Руководство пользователя
Секция PHONES
Здесь производятся установки выхода на наушники, которые позволяют одновременно прослушивать общий микс и
сигнал канала, выбранного кнопкой [SELECT]. Даже если выбранный канал заглушен, его сигнал можно прослушать, уста-
новив регулятор [MIXING] в положение SELECT, это удобно для подготовки следующей пьесы.
Регулятор [LEVEL]
Устанавливает громкость в наушниках.
Баланс громкости между общим миксом и выбранным
каналом устанавливается регулятором [MIXING].
Регулятор [MIXING]
Устанавливает баланс громкости между общим миксом
и каналом, выбранным кнопкой [SELECT]. При вращении
регулятора в направлении SELECT уменьшается громкость
общего микса, при вращении регулятора в направлении
MASTER уменьшается громкость выбранного канала.
Примечание
При установке регулятора [MIXING] в положение SELECT уровень выходного сигнала определяется фейдером [LEVEL] вы-
бранного канала. Поэтому чтобы случайно не повредить слух предварительно уменьшите громкость выбранного канала
его фейдером [LEVEL].
Секция AUX
Здесь производятся установки выходного уровня на разъемах AUX SEND и входного уровня на разъемах AUX RETURN.
Регулятор [SEND]
Устанавливает уровень посыла на разъемах AUX SEND.
Регулятор [RETURN]
Устанавливает уровень возврата на разъемах AUX RETURN.
Секция START/STOP
Запускает (горит) или останавливает (мигает) эффект BEAT FX.
При запуске BEAT FX синхронизируется с темпом шагов, выбранных пэдами [1] – [16]. Также можно использовать в комби-
нации с MASTER FX, чтобы тип переключался на каждом шаге синхронно с темпом.
Секция CHANNEL SETTING
Здесь производятся установки входного усиления и панорамы каналов, а также установки BEAT FX и TONE / FILTER FX.
Контроллер Описание
Кнопка [GAIN]
Служит для установки входного усиления по измерителю в диапазоне -20 – 30 dB.
&
”Работа с прибором: Установка входного усиления”
Кнопка [PAN]
Служит для установки панорамы в диапазоне L50 – C0 (центр) – R50. Для моноканалов (1 – 4) регули-
руется панорама, для стереоканалов (5/6, DIGITAL, USB 1 – 4, PC) регулируется баланс левого/правого
каналов.
Range:
&
”Работа с прибором: Установка панорамы”
Кнопка [TONE] Служит для выбора типа TONE/FILTER FX.
&
”Работа с прибором: Установки TONE/FILTER FX”
Кнопка [AUX] Служит для установки уровня сигнала посыла.
&
”Работа с прибором: Установка уровня AUX”
Кнопка [BFX]
Служит для выбора шагов для BEAT FX и установки глубины эффекта.
&
”Работа с прибором: Установки BEAT FX”
Кнопка [FADER]
Служит для выбора кривой фейдера [LEVEL].
&
”Работа с прибором: Выбор огибающей фейдера”
Секция SCENE MEMORY
В сцену сохраняются установки секций CHANNEL SETTING, эффектов и микшера, позволяя при необходимости использо-
вать их в дальнейшем. Доступно сохранение до 64 сцен (16 пэдов x 4 банка).
&
”Работа с прибором: Сохранение/загрузка сцен”
Кнопка [RECALL]
Загружает сцену.
Кнопка [STORE]
Сохраняет сцену.
Секция Master Out
Здесь определяются установки выходного уровня и эффекта мастеринга.
Контроллер Описание
Регулятор [MASTER LEVEL] Устанавливает уровень сигнала на выходах MIX OUT.
Кнопка [MASTERING]
Служит для редактирования установок MASTERING FX (эффекта мастеринга).
&
”Работа с прибором: Установки MASTER FX”
Измеритель
Показывает выходной уровень. Если горит кнопка [GAIN], показывает входной уровень
выбранного канала.
Секция TEMPO
Здесь определяются темп и источник MIDI clock для синхронизации темпа. Также доступна установка шаффла (ритмиче-
ского рисунка) для BEAT FX и комбинации.
Контроллер Описание
Регулятор [TEMPO] Устанавливает темп в диапазоне 40.0 – 300.0. Значение показано на экране над регулятором.
Кнопка [SHUFFLE] Устанавливает степень шаффла в диапазоне -50 – 0 – 50.
Кнопка [FINE] Устанавливает темп с точностью до 1/10.
Кнопка [SYNC]
Выбор источника синхронизации MIDI clock.
&
”Работа с прибором: Установки синхронизации”
Кнопка [TAP] Для установки темпа несколько раз нажмите на кнопку с нужными интервалами.
* Если MIDI clock установлен не в “INT”, контроллеры [TEMPO], [SHUFFLE], [FINE] и [TAP] не функционируют.
Секция микшера
Здесь производятся установки уровня, TONE / FILTER FX, BEAT FX и MASTER FX.
Контроллер Описание
Регулятор [TONE/FILTER] Изменяет параметр TONE/FILTER FX, выбранный кнопкой [TONE].
Кнопка [SELECT]
Выбирает канал, параметры которого “CHANNEL SETTING” будут редактироваться.
* Даже если сигнал канала, кнопка [SELECT] которого горит, не подается в общий
микс (канал замьютирован или его фейдер закрыт), можно повернуть регулятор
[MIXING] в направлении положения SELECT, чтобы прослушать звук.
Выбор одного канала Нажмите на кнопку [SELECT].
Выбор нескольких
каналов
Удерживая кнопку [SELECT], нажмите на кнопку [SELECT]
другого канала.
Выбор всех каналов
Удерживая кнопку CHANNEL SETTING, нажмите на кнопку
[SELECT].
Кнопка [BFX]
Включает обработку сигнала канала эффектом BEAT FX.
&
”Работа с прибором: Установки BEAT FX”
* Если глубина эффекта BEAT FX равна 0, кнопка мигает. Установите требуемую
глубину эффекта.
Кнопка [MFX]
Определяет, будет (горит) или нет (не горит) сигнал канала обрабатываться эффек-
том MASTER FX.
&
”Работа с прибором: Установки MASTER FX”
Фейдер [LEVEL]
Управляет уровнем сигнала.
Можно выбрать огибающую громкости фейдера.
&
”Работа с прибором: Выбор огибающей фейдера”
Кнопка [MUTE] Мьютирует сигнал канала.
Секция эффектов
Эта секция содержит процессор BEAT FX, изменяющий звук с помощью обработки эффектом сигнала каждого из кана-
лов отдельно, и MASTER FX, обрабатывающий эффектом результирующий микс всех каналов.
Пэды [1] – [16]
Выбирают шаги, на которые воздействуют BEAT FX и MASTER FX.
BEAT FX
Для каждого канала можно отредактировать установки
фильтра, слайсера или бокового канала и изменять звук,
включая/выключая эффекты на каждом шаге. Эффект BEAT FX
синхронизирован с темпом, определяемым MIDI clock.
&
”Работа с прибором: Установки BEAT FX”
MASTER FX
Данный эффект воздействует на микс всех каналов. Используя комбинацию, можно включать/выключать MASTER FX на
каждом шаге синхронно с темпом.
&
”Работа с прибором: Установки MASTER FX”
* Выбранный тип MASTER FX воздействует на все каналы.
* При быстром темпе и использовании комбинации возможно появление аудио артефактов при переключении шагов.
Контроллер Описание
Регулятор [MASTER FX]
Служит для редактирования параметров эффектов.
Индикаторы
CA
слева и справа от регулятора [MASTER FX] загораются согласно его положе-
нию.
Кнопка [TIME] Служит для осуществления установок эффектов.
Кнопка [COMBI] Служит для осуществления установок комбинации.
Кнопка [DELAY] Включает задержку.
Кнопка [FILTER] Включает фильтр.
Кнопка [SCATTER] Включает скаттер.
Кнопка [FLANGER] Включает флэнжер.
Кнопка [BIT CRUSH] Включает эффект, понижающий качество звука.
Кнопка [ROLL] Генерирует дробь (цикличное воспроизведение).
Контроллер Описание
Кнопка [FILTER] Включает фильтр.
Кнопка [SIDE CHAIN] Включает боковой канал.
Кнопка [SLICER] Включает слайсер.
Тыльная панель
Селектор [POWER]
Служит для включения/выключения питания.
* Включение оборудования должно производиться в следующем
порядке: входные устройства
&
MX-1
&
выходные устройства.
Нарушение этого порядка может привести к повреждению
аппаратуры. Выключение оборудования должно производиться
в следующем порядке: выходные устройства
&
MX-1
&
входные
устройства.
* Во избежание повреждения оборудования перед включением
питания устанавливайте в минимум громкость. Даже после этого
при включении прибора может быть слышен щелчок, однако это
признаком неисправности не является.
* Данный прибор оборудован схемой защиты, поэтому вход в
рабочий режим осуществляется с задержкой в несколько секунд.
Разъем DC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого адаптера.
* Во избежание случайного отключения питания прибора (рас-
коммутации разъема питания) и разбалтывания гнезда питания
закрепляйте шнур питания в держателе, как показано на рисунке.
Порты USB HOST (1 – 4)
Специальные аудиовходы USB для подключения устройств
AIRA (TR-8, TB-3, VT-3 и SYSTEM-1 с помощью опционально-
го кабеля USB 2.0 и подачи их выходных стереосигналов
в микшер MX-1. Порт USB HOST 3 обеспечивает шинное
питание USB. К нему можно подключить TB-3 или VT-3,
поддерживающие шинное питание.
* Не подключайте устройства USB, отличные от AIRA.
Поддержка продукта
http://www.roland.com/support/
Порт USB (
O
)
Служит для подключения прибора к компьютеру опцио-
нальным кабелем USB 2.0 в целях обмена с ним аудио- и
MIDI-данными по USB. Перед этим в компьютер необходи-
мо установить драйвер USB, который доступен для загруз-
ки с веб-сайта Roland. См. файл Readme.htm, прилагающий-
ся к драйверу.
Поддержка продукта
http://www.roland.com/support/
Разъемы MIDI (IN, OUT)
Служат для подключения MIDI-устройств.
Разъем DIGITAL IN/OUT
Служит для подключения цифровых стереоустройств, мо-
жет функционировать как в качестве входа, так и выхода.
Разъемы AUX SEND (L, R)
Служит для подачи сигнала на внешний эффект-процессор.
* Подача сигнала общего микса не предусмотрена.
Разъемы AUX RETURN (L, R)
Служит для возврата сигнала с внешнего эффект-процес-
сора.
Разъемы INPUT (1 – 4, 5/6)
Служат для подключения аудиоисточников. INPUT 1 – 4
можно сконфигурировать для работы в моно- (1, 2, 3, 4)
или в стереовходов (1/2, 3/4). INPUT 5/6 всегда функциони-
рует в качестве стереовхода.
* Не используйте коммутационные кабели, содержащие резистор.
Разъемы MIX OUT (L/MONO, R)
Служат для подключения усилителя или активных монито-
ров. Через них выводится результирующий микс.
* Не используйте коммутационные кабели, содержащие резистор.
Разъем PHONES
Служит для подключения наушников.
Прежде чем приступить к использованию прибора, внимательно прочтите брошюру “Техника
безопасности”. После прочтения сохраните документацию, она может пригодиться в дальнейшем
.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без
письменного разрешения ROLAND CORPORATION запрещено.
Спецификации
Roland MX-1: микшер
Питание Сетевой адаптер
Потребление 1700 мА
Габариты 400 (Ш) x 264 (Г) x 65 (В) мм
Вес 1.81 кг
Комплект
поставки
Сетевой адаптер, руководство пользователя, бро-
шюра “Техника безопасности”, карта с серийным
номером Ableton Live Lite
* В интересах модернизации продукции спецификации
и/или внешний вид прибора могут быть изменены
без отдельного уведомления.
Работа с прибором
Коммутация устройств
Скоммутируйте оборудование, как описано ниже.
* Во избежание повреждения устройств всегда устанав-
ливайте в минимум громкость и отключайте питание
всех устройств перед их коммутацией.
7
Подключение внешних аудиоисточников
Для подключения внешних аудиоисточников, напри-
мер, синтезатора или плеера, используются входы
INPUT 1 – 4 или 5/6, а также DIGITAL IN.
Примечание
По умолчанию INPUT 1 – 4 назначены на моновходы,
DIGITAL IN/OUT — на цифровой. Чтобы подать стерео-
сигнал на INPUT 1 – 4, или для использования DIGITAL
IN/OUT в качестве цифрового выхода, измените систем-
ные установки.
&
”Системные установки: Channel link”
7
Подключение устройств AIRA
Устройства AIRA, такие как TR-8 и TB-3, подключаются
опциональным кабелем USB 2.0 к порту USB HOST.
7
Подключение к компьютеру
Чтобы микшировать аудиосигнал из компьютера,
подключите к нему порт USB на MX-1 опциональным
кабелем USB 2.0. Перед этим в компьютер необходимо
установить драйвер USB.
&
”Тыльная панель: Порт USB (O)”
* По умолчанию аудиосигнал из компьютера подается
в канал PC в стерео.
* Если к портам USB HOST устройства AIRA не подклю-
чены,
аудиосигнал из компьютера можно подать в
каналы
USB 1 – 4.
&
”Системные установки: Mixer mode”
7
Подключение MIDI-устройства
MX-1 может принимать данные MIDI Clock (F8) для
синхронизации темпа, а также сообщения MIDI Start (FA)
и MIDI Stop (FC) для запуска/останова.
7
Подключение процессора эффектов
Для использования петли эффектов задействуйте разъ-
емы AUX SEND и AUX RETURN.
&
”Работа с прибором: Установка уровня AUX”
Установки синхронизации
Источник MIDI clock определяет синхронизацию темпа
MX-1 с другим оборудованием.
1. Нажмите на кнопку [SYNC], чтобы она загорелась.
2. Регулятором [TEMPO] выберите источник MIDI clock.
Выбранный источник мигает на экране над регулято-
ром [TEMPO].
Дисплей Описание
Avto
(*)
При приеме внешнего сигнала MIDI clock,
MX-1 синхронизируется с ним. При приеме
нескольких MIDI-сигналов MX-1 синхронизи-
руется с одним из них согласно описанной
ниже приоритетности.
1. Порт USB (
O
) 4. Порт USB HOST 2
2. Разъем MIDI IN 5. Порт USB HOST 3
3. Порт USB HOST 1 6. Порт USB HOST 4
Int
MX-1 является источником MIDI clock.
NiDi
(*)
MX-1 синхронизируется по MIDI clock через
разъем MIDI IN.
USB1
–
4
(*)
MX-1 синхронизируется по MIDI clock через
один из портов USB HOST.
PC
(*)
MX-1 синхронизируется по MIDI clock через
порт USB (
O
).
(*) Если MIDI clock на входе отсутствует, MX-1 является
источником MIDI clock.
3. Нажмите на кнопку [SYNC] для подтверждения выбора.
Значение на экране будет гореть постоянно.
4. Нажмите на кнопку [SYNC], чтобы она погасла.
При выборе “INT” регуляторами [TEMPO] и [FINE] или
кнопкой [TAP] определите темп. Если изменить источ-
ник MIDI clock, MX-1 синхронизируется с ним.
Установка входного усиления
1. Нажмите на кнопку [GAIN], чтобы она загорелась.
2. В канале, чувствительность которого надо изменить,
нажмите на кнопку [SELECT], чтобы она загорелась.
Текущее значение появится на экране над регулятором
[VALUE], и уровень будет показан на измерителе.
&
”Секция микшера: Кнопка [SELECT]”
3. Регулятором [VALUE] измените входное усиление.
Уровень сигнала на измерителе не должен превышать
0 dB (верхний зеленый индикатор).
Установка панорамы
1. Нажмите на кнопку [PAN], чтобы она загорелась.
2. В канале, панораму которого надо изменить, нажмите
на кнопку [SELECT], чтобы она загорелась.
&
”Секция микшера: Кнопка [SELECT]”
3.
Регулятором [VALUE] установите панораму.
Установки TONE/FILTER FX
По умолчанию TONE/FILTER FX установлен о в “FILTER1”.
1. Нажмите на кнопку [TONE], чтобы она загорелась.
2. В нужном канале нажмите на кнопку [SELECT], чтобы
она загорелась.
&
”Секция микшера: Кнопка [SELECT]”
3. Регулятором [VALUE] выберите тип.
№ Тип Описание
1 FILTER 1 (
FL1
)
Фильтры высокой и низкой
частоты.
2 FILTER 2 (
FL2
)
3 TONE 1 (
Tn1
) Изменение громкости в
диапазоне высоких и низких
частот.
4 TONE 2 (
Tn2
)
5 EQ LOW 1 (
Lo1
)
Изменение громкости в диа-
пазоне низких частот.
6 EQ LOW 2 (
Lo2
)
7 EQ HI1 (
Hi1
)
Изменение громкости в диа-
пазоне высоких частот.
8 EQ HI2 (
Hi2
)
9 ISOLATOR 1 (
iS1
)
Ослабление диапазона высо-
ких и низких частот.
10 ISOLATOR 2 (
iS2
)
Ослабление диапазона высо-
ких, средних и низких частот.
4. Регулятором [TONE/FILTER] каждого из каналов уста-
новите глубину эффекта.
* TONE/FILTER FX отключается, когда регулятор
[TONE/FILTER] находится в центральном положении;
вращение его влево или вправо активирует эффект
выбранного типа.
Установки BEAT FX
BEAT FX позволяет обрабатывать эффектами фильтра,
бокового канала или слайсера сигналы отдельных
каналов. BEAT FX также можно включать/выключать для
отдельных шагов для создания изменений в звуке.
1. Нажмите на кнопку CHANNEL SET-
TING [BFX], чтобы она загорелась.
2. Нажмите на кнопку [START/STOP] для включения
BEAT FX.
3. В каждом выбранном канале нажмите на
кнопку [BFX], чтобы она загорелась.
4. В каналах, для которых необходимо включить BEAT
FX, нажмите на кнопку [SELECT], чтобы она загоре-
лась.
&
”Секция микшера: Кнопка [SELECT]”
5. Удерживая кнопку CHANNEL SETTING [BFX], пэдами
[1] – [16] определите последний шаг (число шагов).
* Секвенция зациклится на пэде, определенном в
качестве последнего шага.
6. Выберите тип и вариацию BEAT FX.
Тип Описание
FILTER
Отфильтровывает определенный спектр
частот входного аудиосигнала.
SIDE CHAIN
Управляет громкостью входного аудиосиг-
нала (“дакер”).
SLICER
Циклично "нарезает" на фрагменты вход-
ной аудиосигнал.
* Для выбора вариации, удерживая кнопку [FILTER],
[SIDE CHAIN] или [SLICER], вращайте регулятор
[VALUE].
7. Пэдами [1] – [16] выбирайте шаги, на которые будет
воздействовать BEAT FX.
* Эффект BEAT FX проявляется в моменты, когда пэлы
подсвечены.
8. Регулятором [VALUE] установите глубину эффекта.
Удерживая кнопку CHANNEL SETTING [BFX], регулятором
[VALUE] установите время, в течение которого применя-
ется эффект BEAT FX.
Установки MASTER FX
К MASTER FX относятся эффекты задержки, фильтра и
скаттера. Тип эффекта можно выбирать для каждого шага.
1. В каждом выбранном для обработки MASTER FX кана-
ле нажмите на кнопку [MFX], чтобы она загорелась.
2. Выберите тип MASTER FX.
Тип Описание
DELAY Задержка
.
FILTER Фильтр
.
SCATTER
“Scatter” добавляет цифровой грув ци-
кличной фразе за счет изменения порядка
воспроизведения ее фрагментов, а также
направления воспроизведения или дли-
тельности гейта.
FLANGER Флэнжер
.
BIT CRUSH
Искажение формы волны для создания
характерного "зашумленного" звука.
ROLL
Цикличное воспроизведение звука.
* Для выбора вариации, удерживая кнопку соответст-
вующего типа, вращайте регулятор [TEMPO].
3. Удерживая кнопку [TIME], вращайте регулятор
[TEMPO] для настройки параметра.
4. Регулятором [MASTER FX] установите глубину эффекта.
* MASTER FX отключается, когда регулятор [MASTER FX]
находится в центральном положении (горит
CA
);
вращение его влево или вправо активирует эффект
выбранной вариации.
7
Переключение типа на каждом шаге
(комбинация)
Использование комбинации позволяет назначить тип
MASTER FX на каждый шаг для создания кардинальных
изменений звука.
* На каждый отдельный шаг можно назначить один
тип.
1. Нажмите на кнопку [START/STOP].
2. Нажмите на кнопку [COMBI], чтобы она загорелась.
3. Удерживая кнопку [COMBI], регулятором [TEMPO]
выберите паттерн (комбинацию MASTER FX).
Также можно отредактировать паттерн.
4. Регулятором [MASTER FX] установите глубину эффекта.
7
Редакция паттерна
1. Нажмите на кнопку [COMBI], чтобы она загорелась.
Кнопка типа MASTER FX, используемого паттерном,
загорится.
2. Удерживая кнопку типа MASTER FX, который необхо-
димо назначить, пэдами [1] – [16] выберите шаги, на
которые назначается MASTER FX.
Пэды, на которые назначен MASTER FX, горят.
* Отредактированный паттерн автоматически переза-
писывается.
Установки MASTERING FX
Эффект MASTERING FX воздействует на все аудиовходы.
* Если звук искажается, уменьшайте уровни в каждом из
каналов, чтобы избежать перегрузок.
1. Нажмите на кнопку [MASTERING], чтобы она загорелась.
Эффект MASTERING FX включится.
2. Удерживая кнопку [MASTERING], вращайте регулятор
[TEMPO] для выбора типа эффекта.
Прослушивание выбранного канала
Звук выбранного канала можно прослушать в
наушниках.
&
”Секция PHONES”
1. В канале, который необходимо прослушать, нажмите
на кнопку [SELECT], чтобы она загорелась.
&
”Секция микшера: Кнопка [SELECT]”
2. Регулятором [MIXING] установите баланс громкости
между выбранным каналом и мастер-выходом.
* Повернув регулятор в положение SELECT, можно
прослушать звук только выбранного канала.
3. Регулятором [LEVEL] настройте громкость в наушниках.
Установка уровня AUX
Сигнал AUX используется при включении в петлю эффек-
тов внешнего процессора.
1. Нажмите на кнопку CHANNEL SETTING [AUX], чтобы
она загорелась.
2. В канале, сигнал которого необходимо подать на
AUX SEND, нажмите на кнопку [SELECT], чтобы она
загорелась.
&
”Секция микшера: Кнопка [SELECT]”
3. Регулятором [VALUE] установите уровень посыла.
4. Регулятором [SEND] установите выходной уровень на
разъемах AUX SEND.
&
”Системные установки: AUX SEND rooting”
5. Регулятором [RETURN] установите входной уровень
на разъемах AUX RETURN.
&
”Системные установки: AUX RETURN rooting”
Выбор огибающей фейдера
Данная огибающая определяет зависимость изменения
уровня сигнала от положения фейдера [LEVEL].
1. Нажмите на кнопку CHANNEL SETTING [FADER], чтобы
она загорелась.
2. В канале, для которого необходимо выбрать огиба-
ющую, нажмите на кнопку [SELECT], чтобы она загоре-
лась.
Нажимая на кнопки [SELECT], можно выбрать одновре-
менно несколько каналов.
3. Регулятором [VALUE] выберите огибающую фейдера.
Сохранение/загрузка сцен
Имеется возможность сохранения текущих установок
каналов, эффектов и микшера MX-1 в сцену, которую в
дальнейшем можно при необходимости загрузить.
7
Сохранение
1. Нажмите на кнопку [STORE], чтобы она загорелась.
2. Регулятором [VALUE] или пэдами [1] – [16] выберите
номер сцены для сохранения.
Кнопка [STORE] замигает.
3. Нажмите на кнопку [STORE] для сохранения установок.
7
Загрузка
1. Нажмите на кнопку [RECALL], чтобы она загорелась.
2. Регулятором [VALUE] или пэдами [1] – [16] выберите
номер загружаемой сцены.
При использовании пэдов [1] – [16] сцена загружается
моментально. Кроме того, регулятором [VALUE] можно
выбрать режим “
NAn
(Manual)”, позволяющий исполь-
зовать текущие установки регуляторов [TONE/FILTER FX]
и фейдеров [LEVEL] в MX-1.
* После загрузки сцены, физические положения фей-
деров [LEVEL], регуляторов [TONE] и [MASTER FX] не
будут совпадать с загруженными значениями.
* Если загруженное значение не совпадает с физиче-
ским положением фейдера [LEVEL], его окантовка
будет мигать.
3. При использовании регулятора [VALUE] нажмите на
кнопку [RECALL] для подтверждения загрузки.
Работа с DAW
Кроме микширования аудиосигналов устройств AIRA и
других, MX-1 поддерживает микширование воспроизво-
дящихся в компьютере аудиотреков DAW, а также может
функционировать в качестве контроллера DAW.
Для использования MX-1 в этом режиме необходимо изме-
нить системные установки.
&
”Системные установки: Mixer mode”
Различные установки
Восстановление заводских настроек (Factory Reset)
1. Включите питание, удерживая нажатой кнопку [RECALL].
На экран выведется “
rSt
”, и кнопка [START/STOP] замигает.
2. Нажмите на кнопку [START/STOP] для выполнения операции.
3. Когда на экран выведется “CNP”, перезагрузите питание MX-1.
Системные установки
1. Удерживая кнопку [GAIN], включите питание.
2. Контроллерами измените установки, как описано в таблице.
Значения по умолчанию отмечены звездочкой “*”.
Установка Действие Значение/статус Описание
Channel link
Нажмите на кнопку
канала 1 или 2
[SELECT]
Канал 2 горит * Активен моновход.
Канал 2 не горит Активен стереовход.
Нажмите на кнопку
канала 3 или 4
[SELECT]
Канал 4 горит * Активен моновход.
Канал 4 не горит Активен стереовход.
DIGITAL jack
setting
Нажмите на кнопку
канала DIGITAL
[SELECT].
Не горит Разъем функционирует в качестве выходного.
Горит * Разъем функционирует в качестве входного.
USB audio
frequency
Нажмите на кнопку
[BFX] и вращайте
регулятор [VALUE]
44.1
,
48
,
96
* Частота дискретизации (кГц).
MIDI channel
Нажмите на кнопку
[SHUFFLE] и вра-
щайте регулятор
[TEMPO]
OFF
,
C1
–
C16
MIDI-канал приема/передачи, показанный на
экране (по умолчанию: 15).
ONni
(Omni)
MIDI-сообщения принимаются по всем каналам.
MIDI-сообщения передаются по каналу 15.
LEVEL fader
mode
Нажмите на пэд [1]
Не горит (Jump) *
Если при загрузке сцены ее значение не совпа-
дает с положением фейдера, при манипуляции
с фейдером значение моментально изменится в
соответствии с его положением.
Горит (Pass
through)
Если при загрузке сцены ее значение не совпа-
дает с положением фейдера, значение начнет из-
меняться только после перехода фейдера через
положение, соответствующее значению сцены.
AUX SEND
rooting
Нажмите на пэд [2]
Не горит *
Отбор сигнала посыла до фейдера [LEVEL] (пре-
фейдерный посыл).
Горит
Отбор сигнала посыла после фейдера [LEVEL]
(пост-фейдерный посыл).
Установка Действие Значение/статус Описание
AUX RETURN
rooting
Нажмите на пэд [3]
Не горит (O ) *
Определяет, будет (On) или нет (O ) эффект
MASTER FX воздействовать на входной сигнал с
разъемов AUX RETURN.
Горит (On)
MIDI through Нажмите на пэд [4]
Не горит (O ) * Определяет, будет (On) или нет (O ) принятый
на разъем MIDI IN сигнал ретранслироваться на
разъем MIDI OUT.
Горит (On)
Mixer mode
Нажмите на кнопку
[TONE] и вращайте
регулятор [VALUE]
NiX
(режим MIXER) *
Микширование устройств AIRA или других,
подключенных к MX-1. Если устройства AIRA к
портам USB HOST не подключены, аудиосигнал
из компьютера можно подать в каналы USB 1 – 4
для микширования.
SvR
(режим CONTROL
SURFACE)
MIDI-каналы (1 – 11) назначаются, начиная с 1 в
MX-1, позволяя с помощью MX-1 управлять по
USB программой DAW.
* Сигналы подключенных к MX-1 аудиоу-
стройств в миксе не участвуют; после на-
стройки входного усиления они подаются в
компьютер. Сигнал из компьютера подается
на выходы MIX OUT.
EXT
(режим EXTERNAL
MIXING)
MX-1 работает с программой DAW компьютера,
поддерживая микс нескольких аудиотреков.
* Усиление аудиотреков DAW не управляется
посредством MX-1, а настраивается в DAW.
* Сигналы подключенных к MX-1 аудио-
устройств в миксе не участвуют; после
настройки входного усиления они подаются
в компьютер.
LED demo
Нажмите на кнопку
[PAN] и вращайте
регулятор [VALUE]
OFF
,
1
–
30
Время (в минутах) до включения индикатора
DEMO (по умолчанию: 5 минут).
Pad
coloration
Нажмите на кнопку
[AUX] и вращайте
регулятор [VALUE]
CL1
–
6
Цветовая схема пэдов для каждой функции (по
умолчанию: CL 1).
System Ver-
sion
Нажмите на кнопку
[GAIN]
---
Отображает версию прошивки MX-1.
3. Нажмите на кнопку [START/STOP]
для сохранения установок
.
Установки будут сохранены, и MX-1 перезагрузится.
Держатель
шнура
Шнур прилагаемого
сетевого адаптера