BLACK+DECKER GRC4736 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
2
Eesti keel (Originaaljuhend) 7
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 18
18
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваша колесная газонокосилка Black & Decker
предназначена для скашивания травы. Данное
устройство предназначено только для бытового
использования.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! При использовании аккумуляторных
устройств соблюдение правил по технике без-
опасности и следование данным инструкциям
позволит снизить вероятность возникновения
пожара, поражения электрическим током, по-
лучения травм и повреждения оборудования.
Внимание! При использовании устройства со-
блюдайте правила безопасности. В целях обе-
спечения безопасности оператора и посторон-
них лиц, перед использованием устройства про-
чтите данные инструкции. Сохраните данные
инструкции для последующего использования.
Перед использованием устройства внима-
тельно прочтите данное руководство по
эксплуатации.
Назначение устройства описывается
в данном руководстве по эксплуатации.
Использование любых принадлежностей
или приспособлений, а также выполнение
данным устройством любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством по
эксплуатации, может привести к несчастно-
му случаю.
Сохраните данное руководство для после-
дующего обращения к нему.
Использование устройства
Всегда соблюдайте осторожность при работе
с данным устройством.
Использование устройства детьми и не-
опытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопас-
ность лица.
Не используйте данное устройство в каче-
стве игрушки.
Не позволяйте детям или животным на-
ходиться в рабочей зоне, дотрагиваться до
устройства или электрического кабеля.
Будьте особенно внимательны при исполь-
зовании данного устройства в присутствии
детей.
Используйте устройство только в сухих
местах. Не подвергайте устройство воз-
действию влаги.
Не погружайте устройство в воду.
Не разбирайте
корпус устройства. Внутри нет
обслуживаемых пользователем деталей.
Не используйте устройство, если есть опас-
ность возгорания или взрыва, например,
вблизи легко воспламеняющихся жидко-
стей, газов или пыли.
Во избежание риска повреждения штепсе-
лей и электрических кабелей, никогда не
тяните за кабель, чтобы отключить устрой-
ство от штепсельной розетки.
После
использования
Храните не используемое устройство в су-
хом, хорошо вентилируемом месте, недо-
ступном для детей.
Дети не должны иметь доступ к убранным
на хранение устройствам.
Во время хранения или перевозки устрой-
ства в автомобиле, помещайте его в ба-
гажник или закрепляйте, чтобы исключить
его перемещение при резком изменении
скорости или направления движения.
Осмотр и ремонт
Перед началом эксплуатации, всегда про-
веряйте исправность устройства. Прове-
ряйте целостность деталей, исправность
выключателей и любых других элементов
устройства, воздействующих на его работу.
Не используйте устройство, если поврежде-
на или неисправна какая-либо его деталь.
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или неисправные
детали только в авторизо-
ванном сервисном центре Black & Decker.
Ни в коем случае не снимайте и не заменяй-
те детали, за исключением деталей, указан-
ных в данном руководстве по эксплуатации.
Дополнительные правила безопасности при
работе колесными газонокосилками
При управлении газонокосилкой крепко
удерживайте рукоятку обеими руками.
Если в какой-то момент
необходимо на-
клонить газонокосилку, следите, чтобы во
время наклона газонокосилки обе руки по-
прежнему удерживали рукоятку. Оставляйте
обе руки в рабочем положении, пока газоно-
косилка не будет возвращена на землю.
При управлении газонокосилкой никогда
не надевайте радио- или музыкальные на-
ушники.
Не пытайтесь отрегулировать высоту колес
при включенном двигателе
или при нахож-
дении предохранительного ключа в корпусе
управления.
При останове выключите газонокосилку,
отпустив перекладину запуска, дождитесь
полной остановки ножа и извлеките предо-
19
РУССКИЙ ЯЗЫК
хранительный ключ; только после этого
прочистите разгрузочный желоб или уда-
лите посторонние предметы из-под корпуса
устройства.
Держите руки и ноги на расстоянии от об-
ласти скашивания.
Следите за остротой заточки ножа. Прежде
чем прикоснуться к ножу газонокосилки
всегда надевайте защитные перчатки.
При использовании травосборника (15)
регулярно проверяйте его
на наличие при-
знаков износа и повреждений. В целях без-
опасности, при сильном износе замените
травосборник.
Будьте предельно осторожны при повора-
чивании или направлении газонокосилки
в Вашу сторону.
Не помещайте Ваши руки или ноги около
и под газонокосилку. Следите, чтобы разгру-
зочное отверстие всегда оставалсь чистым.
Очистите зону работы газонокосилкой от
посторонних предметов, таких как камни,
палки, проволока, игрушки, кости и пр.,
которые могут быть отброшены ножом. Объ-
екты, отброшенные ножом, могут нанести
серьезную травму оператору и посторонним
лицам. При включенном двигателе всегда
стойте позади рукоятки.
Никогда не управляйте газонокосилкой
босиком или в открытой обуви. Всегда ра-
ботайте в прочной обуви.
Никогда не тяните газонокосилку назад,
только в случае крайней необходимости.
Во время и перед тем как начать движение
назад всегда смотрите вниз и назад.
Никогда не направляйте разгружаемый ма-
териал на кого-либо. Избегайте разгрузки
материала рядом со стенами или ограж-
дениями. Материал может срикошетить на
оператора. При пересечении посыпанных
гравием поверхностей всегда отпускайте
перекладину запуска, чтобы выключить
газонокосилку и остановить нож.
Никогда не управляйте газонокосилкой при
заполненном травосборнике, без защитного
ограждения от разгружаемого материала
и заднего защитного кожуха или без других
предохранительных приспособлений, уста-
новленных на месте и функционирующих
должным образом. Периодически проверяй-
те все защитные ограждения и предохрани-
тельные приспособления, чтобы убедиться,
что они находятся в хорошем рабочем со-
стоянии и выполняют все предназначенные
для них функции. Прежде чем продолжить
работу, замените поврежденный защитный
кожух или другое предохранительное при-
способление.
