ESAB PowerCut 1600 - Installation instructions mechanized conversion kit Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

Инструкция по установке
Набора конверсионного
для механизации PC-1300/1600
0558008706
Руководство (RU)
272
Данная установка соответствует описанию, содержащемуся в данном руководстве и в сопроводительных этикетках и/или вложениях, при
условии, что ее монтаж, эксплуатация, обслуживание и ремонт выполняются в соответствии с данным руководством. Установка должна
периодически проверяться. Не следует пользоваться установкой при ее неправильной работе или ненадлежащем техническом обслуживании.
Детали, которые поломаны, пропали, изношены, погнуты или загрязнены, должны быть немедленно заменены. В случае необходимости
такого ремонта или замены изготовитель рекомендует обратиться с письменным или телефонным запросом к уполномоченному
дистрибьютору, у которого была приобретена данная установка.
Данная установка или любая из ее деталей не должны подвергаться модификациям без предварительного письменного одобрения
изготовителя. Пользователь данной установки несет единоличную ответственность за любое нарушение в ее работе, произошедшее по
причине неправильного использования или технического обслуживания, повреждения, несоответствующего ремонта или модификации
любым лицом, кроме изготовителя или сервисного центра, уполномоченного изготовителем.
ОБЕСПЕЧЬТЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ДАННОЙ ИНФОРМАЦИИ СРЕДИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ.
ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ЭКЗЕМПЛЯРАМИ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ПОСТАВЩИКУ
ВАШЕГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Данное руководство предназначено для опытных пользователей. Если вы не знакомы с принципами действия
и техникой безопасности при работе с устройствами электродуговой сварки и резки, настоятельно рекомендуем
прочитать нашу брошюру “Предостережения и практические приемы техники безопасности при электродуговой
сварке, резке и напылении”, стандарт 52-529. Необученным лицам ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на таких установках
монтировать или обслуживать их. ЗАПРЕЩАЕТСЯ приступать к монтажу или эксплуатации таких установок
до тех пор, пока вы не прочитаете и полностью не поймете данную инструкцию. Если вы понимаете даннуое
руководство не полностью, свяжитесь с поставщиком вашего оборудования для получения дополнительных
сведений. Прежде чем устанавливать данный агрегат или работать на нем, обязательно прочтите правила
техники безопасности.
ВНИМАНИЕ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА И ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ИНСТРУКЦИИ.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
273
РАЗДЕЛ 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1.0 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании
и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого
типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования. Неправильная
эксплуатация оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмам персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
- правила эксплуатации
- расположение органов аварийного останова
- функции оборудования
- правила техники безопасности
- технологию сварки и/или плазменной резки
2. Оператор должен обеспечить:
- удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
- защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
- отвечать условиям эксплуатации
- не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала:
- Во всех случаях рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты, например, защитные очки, огнестойкую
спецодежду и защитные рукавицы.
- При сварке запрещается носить свободную одежду и украшения, например, шарфы, браслеты, кольца, которые могут
попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности:
- Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
- Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным электриком.
- В рабочей зоне должны находиться средства пожаротушения, имеющие ясную маркировку.
- Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудование во время эксплуатации.
Код IP указывает степень защиты корпуса, т. е., уровень защищенности от попадания внутрь посторонних
предметов или воды. Предусмотрена защита от прикосновения пальцами рук, попадания внутрь твердых
предметов размером более 12 мм, а также орошения водой при углах падения струи до 60° от вертикали.
Допускается складирование - но не эксплуатация! - оборудования, обозначенного кодом IP 23S, вне по-
мещений в условиях выпадения атмосферных осадков.
Степень защиты
15°
Максимально
допустимый
наклон
При установке оборудования на поверхность,
имеющую уклон более 1, возможно его
опрокидывание со значительным его повреж-
дением и (или) травмированием персонала.
ВНИМАНИЕ !
274
ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА ОПАСНЫ КАК ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ РАБОТ, ТАК И ДЛЯ
ПОСТОРОННИХ ЛИЦ. СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИНЯТЫМИ ВАШИМ РАБОТОДАТЕЛЕМ. ЭТИ ПРАВИЛА ДОЛЖНЫ
УЧИТЫВАТЬ ДАННЫЕ О РИСКЕ, СОБРАННЫМИ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ОБОРУДОВАНИЯ.
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО опасно для жизни.
- Сварочный агрегат должен устанавливаться и заземляться в соответствии с действующими нормами и правилами.
- Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными частями тела, мокрыми
рукавицами и мокрой одеждой.
- Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
- Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМ И ГАЗЫ опасны для человека
- Избегайте вдыхания дыма и газов.
- Во избежание отравления дымом или газами во время сварки обеспечьте общую вентиляцию помещения, а также вытяжную
вентиляцию зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать поражение глаз и ожоги кожи.
- Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную спецодежду.
- Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
- Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов поблизости от места сварки.
ШУМ может привести к повреждению органов слуха
- Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты слуха.
- Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - При обнаружении неисправностей обратитесь к специалисту по сварочному оборудованию.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА И ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ИНСТРУКЦИИ.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО
РАЗДЕЛ 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Данное оборудование предназначено исключительно для плаз-
менной резки. Любое иное применение может привести к трав-
ме и (или) его повреждению.
ВНИМАНИЕ !
Для предотвращения травм и (или) поврежде-
ния оборудования осуществляйте его подъем
приведенным здесь способом и только за ука-
занные точки крепления.
ВНИМАНИЕ !
275
Комплект Набора конверсионного
для механизации установок Powercut-1300/1600
номер детали 0558007885
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
№ п/п № детали К-во Описание
1 0558038337 1 ПЛАТА ПЕЧАТНАЯ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
2 0558007890 1 КАБЕЛЬ С РАЗЪЕМОМ 14-ШТЫРЬЕВЫМ В СБОРЕ
3 952002 1 КОЛЬЦЕВОЙ СЕРДЕЧНИК
4 951016 1 РАЗЪЕМ COMBICON 10-ШТЫРЬЕВОЙ
5 951005 1 РАЗЪЕМ COMBICON 3-ШТЫРЬЕВОЙ
6 526652 1 УСТР-ВО РАЗГРУЗКИ НАТЯЖЕНИЯ - 0,5 дюйма, цинк
7 2062151 1 ИЗОЛЯЦИОННАЯ ТРУБКА С КОНТРГАЙКОЙ - 0,5 дюйма
8 * 1 КОЛЬЦО ТЕРМОУСАДОЧНОЕ - Ø 1 дюйм, длина 0,75 дюйма, черное
9 * 1 СКОБА КРЕПЛЕНИЯ КАБЕЛЯ - даметр 0,375 дюйма
10 * 2 ВИНТ-САМОРЕЗ - 6-гранная головка, # 8 x 0,38
11 * 9 ХОМУТ КАБЕЛЬНЫЙ TYWRAP SM - длина 4 дюйма
12 0558008111 1 ДЖАМПЕР для перевода на механизированную логику
1
2
4
5
6, 7
9
10
11
2
2-жильный
соединительный кабель
12
ПРИМЕЧАНИЕ:
Требует программного обеспечения версии 1.04 или выше.
Номер установленной версии выводится на экран при подаче на консоль питания.
Для обновления версии обращайтесь к изготовителю.
3
8
276
1. Для доступа к соединениям PC-1300/1600 отверни-
те крепежные винты и снимите крышку.
2. Наденьте устройство разгрузки натяжния на кабель с 14-штырьевым разъемом (как показано на
рисунке) и слегка затяните его.
3. Удалите заглушку технологического отверстия справа вверху задней стенки устройства.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
277
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
4. Разрежьте хомуты и отключите провода
трансформатора для облегчения осущест-
вления соединений (у устройств, оснащен-
ных мультитрансформатором, также от-
ключите провода селектора напряжения).
5. Пропустите кабель через отверстие (как
показано на рисунке) и оставьте его ви-
сеть свободно. Установите и слегка затя-
ните контргайку. Перед установкой скобы
наденьте на кабель термоусадочное коль-
цо, оставив его в свободном положении.
6. Установите скобу на оголенный участок экранирующей оболочки кабеля и закрепите ее к кор-
пусу прилагаемым винтом. Убедитесь в том, что выступающая часть скобы направлена вниз, как
указано на рисунке.
скоба кабеля
закрепленная скоба
удалите указанные хомуты
термоусадочное кольцо
(в свободном положении)
278
7. Затяните устройство разгрузки натяжения-
сначала внутреннюю гайку, а затем внеш-
нюю. Установите на резьбу термоусадочное
кольцо таким образом, чтобы предотвра-
тить контакт проводов питания с острыми
краями. При отсутствии термофена вос-
пользуйтесь изоляционной или любой дру-
гой подходящей лентой.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
8. Перед установкой разъема наденьте на кабель коль-
цевой сердечник и оставьте его в свободном положе-
нии. Совместив 10-штырьевую вилку разъема с розет-
кой печатной платы, определите штырь номер 1 для
правильной разводки всех девяти проводов кабеля.
9. Подсоедините и затяните каждый провод. Провода кабеля имеют нумерацию от 1 до 10 и под-
ключаются к клеммам в этой же последовательности, начиная с клеммы 1. Числа "1" и "10" печат-
ной платы указывают последовательность разводки проводов разъема.
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
каждый провод
пронумерован
термоусадочное кольцо
или изолирующая лента
279
быстроразъемные соединения
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
10. Подключите печатную плату к основной плате управления питанием согласно приведенному
ниже рисунку. Подключите кольцевой зажим 14-штырьевого кабеля и надежно закрепите печат-
ную плату на раме посредством прилагаемого винта.
Установите хомуты, как указано стрелками
11. Подключите быстроразъемные сое-
динения 2-жильного соединительного
кабеля к 14-штырьевому кабелю. Уста-
новите и закрепите хомутом кольце-
вой сердечник.
12. Пропустите 2-жильный соединитель-
ный кабель под печатной платой и
прикрепите его к корпусу хомутами,
воспользовавшись предназначенны-
ми для них отверстиями (см. рису-
нок).
13. Подключите обратно все ранее отклю-
ченные провода и установите на них
хомуты.
кольцевой сердечник
280
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
3-штырьевой
разъем
красный провод "+"
черный провод "-"
14. Пропустите 2-жильный соединительный кабель вниз, за поперечиной корпуса.
15. Найдите 3-штырьевой разъем на основной плате контроля мощности.
16. Совместив 3-штырьевую вилку разъема с розеткой печатной платы, определите "+" и "-" вилки.
Подключите красный провод 2-жильного соединительного кабеля к "+" вилки разъема, а черный
провод - к "-", как показано на рисунке. Затяните соединения.
17. Включите вилку 3-штырьевого разъема в
розетку печатной платы.
281
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
18. Закрепите данный кабель хомутами,
как показано на рисунке стрелками.
НЕ УВЯЗЫВАЙТЕ в единый жгут ни с ка-
кими проводами проходящую рядом
витую пару!
19. Установите 5-штырьевой джампер в
разъем J11. Это можно осуществить
либо непосредственно установив
джампер сверху, либо предварительно
сняв печатную плату драйвера. Снятие
платы облегчает доступ. Убедитесь в
правильной обратной установке пла-
ты: совместите три длинных штыря
разъема и установите плату на стойки
до упора (щелчка). Установка джампе-
ра переведет переключатель замка
триггера на передней панели в поло-
жение "механизированная логика". Об-
ратитесь к разделу механизированной
эксплуатации Руководства по эксплуа-
тации Вашего оборудования.
5-штырьевой джампер
разъем J11
3 длинных
штыря разъема
5-штырьевой джампер
установочные стойки
печатная плата драйвера
печатная плата драйвера
разъем J11
282
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
20. Регулировка делителя напряжения: для обеспечения наилучших параметров резки делитель
напряжения (или варистор) можно отрегулировать. Регулировкой потенциометра с последую-
щим проведением контрольных резов добейтесь точного и качественного реза.
потенциометр
21. Обрежьте излишки ("хвосты") хомутов
и установите на место крышку устрой-
ства.
Подключите омметр к клеммам P 44-1 и P 44-3. Установите R 90 на 750 Ом. (Данное значе-
ние обычно выбирается при первоначальной калибровке печатной платы).
Осуществляя контрольные резы, меняйте значения потенциометра до достижения реза
требуемого качества.
283
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОНВЕРСИОННОГО НАБОРА
Схема электрических соединений Набора конверсионного
для механизации PC-1300/1600
284
ПРИМЕЧАНИЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB PowerCut 1600 - Installation instructions mechanized conversion kit Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