Vivanco UR S2, UR S2 - CODE LIST, UR S2 - PROGRAMMING Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для универсального пульта дистанционного управления Vivanco UR S2. Я могу ответить на ваши вопросы о его настройке, использовании и функциях, таких как прямой ввод кода, автоматический и ручной поиск кода. Задавайте свои вопросы!
  • Как вставить батарейки в пульт Vivanco UR S2?
    Как настроить пульт для управления моим телевизором?
    Что делать, если пульт не управляет моим устройством?
    Как узнать, какой код я установил для своего устройства?
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
1
(GB) Instructions 1
(D) Bedienungsanleitung 3
(F) Notice d’emploi 5
(E) Instrucciones para el uso 7
(I) Istruzioni per l’uso 9
(NL) Gebruiksaanwijzing 11
(PL) Instrukcja obsługi 13
(CZ) Návod k obsluze 15
(P) Manual de instruções 17
(N) Bruksanvisning 19
(DK) Betjeningsvejledning 21
(S) Bruksanvisning 22
(FIN) Käyttöohje 24
(RUS)
Руководство по эксплуатации
26
(GR) Οδηγίες χρήσης 28
(SK) Návod na obsluhu 31
Vivanco Addresses 33
(GB) Instructions
VIVANCO UR S2 Remote Control
Inserting the batteries
Open the battery flap on the back of
the remote control, press the tongue
lightly downwards, then insert 2
alkaline AA batteries. Check that the
polarity markings on the batteries and
in the battery compartment are
correctly lined up (+=+), then close the
flap carefully. Always use
undamaged batteries.
Adapting to appliances
In order to control e.g. your TV or DVB
you must adapt or set the remote
control to it. There are two ways of
doing so: direct control code entry or
code search.
Direct control code entry using the
enclosed list
Example: setting to control a
Panasonic television set:
1. The attached list gives, for
example, the Panasonic Code 176.
Please make sure you have selected
the correct list for television sets (TV).
2. To prepare code entry,
press the SET button, keep it pressed
and then press the required appliance
button, e.g. TV, additionally until the
lamp (LED) lights constantly.
3. Then press the number
buttons (e.g. 1 7 6) in sequence.
4. Once the numbers have
been entered the lamp goes out and
the remote control is ready to control
your appliance.
5. Finally, test the control
code setting by trying to control (in this
example) your television set. If it does
not work at all or not correctly try a
different code from the list or the code
search (see below).
You can terminate the mode by
pressing any device button.
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
12
instelling van de afstandsbediening
voor de bediening van andere
toestellen vindt u op dezelfde manier.
U kunt deze modus afsluiten door op
een willekeurige toets te drukken.
Zoeken naar stuurcodes
Als u uw merk niet in de lijst met
codes kunt vinden of u kunt geen
passende code vinden, gebruik dan
zoeken naar codes.
Handmatig zoeken van codes
1 Schakel het te bedienen
toestel in zodat een programma
afgespeeld wordt.
2 Ter voorbereiding op het
zoeken van codes drukt u kort op de
toets SET (instellen) en daarbij ook op
een toets van een apparaat, bijv. TV,
totdat het lampje (LED) constant
brandt.
3 Richt dan de
afstandsbediening op het te bedienen
toestel.
4 Druk een keer kort op de
toets SET. Het lampje (LED) knippert.
5 Druk ongeveer elke
seconde op de AAN/UIT (apparaat
aan/uit) toets tot het apparaat,
bijvoorbeeld uw televisie, reageert.
Wanneer uw toestel is uitgeschakeld,
dan moet u het weer inschakelen om
verder te kunnen zoeken, bijv. op het
toestel of met de originele
afstandsbediening. - Als uw toestel
reageert, dan kunt u ook andere
toetsen proberen zonder het zoeken
te verlaten. Als een aantal toetsen niet
goed werkt, dan zoekt u eenvoudig
verder met AAN/UIT.
Als uw toestel juist reageert, druk dan
op de toets bijv. TV en stop zo met
zoeken. Het lampje (LED) gaat uit.
- De UR S2 vervolgt het zoeken daar
waar u het zoeken onderbroken hebt.
