AEG LTX7CR562 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации 2
Стиральная машина
UK Інструкція 42
Пральна машина
LTX7CR562
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 7
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 10
5. АКСЕССУАРЫ................................................................................................... 11
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.................................................................................11
7. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 12
8. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ..................................................................................... 14
9. WOOLMARK APPAREL CARE - ЗЕЛЕНЫЙ..................................................... 20
10. РЕЖИМЫ......................................................................................................... 20
11. ПАРАМЕТРЫ................................................................................................... 23
12. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................ 24
13. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 24
14. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................29
15. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 31
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 34
17. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 37
18. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ .............................................................38
19. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.............................................................................39
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
www.aeg.com2
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с этой Инструкцией.
Изготовитель не несёт ответственность за какие-
либо травмы или ущерб, возникшие вследствие
неправильной установки или эксплуатации. Всегда
храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте
для последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их
надлежащим образом.
Храните моющие средства в недоступном для
детей месте.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должнo производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общая безопасность
Не вносите изменения в конструкцию данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичных применений, таких как:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и в других рабочих помещениях;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
жилых помещений;
в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных
самообслуживания.
Максимальная загрузка прибора: 6 кг. Не
превышайте максимально допустимую загрузку
для каждой программы (см. главу «Программы»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
www.aeg.com4
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
Перед установкой прибора удалите
всю упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и
резиновую втулку с пластиковой
проставкой.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
уровня убедитесь в том, что прибор
выровнен надлежащим образом. В
противном случае отрегулируйте
соответствующим образом высоту
ножек.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Не допускайте попадания на
прибор воды и не подвергайте его
воздействию повышенной
влажности.
Не устанавливайте прибор там, где
его крышку будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
закрытый контейнер для сбора
воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие
аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
РУССКИЙ 5
Прибор должен быть заземлен.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены
наливного шланга.
В ходе распаковки прибора может
иметь место вытекание воды из
сливного шланга. Это объясняется
тем, что прибор проходит
тестирование с использованием
воды на заводе-изготовителе.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что после установки
прибора к водопроводному крану
имеется свободный доступ.
2.4 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не ставьте на прибор или рядом с
ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Убедитесь, что в белье не осталось
металлических предметов.
2.5 Лампа внутреннего
освещения
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
Светодиодное свечение в видимой
части спектра: не допускайте
попадания светового луча
непосредственно в глаза.
Светодиодная лампа
предназначена для освещения
барабана. Лампу нельзя
использовать для других видов
подсветки.
www.aeg.com6
Для замены лампы внутреннего
освещения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности
прибора, а гарантийные
обязательства могут потерять силу.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Распаковка и установка
1.
2
1
2.
1
2
1
2
РУССКИЙ 7
3. 4.
Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные
болты на случай, если потребуется любое дальнейшее
перемещение прибора.
Выровняйте прибор надлежащим образом, чтобы предотвратить появление
вибрации, шума и перемещение прибора во время работы.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор путем подкладывания под ножки
прибора кусочки картона, дерева и других подобных
материалов.
3.2 Наливной шланг
90
O
90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Поставляемые с прибором аксессуары
могут меняться в зависимости от
модели.
Убедитесь, что шланги не
повреждены, и проверьте
все соединения на
предмет утечек. Если
длины шланга не
хватает, не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
www.aeg.com8
3.3 Слив воды
min.600 mm
max.1000 mm
Сливной шланг должен быть находиться на высоте не менее 600 мм и не более 1000
мм.
Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 4000 мм. Для замены сливного
шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
3.4 Подключение к
электросети
Подключить вилку кабеля питания к
розетке питания можно в конце
процесса установки.
Необходимые электрические
параметры указаны на табличке с
техническими данными и в главе
«Технические данные». Убедитесь в
том, что они совместимы с сетью
электропитания.
Убедитесь в том, что бытовая
электрическая установка выдерживает
максимальную загрузку, при этом
необходимо учитывать и другие
используемые электроприборы.
Подключите прибор к заземленной
розетке.
После установки прибора необходимо
обеспечить свободный доступ к
сетевой розетке.
При необходимости проведения
любых работ по электрическому
подключению при установке данного
прибора обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Изготовитель не несет
ответственности за ущерб или
травмы, полученные в результате
несоблюдения вышеприведенных
правил техники безопасности.
РУССКИЙ 9
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной стирке белья при низком
расходе воды, энергии и моющих
средств.
Система ProSense System
автоматически регулирует
продолжительность программы в
зависимости от объема
загруженного белья для
достижения превосходных
результатов стирки за минимально
возможное время.
Пар предоставляет быструю и
удобную возможность освежить
одежду. Программы бережной
обработки паром устраняют
неприятные запахи и уменьшают
складки в сухой одежде, после чего
ей требуется минимум глажки.
Опция Зaщитa oт cминания
завершает каждый цикл бережной
обработкой паром, снимая
напряжение внутри волокон и
уменьшая образование складок на
одежде. Гладить будет легче!
Благодаря опции Coфт Плюс
кондиционер для белья
равномерно распределяется по
всему белью и глубоко проникает в
волокна ткани, обеспечивая
идеальную мягкость.
4.2 Обзор прибора
21
4
6
7
5
3
1
Панель управления
2
Крышка
3
Нажимная ручка крышки
4
Фильтр сливного насоса
5
Рукоятка для перемещения
прибора
6
Ножки для выравнивания прибора
7
Табличка с техническими данными
www.aeg.com10
Информация для регистрации изделия.
В табличке с техническими данными
указано название модели (A), номер
изделия (B), электрические параметры
(C) и серийный номер (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
На информационной этикетке указано
название модели (A), продуктовый
номер (B ) и серийный номер (C).
A
B
C
5. АКСЕССУАРЫ
5.1 Доступно в
www.aeg.com/shop или у
официального дилера
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
Только подходящие
аксессуары, одобренные
AEG гарантируют
безопасность прибора. В
случае использования
неутвержденных запасных
частей любые претензии
аннулируются.
5.2 Набор крепежных
накладок
При установке прибора на цоколе, не
являющимся поставленным AEG
аксессуаром, закрепите прибор
крепежными накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры Ширина/Высота/Общая
глубина
400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 мм
Подключение к элек‐
тросети
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
РУССКИЙ 11
Защита от проникновения твердых частиц и вла‐
ги обеспечивается защитной крышкой за исклю‐
чением случаев, когда низковольтное оборудо‐
вание не защищает от влаги
IPX4
Давление поступаю‐
щей воды
Минимум
Максимум
0,5 бар (0,05 Мпа)
8 бар (0,8 МПа)
Подключение воды
1)
Холодная вода
Максимальная загруз‐
ка
Хлопок 6 кг
Класс энергопотребления A+++ -20%
Скорость отжима Максимальная скорость
отжима
1451 об/мин
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с 3/4'' резьбой.
7. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
7.1 Описание панели управления
9
81012 1113
1 2 3 4
5
7
6
1
Вкл/Выкл Кнопка
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Эко Сенсорная кнопка
5
Эконoмия вpeмeни Сенсорная
кнопка
6
Oпция Сенсорная кнопка
Toлько полоскание
Toлько oтжим
Toлько cлив
7
Старт/Пауза Сенсорная кнопка
8
Доп. полоскание Сенсорная кнопка
9
Отсрочка старта Сенсорная кнопка
10
Зaщитa oт cминания Сенсорная
кнопка
www.aeg.com12
11
Πятна/Предв. cтирка Сенсорная
кнопка
12
Отжим Сенсорная кнопка
13
Темпepaтypa Сенсорная кнопка
7.2 Дисплей
MIX
Индикатор максимальной загрузки белья. Во время оценки длитель‐
ности программы мигает значок (см. параграф «Определение за‐
грузки PROSENSE»).
Индикатор отсрочки пуска.
Индикатор блокировки дверцы.
Цифровой индикатор может отображать:
Длительность программы (например, ).
Время отсрочки (напр., или ).
Окончание цикла (
).
Код предупреждения (например, ).
Индикаторы экономии электроэнергии. Индикатор высвечи‐
вается при выборе программы для хлопка 40°C или 60°C.
Индикатор этапа стирки: мигает во время выполнения этапов пред‐
варительной и основной стирки.
Индикатор этапа полоскания: мигает во время выполнения этапа
полоскания.
Индикатор загорается при включении опции Зaщитa oт cмина‐
ния.
Индикатор этапов отжима и слива. Этот индикатор мигает во время
выполнения этапов отжима и слива.
Индикатор этапа обработки паром.
РУССКИЙ 13
Индикатор этапа «Антисминание».
Более подробную информацию см. в разделе Зaщитa oт cминания.
Индикатор блокировки от детей.
Индикатор режима «Экономия времени».
Индикатор температуры. Индикатор включается при выборе
стирки в холодной воде.
Индикатор скорости отжима.
Индикатор остановки с водой в барабане.
Индикатор очень тихого режима.
Индикатор предварительной стирки.
Индикатор выведения пятен.
Индикатор дополнительного полоскания.
8. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программы стирки
Программа Темпе‐
ратура
по
умол‐
чанию
Диапа‐
зон
темпе‐
ратуры
Эталонная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
Описание программы
Хлопок
40 °C
95 °C —
Без на‐
грева
1500 об/мин
1500–400 об/
мин.
6 кг
Белый и цветной хлопок. Обы‐
чная, сильная и легкая степень за‐
грязненности.
Данная программа с выбранной
температурой 60 °C и загрузкой 6 кг
является эталонной программой
для данных, указанных на этикетке
энергоэффективности, в соответ‐
ствии с ГОСТ Р МЭК 60456:2010.
Синтетика
40 °C
60 °C —
Без на‐
грева
1200 об/мин
1200–400 об/
мин.
3 кг
Изделия из синтетических или
смешанных тканей. Обычная сте‐
пень загрязненности.
www.aeg.com14
Программа Темпе‐
ратура
по
умол‐
чанию
Диапа‐
зон
темпе‐
ратуры
Эталонная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
Описание программы
Тонкие ткани
30 °C
40 °C —
Без на‐
грева
1200 об/мин
1200–400 об/
мин.
2,5 кг
Деликатные ткани, например, из
акрила, вискозы, полиэстера и
смешанных тканей, требующих
более мягкой стирки. Обычная и
легкая степень загрязненности.
Шерсть/Шелк
40 °C
40 °C —
Без на‐
грева
1200 об/мин
1200–400 об/
мин.
1,5 кг
Шерсть, пригодная для машин‐
ной стирки, а также шерстяные
изделия, подлежащие ручной
стирке, и другие ткани с символом
«ручная стирка» на этикетке.
1)
Пap
- - 1 кг
Программа обработки паром для
хлопка и синтетических тканей.
Пар можно использовать для
сушки
2)
, выстиранное или однократ‐
но ношенное белье. Эта программа
устраняет складки и неприятные
запахи
3)
и расправляет волокна. По
завершении программы быстро из‐
влеките белье из барабана. После
выполнения программы обработки
паром глажка не составляет никако‐
го труда. Не используйте средства
для стирки. При необходимости
удалите пятна в процессе стирки
или локального выведения пятен.
При работе программ с использова‐
нием пара гигиенической обработки
вещей не происходит. Не выбирай‐
те программу обработки паром со
следующими типами белья:
вещи, непригодные для барабан‐
ной сушки;
вещи с ярлыком «Только химиче‐
ская чистка».
РУССКИЙ 15
Программа Темпе‐
ратура
по
умол‐
чанию
Диапа‐
зон
темпе‐
ратуры
Эталонная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
Описание программы
Антиаллер‐
генная
60 °C
1500 об/мин
1500–400 об/
мин.
6 кг
Изделия из белого хлопка. Данная
программа удаляет микроорганиз‐
мы, поддерживая температуру свы‐
ше 60 °C в течение нескольких ми‐
нут. Это помогает избавиться от ми‐
кробов, бактерий, микроорганизмов
и нежелательных частиц. Дополни‐
тельный этап полоскания обеспечи‐
вает надлежащее удаление остат‐
ков средства для стирки и пыльцы/
аллергенов. Это делает стирку бо‐
лее эффективной.
20 мин - 3 кг
30 °C
40–
30 °C
1200 об/мин
1200–400 об/
мин.
3 кг
Изделия из хлопка и синтетики
невысокой степени загрязненности
или ношенные один раз.
www.aeg.com16
Программа Темпе‐
ратура
по
умол‐
чанию
Диапа‐
зон
темпе‐
ратуры
Эталонная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
Описание программы
Bepxняя
oдеждa
30 °C
40 °C —
Без на‐
грева
1200 об/мин
1200–400 об/
мин.
2,5 кг
4)
1 кг
5)
Не используйте конди‐
ционер для белья и
убедитесь, что в доза‐
торе моющего сред‐
ства отсутствуют ос‐
татки кондиционера
для белья.
Уличная одежда, теходежда,
спортивная одежда, ткани с наче‐
сом, водонепроницаемые и ды‐
шащие куртки, штормовки со
съемным флисовым или внут‐
ренним теплоизолирующим
слоем.Рекомендованная загрузка
белья составляет 2,5 кг. Данная
программа также может использо‐
ваться для восстановления водоот‐
талкивающих свойств; она спе‐
циально предназначена для ухода
за одеждой с водоотталкивающим
покрытием. Для запуска цикла вос‐
становления водоотталкивающих
свойств действуйте следующим об‐
разом:
Залейте моющее средство в от‐
деление
.
Залейте специальное средство
для восстановления водооттал‐
кивающих свойств ткани в отде‐
ление для кондиционера для бе‐
лья .
Уменьшите количество загру‐
жаемого белья до 1 кг.
Для еще большего повышения эф‐
фективности процедуры восстано‐
вления водоотталкивающих свойств
загрузите белье в сушильный бара‐
бан и выберите программу сушки
Bepxняя oдеждa (если она имеется,
и если в этикетке с информацией по
уходу за изделием допускается ба‐
рабанная сушка).
РУССКИЙ 17
Программа Темпе‐
ратура
по
умол‐
чанию
Диапа‐
зон
темпе‐
ратуры
Эталонная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
Описание программы
Одеяла
40 °C
60 °C —
Без на‐
грева
800 об/мин
800–400 об/
мин.
2 кг
Одно одеяло из синтетики, стега‐
ная одежда, одеяла, пуховые
куртки и аналогичные изделия.
Джинсы
40 °C
60 °C —
Без на‐
грева
1200 об/мин
1200–400 об/
мин.
3 кг
Изделия из джинсовой и трико‐
тажной ткани. Обычная загрязнен‐
ность. Программа выполняет пред‐
назначенный для джинсовой ткани
щадящий цикл ополаскивания, кото‐
рый позволяет сохранить яркость
цвета и удаляет с волокон остатки
стирального порошка.
1)
Во время этого цикла барабан медленно вращается для обеспечения щадящей стирки. Может
показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной
программы такое поведение является нормальным.
2)
При выборе программы обработки паром с сушкой белья по окончании цикла белье может быть
влажным. Повесьте белье сушиться примерно на 10 минут.
3)
Программа обработки паром не удаляет интенсивный запах.
4)
Программа стирки.
5)
Программа стирки и восстановления водонепроницаемых свойств.
Совместимость программных
опций
Хлопок
Синтетика
Тонкие ткани
Шерсть/Шелк
Пap
Антиаллергенная
20 мин - 3 кг
Bepxняя oдеждa
Одеяла
Джинсы
Отжим
Остановка с водой
в баке
www.aeg.com18
Хлопок
Синтетика
Тонкие ткани
Шерсть/Шелк
Пap
Антиаллергенная
20 мин - 3 кг
Bepxняя oдеждa
Одеяла
Джинсы
Очень тихая
Πятна
1)
Предв. cтирка
Доп. полоскание
Эко
2)
Эконoмия
вpeмeни
3)
Toлько полоскание
Toлько oтжим
Toлько cлив
Отсрочка старта
Зaщитa oт
cминания
1)
Coфт Плюс
1)
Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 40 °C.
2)
Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 30 °C.
3)
При использовании минимальной продолжительности цикла рекомендуется уменьшить объем
загрузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет ниже.
РУССКИЙ 19
9. WOOLMARK APPAREL CARE - ЗЕЛЕНЫЙ
Компания Woolmark Company одобрила
применение используемой в данной маши‐
не программы стирки шерстяных изделий с
этикеткой «ручная стирка» при условии вы‐
полнения стирки в соответствии с указа‐
ниями производителя данной стиральной
машины. Следуйте указаниям по сушке из‐
делия, приведенным на его этикетке, а так‐
же другим инструкциям по уходу за
бельем. M1734
Символ Вулмарк (Woolmark) является сер‐
тификационным знаком во многих странах.
10. РЕЖИМЫ
10.1 Введение
Не все опции/функции
доступны для всех
программ стирки.
Проверить совместимость
опций/функций и программ
стирки можно в Главе
«Таблица программ». В
случае, если выбор одной
из опций/функций
исключает использование
другой, прибор не
позволит одновременно
выбрать несовместимые
опции/функции.
Экран и сенсоры всегда
должны быть чистыми и
сухими.
10.2 Вкл/Выкл
Нажмите и удерживайте эту кнопку в
течение нескольких секунд, чтобы
включить или выключить прибор. При
включении и выключении прибора
подаются два различных звуковых
сигнала.
Поскольку функция автоотключения
автоматически выключает прибор для
экономии электроэнергии, в ряде
случаев может потребоваться
повторное включение прибора.
Подробнее см. параграф «Режим
ожидания» Главы «Ежедневное
использование».
10.3 Эко
Опция снижает
энергопотребление и обеспечивает
хорошие результаты стирки.
Выбирайте данную опцию для слабо-
или среднезагрязненных вещей,
стираемых при температуре 30 и
более градусов.
Потребление воды и электроэнергии
может зависеть от различных причин,
например, давления воды, ее
жесткости и температуры,
температуры окружающей среды, типа
и количества белья, выбранных опций,
скорости отжима и колебаний
напряжения в сети электропитания. На
дисплее отображается индикатор
.
При выборе программы
стирки изделий из хлопка
при 40°C или 60°C без
каких-либо других опций
на дисплее появляется
индикатор ; данные
программы являются
стандартными для стирки
изделий из хлопка и
наиболее эффективными в
части потребления
электроэнергии и воды.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG LTX7CR562 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