Никогда не оставляйте работающую газоно-
косилку без присмотра. Если Вы собираетесь
оставить газонокосилку без присмотра, всег-
да вынимайте предохранительный ключ.
Перед чисткой газонокосилки, снятия тра-
восборника, чистки или разгрузки защит-
ного ограждения, перед тем как оставить
газонокосилку без присмотра или перед
проведением любого рода регулировок,
технического обслуживания или осмотра,
всегда отпускайте рукоятку запуска, чтобы
остановить двигатель, и дожидайтесь пол-
ной остановки
ножа.
Управляйте газонокосилкой только при
дневном или хорошем искусственном ос-
вещении, чтобы с места управления четко
видеть все предметы на пути ножа.
Не работайте газонокосилкой, если Вы уста-
ли, а также находясь под действием алкого-
ля или понижающих реакцию лекарственных
препаратов и других средств. Всегда будьте
внимательны, следите за тем, что Вы дела-
ете, и руководствуйтесь здравым смыслом.
Избегайте опасной для здоровья окружаю-
щей среды. Никогда не работайте газоноко-
силкой во влажной и мокрой траве, а также
не используйте газонокосилку под дождем.
Всегда сохраняйте устойчивость, идите
шагом, никогда не бегите.
При сильной вибрации газонокосилки отпу-
стите перекладину запуска, дождитесь оста-
новки ножа, выньте предохранительный ключ,
затем немедленно осмотрите устройство
для выявления причины вибрации. Обычно
вибрация газонокосилки является предупреж-
дающим сигналом о неисправности. В случае
чрезмерной вибрации обратитесь к разделу
«Устранение неисправностей».
При работе газонокосилкой всегда надевай-
те защитные очки и респиратор.
Использование любых принадлежностей
или приспособлений, не рекомендованных
к использованию с данной газонокосил-
кой, может быть опасным. Используйте
только принадлежности, одобренные
Black & Decker.
При работе газонокосилкой никогда не пере-
напрягайтесь. При работе газонокосилкой
всегда сохраняйте равновесие и устойчивую
позу.
Стригите траву поперек уклона, ни в коем
случае не сверху вниз! Будьте особенно
20
РУССКИЙ ЯЗЫК
внимательны при изменении направления,
находясь на склоне.
Проверьте рабочую поверхность на наличие
отверстий, ям, камней и других скрытых объ-
ектов. Неровная поверхность может стать
причиной скольжения, что приведет к не-
счастному случаю. В высокой траве могут
скрываться невидимые объекты.
Не работайте в мокрой траве или на чрезвы-
чайно крутых
склонах. Потеря устойчивого
положения может стать причиной скольже-
ния, что приведет к несчастному случаю.
Не работайте на краю обрывов, котлованов
и насыпей. Вы можете потерять устойчивое
положение или баланс.
Безопасность посторонних лиц
Использование устройства физически или
умственно неполноценными людьми, а так-
же детьми и неопытными лицами допуска-
ется только
под контролем ответственного
за их безопасность лица.
Не позволяйте детям играть с устройством.
Остаточные риски
При работе данным устройством возможно
возникновение дополнительных остаточных
рисков, которые не вошли в описанные здесь
правила техники безопасности. Эти риски могут
возникнуть при неправильном или продолжи-
тельном использовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение
соответствующих
инструкций по технике безопасности и исполь-
зование предохранительных устройств, некото-
рые остаточные риски невозможно полностью
исключить. К ним относятся:
Травмы в результате касания вращаю-
щихся/двигающихся частей устройства.
Риск получения травмы во время смены
деталей, ножей или насадок.
Риск получения травмы, связанный
с продолжительным использованием
устройства. При использовании устрой-
ства в течение продолжительного пери-
ода времени делайте регулярные пере-
рывы в работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью в результате вдыхания
пыли в процессе работы с устройством
(например, при обработке древесины,
в особенности, дуба, бука и ДВП).
Предупреждающие символы
На устройстве имеются следующие предупреж-
дающие символы:
Внимание! Перед работой прочтите
полностью данное руководство по экс-
плуатации.
Не используйте устройство под дождем
или во влажной среде.
Остерегайтесь острых ножей.
Перед чисткой газонокосилки, снятия
травосборника, чистки или разгрузки
защитного ограждения, перед тем как
оставить газонокосилку без присмотра
или перед проведением любого рода
регулировок, технического обслужи-
вания или осмотра, всегда вынимайте
предохранительный ключ.
Остерегайтесь разлетающихся пред-
метов. Следите, чтобы в зоне работы
не было посторонних лиц.
Надевайте защитные очки
Ножи продолжают вра-
щаться после выключения
устройства.
Га ра н т и р о в а н н а я акустическая мощ-
ность в соответствии с Директивой
2000/14/EC.
Дополнительные меры безопасности при
работе с аккумуляторами и зарядными
устройствами
Аккумуляторы
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
аккумулятор.
Не погружайте аккумулятор в воду.
Не подвергайте аккумулятор воздействию
тепла.
Не храните в местах, где температура может
превысить 40 °С.
Заряжайте аккумулятор только при тем-
пературе окружающей среды в пределах
10 °С – 40 °С.
Заряжайте только зарядными устройствами,
входящими в комплект поставки устройства/
инструмента. Использование неподходя-
щего зарядного устройства может стать
причиной поражения электрическим током
или перегрева аккумулятора.
21
РУССКИЙ ЯЗЫК
Утилизируйте отработанные аккумуляторы,
следуя инструкциям раздела «Защита окру-
жающей среды».
Не повредите/не деформируйте аккуму-
лятор путем прокалывания или удара, по-
скольку это может создать риск получения
травмы и возникновения пожара.
Ни в коем случае не пытайтесь заряжать
поврежденный аккумулятор!
В критических ситуациях из аккумулятора
может вытечь
жидкость. Если Вы заметили
жидкость на аккумуляторе, аккуратно вытри-
те ее тканью. Избегайте контакта с кожей.
