
КАЛИБРОВКА
Общие положения
Почему и когда следует проводить
калибровку:
Калибровка при первом вводе в эксплуатацию
автопоезда (трактор + тележка-погрузчик)
является обязательной для работы взвешивающего
устройства!
При этом определяют зависимые от автопоезда
коэффициенты пересчёта, которые учитываются для
каждого взвешивания.
Если значение веса, индицируемое на дисплее,
отличается от фактического значения веса
взвешенного груза, то рекомендуется провести
новую калибровку.
Рекомендовано проводить калибровку перед каждым
сезоном.
Что происходит при калибровке:
Взвешивающее устройство рассчитывает вес груза
по давлению в гидравлической системе. Чтобы иметь
возможность правильно обрабатывать значения
давления в гидравлической системе, их сравнивают
с помощью калибровки с действительно взвешенным
грузом.
Полученные значения сохраняют и учитывают при
каждом взвешивании.
Исходные условия для калибровки:
- Весы для эталонного взвешивания автопоезда.
- Груз (напр., силос, зелёный корм и т.д.) для получения
максимального веса тележки-погрузчика.
Указание
Эталонное взвешивание с транспортным
весом, близким к максимальному,
повышает точность взвешивающего
устройства!
- Тележка-погрузчик при калибровке должна стоять
на ровном и прочном основании.
- Автопоезд должен стоять прямо (по линии).
- Трактор и тележка-погрузчик для калибровки
должны быть расторможены. На тракторе следует
установить нейтральную передачу.
Указание
Чтобы максимально исключить из
калибровки механические напряжения
между трактором и дышлом тележки-
погрузчика, рекомендуется автопоезд
в направлении места калибровки
закатывать по инерции!
- Подборщик должен быть приподнят.
- В варианте с поддерживающим подъёмным
мостом блок управления следует переключить в
плавающее положение.
Указание
Если все эти исходные условия будут
соответствующим образом выполнены,
то может быть проведена точная
калибровка, следствием чего будут
точные взвешивания!
Процедура калибровки:
1) Если все исходные условия выполнены, то
калибровку начинают в незагруженном состоянии
с калибровки дышла. Калибровку дышла проводят
с помощью системы управления ISOBUS.
2) Проводят калибровку давления в гидравлической
системе мостов в незагруженном состоянии.
Калибровку веса проводят с помощью системы
управления ISOBUS.
3) Чтобы определить эталонный вес, автопоезд
по отдельности (трактор/тележка-погрузчик)
взвешивают на одних весах, и значения заносят
в систему управления ISOBUS.
4) Проводят калибровку давления в гидравлической
системе мостов в полностью загруженном
состоянии. Калибровку веса проводят с помощью
системы управления ISOBUS.
5) Чтобы определить эталонный вес, автопоезд
по отдельности (трактор/тележка-погрузчик)
взвешивают на одних весах, и эти значения заносят
в систему управления ISOBUS.
6) Полученные значения обрабатывают - калибровка
завершена.
Указание
При взвешивании
трактора
следует
учитывать,
что его в
незагруженном
и загруженном
состоянии
взвешивают
оба раза либо
"с водителем",
либо "без
водителя"!
В противном
случае
калибровка
будет
неправильной.
1100-RUS_KALIBRIEREN_548
RUS
КАЛИБРОВКА
- 8 -
Калибровка дышла
Калибровка дышла
Значение кнопок:
T6 СТОП
T7 Выведение шарнирного дышла на самую
верхнюю позицию (держите кнопку нажатой,
пока не прозвучит сигнал)
T8 Выведение шарнирного дышла на самую
нижнюю позицию (держите кнопку нажатой,
пока не прозвучит сигнал)
T9 Сохранение позиции взвешивания
T10 Назад на один уровень
Описание символов на дисплее:
a текущее значение напряжения на датчике
угла
= позиция дышла
b максимальное значение напряжения
Шарнирное дышло в самой верхней позиции
c минимальное значение напряжения
Шарнирное дышло на самой нижней позиции
d значение напряжения при горизонтальном
положении
Сохраненная в памяти позиция шарнирного дышла
ележка-погрузчик горизонтально"
T6
T7
T8
T9
T10
a
b
c
d
Указание
Процесс
калибровки
разрешается
выполнять,
только если
выполнены
все исходные
условия. (См.
