LTX7C373E

AEG LTX7C373E Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины AEG LTX7C373E. Я готов ответить на ваши вопросы о её функциях, таких как технология ProSense, функция пара, различные программы стирки и другие особенности. Спрашивайте!
  • Как использовать функцию пара?
    Что делает технология ProSense?
    Можно ли изменить скорость отжима?
    Как добавить дополнительное полоскание?
USER
MANUAL
UK Інструкція
Пральна машина
LTX7C373E
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................3
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................... 4
3. ОПИС ВИРОБУ....................................................................................................6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ........................................................................................ 7
5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ........................................................................................ 10
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ...........................................................................16
7. ФУНКЦІЇ..............................................................................................................17
8. НАЛАШТУВАННЯ..............................................................................................20
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.............................................................21
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................21
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.............................................................................26
12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА...................................................................................... 27
13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ................................................................................... 31
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................33
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад від AEG. Ми створили його для бездоганної
роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які
допомагають робити життя простішим, – це властивості, які можна не знайти
у звичайних приладах. Приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як
отримати найкраще від цього приладу.
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registeraeg.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
www.aeg.com2
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після отримання інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
Діти у віці від 3 до 8 років та особи зі значними та
складними обмеженими можливостями можуть
залишатися поблизу приладу лише за умови
постійного нагляду.
Не слід залишати дітей до трьох років без
постійного нагляду поблизу приладу.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте ці матеріали належним чином.
Тримайте миючі засоби в недоступному для дітей
місці.
Не допускайте дітей чи домашніх тварин до
приладу, коли його дверцята відчинені.
Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
доступу дітей, такий пристрій необхідно
активувати.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть
виконуватися користувачем, без нагляду.
УКРАЇНСЬКА 3
1.2 Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження 7 кг (див. розділ «Таблиця
програм»).
Робочий тиск води на впуску води від випускного
патрубка повинен становити від 0,5 бар (0,05 МПа)
до 8 бар (0,8 МПа).
Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше
підлогове покриття не закривало вентиляційні
отвори в основі приладу.
Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів із комплекту або
набору нових шлангів, що постачається
авторизованим сервісним центром.
Повторно використовувати набір старих шлангів не
можна.
У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити представник виробника або його
авторизованого сервісного центру чи інша
кваліфікована особа. Робити це самостійно
забороняється, оскільки існує небезпека ураження
електричним струмом.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
Не використовуйте струмінь води та/або пари
високого тиску для очищення приладу.
Витріть прилад вологою тканиною. Застосовуйте
лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте
абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення,
розчинники або металеві предмети.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установлення
Установка повинна
відповідати відповідним
нормативам країни.
Видаліть усі транспортувальні
болти та пакувальні матеріали.
Тримайте транспортні болти в
безпечному місці. Для перевезення
приладу ці болти необхідно буде
знов установити, щоб зафіксувати
www.aeg.com4
барабан для запобігання
пошкодженню внутрішніх
компонентів.
Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
Не встановлюйте і не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
Не встановлюйте прилад і не
використовуйте його у
приміщеннях, де температура може
опуститися нижче 0°C або де
погодні явища можуть впливати на
його роботу.
Поверхня підлоги, на якій буде
встановлено прилад, повинна бути
рівною, нерухомою, чистою та
термостійкою.
Переконайтеся, що повітря може
вільно циркулювати між приладом і
підлогою.
Не встановлюйте прилад
безпосередньо над зливним
отвором у підлозі.
Відрегулюйте ніжки для
забезпечення необхідної відстані
між приладом і підлогою.
Не встановлюйте прилад у місцях,
де не можна повністю відкрити
кришку приладу.
Не підставляйте під прилад ємність
для збору води на випадок
можливого протікання. Звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру по інформацію про
приладдя, яке дозволяється
використовувати.
2.2 Підключення до
електромережі
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Переконайтеся в тому, що
параметри на табличці з технічними
даними сумісні з електричними
параметрами електроживлення від
мережі.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад із мережі.
Завжди вимикайте, витягаючи
штепсельну вилку.
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
2.3 Підключення до
водопроводу
Не допускайте пошкодження
шлангів.
Перед тим, як пі’єднати прилад до
нових труб або труб, що не
використовувалися тривалий час,
чи якщо проводилися ремонтні
роботи або встановлювалися нові
пристрої (лічильники води тощо),
спустіть воду, доки вона не буде
чистою й прозорою.
Під час першого використання
приладу й після першого
використання переконайтеся у
відсутності видимих витоків води.
Не використовуйте подовжувальний
шланг, якщо впускний шланг
занадто короткий. Зверніться до
сервісного центру, щоб замінити
впускний шланг.
Зливний шланг можна подовжити
щонайбільше до 400 см.
Звертайтеся до сервісного центру
для отримання іншого зливного
шланга та подовжувача.
УКРАЇНСЬКА 5
2.4 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, ураження
електричним струмом,
пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
Прилад призначено виключно для
застосування в домашніх умовах.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці мийного
засобу.
Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
Не періть речі, сильно забруднені
олією, мастилом або іншими
жирними речовинами. Це може
призвести до пошкодження деталей
пральної машини. Такі речі слід
попередньо випрати вручну, перш
ніж завантажувати їх до пральної
машини.
2.5 Внутрішня підсвітка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик поранення.
Присутнє видиме світлодіодне
випромінювання – не дивіться
безпосередньо на промінь.
Світлодіодна лампа призначена для
підсвічування барабана. Цю лампу
не можна використовувати для
інших освітлювальних цілей.
Щоб замінити внутрішнє освітлення,
зверніться до авторизованого
сервісного центру.
2.6 Сервіс
Для ремонту приладу зверніться в
авторизований сервісний центр.
Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
2.7 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
Від’єднайте прилад від
електромережі та водопостачання.
Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
Зніміть фіксатор дверцят, щоб
унеможливити зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опиняться всередині барабана.
Утилізуйте прилад відповідно до
місцевих вимог з утилізації
відпрацьованого електричного й
електронного обладнання
(Директива WEEE).
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Спеціальні функції
Ваша нова пральна машина відповідає
всім сучасним вимогам до
ефективного прання білизни при
низькому споживанні води,
електроенергії та миючого засобу,
дбаючи про білизну.
Технологія ProSense автоматично
адаптує тривалість програми до
завантаженої в барабан білизни
для досягнення ідеальних
результатів прання за мінімальний
час.
Пара становить собою швидкий та
легкий спосіб освіжити одяг. Лагідні
програми пропарювання видаляють
запахи та знижують кількість
зморшок на сухих тканинах,
полегшуючи прасування.
Опція Обробка парою закінчує
кожний цикл лагідним
www.aeg.com6
пропарюванням, яке розслаблює
волокна та знижує утворення
зморшок на білизні. Прасування
буде набагато легшим!
Завдяки опції Soft Plus
пом'якшувач для тканин рівномірно
розподіляється по білизні та
глибоко проникає у волокна тканин,
сприяючи ідеальній м'якості.
3.2 Огляд приладу
21
4
6
7
5
3
1
Панель керування
2
Кришка
3
Ручка відкривання кришки
4
Фільтр зливного насоса
5
Важіль для переміщення приладу
6
Ніжки для вирівнювання приладу
7
Табличка з технічними даними
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
4.1 Опис панелі керування
9
81012 1113
1 2 3 4
5
7
6
1
Увімк./Вимк. кнопка
2
Перемикач програм
3
Дисплей
4
Eco сенсорна кнопка
УКРАЇНСЬКА 7
5
Економія часу сенсорна кнопка
6
Опції сенсорна кнопка
Лише полоскання
Лише віджимання
Лише зливання
7
Пуск/Пауза сенсорна кнопка
8
Додаткове полоскання сенсорна
кнопка
9
Відкладений запуск сенсорна
кнопка
10
Обробка парою сенсорна кнопка
11
Плями/Попереднє прання
сенсорна кнопка
12
Віджимання сенсорна кнопка
13
Температура кнопка
4.2 Дисплей
MIX
Індикатор максимального завантаження. Під час фази оцінки часу
виконання програми мигтить символ (див. параграф «Визначен‐
ня завантаження за технологією Prosense»).
Індикатор відкладеного запуску.
Індикатор блокування дверцят.
Цифровий індикатор може показувати наступне.
Тривалість програми (напр., ).
Тривалість відкладеного запуску (напр., або ).
Закінчення циклу (
).
Код попередження (напр., ).
Індикатори заощадження електроенергії. При виборі програми пран‐
ня бавовни при температурі 40 °C або 60 °C з'являється індикатор
.
Індикатор фази прання: мигтить під час фази попереднього прання
та основного прання.
Індикатор фази полоскання: мигтить під час фази полоскання.
www.aeg.com8
Індикатор з’являється при ввімкненні опції Soft Plus.
Індикатор фази віджимання та зливання води. Мигтить під час фази
віджимання та зливання води.
Індикатор фази пропарювання.
Індикатор фази проти утворення зморшок.
Індикатор функції захисту від доступу дітей.
Індикатор економії часу.
Індикатор температури. При встановленні прання у холодній воді
з'являється індикатор .
Індикатор швидкості віджимання.
Індикатор полоскання без зливу.
Індикатор опції «Дуже тихо».
Індикатор попереднього прання.
Індикатор опції виведення плям.
Індикатор додаткового полоскання.
УКРАЇНСЬКА 9
5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Програми прання
Програма Темпе‐
ратура
за про‐
мовчан‐
ням
Діапа‐
зон
темпе‐
ратур
Максималь‐
на швид‐
кість віджи‐
мання
Діапазон
швидкості
віджимання
Макси‐
маль‐
не зав‐
анта‐
ження
Опис програми
Бавовна
40 °C
95 °C -
холодне
прання
1300 об/хв
1300- 400
об/хв
7 кг
Білі і кольорові бавовняні речі.
Середнє, сильне або незначне за‐
бруднення.
Стандартні програми для показ‐
ників споживання, зазначених на
ярлику щодо енергоспоживання.
Згідно з положенням 1061/2010 про‐
грама Бавовна при 60 °С і програма
Бавовна при 40 °С з функцією
— це відповідно «Стандартна про‐
грама для бавовни 60°С» і «Стан‐
дартна програма для бавовни
40°С». Використання цих програм є
найбільш ефективним з огляду на
сумарне споживання електроенергії
і води для прання виробів з бавовни
з середнім ступенем забруднення.
Температура води під
час виконання фази
прання може відрізня‐
тися від температури,
заявленої для обраної
програми.
Синтетика
40 °C
60 °C -
холодне
прання
1200 об/хв
1200- 400
об/хв
3 кг
Вироби з синтетичних або зміша‐
них тканин. Середній ступінь за‐
бруднення.
Делікатні
тканини
40 °C
40 °C -
холодне
прання
1200 об/хв
1200 - 400
об/хв
2,5 кг
Делікатні тканини, наприклад,
акрил, віскоза та вироби із зміша‐
них тканин, які вимагають більш
м'якого прання. Середній ступінь
забруднення.
www.aeg.com10
Програма Темпе‐
ратура
за про‐
мовчан‐
ням
Діапа‐
зон
темпе‐
ратур
Максималь‐
на швид‐
кість віджи‐
мання
Діапазон
швидкості
віджимання
Макси‐
маль‐
не зав‐
анта‐
ження
Опис програми
Вовна/Шовк
40 °C
40 °C -
холодне
прання
1200 об/хв
1200- 400
об/хв
1,5 кг
Вироби з вовни, призначені для
прання у пральних машинах і для
ручного прання, а також інші ви‐
роби з позначкою «ручне прання».
1)
Пара
- - 1 кг
Програма пропарювання для ви‐
робів з бавовни та синтетики.Па‐
ра може використовуватися для су‐
хої
2)
, випраної білизни або речей,
які одягали один раз. Ця програма
усуває зморшки та запахи
3)
, а також
розслаблює волокна. Після завер‐
шення програми одразу витягніть бі‐
лизну з барабана. Після використан‐
ня програми пропарювання випра‐
сувати одяг дуже легко. Не викори‐
стовуйте миючі засоби. У разі необ‐
хідності видаліть плями шляхом
прання або за допомогою спеціаль‐
ного засобу місцевого застосування.
Парові програми не призначені для
гігієнічної обробки білизни. Не нала‐
штовуйте парову програму для та‐
ких типів одягу:
білизни, не придатної для сушін‐
ня в машині;
усіх речей із пластиковими, мета‐
левими, дерев’яними або іншими
подібними елементами;
Протиалер‐
генна
60 °C
1300 об/хв
1300 - 400
об/хв
7 кг
Білі бавовняні речі. Ця програма
видаляє мікроорганізми завдяки фа‐
зі прання при температурі понад
60°C протягом декількох хвилин. Це
допомагає знищити мікроби, бакте‐
рії, мікроорганізми та часточки бру‐
ду. Додаткова фаза полоскання за‐
безпечує належне видалення зали‐
шків миючого засобу та пилку/алер‐
генів. Завдяки цьому прання стає
більш ефективним.
УКРАЇНСЬКА 11
Програма Темпе‐
ратура
за про‐
мовчан‐
ням
Діапа‐
зон
темпе‐
ратур
Максималь‐
на швид‐
кість віджи‐
мання
Діапазон
швидкості
віджимання
Макси‐
маль‐
не зав‐
анта‐
ження
Опис програми
20 хв. - 3 кг
30 °C
40 °C -
30 °C
1200 об/хв
1200 - 400
об/хв
3 кг
Вироби з бавовни та синтетики з
незначним забрудненням, або які
одягали один раз.
www.aeg.com12
Програма Темпе‐
ратура
за про‐
мовчан‐
ням
Діапа‐
зон
темпе‐
ратур
Максималь‐
на швид‐
кість віджи‐
мання
Діапазон
швидкості
віджимання
Макси‐
маль‐
не зав‐
анта‐
ження
Опис програми
Верхній одяг
30 °C
40 °C -
холодне
прання
1200 об/хв
1200 - 400
об/хв
2,5 кг
4)
1 кг
5)
Не використовуйте
пом'якшувачі для тка‐
нин, а також переко‐
найтесь, що в дозато‐
рі для миючих засобів
немає залишків
пом'якшувача.
Верхній одяг, спецодяг, спортив‐
ний одяг, ворсистий одяг, куртки
із водонепроникних і дихаючих
тканин, вітровки із знімною під‐
стібною підкладкою з флісу або
внутрішнім утепленням. Рекомен‐
дований обсяг завантаження білиз‐
ни 2,5 кг. Ця програма також може
використовуватись в якості циклу
відновлення водонепроникних вла‐
стивостей тканин з водовідштовхую‐
чим покриттям. Для виконання ци‐
клу відновлення водовідштовхуючих
властивостей, виконайте наступні
дії.
Додайте миючий засіб у відділен‐
ня
.
Налийте спеціальний засіб для
відновлення водовідштовхуючих
властивостей у відділення
пом'якшувача для тканин .
Зменшіть завантаження білизни
до 1 кг.
Для досягнення найкращого резуль‐
тату відновлення водовідштовхую‐
чих властивостей висушіть одяг у
сушильній машині, встановивши
програму сушіння Верхній одяг (за її
наявності та якщо інформація щодо
догляду на етикетці виробу дозво‐
ляє сушіння у машині).
УКРАЇНСЬКА 13
Програма Темпе‐
ратура
за про‐
мовчан‐
ням
Діапа‐
зон
темпе‐
ратур
Максималь‐
на швид‐
кість віджи‐
мання
Діапазон
швидкості
віджимання
Макси‐
маль‐
не зав‐
анта‐
ження
Опис програми
Ковдра
40 °C
60 °C -
холодне
прання
800 об/хв
800- 400
об/хв
2 кг
Одна синтетична ковдра, одяг з
підкладкою, пухові ковдри, пухо‐
ві куртки та подібні речі.
Джинси
40 °C
60 °C -
холодне
прання
1200 об/хв
1200- 400
об/хв
3 кг
Джинсовий та трикотажний одяг.
Середній ступінь забруднення. Ця
програма виконує лагідну фазу по‐
лоскання спеціально для джинсових
тканин, яка зменшує втрату кольору
та забезпечує видалення залишків
миючого засобу з волокон.
1)
Під час виконання цього циклу барабан обертається повільно для того, щоб забезпечити делі‐
катне прання. Може здаватися, що барабан не обертається або обертається неналежним чином.
2)
За умови встановлення програми пропарювання з сухою білизною наприкінці циклу білизна мо‐
же бути вологою. Залиште одяг сушитися у розправленому вигляді протягом 10 хвилин.
3)
Програма пропарювання не усування сильні запахи.
4)
Програма прання.
5)
Програма прання та фаза відновлення водовідштовхуючих властивостей.
Сумісність опцій програм
Бавовна
Синтетика
Делікатні тканини
Вовна/Шовк
Пара
Протиалергенна
20 хв. - 3 кг
Верхній одяг
Ковдра
Джинси
Віджимання
Полоскання без
зливу
Дуже тихо
www.aeg.com14
Бавовна
Синтетика
Делікатні тканини
Вовна/Шовк
Пара
Протиалергенна
20 хв. - 3 кг
Верхній одяг
Ковдра
Джинси
Виведення плям
1)
Попереднє прання
Додаткове поло‐
скання
Eco
2)
Економія часу
3)
Лише полоскання
Лише віджимання
Лише зливання
Відкладений запуск
Обробка парою
4)
Soft Plus
1)
Ця опція недоступна при температурах нижче 40°C.
2)
Ця функція недоступна при температурах нижче 30°С.
3)
У разі встановлення найкоротшої тривалості рекомендується зменшити кількість завантаженої
білизни. Прилад можна завантажити повністю, однак результати прання будуть менш задовільни‐
ми.
4)
Ця опція недоступна при температурах нижче 40°C.
УКРАЇНСЬКА 15
5.1 Woolmark Apparel Care - Зелений
Цикл прання вовняних речей у цій машині
було схвалено компанією Woolmark для
прання виробів із вовни, що мають на ети‐
кетці символ «ручне прання», за умови до‐
тримання інструкцій, наданих виробником
цієї пральної машини. Дотримуйтесь ін‐
струкцій щодо сушіння та інших інструкцій
щодо прання, зазначених на етикетці виро‐
бу. M1734
Символ Woolmark є сертифікаційним
знаком у багатьох країнах.
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Зазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐
ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних факторів:
кількості і типу білизни та температури навколишнього середовища.
Тиск води, напруга у мережі електроживлення та температура води
на вході також можуть впливати на тривалість програми прання.
Технічні специфікації можуть бути змінені без попереднього повідо‐
млення для покращення якості продукту.
Технологія Prosense може змінювати тривалість прання та показни‐
ки споживання під час виконання програми прання. Для отримання
детальної інформації, див. «Визначення завантаження за техноло‐
гією Prosense в розділі «Щоденне користування».
Програми Заван‐
тажен‐
ня (кг)
Спожи‐
вання
електрое‐
нергії
(кВт∙г)
Спожи‐
вання во‐
ди (л)
Приблиз‐
на трива‐
лість
програми
(хв)
Залишко‐
ва вол‐
огість
(%)
1)
Бавовна 60°C 7 1,16 70 179 52
Бавовна 40°C 7 0,61 72 165 52
Синтетика 40°C 3 0,45 56 136 35
Делікатні тканини 40°C 2,5 0,51 52 88 35
Вовна/Шовк 30°C 1,5 0,34 48 57 30
Стандартні програми для бавовни
www.aeg.com16
Програми Заван‐
тажен‐
ня (кг)
Спожи‐
вання
електрое‐
нергії
(кВт∙г)
Спожи‐
вання во‐
ди (л)
Приблиз‐
на трива‐
лість
програми
(хв)
Залишко‐
ва вол‐
огість
(%)
1)
Стандартна бавовна 60°C
7 0,84 46 241 52
Стандартна бавовна 60°C
3.5 0,45 38 180 52
Стандартна бавовна 40°C
3.5 0,42 37 182 52
1)
Наприкінці фази віджимання.
Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)
0.30 0.30
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської комі‐
сії 1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
7. ФУНКЦІЇ
7.1 Вступ
Деякі опції/функції не
можна вибрати для всіх
програм прання. Перевірте
сумісність опцій/функцій та
програм прання за
таблицею програм. Деякі
опції/функції є
взаємовиключними. В
такому випадку прилад не
дозволить обрати разом
несумісні опції/функції.
Стежте за тим, щоб
сенсорний екран і кнопки
були чистими і сухими.
7.2 Увімк./Вимк.
Натиснення на цю кнопку і утримання
її натиснутою протягом декількох
секунд дозволяє увімкнути або
вимкнути прилад. При увімкненні або
вимкненні приладу чути два різних
звуки.
Оскільки у деяких випадках функція
Stand-by автоматично вимикає прилад
для зниження споживання
електроенергії, може знадобитися
повторне увімкнення приладу.
Для отримання детальної інформації,
див. параграф «Режим очікування» в
розділі «Щоденне користування».
7.3 Eco
Встановлюйте цю опцію для білизни із
незначним або середнім рівнем
забруднення, що переться при
температурі 30°C або вище.
Прилад зменшує температуру прання і
подовжує час прання, щоб
забезпечити високу ефективність
прання та заощадити електроенергію.
На дисплеї відображається індикатор
.
7.4 Економія часу
За допомогою цієї функції можна
скоротити тривалість програми.
Якщо ступінь забруднення білизни
середній або легкий,
УКРАЇНСЬКА 17
рекомендується скоротити
програму прання. Торкніться цієї
кнопки один раз, щоб скоротити
тривалість програми.
У випадку невеликого обсягу
завантаженої білизни торкніться
цієї кнопки двічі, щоб встановити
програму «дуже швидко».
На дисплеї відображається індикатор
.
Цю опцію можна також
використовувати для
скорочення тривалості
програми Пара.
7.5 Температура
Після встановлення програми прання
прилад автоматично пропонує
температуру за промовчанням.
Налаштуйте цю опцію для того, щоб
змінити температуру, встановлену за
промовчанням.
Засвітиться індикатор = холодна
вода встановленої температури
(прилад не нагріває воду).
7.6 Віджимання
Після встановлення програми прилад
автоматично обирає максимальну
швидкість віджимання.
Торкайтесь цієї кнопки декілька разів
для виконання наступних дій.
Зменшення швидкості
віджимання.
На дисплеї
відображаються лише
швидкості віджимання
доступні для
встановленої програми.
Увімкнення функції «Полоскання
без зливу».
Вода, що була залита після
останнього полоскання, не
зливається, що дозволяє запобігти
утворенню складок на білизні. Після
завершення програми прання вода
залишається в барабані, і остання
фаза віджимання не виконується.
На дисплеї відображається
індикатор .
Кришка залишається
заблокованою. Барабан регулярно
обертається, щоб зменшити
кількість складок. Щоб
розблокувати кришку, необхідно
злити воду.
Торкніться кнопки Пуск/Пауза:
прилад виконує фазу віджимання та
зливає воду.
Увімкнення функції «Дуже тихо».
Всі фази віджимання (проміжне та
остаточне віджимання)
скасовуються, і програма
закінчується з водою у барабані. Це
допомагає зменшити кількість
складок на білизні.
Оскільки програма дуже тиха, вона
підходить для використання у
нічний час, коли доступні дешевші
тарифи на електроенергію. В
деяких програмах полоскання
виконуватиметься з використанням
більшої кількості води.
На дисплеї відображається
індикатор .
Кришка залишається
заблокованою. Барабан регулярно
обертається, щоб зменшити
кількість складок. Щоб
розблокувати кришку, необхідно
злити воду.
Торкніться кнопкиПуск/Пауза:
прилад виконує лише фазу
зливання.
Прилад автоматично
зливає воду приблизно
через 18 годин.
7.7 Плями/Попереднє
прання
Натискайте цю кнопку декілька разів,
щоб увімкнути одну з двох опцій.
На дисплеї з’явиться відповідний
індикатор.
Виведення плям
Оберіть цю опцію, щоб додати до
програми фазу обробки плям, аби
випрати дуже забруднену білизну
або білизну з плямами з
використанням засобу для
видалення плям.
www.aeg.com18
Налийте засіб для видалення плям
у відділення . Засіб для
видалення плям буде додано під
час виконання відповідної фази
програми прання.
Ця опція може
збільшити тривалість
програми і не
застосовується під час
прання при температурі
нижче 40°C.
Попереднє прання
Використовуйте цю опцію, щоб
додати фазу попереднього прання
при 30°C перед фазою основного
прання.
Ця опція рекомендована для дуже
забрудненого одягу, особливо,
якщо він містить пісок, пил, бруд та
інші тверді часточки.
Ця опція може
збільшити тривалість
програми.
7.8 Додаткове полоскання
За допомогою цієї опції можна додати
до 3 додаткових циклів полоскання
відповідно до обраної програми
прання.
Корисно для прання речей людей, що
мають алергію на миючі засоби, або в
місцевостях з м'якою водою.
Індикатор
показує обрану кількість
циклів полоскання.
Ця опція збільшує тривалість
програми.
Якщо Додаткове
полоскання встановлено як
опцію за промовчанням, і
обрано сумісну програму
прання, на дисплеї
відображається . У
цьому випадку,
натиснувши кнопку
Додаткове полоскання,
можна додати лише один
цикл полоскання.
7.9 Кнопка пропускання
фази (Опції)
Торкнувшись цієї кнопки, можна
встановити:
опцію Лише полоскання. Прилад
виконує лише фази полоскання,
віджимання та зливу обраної
програми.
опцію Лише віджимання. Прилад
виконує лише фазу віджимання
обраної програми прання.
опцію Лише зливання. Прилад
виконує лише фазу зливання
обраної програми прання.
При п'ятому натисненні
прилад пропонує повторне
встановлення програми
прання за промовчанням.
7.10 Обробка парою
Ця опція додає фазу пропарювання,
що завершується короткою фазою
запобігання утворенню складок
наприкінці програми прання.
Фаза пропарювання зменшує
утворення зморшок та полегшує
прасування білизни.
Під час фази пропарювання на
дисплеї мигтіть індикатор
.
Ця опція може збільшити
тривалість програми.
Після завершення програми на
дисплеї відображається нуль ,
індикатор постійно світиться, а
індикатор починає мигтіти.
Барабан виконує плавні рухи протягом
приблизно 30 хвилин для збереження
переваг фази пропарювання. При
торканні будь-якої кнопки рухи для
запобігання утворенню складок
припиняються і кришка
розблоковується.
Невеликий обсяг
завантаження білизни
допомагає досягти кращих
результатів.
УКРАЇНСЬКА 19
7.11 Відкладений запуск
За допомогою цієї опції можна
відкласти запуск програми на більш
зручний час.
Торкайтеся кнопки до встановлення
часу, на який слід відкласти запуск.
Час збільшується із кроком 30 хвилин
на період до 90 хвилин та від 2 до
20 годин.
Після натиснення кнопки Пуск/Пауза
на дисплеї відображається індикатор
та обраний час затримки запуску, і
прилад починає зворотний відлік часу.
7.12 Пуск/Пауза
Торкніться кнопки Пуск/Пауза, щоб
запустити прилад, поставити його на
паузу або припинити програму, що
виконується.
8. НАЛАШТУВАННЯ
8.1 Звукові сигнали
Для деактивації звукових сигналів,
коли програму завершено, одночасно
натисніть та утримуйте протягом
приблизно 6 секунд кнопки
і .
Звукові сигнали будуть
застосовуватися лише в
разі несправності приладу.
8.2 Захист від дітей
Ця функція не дозволяє дітям гратись
з панеллю керування.
Щоб увімкнути/вимкнути цю опцію
одночасно торкніться кнопок
і та утримуйте їх, доки на
дисплеї не засвітиться/згасне
індикатор .
Цю функцію можна активувати:
Після натиснення на кнопку Пуск/
Пауза: всі кнопки та перемикач
програм деактивовані (крім кнопки
Увімк./Вимк.).
Перед натисненням на кнопку Пуск/
Пауза: прилад не можна ввімкнути.
Прилад запам’ятовує вибір цієї функції
після вимкнення.
8.3 Soft Plus
Встановіть опцію Soft Plus для
оптимального розподілу пом’якшувача
тканин та підвищення м’якості білизни.
Рекомендується робити це при
використанні пом’якшувача тканин.
Ця опція дещо збільшує
тривалість програми.
Щоб увімкнути/вимкнути цю опцію
одночасно торкніться кнопок та
й утримуйте їх, доки індикатор над
індикатором не засвітиться/
згасне.
8.4 Постійна функція
додаткового полоскання
Якщо використовується ця опція, після
встановлення програми буде постійно
ввімкнено опцію додаткового
полоскання (якщо вона доступна для
вибору).
Щоб увімкнути/вимкнути цю
опцію, одночасно торкніться кнопок
та та утримуйте їх, доки
відповідний індикатор не
засвітиться/згасне.
Ця опція додає два цикли
полоскання, і на дисплеї
відображається .
www.aeg.com20
/