При попадании жидкости на кожу или в глаза
следуйте приведенным ниже инструкциям:
Внимание! Жидкость, вытекшая из аккумуля-
тора, может нанести вред здоровью и повре-
дить оборудование. При попадании жидкости
аккумулятора на кожу, немедленно смойте ее
водой. Если появится покраснение, боль или
раздражения, немедленно обратитесь за ме-
дицинской помощью. При попадании жидкости
аккумулятора в глаза, немедленно промойте их
проточной водой и обратитесь за медицинской
помощью.
Ни в коем случае не пытайтесь заря-
жать поврежденный аккумулятор!
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было разработано
для конкретного напряжения.
Всегда проверяйте, соответствует ли напря-
жение, указанное на табличке с техническими
параметрами, напряжению электросети.
Внимание! Ни в коем случае не пытайтесь за-
менить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
Используйте Ваше
зарядное устройство
Black & Decker только для зарядки аккуму-
лятора устройства/инструмента, в комплект
поставки которого он входит. Аккумуляторы
других марок могут взорваться, что приве-
дет к получению травмы или повреждению
электроинструмента.
Ни в коем случае не пытайтесь зарядить
батарейки питания.
Во избежание несчастного случая, замена
поврежденного кабеля питания должна про-
изводиться только на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
Не погружайте зарядное устройство в воду.
Не разбирайте зарядное устройство.
Не используйте зарядное устройство в ка-
честве объекта для проведения испытаний.
Зарядка аккумулятора устройства/инстру-
мента должна производиться в хорошо
проветриваемом месте.
Зарядное устройство предназначено
только для использования внутри по-
мещений.
Перед началом работы внимательно
прочтите руководство по эксплуатации.
Электробезопасность
Ваше зарядное устройство защищено
двойной изоляцией, что исключает
потребность в заземляющем проводе.
Всегда проверяйте, соответствует ли
напряжение, указанное на табличке
с техническими параметрами, напря-
жению электросети. Ни в коем случае
не пытайтесь заменить зарядный блок
стандартным сетевым штепселем.
Во избежание несчастного случая, замена
поврежденного кабеля питания должна про-
изводиться только
на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
Составные части
Ваше устройство может содержать все или
некоторые из перечисленных ниже составных
частей:
1. Предохранительный ключ
2. Перекладина автономного привода
3. Перекладина запуска
4. Рычаг переключения скоростей
5. Основная рукоятка
6. Подпружиненная дверца задней разгрузки
7. Ручка регулировки положения рукоятки
8. Крепежные болты рукоятки
9. Затвор аккумулятора
10. Рычаг аккумулятора
11. Съемный
аккумулятор
12. Рукоятка переключения в режим мульчиро-
вания
13. Рычаг регулировки высоты среза
14. Указатель высоты среза
15. Травосборник
22
РУССКИЙ ЯЗЫК
Сборка
Внимание! Перед началом сборки убедитесь,
что устройство выключено и отсоединено от
электросети.
Распаковка (Рис. А и В)
Внимание! Опасное место - во избежание за-
щемления пальцев держите руки в стороне от
участка между рукояткой и пластинами.
Осторожно раскройте боковые стороны
коробки в противоположные стороны от
рукоятки и откиньте клапан коробки
вниз,
как показано на рисунке.
Раскрыв боковые стороны коробки, из-
влеките картонную перегородку, зарядное
устройство, пакет с принадлежностями,
затем выкатите газонокосилку из проема.
Внимание! Острый подвижный нож. Держите
руки в стороне от ножа.
Сборка рукоятки (Рис. С)
Инструменты для сборки, не входящие в ком-
плект поставки: Разводной или 13 мм гаечный
ключ.
Расположите рукоятку, совместив отверстия
в рукоятке (5) с отверстиями на пластине
(16). Ручки быстрой регулировки рукоятки
(7) должны быть совмещены с верхними
отверстиями боковой пластины (16).
Вставьте в отверстия рукоятки (5) крепеж-
ные болты (8) и вкрутите их в пластину (16).
Прежде чем затянуть болты, повторите
процедуру на противоположной пластине.
Используя разводной
или 13 мм гаечный
ключ, крепко затяните крепежные болты (8).
Для установки желаемой высоты рукоятки
см. раздел «Регулировка рукоятки». Не тя-
ните и не используйте газонокосилку, пока
рукоятка не будет надежно установлена
и закреплена.
Внимание! Опасное место - во избежание за-
щемления пальцев держите руки в стороне от
участка между рукояткой (5) и пластинами
(16).
Регулировка рукоятки (Рис. D)
Ваша газонокосилка оснащена функцией смены
высоты рукоятки. Чтобы отрегулировать высоту
рукоятки в соответствии с Вашим ростом, вы-
полните следующее:
Удерживая рукоятку (5) одной рукой, другой
рукой оттяните и поверните на четверть обо-
рота ручку регулировки высоты (7), освобож-
дая штифт из отверстия в металлической
пластине.
Повторите с
другой стороной. Теперь руко-
ятка (5) может свободно двигаться, меняя
положение высоты.
Установите рукоятку в желаемое положение
высоты.
Оттяните и поверните на четверть оборота
ручку регулировки высоты (7), вводя штифт
в отверстие в металлической пластине; по-
вторите с другой стороной.
Сборка травосборника (Рис. Е и F)
Наденьте травосборник (15) на каркас (17).
Защелкните верхние зажимы травосборника
на каркасе.
Защелкните на каркасе 2 боковых зажима,
затем нижний зажим.
Регулировка высоты колес (Рис. G и Н)
Ваша газонокосилка оснащена системой
моментальной регулировки высоты колес
Black & Decker. Данная система отрегулирует
высоту одновременно всех четырех колес.