раздел "Общие
положения").
Порядок калибровки дышла
1) Кнопкой Т7 выведите шарнирное дышло на самую
верхнюю позицию.
Держите кнопку Т7 нажатой, пока не прозвучит
сигнал.
2) Кнопкой Т8 выведите шарнирное дышло на самую
нижнюю позицию.
Держите кнопку T8 нажатой, пока не прозвучит
сигнал.
3) Кнопками Т7 и Т8 выведите тележку-погрузчик в
горизонтальное положение.
4) Кнопкой Т9 сохраните в памяти это горизонтальное
положение
Нажмите кнопку Т9 - появится новое окно.
Указание
В эту сохранённую в памяти позицию
шарнирное дышло автоматически
приводится при каждом процессе
взвешивания!
5) На дисплее при успешной калибровке дышла
появляется показанное рядом окно.
Кнопкой Т8 подтвердите калибровку дышла или
кнопкой Т10 выйдите без сохранения.
T8
T10
Выбор меню "Калибровка дышла"
1100-RUS_KALIBRIEREN_548
RUS
КАЛИБРОВКА
- 9 -
Калибровка веса в незагруженном состоянии
Калибровка веса в незагруженном состоянии
Значение кнопок:
T6 СТОП
T7 Проведение взвешивания в незагруженном
состоянии (удерживайте кнопку нажатой в
течение 2 секунд)
T8 Проведение взвешивания в полностью
загруженном состоянии (удерживайте кнопку
нажатой в течение 2 секунд)
T9 Обработка значений калибровки и завершение
процесса.
T10 Назад на один уровень
Описание символов на дисплее:
a текущие значения напряжения
Значения напряжения в соответствии с символами
(дышло, шасси слева и шасси справа)
b текущие коэффициенты пересчета
Коэффициенты пересчета в соответствии
с символами (дышло, шасси слева и шасси
справа)
T6
T7
T8
T9
T10
a
b
Указание
Если запущен
процесс
"Калибровка
веса в
незагруженном
состоянии",
то окна шаг за
шагом ведут по
этому процессу.
Отдельные
окна могут
быть вызваны
на дисплей
независимо от
этого!
Порядок калибровки веса
Указание
Процесс калибровки разрешается
выполнять, только если выполнены все
исходные условия. (См. раздел "Общие
положения").
1) Кнопкой Т7 запустите взвешивание без груза.
Держите кнопку Т7 нажатой в течение 2 секунд.
2) На дисплее появится красное поле с песочными
часами.
- Дышло переходит в горизонтальное положение.
- Гидравлическое давление будет определено и
коэффициенты пересчёта будут рассчитаны.
3) Если на дисплее в красном поле появились
рассчитанные значения для дышла и моста слева
или справа, то это значит, что процесс расчёта
закончен.
Кнопкой Т8 подтвердите эти коэффициенты
пересчёта и перейдите дальше к следующему шагу
или кнопкой Т10 выйдите без сохранения.
T8
T10
Выбор меню "Калибровка веса"
1100-RUS_KALIBRIEREN_548
RUS
КАЛИБРОВКА
- 10 -
T8
T10
ab
Проведение ручного взвешивания трактора
и тележки-погрузчика
Полученные значения с датчиков взвешивающего
устройства должны быть сопоставлены с фактическими
значениями веса.
Указание
Процесс взвешивания разрешается
проводить, только когда выполнены все
исходные условия. (См. раздел "Общие
положения").
Этап 1. Взвешивание трактора
Установите автопоезд на весах так, чтобы только трактор
всеми четырьмя колёсами стоял на платформе.