Als het einde van de codelijst bereikt
is, stopt het zoeken automatisch. De
laatst ingegeven code blijft
opgeslagen. Het zoeken wordt
afgebroken wanneer u ca. 30
seconden niets met het toestel doet.
Automatisch zoeken van codes
Binnen een paar seconden vindt uw
afstandsbediening bijna automatisch
de juiste bedieningsinstellingen:
1. Schakel het te bedienen
toestel in, zodat een
televisieprogramma speelt.
2. Druk om het zoeken naar
de code te starten even op de
gewenste apparaattoets, bijvoorbeeld
TV.
3. Druk vervolgens de SET-
toets ruim 5 seconden in totdat het
lampje (LED) knippert.
4 4 Richt de afstandsbediening
vervolgens op het te bedienen
apparaat terwijl de afstandsbediening
elke seconde een ander AAN/UIT-
signaal stuurt.
5 Als het apparaat reageert, drukt
u binnen 1-2 seconden op SET om het
zoeken naar de code af te sluiten.
Als u het zoeken te laat afsluit, zoek
dan verder met handmatig zoeken
naar de code, zie hierboven.
6 Ten slotte test u de ingestelde
stuurcode door te proberen om
bijvoorbeeld uw TV-speler te
bedienen. Als dat niet goed gaat, moet
u nogmaals naar de code zoeken. Het
zoeken naar de code begint met de
eerstvolgende code. - Vergeet niet uw
toestel weer in te schakelen bijv. TV,
als u verder wilt zoeken.
Code-identificatie
U kunt de ingestelde driecijferige code
uitlezen:
1. Druk op de toets van het
toestel waarvan u de code wilt
uitlezen, bijv. op TV.
2. Druk op SET (instellen) en
daarbij ook op 1, 2, of 3, afhankelijk
van welk deel van de code u wilt
uitlezen. Bijv. indien u SET+1 indrukt
en de voorbeeldcode 176 is ingesteld,
dan knippert het lampje, na het
loslaten van SET+1, 1* keer om het
honderdtal weer te geven. U hoeft dus
alleen maar te tellen. Met SET+2
wordt na het loslaten het tiental
weergegeven, bijv. knippert het lampje
7* keer voor de 7 van 176. En met
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
22
fjernbetjening næsten automatisk de
rigtige styreindstillinger:
1. Tænd for det pågældende
apparat, således at et tv-program
løber.
2. For at starte
kodesøgningen trykker du kort den
ønskede apparatknap, f.eks. TV.
3. Tryk på SET-knappen i
mere end 5 sekunder til lampen (LED)
blinker.
4. Ret herefter
fjernbetjeningen mod det apparat, der
skal styres, mens fjernbetjeningen
sender et andet ON/OFF-signal hvert
sekund.
5. Når apparatet reagerer,
trykker du SET inden for 1-2 sekunder
for at afslutte kodesøgningen. Hvis
du har afsluttet gningen for sent,
søg videre med manuel kodesøgning,
s.ovf.
6. Test den indstillede
styrekode til sidst. Hvis den ikke
fungerer korrekt, gentag
kodesøgningen. Kodesøgningen
starter med den efterfølgende
kode. - Glem ikke at tænde for
apparatet f. eks. TV igen, hvis
søgningen skal fortsættes.
Kodeidentifikation
Du kan til enhver tid udlæse den 3-
cifrede kode:
1. Tryk tasten for det apparat, hvis
kode du vil udlæse. F.eks. TV.
Tryk SET (indstilling) og herefter 1, 2
eller 3 alt efter hvilket af kodens cifre
du vil udlæse. F.eks. når du har
trykket SET+1 og eksempelkoden 176
er indstillet, blinker lampen efter slip af
SET+1, 1* for at vise hundredecifferet
med 1. Du behøver altså kun at tælle.
Med SET+2 vises 10'er positionen
efter slip, f.eks. blinker den 7* gange
for 7-talles i 176. Og med SET+3
vises koden første position efter slip,
f.eks. blinker den 6* gange for 6-tallet i
176. - Noter de fundne, anvendte
styrekoder til senere brug
mærkaten i batterirummet.
Betjening
Du betjener dine apparater faktisk
ligesom du kender det fra din originale
fjernbetjening, med den forskel, at du
først skal trykke en knap for at
vælge hvilket apparat, du ønsker at
betjene, f.eks. TV, DVB etc. For at
kunne styre det ønskede apparat. Idet
symbolerne UR S2 kan afvige fra
din originale fjernbetjening, skal du
evt. afprøve alle knapperne, for at
finde visse funktioner.
Lydstyrke-punch-through-funktion
Hvis bestemte styrekoder, f.eks. til
satellitreceiver, DVB-T settopbokse,
ikke har nogen lydstyrke- og mute-
funktioner, benytter UR S2 automatisk
de tilsvarende funktioner tv-
apparatet.
Tekniske data
Batterier: 2x AA batterier, UM3, R6
Rækkevidde: max. 7 m
Ikke til 400 kHz apparater
2 års fabriksgaranti
Hvis din UR S2 svigter inden for 2 år
efter købet, får du gratis erstatning fra
Vivanco. Undtagelser: manglende
koder, forsætlig ødelæggelse og
normal slitage af kabinet og taster.
(S) Bruksanvisning
Fjärrkontroll Vivanco UR S2
Inläggning av batterier
Öppna batteriluckan baksidan av
enheten, tryck tungan lätt nedåt och
lägg in de båda alkaliska AA-
batterierna. Se noga till att polariteten
batterierna blir densamma som
bilden i batterifacket (+=+) och stäng
sedan luckan försiktigt. Var noga
med att alltid använda batterier som är
i fullgott skick.
Anpassning till en apparat, t.ex. TV
eller en DVB Set Top Box (eller
satellitmottagare/ kabeltuner) eller
en annan apparat
För att du ska kunna styra dina
apparater måste du ställa in
fjärrkontrollen till dina apparater, att
den passar till resp. apparat. För detta
ändamål har du två möjligheter,
antingen direkt inmatning av styrkod
eller kodsökning.
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
26
välähtää yhden kerran ja osoittaa, että
koodin ensimmäinen numero on 1.
Paina seuraavaksi ppäimiä SET ja
2. Kun vapautat näppäimet,
merkkivalo välähtää 7 kertaa ja
osoittaa, että koodin toinen numero on
7. Koodin kolmas numero luetaan
vastaavasti painamalla ja
vapauttamalla ppäimet SET ja 3,
jolloin merkkivalo välähtää 6 kertaa
osoittaen numeroa 6.
Suosittelemme, että kirjoitat koodit
muistiin paristolokeron kannen
sisäpuolella olevaan tarraan.
Toiminta
UR S2 -kaukosäädintä käytetään
periaatteessa samalla tavalla kuin
laitteen omaa alkuperäistä kauko-
säädintä. Painat vain ensin UR S2 -
kaukosäätimen laitevalintanäppäintä
(TV, DVB jne.) osoittaaksesi mitä
laitetta haluat ohjata. Koska UR S2 -
kaukosäätimen merkinnät saattavat
poiketa alkuperäisen säätimen merkin-
nöistä, saatat joutua kokeilemaan eri
näppäimiä toimintojen löytämiseksi.
”Punch trough” -äänensäätö
Jos joidenkin laitteiden (esim.
videonauhurit) koodit eivät sisällä
äänenvoimakkuussäätöä ja äänen
mykistystä, UR S2 -kaukosäädin
säätää automaattisesti television
ääntä.
Tekniset tiedot
paristot: 2x AA paristoa NiMH
myös ladattavat paristot
Toimintasäde: maksimi. 7 m
Ei sovellu 400 kHz -laitteille
2-vuoden takuu
Mikäli UR S2 -kaukosäätimesi lakkaa
toimimasta 2 vuoden kuluttua
ostopäivästä, Vivanco vaihtaa sen
uuteen ilman veloitusta. Takuu ei
koske puuttuvia koodeja,
huolimattomuudesta aiheutuvaa
rikkoutumista eikä normaalista
käytöstä aiheutuvaa näppäimien ja
kotelon kulumista.
(RUS) Дистанционное управление
Vivanco UR S2
Вложить батареи
На задней стороне прибора открыть
крышку гнезда для батарей, слегка
надавить накладку вниз и вложить 2
щелочных AA-элемента. Обратите
внимание на указанную полярность
на батареях и в гнезде (+=+) и
снова осторожно закройте гнездо.
Обратите пожалуйста внимание
на то, чтобы всегда
использовались только
безупречные батареи.
Согласование с устройством,
например, телевизором или DVB
Set Top Box (или сателлитовым
приёмником/ кабельным блоком
настройки) или другим
устройством
Чтобы управлять Вашими
приборами, Вам необходимо
настроить пульт для
дистанционного управления
устройствами. Для этого имеются
две возможности:
непосредственный ввод
управляющего кода или поиск кода.
Непосредственный ввод
управляющего кода с помощью
приложенного перечня
Пример: Настройка дистанционного
управления телевизора фирмы
Панасоник.
1. Из приложенного перечня
выберите, напр., Панасоник-код
176. Пожалуйста, убедитесь, что
вы выбрали правильный список
телевизоры (TV).
2. Для подготовки ввода кода
нажмите коротко на клавиши SET
(настройка), а затем дополнительно
на клавишу TV, пока лампочка
(СИД) начнёт светиться
непрерывным светом.
3. После этого нажимайте
последовательно цифровые кнопки
(напр., 1 7 6).
4. После ввода цифр погасает
лампочка и устройство
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
27
дистанционного управления готово
к управлению Вашим прибором.
5. В заключении проверьте
настроенный управляющий код,
напр., тем, что Вы попробуете
управлять Вашим телевизором.
Если это не функционирует или
функционирует неправильно, то
попробуйте использовать
дальнейший код из перечня или
поиск кода, смотри ниже.
Настройка пульта для
дистанционного управления
другими устройствами происходит
таким же образом.
Вы закончите ввод кода нажатием
любой приборной кнопки.
Пойск кода управления
Если Вы не найдёте Вашу марку в
перечне кодов или не найдёте
подходящий код, то используйте
пойск кода.
Ручной поиск кода
1 Включите пожалуйста
управляемый прибор. Программа
выполняется.
2 Для подготовки поиска
кода нажмите коротко клавиши SET
(настройка), внизу справа, и затем
требуемую кнопку прибора,
например, TV, пока лампочка (СИД)
начнет светиться непрерывно.
3 Затем направьте
устройство дистанционного
управления на управляемый
прибор.
4 Один раз коротко нажать
SET. Лампочка (СИД) мигает.
5 Повторно,
приблизительно каждую секунду,
нажмите ВКЛ./ОТКЛ. (вкл./откл.
прибор) до того, как Ваш прибор,
например Ваш телевизор, не
реагирует.
Если прибор выключился, то Вам
необходимо, напр., на приборе или
с помощью оригинального
устройства дистанционного
управления снова включить его
для дальнейшего поиска. Если
Ваш прибор реагирует, то Вы
можете испробовать также и
другие клавиши без оставления
поиска. Если некоторые клавиши
не функционируют правильно, то
поиск следует просто продолжать
с помощью ВКЛ/ОТКЛ.
Если Ваш прибор реагирует
правильно, то нажмите приборные
напр., клавиши TV и прекратите
таким образом поиск. Лампочка
(LED) гаснет.
- UR S2 продолжает поиск там,
где Вы прервали его. Когда
достигнут конец списка кодов,
поиск автоматически
прекращается. При этом ДУ
несколько раз быстро мигает.
Последний введенный код
сохраняется. Через прибл. 30 сек.
бездействия поиск прерывается.
Автоматический поиск кода
За несколько секунд Ваше
дистанционное управление почти
автоматически найдёт правильные
управляющие настройки:
1. Включите пожалуйста
управляемый прибор. Например, на
индикаторе Вашего спутникового
приемника появляется номер
программы.
2 Для запуска пойска кода
коротко нажмите желаемую
приборную кнопку, например TV.
3 Затем нажмите кнопку
SET более 5 секунд, пока лампочка
(LED) не мигает.
4 Затем направьте
устройство дистанционного
управления на управляемый
прибор, в то время как
дистанционное управление каждую
секунду посылает другой сигнал
ВКЛ/ОТКЛ.
5 Если Ваш прибор
реагирует, то нажмите в течение 1-2
секунд SET, чтобы закончить поиск
кода. Если Вы слишком поздно
закончили поиск, то продолжайте
пожалуйста дальше искать с
помощью ручного поиска кода,
смотри выше.
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
28
6 В заключении проверьте
настроенный управляющий код,
попробовав управлять, например,
Вашим TV-прибором. Если он
функционирует неправильно, то
попробуйте поиск кода пожалуйста
ещё один раз. Поиск кода
запускается в таком случае
следующим кодом. – Не забудьте
Ваш прибор например TV, если Вы
желаете продолжить поиск,
повторно включить на приборе.
Идентификация кода
Вы можете в любое время
прочитать установленный
трёхзначный код:
1 Нажать клавишу на
приборе, на котором Вы желаете
прочитать код, напр., TV.
2 SET (настроить) и
дополнительно 1,2 или 3, в
зависимости от того, какой разряд
кода Вы желаете выбрать. Напр.,
если Вы нажали после SET+1 и
установлен код 176 из примера, то
лампочка будет мигать после того,
как Вы отпустите SET+1 1*, чтобы
индицировать с помощью 1 разряд
сотен. Таким образом Вам остаётся
только считать. С помощью SET+2
после отпускания указывается
позиция десятков, напр., если
мигает 7* для 7 из 176. И с
помощью SET+3 после отпускания
указывается позиция единичных
чисел, напр., если мигает 6* для 6
из 176.
Запишите найдённые и
использованные коды управления
на наклейку ящика батарей для их
использования в более поздный
срок.
Управление
Вы управляете практически Вашими
приборами также, как Вам это
знакомо с Ваших оригинальных
устройств дистанционного
управления. Разница заключается
лишь в том, что Вам прийдётся,
чтобы управлять желаемым
прибором, нажать прежде всего на
клавишу TV, DVB и.т.д. Так как
символы устройства UR S2
отличаются от символов Ваших
оригинальных устройств
дистанционного управления,
возможно, что для нахождения
функции Вам потребуется
испробовать все клавиши.
Громкость-Punch-Through-
функция
В случае, если определённые коды
управления, например, для
спутниковых приёмников, боксов
DVB-T Settop, не содержат функций
громкости или выключения
звукового сигнала, то UR S2
автоматически использует
соответствующие функции
телевизора.
Технические данные
Батареи: 2x AA-элемента
Радиус действия: макс. 7 м
Не используется для приборов 400
кГц.
Заводская гарантия 2 года
Если, в течении 2 лет после
покупки, Ваш прибор UR S2 выйдет
из строя, то в таком случае Вы
получите от фирмы Vivanco
бесплатную замену. Исключения:
отсутствующие коды, умышленное
разрушение и нормальный износ
корпуса и клавиш.
(GR) Οδηγίες χρήσης
Τηλεχειριστήριο Vivanco UR S2
Τοποθέτηση µπαταριών
Ανοίξτε το καπάκι της υποδοχής των
µπαταριών στο πίσω µέρος της
συσκευής, πιέστε τα ελάσµατα
ελαφρώς προς τα κάτω και
τοποθετείστε τις 2 αλκαλικές AA-
µπαταρίες. Προσέξτε τις ενδείξεις
διάταξης των πόλων όπως
αναγράφονται στις µπαταρίες και στην
υποδοχή των µπαταριών (+=+), και
κλείστε την θήκη προσεκτικά.
Χρησιµοποιείτε πάντοτε µπαταρίες
που δεν έχουν κανένα απολύτως
ελάττωµα.
Προσαρµογή σε µία συσκευή π.χ.
µία τηλεόραση ή ένα DVB Set Top
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
33
Vivanco Addresses
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/ 4
AT - 2351 Wr. Neudorf
Tel.: (+43) 2236 893 7400
Fax: (+43) 2236 893 7408
www.vivanco.at
BeNeLux
Vivanco (Benelux) B.V.
Galvanibaan 8
NL – 3439 MG Nieuwegein
Tel.: (+31) 306 007 050
Fax: (+31) 306 007 055
www.vivanco.nl
Czech Republic
Distribution DSI Czech s.r.o.
Pernerova 35 a
CZ - 18600 Prag 8
Phone: (+420) 221 897 111
Fax: (+420) 221 897 171
Denmark
Cenor Danmark Distribution
Box 17
DK - 8381 Tilst
Tel.: (+45) 86 162 162
Fax: (+45) 86 162 163
www.cenor.dk
Estonia
Distribution Nordic Digital AS
Tööstuse tee 6, Tõrvandi
EST - 61715 Ülenurme /
Tartumaa
Phone: (+372) 733 770 0
Fax: (+372) 733 772 5
www.nordic-digital.ee
Finland
AV-Komponentti OY
Koronakatu 1a
FI - 02210 Espoo
Tel. (+358) 9 8678 020
Fax (+358) 9 8678 0250
www.avkomponentti.fi
France
Vivanco France S.A.S.
40 Avenue de Lingenfeld
FR – 77220 Torcy
Tel.: (+33) 164 731139
Fax: (+33) 164 617032
www.vivanco.fr
Germany
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg
Tel. 0180/5 40 49 10 (14
ct/min. Festnetz)
www.vivanco.de
Greece
DIGITECH S.A.
200, Iroon Polytechniou str.
GR - 41221 Larissa
Tel. (+30) 2410 284800
Fax (+30) 2410 579092
Hungary
V-Hungary Kft
Vágóhíd utca. 2
HU - 2802 Tatabanya
Tel.: (+36) 34 316 348
Fax: (+36) 34 316 348
Iceland
Distribution Sense dreifing
Akralind 8
ISL - 201 Kópavogur
Phone: (+354) 585 3800
Fax: (+354) 555 6512
Italy
Vivanco Italia srl
Via Riccardo Lombardi 16/19
I - 20153 Milano
Tel.: (+39) 02 33 51 43 23
Fax: (+39) 02 33 51 21 88
www.vivanco.it
Latvia
Sales agency Multimediju
aksesuari Ltd.
Braslas street 27-5th floor
LV-1035 Riga
Phone: (+371) 283 476 99
Fax: (+371) 675 666 40
Lithunia
Distribution Elektronikos
Pasaulis
Sausio 13-osios 4-1
LT - 04343 Vilnius
Phone: (+370) 278 867 8
Fax: (+370) 278 867 8
www.elektronikospasaulis.lt
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
PL – 02-495 Warszawa
Tel.: (+48) 22 723 0745
Fax: (+48) 22 723 0750
www.vivanco.pl
Portugal
Esotérico, Consultores de
Som, Lda.
Praceta Alves Redol, No. 2
Franqueiro-Loures
PT - 2670 Loures
Tel.: (+351) 219 838 944
Fax: (+351) 219 823 164
www.esoterico.pt
Slovakia
Slovak Republic Distribution
DSI Slovakia s.r.o.
Juzna trieda 117
SK - 040 01 Kosice
Tel.: (+421) 55 6770 666
Fax: (+421) 55 6770 662
Slovenia
Distribution
BIG BANG d.o.o – SKUPINA
MERKUR
Smartinska 152
SLO - 1000 Ljubljana
Phone: (+38) 61 309 3700
Fax: (+38) 61 309 3760
www.bigbang.si
Spain
Vivanco Accesorios S.A.
Antic Poligono Industrial
Güttermann Cami Vell de
Sant Celoni S/N
E - 08460 Santa Maria
Palautordera
Tel.: (+34) - 93 848 35 20
Fax: (+34) - 93 848 16 67
www.vivanco.es
Sweden
Sound & Vision Support AB
Tryffelslingan 16
SE - 18157 Lidingö
Tel.: (+46) 8 446 0590
Fax: (+46) 8 446 0595
Switzerland
Vivanco Suisse AG
Alte Landstr. 15
CH - 8804 Au ZH
Phone: (+41) 44 782 6800
Fax: (+41) 44 782 6810
www.vivanco.ch
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
34
Turkey
Promarket Diş. Ticaret Ltd.
Şti. Profilo Building
Cemal Sahir Sok. No. 26/28
TR - 34394 Mecidiyeköy –
Istanbul
Tel.: (+90) 212 274 02 72 0
Fax: (+90) 212 274 02 47
www.promarket-ltd.com
United Kingdom
Vivanco (UK) Ltd.
Maxted Court
Maxted Road
GB - Hemel Hempstead/Herts
HP2 7DE
Tel.: (+44) 1442 403 020
Fax: (+44) 1442 403 030
/