Газ о н о к о с и л к а имеет 7 положений высоты
ножа (от 38 мм до 89 мм). Посмотрите на шкалу
и
указатель, расположенные в передней части
газонокосилки. Указатель будет указывать вы-
соту среза для Вашего газона. Данная установка
может рассматриваться как ориентир, когда
в следующий раз Вы захотите постричь Ваш
газон на той же высоте.
Отпустите перекладину запуска (3), чтобы от-
ключить газонокосилку, дождитесь остановки
ножа и выньте предохранительный ключ (1).
Чтобы увеличить или уменьшить высоту
среза, положите ладонь на упор для руки
(18), пальцами нажмите на рукоятку (19)
и удерживайте в таком положении.
Удерживая рукоятку (19) нажатой, увеличьте
или уменьшите высоту среза до нужного
значения. Указатель высоты покажет теку-
щую настройку (Рис. Н).
Подняв газонокосилку на нужную высоту,
удерживайте ее на месте, положив левую
руку на нижнюю правую рукоятку, и отпу-
стите рукоятку (19), фиксируя отрегулиро-
ванную высоту.
Примечание: Чтобы убедиться, что газоноко-
силка зафиксирована в одном из 8-ми положе-
ний, после того как отпустите рукоятку, нажмите
на упор для руки.
Установка и извлечение аккумулятора
(Рис. I и K)
Аккумулятор (11) может извлекаться из газоно-
косилки для хранения/зарядки или оставляться
в газонокосилке для зарядки.
23
РУССКИЙ ЯЗЫК
Перед извлечением аккумулятора:
Поместите газонокосилку на ровную поверх-
ность.
Отпустите перекладину запуска (3), чтобы
отключить газонокосилку, дождитесь оста-
новки ножа и выньте предохранительный
ключ (1).
Чтобы извлечь аккумулятор:
Поднимите рычаг аккумулятора (10), осво-
бождая затвор аккумулятора (9), затем по-
тяните рычаг назад вместе с аккумулятором.
Извлеките аккумулятор.
Чтобы установить аккумулятор:
Перед установкой
аккумулятора убедитесь, что
газонокосилка очищена от мусора, а штекер
зарядного устройства (20) отключен от аккуму-
лятора (11).
Вдвиньте аккумулятор в газонокосилку.
(Аккумулятор вставляется только в одном-
единственном положении.)
Закрепите аккумулятор в газонокосилке,
защелкнув затвор аккумулятора (9) на краю
аккумулятора (11) и опустив рычаг аккумуля-
тора (10), пока он не защелкнется на месте.
Эксплуатация
Внимание! Не форсируйте рабочий процесс.
Избегайте перегрузки устройства.
Зарядка аккумулятора (Рис. J-L)
Примечание: Перед первым использованием
зарядите аккумулятор.
Аккумулятор можно извлечь из газонокосилки
для зарядки, а можно оставить заряжаться на
месте.
Отпустите перекладину запуска (3), чтобы
отключить газонокосилку, дождитесь оста-
новки ножа и выньте предохранительный
ключ (1).
Совместите зеленый (+) и белый (-) со
-
единители и вставьте штекер зарядного
устройства (20) в приемное гнездо (22) на
газонокосилке; или извлеките аккумулятор
из газонокосилки и вставьте штекер заряд-
ного устройства (20) в приемное гнездо (21)
аккумулятора.
Штекер зарядного устройства (20) может
вставляться в приемное гнездо газоноко-
силки только одним способом.
Вставьте вилку 240 В зарядного устройства
в сетевую розетку (Рис. L).
На зарядном устройстве (24) загорится
красный индикатор (26), указывая на то,
что аккумулятор заряжается. Если красный
индикатор не загорелся, проверьте пра-
вильность соединения штепселя зарядного
устройства.
Когда зарядка будет окончена, красный ин-
дикатор (26) погаснет и загорится зеленый
индикатор.
Зарядка полностью разряженного аккумулятора
займет приблизительно 16 часов.
Во время сезона скашивания рекомендуется
оставлять
аккумулятор постоянно заряженным
между использованиями для повышения произ-
водительности газонокосилки.
Зарядное устройство, поставляемое с дан-
ным продуктом, должно подключаться только
в правильном вертикальном или напольном
положении.
Индикатор состояния заряда (Рис. K)
Аккумулятор оснащен индикатором состояния
заряда. Индикатор используется для отобра-
жения текущего уровня заряда аккумулятора
во время работы.
Нажмите на
кнопку индикатора состояние
заряда (23).
Предохранительный ключ
Вынимайте предохранительный ключ:
Каждый раз, когда оставляете устройство
без присмотра.
Перед устранением забивания.
Перед проведением осмотра, чисткой или
работой устройством.
После отбрасыванием устройством посто-
роннего объекта.
Каждый раз, когда устройство начинает
чрезмерно вибрировать.
Включение и выключение
Внимание! Острый подвижный нож. Никогда
не пытайтесь принудительно изменить работу
данного выключателя и системы предохрани-
тельного ключа, это может привести к полу-
чению травмы.
Включение (Рис. М)
Полностью вставьте предохранительный
ключ (1) в корпус управления.
Нажмите на кнопку (27), расположенную на
боковой части корпуса управления.
Прижмите перекладину запуска ножа (3)
к основной рукоятке (5).
Выключение (Рис.
М)
Чтобы выключить газонокосилку, отпустите
перекладину запуска (3).
Когда перекладина запуска (3) вернется в свое
исходное положение, она запустит механизм
24
РУССКИЙ ЯЗЫК
автоматического торможения. Сработает
электронный тормоз двигателя, и нож газоно-
косилки остановит свое вращение в течение 3
секунд или менее.
Автономный привод с переключением
скоростей (Рис. М)
Ваша газонокосилка оборудована автономным
приводом с переключением скоростей. Авто-
номный привод не зависит от выключателя
ножа. Он может использоваться с или без
вращения ножа. Например, после
того как Вы
закончили стрижку газона, вы можете исполь-
зовать автономный привод для перемещения
газонокосилки в место ее хранения, не запуская
двигатель ножа.