- Определите значение и введите на дисплее
в пункте a.
Указание
О том, как ввести числовые значения
в систему управления ISOBUS, можно
узнать в соответствующем справочнике
по системе управления ISOBUS.
Этап 2. Взвешивание тележки-погрузчика
Установите автопоезд на весах так, чтобы только
тележка-погрузчик всеми четырьмя колёсами стояла
на платформе.
- Определите значение и введите на дисплее
в пункте b.
- Кнопкой Т8 подтвердите процесс "Калибровка
веса в незагруженном состоянии" и завершите
этот процесс или кнопкой Т10 выйдите без
сохранения.
T8
T10
ab
1100-RUS_KALIBRIEREN_548
RUS
КАЛИБРОВКА
- 11 -
Калибровка веса в полностью загруженном состоянии
Калибровка веса в полностью загруженном состоянии
Значение кнопок:
T6 СТОП
T7 Проведение взвешивания в незагруженном
состоянии (удерживайте кнопку нажатой
в течение 2 секунд)
T8 Проведение взвешивания в полностью
загруженном состоянии (удерживайте кнопку
нажатой в течение 2 секунд)
T9 Обработка значений калибровки и завершение
процесса.
T10 Назад на один уровень
Описание символов на дисплее:
a текущие значения напряжения
Значения напряжения в соответствии с символами
(дышло, шасси слева и шасси справа)
b текущие коэффициенты пересчета
Коэффициенты пересчета в соответствии
с символами (дышло, шасси слева и шасси
справа)
T6
T7
T8
T9
T10
a
b
Указание
Процесс
калибровки
разрешается
выполнять,
только если
выполнены
все исходные
условия. (См.
раздел "Общие
положения").
Порядок калибровки
Указание
Процесс калибровки разрешается
выполнять, только если выполнены все
исходные условия. (См. раздел "Общие
положения").
1) Кнопкой Т8 запустите взвешивание с полным
весом.
Держите кнопку Т8 нажатой в течение 2 секунд.
2) На дисплее появится красное поле с песочными
часами.
- Дышло переходит в горизонтальное положение.
- Гидравлическое давление будет определено и
коэффициенты пересчёта будут рассчитаны.
3) Если на дисплее в красном поле появились
рассчитанные значения для дышла и моста слева
или справа, то это значит, что процесс расчёта
закончен.
Кнопкой Т8 подтвердите эти коэффициенты
пересчёта и перейдите дальше к следующему шагу
или кнопкой Т10 выйдите без сохранения.
T8
T10
Указание
Эталонное
взвешивание
с транспортным
весом, близким
к максимальному,
повышает
точность
взвешивающего
устройства!
Указание
Если запущен
процесс
"Калибровка
веса
в полностью
загруженном
состоянии",
то окна шаг за
шагом ведут по
этому процессу.
Отдельные
окна могут
быть вызваны
на дисплей
независимо от
этого!
Выбор меню "Калибровка веса"
1100-RUS_KALIBRIEREN_548
RUS
КАЛИБРОВКА
- 12 -
T8
T10
ab
Проведение ручного взвешивания трактора
и тележки-погрузчика в полностью
загруженном состоянии
Полученные значения с датчиков взвешивающего
устройства должны быть сопоставлены с фактическими
значениями веса.
Указание
Процесс взвешивания разрешается
проводить, только когда выполнены все
исходные условия. (См. раздел "Общие
положения").
Этап 1. Взвешивание трактора
Установите автопоезд на весах так, чтобы только трактор
всеми четырьмя колёсами стоял на платформе.
- Определите значение и введите на дисплее в
пункте a.
Указание
О том, как ввести числовые значения
в систему управления ISOBUS, можно
узнать в соответствующем справочнике
по системе управления ISOBUS.
Этап 2. Взвешивание тележки-погрузчика
Установите автопоезд на весах так, чтобы только
тележка-погрузчик всеми четырьмя колёсами стояла
на платформе.
- Определите значение и введите на дисплее
в пункте b.
- Эти значения веса подтвердите клавишей T8 или
клавишей T10 вернитесь обратно к определению
веса.
T8
T10
ab
Указание
Эталонное
взвешивание
с транспортным
весом, близким
к максимальному,
повышает
точность
взвешивающего
устройства!
T8
T10
a
Завершение калибровки
Значения датчиков взвешивающего устройства,
а также фактические значения веса определены.
Для завершения калибровки их следует ещё взаимно
пересчитать:
1) Клавишей Т9 пересчитайте калибровку.
2) На дисплее появится красное поле с рассчитанными
разностными весами .
Указание
Изменение этих разностных весов
вручную влияет на результаты
взвешивающего устройства!
3) Кнопкой Т8 подтвердите калибровку и завершите
или кнопкой Т10 выйдите без сохранения.
T6
T7
T8
T9
T10
Указание
Если разностные
веса известны,
то они
могут быть
введены и без
проведения
ручного
взвешивания.
Чтобы достичь
точных
результатов
измерения,
рекомендуется
проводить
калибровку
согласно
описанному
порядку
действий!
a
1100-RUS_WIEGEN_548 - 13 -
ВЗВЕШИВАНИЕ
RUS
Общие положения по взвешиванию
Взвешивание в ручном режиме
Взвешивание происходит с помощью стандартных
подсказок меню и может быть проведено в любое
время.
Взвешивание в автоматическом режиме
Взвешивание происходит с помощью управляемых
процессом подсказок меню. Процесс разгрузки может
быть запущен только в случае, если груз перед этим
был взвешен.
Нулевое взвешивание
При нулевом взвешивании заново получают и сохраняют
в памяти значение веса без груза.
Нулевое взвешивание до и после первой ежедневной
загрузки повышает точность определения веса.
Нулевое взвешивание рекомендовано:
- перед первой ежедневной загрузкой
- после первой ежедневной загрузки
Повторное нулевое взвешивание после первой
загрузки позволяет скомпенсировать возможные
остатки груза, которые остаются после разгрузки
в тележке-погрузчике, и не учитывать их каждый
раз снова при взвешивании.
Исходные условия для взвешивания и/или
нуль-взвешивания:
- Надлежащим образом проведенная калибровка (см.
главу "Калибровка")
- Надлежащим образом проведенное нулевое
взвешивание до и после первой погрузки
- Тележка-погрузчик при взвешивании должна стоять
на ровном и прочном основании.
- Автопоезд должен стоять прямо (по линии).
- Трактор и тележка-погрузчик для взвешивания
должны быть расторможены. На тракторе следует
установить нейтральную передачу.
Указание
Чтобы максимально исключить из
калибровки механические напряжения
между трактором и дышлом тележки-
погрузчика, рекомендуется автопоезд в
направлении площадки для взвешивания
закатывать по инерции!
- Подборщик должен быть приподнят.
- В варианте с поддерживающим подъёмным мостом
блок управления следует переключить в плавающее
положение.
Взвешивание с заказом
Система управления ISOBUS позволяет запустить 7
заказов.
Документация по заказу содержит следующие
данные:
- Время начала (ручной пуск)
- Время окончания (ручной останов)
- Общая длительность выполнения заказа
- Длительность погрузки
- Длительность разгрузки
- Длительность перемещения между местами погрузки
и разгрузки
- Длительность простоя
- Километраж между местами погрузки и разгрузки
- Количество погрузок
- Количество погрузок / час
- Среднее расстояние между местами погрузки
и разгрузки
- Общий вес
Эти данные остаются в памяти, и поэтому они могут
быть вызваны, пока задание не будет удалено.
Дополнительно данные могут быть перенесены
на входящем в комплект поставки носителе информации
(USB-карта) из системы управления ISOBUS в
компьютерные программы оценки.
Указание
При запуске заказа
рекомендуется
проводить
взвешивание
в автоматическом
режиме.
Указание
Нулевое
взвешивание до
и после первой
ежедневной
загрузки
повышает
точность
определения
веса.
1100-RUS_WIEGEN_548
ВЗВЕШИВАНИЕ
- 14 -
RUS
НУЛЕВОЕ взвешивание
НУЛЕВОЕ взвешивание в незагруженном состоянии
Значение кнопок
T8 Проведение НУЛЕВОГО взвешивания
в незагруженном состоянии (удерживайте
кнопку нажатой в течение 2 секунд)
T9 Сохранение в памяти значений тележки
в езагруженном состоянии.
T10 Назад на один уровень
T11 Завершение НУЛЕВОГО взвешивания
T8
a
b
Указание
Если запущен
процесс
"НУЛЕВОГО
взвешивания",
то окна шаг за
шагом ведут по
этому процессу.
Отдельные
окна могут
быть вызваны
на дисплей
независимо от
этого!
Порядок НУЛЕВОГО взвешивания
Указание
НУЛЕВОЕ взвешивание разрешается
проводить, только когда выполнены все
исходные условия. (См. раздел "Общие
положения").
1) Кнопкой Т8 запустите взвешивание без груза.
Держите кнопку Т8 нажатой в течение 2 секунд.
2) На дисплее появится красное поле с песочными
часами.
- Дышло переходит в горизонтальное положение.
- Гидравлическое давление будет определено
и будут рассчитаны значения тележки в
незагруженном состоянии.
3) Если на дисплее в красном поле появились
рассчитанные значения для дышла и моста слева
или справа, то это значит, что процесс расчёта
закончен.
Кнопкой Т8 подтвердите эти значения тележки в
незагруженном состоянии и перейдите к следующему
шагу или кнопкой Т10 выйдите без сохранения.
4) Завершите НУЛЕВОЕ взвешивание кнопкой Т11.
T9
T10
Выбор меню "НУЛЕВОЕ взвешивание"
Указание
Эталонная
калибровка с
транспортным
весом, близким
к минимальному,
повышает
точность
взвешивающего
устройства!
T11
1100-RUS_WIEGEN_548
ВЗВЕШИВАНИЕ
- 15 -
RUS
Взвешивание в ручном или автоматическом режиме
Проведение взвешивания
Значение кнопок
T6 Сохранение в памяти значения веса
T7 Проведение взвешивания
держивайте кнопку нажатой в течение 2
секунд)
T8 Переход в меню разгрузки без сохранения в
памяти значения веса
Описание символов на дисплее:
a Автоматика взвешивания
Х = не активна
= активна
b текущее значение веса как ориентировочное
Эта текущая индикация веса считывается
непрерывно и служит только ориентировочным
значением. Чтобы обеспечить точное
взвешивание, должны быть выполнены
определённые исходные условия!
c Статус сохранения данных
у
= Значение веса было сохранено
в памяти
= Значение веса не было сохранено
в памяти
d Взвешивание активно
Идет процесс взвешивания.
T7
a
b
c
Указание
Процесс
взвешивания
разрешается
проводить,
только когда
выполнены
все исходные
условия. (См.
раздел "Общие
положения").
Порядок взвешивания (ручное /
автоматическое)
1) Ручной режим:
Окно пуска -> кнопка " " -> кнопка
""
Автоматический режим:
Окно пуска -> кнопка " "
Внимание!
Взвешивание разрешается запускать,
только если в опасной зоне дышла
отсутствуют люди!
2) В окне взвешивания запустите процесс взвешивания
клавишей Т7.
Удерживайте кнопку Т7 нажатой в течение
2 секунд.
3) На дисплее появится красное поле с песочными
часами.
Будет проведено взвешивание!
4) Если на дисплее в красном поле появляется
измеренное значение веса d, то это значит, что
взвешивание завершено.
5) Нажатием кнопки Т6 сохраните в памяти значение
веса.
Нажатие кнопки Т7 снова запускает процесс
взвешивания.
Нажатие кнопки Т8 вызывает переход в меню
разгрузки без сохранения в памяти значения
веса.
T6
T7
T8
Выбор "Ручной режим" или "Автоматический режим"
Указание
Чтобы
активировать
ручной режим,
следует в
окне SET a в
поставить "Х"!
Чтобы
активировать
автоматический
режим, следует
в окне SET a
в поставить "
"!
d
a
Указание
Автоматический
режим является
поддерживающим
пользователя
управлением
процесса.
Процесс
разгрузки может
быть запущен
здесь только
в том случае,
если груз был
взвешен!
1100-RUS_KUNDENAUFTRAG_548
RUS
- 16 -
СЧЕТЧИК ЗАКАЗОВ
Общие положения по сохранению данных
Данные, подлежащие регистрации
Система управления ISOBUS позволяет запустить 7
заказов.
Документация по заказу содержит следующие
данные:
- Время начала (ручной пуск)
- Время окончания (ручной останов)
- Общая длительность выполнения заказа
- Длительность погрузки
- Длительность разгрузки
- Длительность перемещения между местами погрузки
и разгрузки
- Длительность простоя
- Километраж между местами погрузки и разгрузки
- Количество погрузок
- Количество погрузок / час
- Среднее расстояние между местами погрузки
и разгрузки
- Общий вес
Эти данные остаются в памяти, и поэтому они могут
быть вызваны, пока задание не будет удалено.
Дополнительно данные могут быть перенесены
на входящем в комплект поставки носителе информации
(USB-карта) из системы управления ISOBUS в
компьютерные программы оценки.
Указание
При запуске заказа
рекомендуется
проводить
взвешивание
в автоматическом
режиме.
Указание
Если заказ удален,
то его данные
восстановить
невозможно!
1100-RUS_KUNDENAUFTRAG_548
RUS
СЧЕТЧИК ЗАКАЗОВ
- 17 -
Запись данных клиента
Документирование специфических данных клиента при помощи счетчика заказов
Значение кнопок
T1-3 Счетчик заказчиков 5 / 6 / 7
T4 Годовой счетчик
T5 Возврат на один уровень
T7-10 Счетчик заказчиков 1 / 2 / 3 / 4
Указание
Все
задокументированные
данные заказчика
могут быть
перенесены на
входящей в комплект
поставки USB-
карте из системы
управления ISOBUS
в компьютерные
программы оценки!
Пуск счетчика заказов
1) Находясь в окне пуска, нажмите кнопку
"".
2) Появится окно "Счетчик заказов".
3) Кнопками T1...T3 или T7...T10 выберите счетчик.
Указание
Если счетчик уже содержит какие-то
данные, то перед его пуском необходимо
удалить их нажатием кнопки Т8.
Эти данные после очистки счетчика
заказов не могут быть восстановлены!
4) Дайте название заказу a (например, по названию
(имени) заказчика).
5) Кнопкой Т6 запустите заказ.
- Время начала будет актуализировано.
- Все счётчики начинают работу и прекращают её,
только если задание будет остановлено кнопкой
Т6.
Нажатие кнопки Т7 вызывает распечатывание
данных (опция).
Нажатие кнопки Т8 очищает счетчик.
Нажатие кнопки Т9 вызывает передачу данных
на носитель для их сохранения. (Более детальную
информацию см. в главе "Передача и обработка
данных").
Нажатие кнопки Т10 вызывает переход на следующую
маску.
Выбор меню "Счетчик заказов"
Указание
Может быть
сохранено
не более
7 различных
заказов!
T1
T2
T3
T4
T5
T7
T8
T9
T10
a
b
c
d
e
Описание символов на дисплее:
a Общее время
Длительность погрузки + длительность
перемещения + длительность разгрузки
b Длительность погрузки
c Длительность разгрузки
d Время поездки
e Количество погрузок
T6
T7
T8
T9
T10
a
b
Описание символов на дисплее:
a Название заказа
b Время начала и завершения и дата
c Общее время
d Длительность погрузки
e Длительность разгрузки
f Время поездки
g Длительность простоя
c
d
e
f
g
Указание
Некоторые
системы
управления ISO-
BUS не имеют
встроенных
часов реального
времени.
В этом случае
время запуска,
останова и дату
следует вводить
вручную!
1100-RUS_KUNDENAUFTRAG_548
RUS
СЧЕТЧИК ЗАКАЗОВ
- 18 -
Описание символов на дисплее:
a Расстояние между местами погрузки
и разгрузки
b Количество погрузок
c Количество погрузок / час
d Среднее расстояние между местами погрузки
и разгрузки
e Общий вес груза
a
b
c
d
e
1100-SLO_DATENÜBERTRAGUNG_548
SLO
- 19 -
PRENOS IN OBDELAVA PODATKOV
Namestitev za prenos podatkov
Potrebne komponente:
- Ključ USB (1)
Z enoto Servicebox niso združljivi vsi ključi USB! Uporabljajte
samo ključ USB, ki ste ga prejeli ob dobavi!
- ISOBUS-Fileserver (2)
- Povezovalni kabel (2 različici)
Različica 1:
Kabel (3): povezovalni kabel med vtikačem nakladalnika/
vtičnico traktorja
Različica 2:
Kabel (4): Povezovalni kabel med vtikačem traktorskega
kabla/vtičnica krmiljenja ISOBUS
- Programska oprema za obdelavo podatkov
Napotek:
Z enoto Servicebox
niso združljivi
vsi ključi USB!
Uporabljajte samo
ključ USB, ki ste ga
prejeli ob dobavi!
421
3
2
1
Podrobnosti za enoto Servicebox:
USB LED
Status Opis
IZKLOPLJENO Ni prepoznanega ključa USB
"rdeča" Ključ USB je bil prepoznan
"rdeča utripajoča" Ključ USB je ravnokar v uporabi in se
ga NE sme odstraniti! V nasprotnem ni
mogoče izključiti izgube podatkov!
Statusna LED dioda
Status Opis
"zelena" normalno delovanje...vse je OK
"počasi zeleno utripajoča"
(pribl. 1 Hz)
Prenašanje je aktivirano....
servisno orodje išče naprave in
pripravlja prenos podatkov.
"hitro zeleno utripajoča"
(pribl. 7Hz)
Ravnokar poteka prenos podatkov
naprave
"rdeča" Postopek zagona (po vklopu)
Napotek:
Če enota Service-
box ni potrebna,
jo morate sneti.
Električno napa-
janje se z izklopom
vžiga ne prekine,
tako da lahko pride
do izpraznjenja
akumulatorja!
1100-SLO_DATENÜBERTRAGUNG_548
SLO
PRENOS IN OBDELAVA PODATKOV
- 20 -
Prenos podatkov
Zagon prenosa podatkov:
Pomen tipk:
T6 Zagon/zaustavitev števca
T7 Tiskanje podatkov (dodatna možnost)
T8 Brisanje podatkov
T9 Prenos podatkov na ključ USB
T10 Za zamenjavo druge maske
Zagon prenosa podatkov:
1) Če začnete od začetne maske, morate izbrati tipko
"" in tipko " " (odvisno od tega, kateri števec
stranke želite prenesti).
2) Za začetek prenašanja podatkov pritisnite tipko T9
3) Prenos podatkov, ki je bil brez napak in ki je bil uspešno
izveden, se prikaže s sosednjo masko:
4) Prenos podatkov, pri katerem je prišlo do napak, se označi
s spodnjo masko na sosednji sliki:
V tem primeru morate prenos podatkov izvesti še nkrat.
Morebitni razlogi za napačno delovanje:
- Datotečni strežnik ni pravilno priključen
- Na datotečni strežnik ni priključenega ključa USB
- Ključ USB ni bil prepoznan
Izbira menija "Prenos podatkov"
Napotek:
Pred prenosom
podatkov morate
namestiti vse
potrebne kompo-
nente!
T6
T7
T8
T9
T10
/