Sony DSC-U30 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
3-083-967-61(1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для
дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-U30
© 2003 Sony Corporation
RU
SE
RU
2
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим током
не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой
об электромагнитной совместимости по
использованию соединительных
кабелей длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут повлиять на изображение
данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к
прерыванию (невыполнению) передачи
данных, то перезапустите прикладную
программу или отсоедините и
подсоедините USB-кабель опять.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание для покупателей в
Европе
RU
3
Перед использованием Вашего фотоаппарата
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий,
возможно, Вы захотите выполнить
пробную запись для того, чтобы убедиться
в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание записи
не предусматривается
Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности Вашего фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска
потери данных всегда копируйте
(дублируйте) данные на диск.
Примечания о совместимости
данных изображения
Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования
универсального стандарта файловых
систем для фотоаппарата,
установленного JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
другой аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом, не
гарантируется.
Примечание о плате памяти
“Memory Stick”
Данный фотоаппарат отключается, когда
Вы открываете крышку батарейного
блока/платы памяти “Memory Stick. Не
открывайте крышку батарейного блока/
платы памяти “Memory Stick”, пока
высвечена лампочка доступа.
Меры предосторожности
относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Не трясите фотоаппарат и не
стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате
способности записи изображений, это
может вывести из строя плату памяти
“Memory Stick” или вызвать разрушение,
повреждение или потерю данных
изображения.
Экран ЖКД, искатель ЖКД
(только модели с искателем ЖКД)
и объектив
Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно
высокоточной технологии таким
образом, что свыше 99,99% пикселей
предназначено для эффективного
использования. Однако, на экране ЖКД
и искателя могут постоянно появляться
мелкие черные и/или яркие точки
(белого, красного, синего или зеленого
цвета). Появление этих точек вполне
нормально для процесса съемки и
никоим образом не влияет на
записываемое изображение.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность. Попадание на экран
ЖКД, искатель или объектив прямого
солнечного света в течение длительного
времени может быть причиной
неисправностей.
Не нажимайте на экран ЖКД слишком
сильно. Экран может быть неровным, и
это может привести к неисправности.
При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
RU
RU
4
Перед использованием очистите
поверхность вспышки
Выделение тепла от вспышки может
привести к тому, что грязь на поверхности
вспышки вызовет обесцвечивание
поверхности вспышки или же прилипнет к
поверхности вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию влаги
При проведении съемок на открытом
воздухе под дождем или в подобных
условиях соблюдайте осторожность,
чтобы не подвергать фотоаппарат
воздействию влаги. Если появится
конденсация влаги, см. стр. 77 и следуйте
инструкциям о том, как ее удалить перед
использованием фотоаппарата.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию песка или пыли
Использование фотоаппарата в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
Примечание по расположению
фотоаппарата
Не используйте фотоаппарат в местах
вблизи генераторов сильных радиоволн
или источников радиации. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
Торговые марки
“Memory Stick”, и “MagicGate
Memory Stick” являются торговыми
марками Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
“Memory Stick PRO” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
“MagicGate” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками корпорации U.S. Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и
других странах.
Macintosh, Mac OS, iBook и Power Mac
являются либо торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
Pentium является либо торговой маркой,
либо зарегистрированной торговой
маркой Intel Corporation.
Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве,
являются, вообще говоря, торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками их
соответствующих разработчиков или
производителей. Однако, знаки
или ®
используются не во всех случаях в
данном руководстве.
RU
5
Как держать фотоаппарат
При съемке изображения с помощью
фотоаппарата следите, чтобы Ваши
пальцы не закрывали вспышку или
объектив.