Включение автономного привода без
вращения ножа:
Полностью вставьте предохранительный
ключ (1) в корпус управления.
Прижмите перекладину автономного приво-
да (2) к основной рукоятке (5).
Чтобы отключить автономный
привод, от-
пустите перекладину автономного привода.
Примечание: Автономный привод оборудован
переключением скоростей. Вы можете выбрать
скорость, передвигая рычаг переключения ско-
ростей (4). При перемещении переключателя
вперед, скорость увеличится. Перемещение
переключателя в противоположном направле-
нии приведет к снижению скорости.
Включение автономного привода
с вращением ножа:
Полностью вставьте предохранительный
ключ (1) в корпус управления
.
Нажмите на кнопку (27) в боковой части корпу-
са управления, затем прижмите перекладину
запуска ножа (3) к основной рукоятке (5).
Удерживайте перекладину запуска прижатой
к основной рукоятке правой рукой. Теперь
левой рукой прижмите перекладину авто-
номного привода (2) к основной рукоятке (5).
Вы можете удерживать обе перекладины
прижатыми к основной рукоятке одной левой
рукой.
Примечание: При отключении автономного
привода, например, в конце ряда, он может
быть временно заблокирован, если Вы потянете
газонокосилку на себя. Просто слегка подтол-
кните вперед, затем продолжите перемещение
газонокоисилки в нужном направлении.
Примечание: Во время скашивания легче ма-
неврировать вокруг объектов, таких как дерово
или растения, с выключенным автономным
приводом. Газ о н о к о с и л к а также может исползо-
ваться с выключенным автономным приводом.
Переключение в режим мульчирования (Рис.
N и О)
Газ о н о к о с и л к а оборудована функцией переклю-
чения с режима мульчирования в режим сбора
скошенной травы в травосборник или режим
разгрузки одним поворотом рукоятки:
Отпустите перекладину запуска (3), чтобы
отключить газонокосилку, дождитесь оста-
новки ножа и выньте предохранительный
ключ (1).
Режим разгрузки:
Снимите травосборник.
Убедитесь, что задняя разгрузочная дверца
плотно закрыта на корпусе газонокосилки.
Нажмите и поверните рукоятку, чтобы она
указывала на слово «РАЗГРУЗКА» (Рис. N).
Примечание: Ваша газонокосилка теперь ра-
ботает в режиме разгрузки. Срезанная трава
будет располагаться под закрытой дверцей до
выброса на
газон.
Режим травосборника:
Установите травосборник.
Убедитесь, что задняя разгрузочная дверца
плотно прилегает к верхней части травос-
борника.
Нажмите и поверните рукоятку, чтобы она
указывала на слово «ТРАВОСБОРНИК»
(Рис. N).
Примечание: Ваша газонокосилка теперь рабо-
тает в режиме травосборника. Чтобы в данный
момент переключиться в режим разгрузки, про-
сто
снимите травосборник.
Режим мульчирования:
Чтобы переключиться в режим мульчирова-
ния, нажмите и поверните рукоятку, чтобы
она указывала на слово «МУЛЬЧИРОВА-
НИЕ» (Рис. О). Ваша газонокосилка теперь
работает в режиме мульчирования.
Примечание: Если при повороте рукоятки воз-
никают трудности, может понадобиться про-
чистить разгрузочный желоб внутри корпуса
газонокосилки.
Отпустите перекладину
запуска ножа, вы-
ключая газонокосилку, и дождитесь полной
остановки ножа. Звтем выньте предохрани-
тельный ключ и аккумулятор.
Откройте разгрузочную дверцу и вычистите
весь мусор из разгрузочного желоба. При
необходимости также прочистите нижнюю
часть корпуса.
25
РУССКИЙ ЯЗЫК
Установка травосборника (Рис. Р и Q)
Отпустите перекладину запуска ножа (3),
чтобы отключить газонокосилку, дождитесь
остановки ножа и выньте предохранитель-
ный ключ (1).
Откройте подпружиненную дверцу задней
разгрузки (6), переведите ее в вертикальное
положение и оставьте открытой.
Используя рукоятку (29) на травосборнике
(15), установите травосборник между руко-
ятками газонокосилки.
Установите на газонокосилку
крючки тра-
восборника (Рис. Q).
Отпустите разгрузочную дверцу (6).
Рекомендации по оптимальному
использованию
В первую очередь, газоны должны подстри-
гаться весной, когда высота травы достигает
63-76 мм. Стрижка газона в более ранний сезон
сдерживает корневую систему травы, которая
самостоятельно обновляется каждую весну.
Новая трава должна срезаться, когда ее высота
достигнет приблизительно 63 мм.
Не удаляйте всю траву под корень за один раз -
не более чем 1/3 высоты травы за одну стрижку.
Стрижка под корень травмирует поверхностную
корневую систему травы, затрудняя впитывание
воды из земли Вашим газоном.
Стригите сухой газон, чтобы избежать слипания
мокрой травы. Если у Вас есть выбор, косите
поздней осенью. Это идеальное время для
ска-
шивания не только потому, что трава остается
сухой, но также потому, что чувствительный
свежескошенный участок не будет подвергаться
интенсивным солнечным лучам.
Чтобы выполнить чистый рез, следите, чтобы
нож газонокосилки оставался всегда острым.
Это увеличивает производительность газоно-
косилки и значительно улучшает внешний вид
Вашего газона. Тупой нож раздробляет и смина-
ет кончики травы. Это ухудшает здоровый рост
Вашего газона и увеличивает восприимчисть
к заболеваниям почвы. Поврежденные и смятые
кончики травы приобретают коричневатый от-
тенок, что придаст Вашему газону нездоровый
и неухоженный вид. Так же тупой нож может
удалить молодые побеги травы.
Старайтесь косить Ваш газон на одной высоте.
Хотя бывают случаи, когда
необходимо менять
высоту среза в зависимости от времени года,
одинаковая высота среза обеспечивает здоро-
вый, красивый внешний вид газона с меньшим
количеством сорняков. Косите чаще в периоды
быстрого роста. Частое скашивание гарантиру-
ет, что не будут видны нижние менее привлека-
тельные слои травы.
Если трава на Вашем газоне стала слишком
высокой, например, за время отпуска, при
скашивании устанавливайте высоту среза на
одну-две позиции выше, чем обычно. Через
несколько дней при повторном скашивании
установите обычную высоту среза и продол-
жайте косить по привычной схеме. Измененить
высоту среза очень просто при использовании
системы моментальной регулировки высоты
колес Black & Decker, которая одновременно
регулирует все четыре
колеса.
Весной и осенью или после длительного пере-
рыва в скашивании, трава становится выше
и толще. Если при скашивании двигатель посто-
янно замедляет скорость, попробуйте изменить
высоту колес и высоту среза. Чрезмерная на-
грузка двигателя может привести к неровному
срезу и быстрой разрядке аккумулятора, что,
в свою очередь, может стать
причиной пере-
грузки и останова двигателя.
Существует три отличных способа улучшить
внешний вид Вашего газона: Часто меняйте
направление при скашивании; на склонах
косите горизонтально (это также гарантирует
безопасность); и не забывайте косить рядами
внахлест.
Всегда косите таким образом, чтобы скошенная
трава разгружалась на подстриженный газон.
Это сохранит внешний вид Вашего газона
всегда свежим, избегая скапливания срезан-
ной травы, которая со временем приобретает
коричневый оттенок и непривлекательно выгля-
дит. Этот способ также сохранит заряд Вашего
аккумулятора, позволяя получить максимум
производительности от Вашей газонокосилки
Black & Decker.
Весной и осенью, когда трава более высокая
и толстая, Вы можете использовать газоноко-
силку с не полностью заряженным аккумуля
-
тором (включен зеленый индикатор зарядки).
Это позволит выполнять непродолжительные
операции по скашиванию, хотя мы не рекомен-
дуем делать это слишком часто. Газ о н о к о с и л к а
работает гораздо лучше при полностью заря-
женном аккумуляторе.
Советы по скашиванию
Примечание: Всегда проверяйте зону работы
газонокосилкой и удаляйте все камни, палки,
проволоку, кости и прочий мусор, который может
быть отброшен ножом.
26
РУССКИЙ ЯЗЫК
Перемещайтесь поперек склона, ни в коем
случае не сверху вниз. Будьте особенно вни-
мательны при изменении направления, на-
ходясь на склоне. Не работайте на слишком
крутых склонах. Всегда устойчиво стойте на
ногах.
При пересечении посыпанных гравием по-
верхностей всегда отпускайте перекладину
запуска (3), чтобы предотвратить отбрасы-
вание камней вращающимся ножом
.
При скашивании на неровных поверхностях
или при наличии высоких сорняков всегда
устанавливайте самую высокую высоту сре-
за. Удаление слишком большого количества
травы за один раз может стать причиной
перегрузки двигателя, что приведет к оста-
нову газонокосилки. См. раздел «Возможные
неисправности и способы их устранения».
Если травосборник (15) используется в сезон
быстрого роста, трава имеет тенденцию заби-
вать разгрузочное отверстие.
Отпустите перекладину запуска (3), чтобы
отключить газонокосилку, и выньте предо-
хранительный ключ (1).
Снимите травосборник (15) и потрясите его,
стряхивая траву в нижнюю часть травосбор-
ника.
Удалите всю траву и мусор, скопившийся
вокруг разгрузочного отверстия.
Установите на место травосборник (15).
Если газонокосилка начинает сильно вибри-
ровать:
Немедленно отпустите перекладину за-
пуска (3), чтобы отключить газонокосилку,
и выньте предохранительный ключ (1) и ак-
кумулятор (11).
Определите причину вибрации. Вибрация
является предупреждением. Не исполь-
зуйте газонокосилку, пока не будет про-
ведена техническая проверка. См. раздел
«Возможные неисправности и способы их
устранения» в руководстве по эксплуата-
ции.
Примечание: При оставлении газонокосилки
без присмотра даже на короткий период вре-
мени всегда отпускайте перекладину запуска,
выключая газонокосилку, и вынимайте предо-
хранительный ключ.
Следующие рекомендации помогут достичь
оптимального рабочего времени при работе
аккумуляторной газонокосилкой:
Замедляйте движение на участках, где тра-
ва особенно высокая или толстая.
При работе
в режиме мульчирования, из-
бегайте скашивания на высоте более 38 мм
за один раз.
Не косите влажную траву.
Косите Ваш газон часто, особенно в периоды
активного роста травы.
Примечание: Рекомендуется заряжать Вашу
газонокосилку после каждого использования.
Частая зарядка не повредит аккумулятор
и обеспечит постоянную полную зарядку акку-
мулятора.
Советы по
мульчированию
Ваша газонокосилка спроектирована таким
образом, чтобы при работе в режиме мульчи-
рования срезанная трава дробилась на мелкие
кусочки и выбрасывалась обратно на газон. При
нормальных условиях, мульчированная трава
биологическим образом быстро разглагается,
обеспечивая питательные вещества для Ва-
шего газона.
Рекомендации для оптимального мульчи-
рования:
Не косите влажную траву. Влажная трава
может образовать комки, препятствующие
мульчированию, сокращая рабочий цикл. Луч-
шее время для скашивания - ранний вечер,
когда трава сухая и свежескошенный участок
не подвергается прямым солнечным лучам.
Для наилучших результатов мульчирования
установите высоту среза, чтобы срезать не
более одной трети высоты травы, в идеале
не более 38 мм за один раз. Если газон
слишком зарос, может оказаться необ-
ходимым увеличить высоту среза, чтобы
уменьшить давление на газонокосилку
и предотвратить перегрузку двигателя.
При наличии особо тяжелых условий для
мульчирования, желательно сначала ско-
сить при высоком значении высоты среза,
а затем сократить до конечной высоты среза
или делать узкие резы и косить медленно.
Для наилучшей производительности следите,
чтобы на корпусе газонокосилки не скаплива-
лась трава:
Отпустите перекладину запуска ножа (3),
чтобы отключить газонокосилку, и дожди-
тесь полной остановки ножа.
Выньте предохранительный ключ (1), из-
влеките аккумулятор (11) и переверните
газонокосилку набок.
Очистите область ножа от скопленной травы
с помощью тупоносого скребка. Будьте
осто-
27
РУССКИЙ ЯЗЫК
рожныкрая ножа острые! При скашивании
обильной травы производите очистку чаще
и всегда после каждого использования га-
зонокосилки.
При скашивании некоторых видов трав и в зави-
симости от условий газона может потребоваться
повторное мульчирование, чтобы распростра-
нить скошенную траву по всему газону.
При повторном скашивании предпочтительно
косить перпендикулярно (поперек) первого ско
-
са, но ни при каких обстоятельствах не менять
схему скашивания, т.е. косить по нисходящей.
Каждую неделю изменяйте схему скаши-
вания. Это поможет избежать появления
проплешин на газоне.
Техническое обслуживание
Ваш электрический/аккумуляторный инстру-
мент Black & Decker рассчитан на работу в тече-
ние продолжительного времени при минималь-
ном техническом обслуживании. Срок службы
и надежность инструмента увеличивается при
правильном уходе и регулярной чистке. Ваше
зарядное устройство не требует никакого до-
полнительного технического обслуживания,
кроме регулярной чистки.
Внимание! Перед проведением технического
обслуживания электрического/аккумуляторного
инструмента:
Выключите инструмент и отключите его от
источника питания.
Или выключите инструмент/устройство
и выньте из него аккумулятор,
если ин-
струмент/устройство оснащено съемным
аккумулятором.
В случае наличия встроенного аккумуля-
тора, полностью разгрузите аккумулятор
и выключите инструмент.
Перед чисткой зарядного устройства от-
ключите его от источника питания. Ваше
зарядное устройство не требует никакого
дополнительного технического обслужива-
ния, кроме регулярной чистки.
Регулярно очищайте вентиляционные от-
верстия инструмента/зарядного устройства
мягкой щеткой или сухой тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя
влажной тканью. Не используйте абразив-
ные чистящие средства, а также чистящие
средства на основе растворителей.
Регулярно очищайте защитный кожух от тра-
вы и грязи с помощью тупоносого скребка.
Снятие и установка ножа (Рис. R и S)
Внимание! Не касайтесь
ножа, пока не будет
вынут предохранительный ключ и нож полно-
стью не остановится.
Отпустите перекладину запуска (3), чтобы
отключить газонокосилку, дождитесь оста-
новки ножа и выньте предохранительный
ключ (1).
Подготовьте деревянную заготовку (при-
близательно 50х100 мм и длиной 600 мм)
для предотвращения вращения ножа при
удалении гайки с буртиком.
Поставьте газонокосилку
набок.
Внимание! Наденьте перчатки и защитные очки.
Будьте осторожныкрая ножа острые!
Установите деревянную заготовку (32)
и удалите гайку с буртиком (30), используя
гаечный ключ 19 мм (Рис. R).
Снимите металлическую квадратную шайбу
(37), пластиковый квадратный изолятор (33)
и нож (34) (Рис. S). Проверьте изолятор ножа
(35) на наличие повреждений и при необхо-
димости замените.
При установке ножа убедитесь, что край ножа
для срезания травы обращен к земле при воз-
вращении газонокосилки в нормальное верти-
кальное положение.
После установки ножа установите на нем
изолятор ножа (35) таким образом, чтобы
выступающие язычки на одной из сторон
изолятора соединились с краями ножа (34).
Установите прокладку (36), чтобы она вошла
в выступающие язычки, расположенные на
обратной стороне изолятора ножа (35). Убе-
дитесь, что выемки в отверстии прокладки
(36) совпали с выемками на шпинделе, пово-
рачивая для этого нож вместе с изолятором
ножа, если потребуется.
Установите деревянную заготовку (32), что-
бы предотвратить вращение ножа (Рис. R).
Установите гайку с буртиком (30), буртиком
вплотную к металлической квадратной шай-
бе (37) и затяните.
Заточка ножа (Рис. Т)
Для наилучшей производительности, следите
за остротой заточки ножа. Тупой нож не будет чи-
сто срезать траву и правильно ее мульчировать.
Внимание! Всегда следите, чтобы был вынут
предохранительный ключ.
Внимание! При снятии, заточке и установке
ножа на место всегда надевайте защитные очки.
При нормальных условиях, обычно, достаточно
двух заточек в течение сезона скашивания. Пе-
сок быстро затупляет лезвие ножа. Если почва
Вашего газона содержит много песка, может
потребоваться более частая заточка ножа.
28
РУССКИЙ ЯЗЫК
Немедленно заменяте поврежденный при-
водной ремень или нож.
При заточке ножа:
Убедитесь, что нож сбалансирован.
Затачивайте нож под первоначальным углом
среза.
Затачивайте режущие края на обоих концах
ножа, удаляя равные количества материала
с обеих сторон.
При заточке ножа, закрепленного в тисках
(Рис. Т)
Отпустите перекладину
запуска ножа (3),
чтобы отключить газонокосилку, и дожди-
тесь полной остановки ножа.
Выньте предохранительный ключ (1), из-
влеките аккумулятор (11) и переверните
газонокосилку набок.
Снимите с газонокосилки нож (34), следуя
инструкциям по снятию и установке ножа.
Внимание! Надевайте перчатки и защитные
очки и будьте осторожны с острыми краями ножа.
Зажмите нож (34) в
тисках.
Осторожно шлифуйте края лезвия мелко-
зернистым напильником или точильным
камнем под первоначальным углом среза.
Проверьте балансировку ножа, следуя ин-
струкциям по балансировке ножа.
Установите нож (34) на газонокосилку, следуя
инструкциям по снятию и установке ножа.
Балансировка ножа (Рис. U)
Чтобы проверить балансировку ножа,
установите его отверстием на
гвоздь или
отвертку, горизонтально зажатую в тисках.
Если один из концов ножа поворачивается
вниз, подточите этот конец, пока нож не
будет полностью сбалансирован.
Смазка
Смазка не требуется. Не смазывайте колеса.
Они оснащены пластиковыми подшипниками,
которым смазка не требуется.
Чистка
Отпустите перекладину запуска ножа (3),
чтобы отключить газонокосилку, и дожди-
тесь полной остановки
ножа.
Выньте предохранительный ключ (1).
Для чистки газонокосилки используйте только
слабый мыльный раствор и влажную ткань.
Инструментом с тупым носом счистите всю
грязь, скопившуюся на задней поверхности
газонокослики.
После нескольких использований проверьте
все открытые крепления на прочность за-
тяжки.
Предотвращение коррозии
Удобрения и другие садовые химикаты содер-
жат
вещества, которые значительно ускоряют
коррозию металлов. Если вы косили на участ-
ках с использованием удобрений и химикатов,
газонокосилка должна быть очищена сразу же
после скашивания следующим образом:
Отпустите перекладину запуска ножа (3),
чтобы отключить газонокосилку, и дожди-
тесь полной остановки ножа.
Выньте предохранительный ключ (1).
Протрите все выступающие части влажной
тканью.
Транспортировка и хранение
Внимание! Вращающийся нож может стать при-
чиной получения тяжелой травмы. Перед под-
нятием, переноской или уборкой на хранение
газонокосилки, отпустите перекладину запуска,
чтобы отключить газонокосилку, и выньте предо-
хранительный ключ (1). Храните в сухом месте.
Примечание: Если предварительно извлечь
аккумулятор, газонокосилка не будет такой
тяжелой для подъема.
Не поднимайте газоно-
косилку за затвор.
Хранение в межсезонный период
При влажном климате рекомендуется оставлять
аккумулятор на зарядном устройстве посто-
янно, для обеспечения оптимальной произво-
дительности.
Аккумулятор может храниться отдельно от
зарядного устройства, если соблюдены следу-
ющие условия:
Перед уборкой на хранение аккумулятор
полностью заряжен.
Средняя температура в месте
хранения
ниже 10 °C.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нель-
зя утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент Black & Decker или Вы
больше в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте
его вместе с бытовыми отходами. Отнесите из-
делие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование перера-
ботанных материалов помогает защи-
щать окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых материалов.
29
РУССКИЙ ЯЗЫК
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроинструментов отдельно
от бытового мусора на муниципальных свалках
отходов, или Вы можете сдавать их в торговом
предприятии при покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в лю-
бой авторизованный сервисный
центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра, обратившись в Ваш местный офис
Black & Decker по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того,
список авторизованных сервисных центров
Black & Decker и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах
Вы можете найти в интернете
по адресу:
www.2helpU.com.
Аккумуляторы
По окончанию срока службы утилизируй-
те отработанные аккумуляторы безопас-
ным для окружающей среды способом:
Полностью разрядите аккумулятор, затем
извлеките его из инструмента.
NiCd, NiMH и Li-Ion аккумуляторы подле-
жат переработке. Поместите аккумулятор
(аккумуляторы) в подходящую упаковку,
исключив возможность короткого замыкания
контактов. Сдайте их в любой авторизован-
ный сервисный центр или в
местный пункт
переработки.
Не допускайте короткого замыкания контак-
тов аккумулятора.
Не бросайте аккумулятор в огонь - это может
послужить причиной взрыва или получения
тяжелой травмы.
Технические характеристики
GRC4736SD H 1
Входное напряжение
В пост. тока 36
Число оборотов
без нагрузки об/мин. 3300
Вес кг 41
Аккумулятор A1236
Напряжение питания
В пост. тока 36
Емкость Ач 12
Тип Свинцово-
кислотный
Зарядное устройство 905521** тип 1
Входное напряжение
В перем. тока 220-240
Выходное напряжение
В пост. тока 36
Выходной ток мА 800
Приблизительное
время зарядки ч 16
Вибрационная нагрузка на руку/плечо в
соот-
ветствии с EN 786:
= < 2,5 м/с
2
, погрешность (K) = 1,5 м/с
2
L
pA
(звуковое давление) 79 дБ(А)
Погрешность (K) = 2 дБ(А)
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ
ДИРЕКТИВА ПО ШУМАМ, ПРОИЗВОДИМЫМ
ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ
GRC4736SD
Black & Decker заявляет, что продукты, обо-
значенные в разделе «Технические характери-
стики», полностью соответствуют стандартам:
2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91.
2000/14/EC, Колесная газонокосилка, L 50 см,
Приложение VI
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310,
ED Arnhem, Го л л а н д и я
Идентификационный Номер Уполномоченного
Органа: 0344
30
zst00199745 - 20-02-2013
РУССКИЙ ЯЗЫК
Уровень акустической мощности, измеренный
в соответствии с 2000/14/EC (Статья 12, При-
ложение III, L 50 cм):
L
wA
(измеренная акустическая мощность)
93 дБ(А)
Погрешность (K) = 2 дБ(А), L
wA
(гарантированная
акустическая мощность) 95 дБ(А), Погрешность
(K) = 2 дБ(А)
Данные продукты также соответствуют Директи-
вам 2004/108/EC и 2011/65/EU. За дополнитель-
ной информацией обращайтесь по указанному
ниже адресу или по адресу, указанному на
последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает
за соответствие технических данных и делает
это заявление от имени фирмы Black & Decker.
Кевин Хьюитт (Kevin Hewitt)
Вице
-президент отдела
мирового проектирования
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
01-10-2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BLACK+DECKER GRC4736 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках