P9HW

Shure P9HW Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для персональной стереосистемы Shure P9HW. В этом документе описываются функции устройства, включая режимы стерео и MixMode, настройки эквалайзера и баланса, а также информация об использовании различных типов батарей. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить устройство?
    Какие типы батарей используются?
    Какие режимы прослушивания доступны?
    Как настроить баланс между каналами в режиме MixMode?
    Что делает функция VLIMIT?
Общее описание
Shure P9HW это проводная двухканальная переносная стереосистема,
заменяющая громкоговорители, которые применяются для мониторинга
на сцене. Портативная и легкая система P9HW обладает рядом
преимуществ по сравнению со сценическими мониторами-
громкоговорителями: она менее заметна, обеспечивает лучшую ясность
и управляемость звука, уменьшает вероятность возникновения обратной
связи и снижает загромождение сцены. Это универсальная система,
рассчитанная на применения, связанные с усилением звука публичные
выступления, музыкальные концерты, студийные записи, вещание и
театральные спектакли.
Переносное устройство P9HW
Аудиовход
Используйте кабель-разветвитель, входящий в комплект устройства,
для подключения к максимум двум источникам.
! Совместите красную точку на кабеле с выемкой внутри разъема
приемника.
Индикатор клиппирования
Светится, когда вход перегружен. Уменьшайте громкость на микшере,
пока индикатор не погаснет.
Регулятор громкости / выключатель питания
Включает / выключает питание и регулирует громкость наушников
Светодиод батареек
Показывает состояние батареек
Примечание. Остающееся время работы батареек см. таблицу ресурса
батареек
Выход для наушников
Используйте наушники с 3,5-мм штекером
Дисплей
Показывает настройки и служит для навигации по меню
Кнопки навигации (▲▼)
Служат для прокрутки меню и изменения настроек
Кнопка Exit
Нажмите, чтобы вернуться на предыдущий экран.
Кнопка Enter
Нажмите, чтобы войти в экран меню или подтвердить настройку.
Окно заводского обслуживания
Служит для выполняемого на заводе импорта микропрограммы в
устройство (эта функция недоступна для пользователя)
Отделение для батареек
Используются аккумуляторная батарейка Shure SB900 или две батарейки
AA
Съемный адаптер для батареек AA
Снимается, если используется аккумуляторная батарейка Shure SB900.
. Чтобы извлечь адаптер, откройте крышку и выдвиньте адаптер.
Чтобы установить адаптер, вдавите его на место. Вы должны услышать
щелчок.
Установка
Вставьте батарейки
Используйте аккумуляторную батарейку Shure SB900 или 2 батарейки
AA.
Подключите переносное устройство к источнику звука кабелем-
разветвителем, входящим в комплект устройства.
Подключите к приемнику 5-контактный разъем LEMO, совместив
красную точку на кабеле с выемкой внутри разъема приемника.
Присоедините разъемы кабеля XLR к соответствующим выходам
микшера. Пример соединения представлен на общей схеме системы.
Примечание. Приемник можно подключить непосредственно к микшеру
или через коммутационную панель, находящуюся на сцене.
Наденьте наушники и подключите их к выходу для наушников
P9HW лучше всего работает с наушниками Shure, но может работать и
с любыми другими наушниками или ушными мониторами со стандартным
3,5-мм стереоштекером.
Включите питание.
Для включения питания вращайте регулятор громкости по часовой
стрелке до щелчка.
:         .
Медленно увеличивайте громкость, пока не установится
комфортный уровень прослушивания
Для настройки максимального предела громкости используйте функцию
VLIMIT. Дополнительные сведения см. раздел
1/9©2017 Shure Incorporated
P9HW
   
Инструментальный микс
Вокальный микс
Основные сведения о системе см. раздел «Утилиты» этого
руководства.
Настройка аудиосигнала
MODE
STEREO: Звук канала 1 поступает в левый наушник, канала 2 в правый.
MIXMODE: Оба канала слышны в левом и правом наушниках. Смесь миксов регулируется.
EQ
Параметрический эквалайзер разделен на четыре полосы частот: LOW, LOW MID, HIGH MID и HIGH. При включенном эквалайзер регулируются
следующие параметры:
FREQUENCY: Выберите центральную частоту усиливаемого или ослабляемого диапазона
Q: Регулирует ширину и наклон характеристики частотного диапазона (измеряется в октавах)
GAIN: Регулируется с шагом 2 дБ в интервале от –6 дБ (ослабление) до +6 дБ (усиление)
. HIGH и LOW полочные фильтры, поэтому у них отсутствует регулируемая ширина Q. Полка HIGH фиксирована на 10 кГц, полка LOW на 100
Гц.
15
10
5
0
-15
-10
-5
20 100 1k 10k 20k
dB
(Hz)
GAIN
FREQUENCY
Q
LOW LOW-MID HIGH-MID HIGH
+6 dB
-6 dB
= Selectable frequencies
VLIMIT (Максимальная громкость)
Дает возможность настроить ослабление (от -3 до -21 дБ) наибольшего возможного уровня громкости. Вращение ручки громкости во всем интервале
движения по-прежнему влияет на громкость; установленный предел просто сужает интервал регулирования дБ.
. VLIMIT  сжимает звук.
BAL MX / BAL ST (Баланс)
Shure IncorporatedP9HW    
2017/10/312/9
Действие управления уравновешиванием зависит от режима, на который настроено устройство:
STEREO: регулирует баланс между левым и правым наушниками
MIXMODE: регулирует смешение каналов 1 и 2
INPUT
Line (+4 dBu): Используйте для микшеров или других профессиональных устройств, которые посылают сигнал уровня линии.
AUX (-10 dBV): Используйте с бытовыми электронными устройствами, например, MP3-плеерами и компьютерами.
Утилиты
CONTRAST
Контрастность экрана дисплея регулируется выбором между
настройками low (низкая) и high (высокая)
LOCK PANEL
Блокирует все органы управления, кроме регулятора громкости, чтобы
не допустить случайного изменения настроек
: выберите UTILITIES>LOCK PANEL
: Нажмите кнопку exit. Когда появится экран настройки
блокирования, выберите OFF Для подтверждения нажмите enter.
BATTERY
Отображает остающееся время работы батареек (часы:минуты),
температуру, состояние, число циклов, работоспособность и напряжение.
. Применимо только к аккумуляторной батарейке SB900.
RESTORE
Восстановление стандартных заводских настроек
AUTO OFF
Автоматическое выключение поясного приемника по прошествии
выбираемого времени (5, 30, или 60 мин), когда он находится в режиме
экономичного питания или при подключении к зарядному устройству,
если включено питание. Чтобы восстановить подачу питания на поясной
приемник, необходимо выключить и снова включить выключатель
питания.
.Батареи SB900 заряжаются быстрее при выключенном поясном
приемнике.
Мониторинг в режимах MixMode и стерео
Устройство может работать в одном из двух режимов прослушивания:
Стерео (стандартная настройка)
Для работы в режиме стерео войдите в меню и выберите AU-
DIO>MODE>STEREO .
В режиме стерео звук канала 1 поступает в левый наушник, звук канала
2 в правый. Прослушивание в режиме стерео повышает чистоту звука
и разделение источников в каждом канале.
Левый (канал 1) Правый (канал 2)
Настройка баланса
Для настройки баланса между левым и правым наушниками выберите
AUDIO>BAL ST. Чтобы изменить настройку усиления, используйте кнопки
▲▼.
MixMode
Для работы в режиме MixMode войдите в меню и выберите AU-
DIO>MODE>MIXMODE.
В режиме MixMode можно регулировать смешение двух миксов
мониторинга (например, инструментальный и вокальный миксы). Сигнал
монофонический, т.е. каждый микс слышен и в левом, и в правом
наушнике.
Настройка смешения миксов
Для настройки смешения каналов 1 и 2 войдите в меню и выберите
AUDIO>BAL MX. Для настройки используйте кнопки-стрелки (▲▼).
В этом сценарии инструментальный микс идет в канал 1 (левый),
вокальный в канал 2 (правый):
MIXMODE
10L
Инструменты
Вокал
Чтобы увеличить громкость канала 1 (инструменты), сдвигайте баланс
влево.
Shure IncorporatedP9HW    
3/92017/10/31
Инструменты
Вокал
Чтобы увеличить громкость канала 2 (вокал), сдвигайте баланс вправо.
Инструменты
Вокал
Настройка баланса и смешения на начальном экране
Чтобы быстро настроить баланс в режиме стерео или смешение в
режиме MixMode, используйте кнопки-стрелки (▲▼), находясь на
начальном экране. Если нужно, воспользуйтесь блокированием, чтобы
не допустить случайного изменения настроек.
Аккумуляторная батарейка Shure SB900
Еще одним вариантом источника питания для поясных приемников
являются литиево-ионные аккумуляторные батарейки Shure SB900.
Батарейки быстро, за час, заряжаются до 50% емкости и за три часа
до полной емкости.
Для подзарядки батареек Shure имеются односекционные и
многосекционные зарядные устройства.
. Подзаряжайте аккумуляторные батарейки Shure только в
зарядном устройстве Shure.
Односекционное зарядное устройство
Односекционное зарядное устройство SBC-100 весьма компактно.
1. Подключите зарядное устройство к источнику питания переменного
тока или к порту USB.
2. Вставьте батарейку в зарядное гнездо.
3. Следите за светодиодами состояния зарядки, пока процесс не
закончится.
LED

ЗарядкаКрасный
Зарядка законченаЗеленый
Сбой: проверьте соединения и
батарейку
Желтый, мигает
В гнезде нет батарейкивсех делегатов
Многосекционные зарядные устройства
Shure предлагает многосекционные зарядные устройства трех типов:
Shure IncorporatedP9HW    
2017/10/314/9
2-секционное зарядное устройство SBC200
2-секционное зарядное устройство SBC210
8-секционное зарядное устройство SBC800
Зарядные устройства SBC200 позволяют заряжать отдельные батарейки
или батарейки, находящиеся в поясных приемниках.
1. Подключите зарядное устройство к источнику питания переменного
тока.
2. Вставьте батарейки или поясные приемники в зарядные гнезда.
3. Следите за светодиодами состояния зарядки, пока процесс не
закончится.

Зарядка законченаЗеленый
Уровень заряда выше 90%Зеленый/Красный
ЗарядкаКрасный
Сбой: проверьте соединения и
батарейку
Желтый, мигает
В гнезде нет батарейкивсех делегатов
Существенные рекомендации по содержанию и
хранению аккумуляторных батареек Shure
Надлежащее содержание и хранение батареек Shure обеспечивает их
надежную работу и длительный срок службы.
Обязательно храните батарейки и поясных приемников при
комнатной температуре
Идеальным условием длительного хранения является зарядка
батарейки приблизительно до 40% емкости
При хранении проверяйте батарейки каждые 6 месяцев и, когда
потребуется, подзаряжайте до 40% емкости
Срок службы батарейки
Приближенное оставшееся время
работы (ч:мм)
Трехцветный
индикатор
батареек
Индикатор
батарейки
Аккумуляторная
батарейка Shure
SB900
Щелочная
от 9:50 до 7:50от 9:00 до 7:10
Зеленый
от 7:50 до 5:55от 7:10 до 5:25
Зеленый
от 5:55 до 3:55от 5:25 до 3:35
Зеленый
от 3:55 до 2:00от 3:35 до 1:45
Зеленый
от 2:00 до 1:00от 1:45 до 0:50
Желтый
< 1:00< 0:50
Красный
9:509:00Общий ресурс батареек
.Время работы щелочных батареек AA компании Energizer™ при
следующих условиях:
Аудионастройки приемника: EQ = OFF, V LIMIT = OFF
Аудиовыход поясного приемника: Розовый шум при уровне звукового
давления 100 дБ в ухе с наушниками SE425 (импеданс 20 Ом)
  : Когда наушники не подключены в течение 5 минут, для
сохранения ресурса батареек приемник переходит в режим
экономичного питания. В этом режиме светодиод медленно тускнеет и
продолжает цветом указывать остающийся ресурс батареек.
Shure IncorporatedP9HW    
5/92017/10/31
Разводка контактов
1
1
2
2
3
3
4 4
5 5
5-контактный разъем переносного
приемника (гнездо)
5-контактный разъем кабеля (штекер)
Правый XLRЛевый XLRСигналКонтакт
11Экран1
--)+)
3--3
--34
)--+5
Красная точка — контакт 1
Маркировка разъемов XLR: L — левый, R— правый
Технические характеристики
Аудиочастотная характеристика
20 Гц–20 кГц (±3 дБ)
Отношение сигнал/шум
по шкале А
98 дБ (типично)
Shure IncorporatedP9HW    
2017/10/316/9
Суммарный коэффициент гармонических искажений
при 1 кГц, типично
<0.2%
Разделение каналов
при 1 кГц
>55 дБ
Рабочая температура
-18°C до +63°C
Минимальное полное сопротивление нагрузки
9,5 Ом
Размеры
99 x 66 x 23 мм (3.9 дюймов x 2.6 дюймов x 0.9 дюймов) В x Ш x Г
Масса нетто
196 г (6,6 унций) батарейками)
Срок службы батарейки
9 ч (при постоянной работе) Батарейки типа AA
Звук
Тип разъема
LEMO
Конфигурация
Электронная балансировка
Входной импеданс
45 кОмLine
66 кОмAux
Номинальный уровень входного сигнала
переключаемый: +4 дБ (по напряжению)(Line), –10 дБВ(Aux)
Максимальный уровень входного сигнала
+20 дБ (по напряжению)+4 дБ (по напряжению)(Line)
+8 дБ (по напряжению)-10 дБВ(Aux)
Защита по фантомному питанию
До 60 В постоянного тока
Аудиовыход
Тип разъема
3,5 мм
Выходной импеданс
<2,5 Ом
Минимальное полное сопротивление нагрузки
4 Ом
Выходная мощность аудиосигнала
1 кГц, искажение <1%, пиковая мощность на 32 Ом
80 мВт (возбуждение двух каналов)
Дополнительные принадлежности и сменные детали
PA720Кабель с двумя XLR и 5-контактным разъемом
LEMO
SB900Аккумуляторная литиево-ионная батарейка Shure
65A15224Адаптер для батареек AA
SBC-DCПитание поясного передатчика, совместимого с
SB900, от источника питания переменного тока
вместо батарейDC Power Insert (Battery Eliminator)
SE112Наушники Dynamic MicroDriver
SE215Наушники Dynamic MicroDriver
SE315Наушники высокой четкости MicroDriver с
настроенным басовым портом
SE425Наушники высокой четкости с двумя
микродрайверами (MicroDriver)
SE535Наушники высокой четкости с тремя
микродрайверами (MicroDriver)
SE846Наушники высокой четкости с четырьмя
микродрайверами (MicroDriver)
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте
расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте
установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
Shure IncorporatedP9HW    
7/92017/10/31
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла
открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других
приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте
на изделие источники открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или
заземлению питающей вилки. Поляризованная вилка имеет два
ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два
ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий
контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности.
Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к
электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он
не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам,
розеткам и в месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления,
которые предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном
или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо
прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте
осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором
переворачивание может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не
используется длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому
персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении
прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки,
если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо
предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости,
не функционирует нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте
на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко
доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к
СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим
током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к
личной травме и (или) поломке изделия.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих
температур.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений,
возможные результаты неправильного использования отмечены одним
из двух слов-сигналов ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.
ВНИМАНИЕ. Игнорирование этих предупреждений может
привести к серьезной травме или смерти в результате
неправильной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО. Игнорирование этих предупреждений может
привести к незначительной травме или повреждению
имущества в результате неправильной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО
Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте это устройство,
чтобы не повредить его.
Не прикладывайте значительное усилие и не тяните за кабель, чтобы
не повредить устройство.
Содержите устройство сухим и не подвергайте его воздействию
экстремальных температур и влажности.
ВНИМАНИЕ
Если в устройство попадет вода или иные посторонние предметы,
оно может загореться или вызвать электрический удар.
Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к
личной травме и (или) поломке изделия.
Это устройство может создавать звук громкостью выше 85 дБ УЗД.
Проверьте по национальным правилам охраны труда максимально
допускаемый уровень непрерывного звукового воздействия.
. Это изделие содержит химикат, который, согласно данным штата
Калифорния, может вызывать рак и врожденные пороки или причинять
другой вред репродуктивной системе человека.
ВНИМАНИЕ
          .   
 . Длительное воздействие звука чрезмерно высокого уровня
может причинить вам вред, вызвав необратимую потерю слуха из-за
шума (NIHL). Чтобы не повредить слух, руководствуйтесь следующими
нормами Управления охраны труда США (OSHA), определяющими
максимально допустимое время воздействия в зависимости от уровня
звукового давления (SPL).
SPL 105 
1 час
SPL 100 
2 часа
SPL 95 
4 часа
SPL 90 
8 часов
SPL 120 
Недопустимо, можно повредить
слух
SPL 115 
15 минут
SPL 110 
30 минут
Сертификация
Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех
соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.
Соответствует основным требованиям следующих европейских директив:
Директива 2006/95/EC по низковольтному оборудованию
Директива 2004/108/EC по ЭМС
Директива WEEE 2002/96/EC с изменениями согласно 2008/34/EC
Директива RoHS 2011/65/EU
. Следуйте местной схеме утилизации батареек и отходов
электроники
   Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
   Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incor-
porated или в любом из ее европейских представительств. Контактную
информацию см. на вебсайте www.shure.com
Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу:
www.shure.com/europe/compliance
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Shure IncorporatedP9HW    
2017/10/318/9
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Телефон: +49-7262-92 49 0
Факс: +49-7262-92 49 11 4
. Испытания на соответствие требованиям ЭМС проводятся с
использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей.
Использование кабелей других типов может ухудшить характеристики
ЭМС.
Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и
электронных отходов.
Shure IncorporatedP9HW    
9/9
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: inf[email protected]
/