RU
6
Оглавление
Перед использованием Вашего
фотоаппарата................................3
Как держать фотоаппарат..................5
Обозначение частей............................. 8
Подготовка батареек.........................10
Зарядка батареек................................10
Установка батареек ........................... 12
Использование Вашего
фотоаппарата за границей .......15
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата..............................15
Об использовании кнопок ................ 16
Установка даты и времени ............... 16
Установка и удаление платы памяти
“Memory Stick” ........................... 18
Установка размера неподвижного
изображения................................ 19
Размер изображения ..........................20
Основы съемки неподвижного
изображения
— Использование режима
автоматической
регулировки.................................21
Использование таймера
самозапуска .................................23
Выбор режима вспышки .............. 24
Создание или выбор папки .............. 25
Создание новой папки................... 26
Выбор папки для записи............... 27
Съемка в соответствии с условиями
эпизода — Выбор сцены .......... 28
Установка расстояния до объекта
— Предварительная установка
фокуса .......................................... 30
Съемка пяти изображений подряд
— Серия изображений.............. 32
Добавление специальных эффектов
— Эффект изображения .......... 33
Просмотр неподвижных
изображений на экране
ЖКД ............................................. 35
Просмотр одиночных
изображений ............................... 35
Просмотр индексного экрана
(на четыре изображения) ........ 36
Выбор папки и воспроизведение
изображений — Папка ............. 37
Увеличение изображения
— Воспроизведение с
увеличением................................ 39
Выбор изображений для печати
— Знак печати (DPOF) ............ 40
Съемка фильмов.................................42
Просмотр фильмов на экране
ЖКД..............................................43
Удаление изображений .....................45
Форматирование платы памяти
“Memory Stick”............................46
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Windows........................................48
Установка драйвера USB..............49
Установка драйвера
“Image Transfer” .........................50
Установка драйвера
“ImageMixer”...............................52
Подсоединение фотоаппарата к
Вашему компьютеру .................52
Копирование изображений с
помощью программного
обеспечения
“Image Transfer” .........................54
Начальные операции
Съемка неподвижных
изображений
Просмотр неподвижных
изображений
Получение удовольствия
от просмотра фильмов
Удаление изображений
Получение удовольствия
от изображений на Вашем
компьютере
RU
7
Изменение настроек
“Image Transfer” .........................55
Копирование изображений без
использования программного
обеспечения
“Image Transfer” .........................55
Просмотр изображений на Вашем
компьютере .................................57
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов ..........................................58
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Macintosh......................................59
Создание видео CD, используя
“ImageMixer”...............................61
Устранение неисправностей.............62
Предупреждающие индикаторы и
сообщения....................................71
Индикация самодиагностики
— Если появится код,
начинающийся с алфавитной
буквы.............................................73
Пункты меню ...................................... 74
Меры предосторожности.................. 77
O плате памяти “Memory Stick”...... 79
О никель-металлогидридных
батарейках................................... 81
О зарядном устройстве батарейного
блока.............................................82
Технические характеристики .......... 83
Индикации экрана ЖКД................... 84
Алфавитный указатель..................... 86
Устранение
неисправностей
Дополнительная
информация
Алфавитный указатель
RU
8
17
Обозначение частей
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
1
2
3
4
5
6
7
8
A Кнопка затвора (21)
B Кнопка POWER (15)
C Лампочка POWER (15)
D Крышка объектива (15)
E Переключатель режимов
ля просмотра
изображений (35)
: Для съемки неподвижных
изображений (21)
Для непрерывной съемки
пяти изображений (32)
: Для съемки движущихся
изображений (42)
F Вспышка (24)
G Объектив
H Лампочка таймера
самозапуска (24)
RU
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
Подсоединение
шейного ремешка
A Экран ЖКД
B Лампочка (зарядка
вспышки) (оранжевая) (25)
C Кнопка MENU (16)
D Кнопка управления
Меню включено: v/V (16)
Меню выключено: /SCENE
(24, 28)
E Кнопка EXEC/
(воспроизведения с
увеличением) (16, 39)
F Крючок для шейного ремешка
G Крышка отсека для батареи/
платы памяти “Memory Stick”
H Кнопка OPEN (12)
I Лампочка доступа (18)
J Гнездо (USB) (53)
K Крышка гнезда USB
L Кнопка RESET (на нижней
поверхности) (62)
RU
10
Подготовка батареек
Используйте в данном фотоаппарате
следующие батарейки.
Пригодные батарейки
HR11/45: Никель-металлогидридные
батарейки HR03 (размера AAA) (2)
NH-AAA-DA (2) (прилагается)
Сдвоенный блок NH-AAA-2DA (не
прилагается)
Батарейки, которые не могут
использоваться
Марганцевые батарейки, литиевые
батарейки, батарейки Ni-Cd,
щелочные батарейки
В случае использования приведенных
выше батареек, функционирование
не гарантируется из-за возможных
падений напряжения или других
характеристик батареек.
Кроме того, индикатор оставшегося
заряда батареи не будет
отображаться надлежащим образом.
Зарядка батареек
,
Вставьте никель-металло-
гидридные батарейки в зарядное
устройство батарейного блока
(прилагается), соблюдая
полярность +/–.
Подробные сведения о прилагаемом
зарядном устройстве батарейного
блока см. на стр. 82.
Вы не можете использова
ть батарейки
любых других типов, за исключением
никель-металлогидридной батарейки.
Кроме того, функционирование не
гарантируется при использовании никель-
металлогидридной батарейки
производителя, отличного от Sony.
Не забудьте зарядить никель-
металлогидридные батарейки,
прилагаемые к Вашему фотоаппарату,
перед их первым использованием.
Подсоедините зарядное устройство
батареек к легко доступному сетевому
разъему.
, Подсоедините зарядное
устройство батарейного
блока к сетевой розетке с
помощью сетевого шнура.
Лампочка CHARGE высветится,
когда начнется зарядка, и погаснет,
когда зарядка завершится.
Даже если лампочка CHARGE не
высвечена, зарядное устройство
батарейного блока не отсоединяется от
источника питания переменного тока,
пока устройство подсоединено к сетевой
розетке. Если при использовании
зарядного устройства батарейного блока
произойдет какая-либо неисправность,
немедленно выключите питание, вынув
штепсельную вилку из сетевой розетки.
После завершения зарядки отсоедините
сетевой шнур от сетевой розетки, и
извлеките никель-металлогидридные
батарейки из зарядного устройства
батарейного блока.
1
2
К сетевому
разъему
Сетевой шнур
Лампочка CHARGE
Н
ачальные операции
Начальные операции
RU
11
Время зарядки
Эта индикация представляет время,
требуемое для зарядки полностью
разряженных никель-
металлогидридных батареек с
помощью зарядного устройства
батарейного блока при температуре
окружающей среды 25°C.
Для полной зарядки батареек требуется
около 6 часов. Лампочка CHARGE
может оставаться высвеченной более 6
часов, но это не является
неисправностью.
При использовании прилагаемого
зарядного устройства батарейного блока
BC-CSQ2 вместе с набором STAMINA
“Super Quick charge” (не прилагается),
батарейки будут заряжаться быстрее.
Время зарядки для никель-
металлогидридных батареек размера
AAA
2 батарейки: приблиз. 1 час 25 минут
4 батарейки: приблиз. 2 часа 50 минут
Примечания о никель-
металлогидридных
батарейках
Если контакты никель-
металлогидридных батареек загрязнены,
батарейки могут не зарядиться
надлежащим образом. Время от времени
очищайте контакты батареек и
контакты зарядного устройства,
протирая их сухим лоскутом ткани.
Для транспортировки никель-
металлогидридных батареек всегда
используйте прилагаемый футляр. Если
положительные и отрицательные
контакты соприкоснутся с
металлическими предметами и
замкнутся, батарейки могут перегреться
или загореться.
Во время покупки, или после того, как
никель-металлогидридные батарейки не
использовались в течение длительного
времени, они могут зарядиться не
полностью. Это характерно для данного
типа батареек, и не является
неисправностью. Если это произойдет,
полностью разрядите батарейки
повторно, а затем зарядите их, и это
должно устранить неисправность.
Даже если никель-металлогидридные
батарейки не используются, они со
временем теряют свой заряд.
Рекомендуется перезаряжать батарейки
непосредственно перед их
использованием.
Если Вы перезарядите никель-
металлогидридные батарейки до того,
как они полностью разрядятся,
предупреждение о низком заряде
батареек может отобразиться раньше
ожидаемого. Это называется “эффектом
памяти”*. Если эта проблема возникнет,
для ее устранения заряжайте батарейки
только после использования
существующего заряда.
* “Эффект памяти это явление, при
котором емкость батареек временно
снижается.
Не снимайте наружную изоляцию и не
повреждайте батарейки. Никогда не
используйте батарейки с частично или
полностью снятой изоляцией, или
батарейки, на которых имеются какие-
либо трещины. Это может привести к
утечке внутреннего вещества, взрыву,
или нагреву батарейки, результатом чего
может стать ожог или ранение человека.
Это может привести к неисправности
зарядного устройства батарейного
блока.
Никель-
металлогидридная
батарейка
Время
зарядки
NH-AAA-DA × 2
(прилагается)
Приблиз. 6
часов
RU
12
Установка батареек
, Откройте крышку отсека
для батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении
стрелки 1, нажимая кнопку OPEN.
Крышка отсека для батареек/платы
памяти “Memory Stick“ открывается в
направлении стрелки 2.
, Установите батарейки.
Расположите полюса +/– батареек в
соответствии с метками +/– внутри
отсека для батареек.
Время от времени используйте лоскут
сухой ткани, чтобы стирать грязь с
контактов батарейки и контактов
крышки батарейного блока/платы
памяти “Memory Stick. Кожные
выделения другие загрязнения на
контактах батареек могут существенно
сократить срок службы батареек.
, Закройте крышку отсека для
батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Закройте крышку отсека для
батареек/платы памяти “Memory
Stick”, удерживая батарейки внутри.
Убедитесь, что крышка надежно
закрыта.
Для извлечения батареек
Держите фотоаппарат так, чтобы
крышка отсека для батареек/платы
памяти “Memory Stick” была
обращена вверх, откройте крышку, и
выньте батарейки.
Соблюдайте осторожность, не уроните
батарейки при открытии или закрытии
крышки отсека для батареек/платы
памяти “Memory Stick”.
1
2 3
Начальные операции
RU
13
Индикатор оставшегося
заряда батареек (при
использовании никель-
металлогидридных батареек)
Поскольку заряд батареек
уменьшается по мере их
использования, индикатор
оставшегося заряда батареек
отображает величину оставшегося
заряда, используя следующие
символы.
При выключенном экране ЖКД
установите опцию [DISPLAY] в [ ] в
положение [ON].
В зависимости от условий, в которых
используется фотоаппарат, и состояния
зарядки, а также окружающей среды, эта
информация может указываться
неправильно.
Индикатор оставшегося заряда батареек
не отображается при подсоединении USB.
Срок службы батареек и
количество изображений,
которые можно записать/
просмотреть
Таблица показывает приблизительный
срок службы батареек и количество
изображений, которые можно записать/
просмотреть с полностью
заряженными батарейками при
температуре 25°C и режиме
автоматической регулировки.
Количество изображений, которое
можно записать и просматривать,
принимается во внимание при замене
платы памяти “Memory Stick”, если
необходимо. Помните о том, что
действительное количество может
быть меньше, чем указанное, в
зависимости от условий использования.
Индикатор
оставшегося
заряда
батарейного
блока
Общее заключение о
величине оставшегося
заряда
Достаточная величина
оставшегося заряда
Батарейки заряжены
наполовину
Низкий уровень заряда
батареек, запись/
воспроизведение скоро
прекратится.
Замените батарейки
полностью заряженными
или зарядите эти батарейки.
(Предупреждающий
индикатор будет мигать.)
RU
14
Съемка неподвижных
изображений
В обычных условиях
1)
1) Съемка в следующих ситуациях:
Съемка 1 раз через каждые 30 секунд
Вспышка срабатывает каждый второй
раз
Питание включается и выключается
через каждые десять раз.
Просмотр неподвижных
изображений
2)
2) Последовательный просмотр
одиночных изображений с 3-
секундными интервалами с опцией
[LCD LIGHT], установленной в
положение [ON]
Съемка фильмов
3)
3) Максимальное время съемки составляет
15 секунд.
Индикатор оставшегося заряда будет
уменьшаться в следующих ситуациях:
Низкая температура окружающей
среды
При использовании вспышки
Фотоаппарат включался и выключался
много раз
Опция [LCD LIGHT] установлена в
положение [ON]
Емкость батареек уменьшается по
мере того, как Вы используете их все
больше и больше, а также с течением
времени (стр. 81).
Размер
изобра-
жения
NH-AAA-DA (2)
(прилагается)
LCD
LIGHT
Количество
изобра-
жений
Срок
службы
батареек
(мин.)
2.0M
ON Приблиз.
150
Приблиз.
75
OFF Приблиз.
170
Приблиз.
85
VGA
ON Приблиз.
150
Приблиз.
75
OFF Приблиз.
170
Приблиз.
85
Размер
изобра-
жения
NH-AAA-DA (2)
(прилагается)
Количество
изобра-
жений
Срок
службы
батареек
(мин.)
2.0M Приблиз. 3000 Приблиз. 150
VGA Приблиз. 3000 Приблиз. 150
NH-AAA-DA (2) (прилагается)
Непрерыв-
ная запись
LCD LIGHT
Срок
службы
батареек
(мин.)
ON Приблиз. 80
OFF Приблиз. 90
Начальные операции
RU
15
Использование Вашего
фотоаппарата за границей
Источники питания
Вы можете пользоваться Вашим
фотоаппаратом в любой стране или
регионе с прилагаемым зарядным
устройством батарейного блока на
переменном токе от 100 В до 240 В, с
частотой 50/60 Гц. При
необходимости, в зависимости от
конструкции сетевой розетки [b],
используйте имеющийся в продаже
адаптер штепсельной вилки
переменного тока [a].
Не используйте электронный
трансформатор (дорожный
преобразователь), поскольку это может
вызвать неисправность.
BC-CS2A/CS2B
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата
, Передвиньте крышку
объектива в направлении
стрелки или нажмите кнопку
POWER.
Лампочка POWER (зеленая)
высветится и питание включится.
Когда Вы включаете Ваш
фотоаппарат в первый раз, на экране
ЖКД появится экран DATE
NOTATION (стр. 16).
Для выключения питания
Передвиньте крышку объектива в
направлении, противоположном
направлению стрелки, или нажмите
кнопку POWER еще раз. Лампочка
POWER погаснет, и фотоаппарат
выключится.
Чтобы закрыть крышку объектива,
переместите ее до защелкивания на
месте.
Если Вы откроете крышку объектива
слишком быстро, фотоаппарат может не
включиться. Если это произойдет,
закройте крышку, а затем откройте ее
еще раз более медленно.
Функция автоматического
отключения питания
Если Вы не будете пользоваться
фотоаппаратом в течение примерно
трех минут, фотоаппарат
автоматически отключится для
предотвращения износа батареек.
Однако, функция автоматического
отключения питания не будет
работать, если фотоаппарат
подсоединен к компьютеру с
помощью кабеля USB.
POWER
POWER
Лампочка
POWER
RU
16
Об использовании
кнопок
Для изменения текущих установок
фотоаппарата отобразите меню, и
используйте кнопку управления для
выполнения изменений.
Для каждого пункта, нажмите кнопку
MENU для отображения меню, и
нажмите v/V на кнопке управления
для выбора нужной величины, а затем
нажмите кнопку EXEC для
выполнения установки.
Нажмите кнопку MENU, после чего
меню исчезнет с экрана ЖКД.
EXEC/
MENU
Кнопка
управления
Установка даты и времени
, Передвиньте крышку
объектива в направлении
стрелки или нажмите кнопку
POWER для включения
питания.
Высветится лампочка POWER
(зеленая), а затем на экране ЖКД
появится экран DATE NOTATION.
Для изменения даты и времени, нажмите
кнопку MENU и выберите опцию
[DATE&TIME SET] в [CLOCK SET]
раздела [ ] (стр. 76), а затем выполните
действие пункта 3. После завершения
установки нажмите кнопку MENU, в
результате чего экран CLOCK SET
исчезнет с экрана ЖКД.
Эта операция доступна вне зависимости
от положения переключателя режимов.
, Выберите нужный формат
отображения даты с
помощью кнопок v/V на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день),
[M/D/Y] (месяц/день/год) либо [D/M/
Y] (день/месяц/год). Затем на экране
ЖКД появится экран DATE&TIME
SET.
Если перезаряжаемая кнопочная
батарейка, подающая питание для
сохранения данных времени, когда-
нибудь полностью разрядится (стр. 78),
экран DATE NOTATION появится снова.
Если это произойдет, переустановите
дату и время, начиная с пункта 2.
1
POWER
M/D/Y
D/M/Y
2003
12:00:00
AM
DATE NOTATION
1 1
Y/M/D
POWER
2
Y/M/D
12:00
AM
DATE&TIME SET
1 12003
EXEC/
Начальные операции
RU
17
, Установите числовое
значение с помощью кнопок
v/V на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку EXEC.
Пункт, который должен быть
установлен, указывается с помощью
v/V.
После ввода числа v/V перемещается
на следующий пункт. Повторяйте
действие этого пункта, пока все
значения не будут установлены.
Если Вы в пункте 2 выбрали [D/M/Y],
установите время в пределах 24-часового
цикла.
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки v на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Дата и время будут введены, и часы
начнут функционировать.
Если Вы сделаете ошибку, выберите
опцию [CANCEL] в пункте 4 для
отображения экрана DATE NOTATION,
а затем повторите действия, начиная с
пункта 2.
Для отмены установки даты и времени
выберите опцию [CANCEL], а затем
нажмите кнопку EXEC.
3
Y/M/D
12:00
AM
DATE&TIME SET
2003 1 1
EXEC/
Y/M/D
10:30
AM
DATE&TIME SET
2003 7 4
CANCEL
OK
4
EXEC/
RU
18
Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”
, Откройте крышку отсека
для батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении
стрелки 1, нажимая кнопку OPEN.
Крышка отсека для батареек/платы
памяти “Memory Stick” открывается в
направлении стрелки 2.
Подробные сведения о плате памяти
“Memory Stick” приведены на стр. 79.
, Установите плату памяти
“Memory Stick”.
Удерживая плату памяти “Memory
Stick”, как показано на рисунке,
установите ее вглубь до
защелкивания.
Нажмите плату памяти “Memory Stick”
вглубь, чтобы она надежно
расположилась в разъеме. Если плата
памяти “Memory Stick” не будет
установлена надлежащим образом, Вы,
возможно, не сможете записывать или
просматривать изображения на плате
памяти “Memory Stick.
Соблюдайте осторожность, не уроните
батарейки при открытии или закрытии
крышки отсека для батареек/платы
памяти “Memory Stick.
, Закройте крышку отсека для
батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Для удаления платы памяти
“Memory Stick”
Откройте крышку отсека для
батареек/платы памяти “Memory
Stick”, а затем нажмите плату памяти
“Memory Stick”, в результате чего она
будет вытолкнута наружу.
Если лампочка доступа высвечена,
это значит, что происходит
считывание или запись данных
изображения. Никогда не
открывайте крышку батарейного
блока/платы памяти “Memory Stick” и
не отключайте в это время питание,
так как это может привести к
повреждению данных.
1
2
Сторона метки
Сторона гнезда
3
Лампочка доступа
Съемка неподвижных изображений
Съемка неподвижных изображений
RU
19
Установка размера неподвижного изображения
, Установите переключатель
режимов в положение и
включите питание, а затем
нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Откройте крышку объектива, если она
закрыта.
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки v на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Выберите опцию
[SIZE·BURST] с помощью
кнопок v/V на кнопке
управления, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Отобразится размер изображения.
Подробные сведения о размере
изображения приведены на стр. 20.
, Выберите нужный размер
изображения с помощью
кнопок v/V на кнопке
управления, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Размер изображения установлен.
Когда установка будет завершена,
нажмите кнопку MENU, в результате
чего меню исчезнет с экрана ЖКД.
Выбранный здесь размер изображения
сохранится в памяти даже после
выключения питания.
1
RETURN
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
AUTO
OFF
OFF
SIZE
BURST
2.0M
2.0M
2.0M
MENU
2
RETURN
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
AUTO
OFF
OFF
SIZE
BURST
2.0M
2.0M
2.0M
EXEC/
3
SIZE • BURST
BURST
VGA
2.0M
2.0M
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
2.0M
2.0M
EXEC/
RU
20
Размер изображения
Вы можете выбрать размер
изображения (количество пикселей)
в соответствии с видом изображений,
которые Вы хотите снять. Чем
больше Вы увеличите размер
изображения, тем лучше Ваше
изображение будет выглядеть, но и
тем больший размер данных
потребуется для сохранения Вашего
изображения. Это означает, что Вы
сможете сохранить меньшее
количество изображений на Вашей
плате памяти “Memory Stick”.
Выберите размер изображения,
подходящий для вида изображений,
которые Вы хотите снять.
Вы можете выбирать из следующей
таблицы. В приведенных ниже
примерах размер изображения
установлен на минимальную
величину.
Размер
изображения
Примеры
2.0M
1632
×
1224
Печатные
изображения формата
А5
VGA
640
×
480
Создание домашних
страниц
Количество изображений, которое может быть сохранено на
плате памяти “Memory Stick”
(Единицы: количество изображений)
При воспроизведении изображений,
записанных с помощью более ранних
моделей Sony, индикация размера
изображения может отличаться от
действительного размера изображения.
Все изображения, просматриваемые на
экране ЖКД фотоаппарата, будут иметь
одинаковый размер.
Действительное количество
изображений может различаться в
зависимости от условий съемки.
Когда количество оставшихся
снимаемых изображений превышает
9999, на экране ЖКД появляется
индикатор >9999.
Емкость
8MB 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
Размер
изобра-
жения
2.0M 14 29 60 122 245 445 906 1851
VGA 80 161 326 656 1316 2380 4840 9880
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony DSC-U30 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках