Tefal Meteor ceramic 28см (C4000672) Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации к сковороде Tefal Meteor 28. Я могу ответить на ваши вопросы о её использовании, особенностях технологии Thermo-Spot®, уходе и очистке. Спрашивайте!
  • Как определить, что сковорода нагрелась до оптимальной температуры?
    Можно ли мыть сковороду в посудомоечной машине?
    Что делать, если еда пригорела?
    Из каких материалов изготовлена сковорода?
S
I
L
I
C
A
M
I
N
E
R
A
L
R
E
I
N
F
O
R
C
E
D
S
U
R
F
A
C
E
(
1
)
S
I
L
I
C
A
M
I
N
E
R
A
L
R
E
I
N
F
O
R
C
E
D
S
U
R
F
A
C
E
(
1
)
EXCLUSIVE
+
INDUCTIONALL HOBS
+
INDUCTIONALL HOBS
SAFE CERAMIC COATING
열센서는 요리를 시작할 적정 온도를 알려주어더욱 건강하고 맛있게 조리할 수 있습니다.
테팔 열센서는 요리를 있는 최적의 온도가 되면 열센서 무늬가 사라집니다. 열센서 무늬가 사라지면 가열온도를 줄이고
적정온도를 유지해 조리합니다.
테팔 열센서 기술은프라이팬의 과열을 막아주는 역할을 합니다.
본 제품의 제조상 결함에 대해 구입일로부터 24개월간 품질보증하며, 공정거래위원회고시 소비자분쟁해결 기준을 준수합니다.
본 품질 보증은 제품주의사항에 따르지 않거나, 상업적으로 제품을 이용하거나,
제품을 부딪히거나 떨어뜨려 생긴 피해를 포함하지 않습니다.
제품의 유리 또는 도자기류 부분을 비롯한 얼룩과 변색, 혹은 일상적인 마모로 인한 제품 내외부의 긁힌자국은 보상의 범위에 포함되지
않습니다.
프라이팬/냄비를 처음 사용하실 때에는 포장지와 스티커를 모두 때어내고 깨끗이 세척하여 말린다음 사용하십시오.
사용 가능한 가열기구를 확인하여 사용하십시오. (제품 패키지의 설명 참조).
프라이팬/냄비를 전열기구의 중앙에 놓고 불꽃이 제품위로 올라오지 않도록의 조절해주십시오. 또한 불꽃/열기가 손잡이에 닿지 않도록
주의하십시오.
프라이팬/냄비를 처음 사용하실 때에는 내부 코팅에 기름을 바르면 요리와 설거지가 더욱 용이해집니다.
용기의 바닥이 휘어지는것을 방지하기 위해서 프라이팬/냄비가 비어있는 상태에서 너무 오랫동안 가열하지 마십시오.
조리중에는 음식이 타는것을 방지하기 위하여 항상 주의를 기울여야 하며 특히 어린아이나 동물이 있을때는 더욱 주의해주십시오.
본 제품은 식품관련 법규에 적합한 소재로 제작되었습니다.
오븐전용 장갑을 사용하시면 보다 안전하게 사용하실 수 있습니다.
흐르는 물로 세제와 스폰지를 사용하여 세척합니다. (거친 수세미 및 금속재질 등을 사용하지 마십시오.)
음식이 탔을 경우, 용기에 뜨거운 물을 부어 불린후 세제로 깨끗이 세척해줍니다.
프라이팬/냄비를 오랫동안 사용했을 경우에는 내부 코팅의 색상이 약간 변색될 수 있습니다.
세척 후 용기를 말려서 사용하십시오.
이 제품은 알루미늄 재질로 만들어졌으므로 재활용이 가능합니다.
제품 패키지 및 슬리브 역시 재활용이 가능합니다.
¢IMOW "¢Od±uß∂u‹"¢IMOW "¢Od±uß∂u‹"
´ö±W "¢Od±uß∂u‹", ±R®d ±∏U∞w ∞∑∫b¥b «∞uÆX «∞B∫O` ∞K∂b¡ °U∞DNw •HU™UÎ ´Kv
≤JNW «∞DFUÂ.
¢∑∫u‰ ´ö±W "¢Od±uß∂u‹" «∞v «∞KuÊ «_•Ld «∞IU≤w ´Mb±U ¢ÔºªÒs «∞LIö… ¢LNOb¥UΠˢBq œ¸§W
«∞∫d«¸… ≠ONU «∞v «∞∫b «∞L∏U∞w «∞cÍ ¥πFKNU §U≥e… ∞KDNw. ´Mb±U ¢∑∫u‰ «∞Fö±W «∞v «∞KuÊ «_•Ld
«∞IU≤w, ¥ÔªHn «∞∑ºªOs ∞K∫HUÿ ´Kv «∞∫d«¸…. "¢Od±uß∂U‹" ¢ÔπMÒV «∞LIö… «∞∑ºªOs «∞LHd◊, Ë°U∞∑U∞w ¥JuÊ
«∞DFU Å∫OÒUÎ √Ø∏d Ë«∞cÒ ±c«ÆUÎ.Î
«∞CLU≤W
«∞CLU≤W «∞∑w ¢ÔGDw ≥c« «∞LM∑Z ±b¢NU 42 ®Nd«Î, {b «_´DU‰ «∞∑BMOFOW, ±U ∞r ¢∑FU¸÷ ±l Æu«≤Os «∞∂Kb «∞cÍ ¢r ≠Ot
®d«¡ «∞LM∑Z.
ô ¢ÔGDw ≥cÁ «∞CLU≤W «_´DU‰ «∞MU¢πW ´s «ùß∑FLU‰ «∞ªU©v¡, √Ë «ùß∑FLU‰ «ù•∑d«≠w, √Ë ≈–« ßIj «∞LM∑Z √¸{UÎ √Ë ≈–« «ÅOV
°Bb±W. Ëô ¢ÔGDw ≥cÁ «∞CLU≤W √§e«¡ «∞∂u¸ßöÊ ≠w «∞LM∑Z Ëô «∞KDªU‹, √Ë «∞∑GOOd ≠w «∞KuÊ , √Ë «∞ªbË‘ ≠w œ«îq ËîU¸Ã «∞LM∑Z
°º∂V «ùß∑FLU‰ Ë«∞∑IUœÂ.
Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
«≤eŸ «∞GKOn ´s «∞LM∑Z, Ë°IOW «∞LKBIU‹. ≤En Ë«¨ºq «∞LIö… £r §HHNU.
«ùß∑FLU‰
¢QØb √Ê «∞LIö… ¢∑u«≠o ±l «∞LuÆb´Mb„ ≠w «∞LD∂a ∞Jw ¢∑LJs ±s «ß∑FLU∞NU ±l «∞LBb¸ «∞B∫O` ∞K∫d«¸… («≤Ed «∞LFKu±U‹ ´Kv «∞∑FKOV).
{l «∞LIö… Ëßj «∞LBb¸ «∞∫d«¸Í Ë«ß∑FLq «∞∫d«¸… «∞∑w ¢MUßV •πr ÆU´b… «∞LIö…. ô ¢bŸ «∞LIU°i ¢∑Fd÷ ∞KNV «Ë «∞∫d«¸… «∞L∂U®d….
«±º` «∞πU≤V «∞b«îKw °IKOq ±s “¥X «∞DFU Æ∂q «ôß∑FLU‰ ∞KLd… «ôË∞v. ≠Nc« ¥CLs ©Nw «≠Cq Ë ¢MEOn «ßNq.
ô ¢Fd÷ «∞LIö… ∞K∫d«¸… «∞LHd©W ´Mb±U ¢JuÊ ≠U¸¨W, _Ê –∞p ¥BOV «∞IU´b… °U∞∑AuÁ
¥πV ±d«Æ∂W «∞DFU œ«zLU «£MU¡ «∞DNw ∞∑∑πMV «•∑d∞It. •U≠k ´Kv ˧uœ„ Æd¥∂U îBuÅU «£MU¡ ¢u«§b «ô©HU‰ «Ë «∞∫Ou«≤U‹ «∞LMe∞OW.
¢CLs ¢OHU‰ √Ê «∞Dö¡ «∞GOd ôÅo ¥ªCl ∞πLOl «∞Iu«≤Os «∞∑w ¢GDw «∞Lu«œ «∞∑w ∞NU «¢BU‰ ±∂U®d °U∞DFUÂ. ¢ªCl ≥cÁ «∞LIö… ∞πLOl «∞LFU¥Od «∞ºU¸¥W
«∞LHFu‰.
∞KLe¥b ±s «∞ºö±W, ≤MB` °Uß∑FLU‰ ÆHU“«‹ «∞HdÊ.
≈¸®Uœ«‹ «∞∑MEOn
∞∑MEOn «∞LIö…, {FNU ¢∫X «∞LU¡ «∞πU¸¥W, «ß∑FLq «ßHMπW ≤U´LW ËßUzq ¢MEOn. ¢πMV «ß∑FLU‰ «ôßHMπU‹ «∞LFb≤OW.
«–« «•∑d‚ «∞DFUÂ, «±ú «∞LIö… °U∞LU¡ «∞ºUîs Ë«¢dØNU ∞∑ÔMIl. £r ≤EHNU °ºUzq «∞∑MEOn.
«ôß∑ªb«Â «∞LJ∏n ∞KLIö… ¥LJs √Ê ¥GOd ÆKOö ±s ∞uÊ «∞Dö¡ «∞b«îKw («∞∂Il, «ÅHd«¸).
¢∫c¥d
ù©U∞W ´Ld «∞LIö…, ≤MB` °∑MEOHNU ¥bË¥UÎ.
≤uÅw °Fb Ë{l «_Ë«≤w Ë«∞LIU∞w ∞∑MEOHNU ≠w §ö¥W «∞B∫uÊ °Fi ±u«œ «∞∑MEOn ¢∫∑uÍ ´Kv ±Ju≤U‹
•U¸ÆW ¢R–Í «_∞LMOuÂ.
§Hn §Ob« °Fb «∞GºOq
ô ¥LJs «ß∑FLU‰ ¬≤OW «∞DNw ¢OHU‰ ≠w √≠d«Ê «∞LOJdËË¥n.
«∞∑bË¥d
ÅÔMFX ≥cÁ «∞LIö… ±s «_∞LOMOu √Ë «ùß∑U≤Kf ß∑Oq, ∞c∞p ¥πV «∞∑ªKh ±MNU °u«ßDW ±dØe «∞∑bË¥d «∞L∫Kw.
´K∂W «∞∑GKOn «¥CU ¥LJs «´Uœ… ¢bË¥d≥U.
¢JMu∞u˛È ¢d±ußáU‹®
¢d±ußáU‹ ≤AU≤~d •d«¸¢v «ßX Øt °U´Y •Hk ØdœÊ ©Fr ¨c« ±v ®uœ.
"≥M~U±v Øt ¢U°t ØU±ö"" Öd ®bÁ Ë ¬±UœÁ ©∂a «ßX, ≤IDt |J‡bßX Æd±e ±v Ödœœ. ËÆ∑v ≤IDt |JbßX Æd±e ±v ®uœ, •d«¸‹ ¸«
°d«È •Hk œ¸§t •d«¸‹ ØU≥g œ≥}b. ¢d±ußáU‹® °d«È ĪX Ë Äe ßU∞r ¢d Ë îu‘ ©Fr ¢d, «“ °}g «“ •b Öd ®bÊ ±U≥v ¢U°t Ë
≥LâM}s ±u«œ ¨c«zv ®LU §KuÖ}dÈ ±v ØMb.Î
{LU≤X
«|s ±∫Bu‰ °t ±b‹ 42 ±UÁ œ¸ °d«°d ≤Ih ¢u∞v ¢CL}s ®bÁ «ßX, ±~d «|MJt Æu«≤}s Ë|óÁ œ¸ ØAu¸ îd|b «§d« ®bÁ °U®b.
{LU≤X ¬ß}V ≥UÈ ≤U®v «“ «ß∑HUœÁ ≤Uœ¸ßX, «ß∑HUœÁ •d≠t «È |U {d°t |U ßIu◊ ¸« Äu®g ≤Lv œ≥b. §Mf ®}At «È |U Ç}Mv œ¸ ±∫Bu‰ |U
∞Jt, ¢G}}d ¸≤@ |U îd«‘ œ¸ œ«îq |U îU¸Ã ±∫Bu‰ °t œ∞}q «ß∑Nö؇ Ë ≠dßuœÖv ´UœÈ ¸« Äu®g ≤Lv œ≥b.
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ
°º∑t °MbÈ, °dǺV Ë ßU|d Ǻ∂NU ¸« °dœ«¸|b. ¢L}e ØdœÁ Ë ¬°JAv ≤LUz}b, ßáf ¢U°t ¸« îAJ‡ ØM}b.
«ß∑HUœÁ
ßU“ÖU¸È ±U≥v ¢U°t °U œ¸Äu‘ ±MUßV ¬®áeîU≤t îuœ ¸« °t ±MEu¸ «ß∑HUœÁ «“¬Ê °U ±M∂l •d«¸‹ (°U ¸Ë|X «©ö´U‹ ¸ËÈ °º∑t °MbÈ) °d¸ßv ØM}b.
±U≥v ¢U°t îuœ ¸« œ¸ ±dØe ±M∂l •d«¸‹ Æd«¸ œ≥}b Ë «“ •d«¸‹ ±∑MUßV °U «≤b«“Á ÄU|t «ß∑HUœÁ ØM}b. «§U“Á ≤b≥}b œß∑t œ¸ ¢LU” °U ±M∂l •d«¸‹ °U®b.
°t ¬¸«±v œ«îq ¢U°t ¸« °U ¸Ë¨s ≤∂U¢v Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ ÄU؇ ØM}b. «|s ØU¸ ĪX Ë Äe Ë ¢L}e ØdœÊ ¬ßUÊ ¢d ¸« ¢CL}s îu«≥b Ødœ.
¢U°t ¸« ËÆ∑v îU∞v «ßX °}g «“ •b Öd ≤JM}b, «|s ØU¸ ±v ¢u«≤b ÄU|t ¸« ØZ ØMb.
≥L}At ¨c« œ¸ •U‰ ĪX Ë Äe ¸« °d«È §KuÖ}dÈ «“ ßuî∑s ¢LU®U ØM}b.
≥L}At ≤eœ|J‡ ¢U°t °U®}b, ±ªBuÅU" œ¸ •Cu¸ ØuœØUÊ |U •}u«≤U‹ îU≤~v.
¢CL}s ±v ØMb Øt Äu®g ≤âºV ±DU°o °U ±Id¸«‹ ±u«œ œ¸ ¢LU” °U lafeT ¨c« ±v °U®b. ¢U°t ±DU°o °U «ß∑U≤b«¸œ≥UÈ ±u¸œ ≤}U“ «ßX.
°d«È «|LMv °}A∑d «“ œß∑Jg ±ªBu’ ≠d «ß∑HUœÁ ≤LU|}b.
œß∑u¸«∞FLq ¢L}e ØdœÊ
°d«È ¢L}e ØdœÊ ¢U°t îuœ, ¬Ê ¸« “|d ¬» ¸Ë«Ê Æd«¸ œ≥}b, «“ |J‡ «ßHMZ ≤dÂ Ë ±U|l ®º∑Au «ß∑HUœÁ ØM}b. «“ «ß∑HUœÁ «“ «ßHMZ ßU|MbÁ
«§∑MU» ØM}b
«Öd ¨c« ßuî∑t ®uœ, ¢U°t ¸« °U ¬» œ«⁄ Äd ØM}b Ë «§U“Á œ≥}b î}f °ªu¸œ. ßáf, ¬Ê ¸« °U ±U|l ®º∑Au ¢L}e ØM}b.
«ß∑HUœÁ “|Uœ «“ ¢U°t ®LU ±v ¢u«≤b ¸≤@ Äu®g œ«îq ¸« °t (∞J‡ «≤b«î∑s, “¸œ ®bÊ) ØLv ¢G}}d œ≥b.
«•∑}U◊
°d«È ©uô≤v ®bÊ ´Ld ¢U°t, ®º∑s °U œßX ¸« ¢uÅ}t ±v ØM}r.
±U ¢uÅ}t ±v ØMOr Øt «“ Æd«¸ œ«œÊ œ|@ Ë ¢U°t œ¸ ±U®}s ™d≠Auzv îuœœ«¸È ØM}b ÇuÊ °dîv
±u«œ ®º∑Au •UËÈ ±u«œ °º}U¸ ¢NU§Lv Ë îu¸≤bÁ °d«È ÆDFU‹ ¬∞u±}M}u±v ±v °U®b.
Äf «“ ¢L}e ØdœÊ °t îu°v îAJ‡ ØM}b.
™dË· ¢HU‰ ÆU°q «ß∑HUœÁ œ¸ ±UØdËË|u ≤Lv °U®b.
°U“|U≠X
«|s ™d· «“ ¬∞u±}M}u |U ≠uôœ {b “≤@ ßUî∑t ®bÁ «ßX, °MU°d«|s °U|b œ¸ |J‡
±dØe °U“|U≠X œË¸«≤b«î∑t ®uœ.
¸ËØg ØU¸¢s ≤}e ±v ¢u«≤b °U“|U≠X ®uœ.
Не перегревайте пустую
сковороду, так как это может привести к
деформации дна.
Всегда контролируйте процесс приготовления, чтобы
избежать подгорания. Никогда не оставляйте сковороду без
присмотра, особенно если рядом дети или домашнии животные.
Данная сковорода отвечает стандартам, предъявляемым к материалам,
вступающим в контакт с продуктами питания.
Для большей безопасности мы рекомендуем пользоваться кухонными рукавицами
(хваталками).
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ
Чтобы помыть Вашу кухонную посуду используете мягкую губку и жидкое моющее средство. Не
используйте абразивные щетки.
Если еда пригорела, налейте в сковороду горячей воды и дайте ей отмокнуть. Затем помойте ее жидким
моющим средством.
Интенсивное использование может стать причиной легкого изменения цвета внутреннего покрытия (пятна,
пожелтение).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для продления срока службы мы рекомендуем мыть посуду вручную.
Не рекомедуется мыть в посудомоечной машине, так как некоторые моющие средства могут содержать
агрессивные и коррозийные частицы, которые могут повредить посуду, содержащую алюминий.
После мытья сковороды, просушите ее.
Посуда Tefal не подходит для использования в микроволновой печи.
УТИЛИЗАЦИЯ
Данная сковорода сделана из алюминия или нержавеющей стали, и поэтому может быть утилизирована в центрах переработки
отходов.
Картонные комплектующие также могут быть переработаны.
T
HERMO-SPOT®
Показує, коли Ваша пательня нагріта до оптимальної температури, що забезпечує високу якість приготування їжі.
Коли символ T
HERMO-SPOT® стане рівномірно червоним, це означає, що Ваша сковорідка нагрілась до оптимальної температури, при якій
можна розпочинати приготування їжі. Технологія T
HERMO-SPOT® також допоможе Вам захистити сковорідку від перегрівання, а також
сприятиме приготуванню більш здорової та смачної їжі.
ГАРАНТІЯ
Tefal надає гарантію строком на 24 місяців з моменту продажу, що розповсюджується на виробничі дефекти, якщо інше не передбачено
законодавством країни, в якій було здіснено купівлю.
Гарантія не розповсюджується на пошкодження, що спричинені неправильним використанням, професійним використанням,або якщо продукт
було вдарено або впущено. Гарантія також не розповсюджується на будь-які скляні чи порцелянові частини, а також у разі виникнення плям,
знебарвлення чи подряпин ззовні та зсередини, що виникають з часом.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Зніміть упаковку, наклейки та інші комплектуючі. Помийте та ополосніть, потім просушіть сковороду.
ВИКОРИСТАННЯ
Перевірте сумісність сковороди із Вашою плитою на кухні для того, щоб використовувати з правильним джерелом тепла (дивись
інформацію на упаковці).
Розташуйте Ваш посуд у центрі джерела тепла та використовуйте рівень нагрівання, відповідний до розміру дна сковороди.
Запобігайте контакту ручки з джерелом тепла.
Трохи змажте олією або жиром внутрішнє покриття перед використанням. Це забезпечить кращий результат готування та
більш легке очищення.
Не перегрівайте пустий посуд, це може спричинити деформацію дна.
Не залишайте іжу в процесі приготування без нагляду для запобігання підгорання. Завжди залишайтеся поруч, особливо
якщо присутні діти або тварини.
Матеріали виготовлення посуду відповідають стандартам і вимогам до матеріалів, контактуючих з продуктами харчування.
Для більшої безпеки ми рекомендуємо Вам використовувати кухонні рукавиці, прихватки.
ОЧИЩЕННЯ
Для очищення посуду помістіть його під проточну воду, використовуйте м'яку губку та рідкий миючий засіб. Запобігайте
використання жорсткого боку губки.
Якщо іжа пригоріла, заповніть сковороду гарячою водою та залиште на деякий час. Потім почистіть за допомогою рідкого
миючого засобу.
Інтенсивне використання Вашого посуду може спричинити незначну зміну кольору внутрішнього покриття (плями,
пожовтіння).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Для збільшення строку служби Вашої сковороди, ми рекомендуємо мити її руками.
Ми рекомендуємо не мити Ваші сковороди та каструлі у посудомийній машині через те, що деякі миючі засоби містять
агресивні та роз'їдаючі алюміній інгредієнти.
Добре просушіть після миття.
Кухоний посуд Tefal не можна використовувати у мікрохвильовій пічці.
ПЕРЕРОБКА
Сковорода виготовлена з алюмінію, тому може бути утилізована у спеціалізованому центрі переробки відходів.
Картонна упаковка також підлягає переробці.
T
HERMO-SPOT®
Tavanızın pişirme için ideal ısıya geldiğini haber vererek yiyeceklerinizin lezzetini korur.
Tavanın ön ısınma süreci tamamlandığında kırmızı nokta içerisindeki T
HERMO-SPOT® deseni tamamen kırmızı olacaktır: bu aşamada pişirme işlemine
başlayabilirsiniz. T
HERMO-SPOT® teknolojisi sayesinde tavanızın aşırı ısınması da önlenecektir.
GARANTİ
Bu ürün, satın alım yapılan ülkede geçerli belli bir yasa olmadığı sürece, imalat hatalarına karşı 24 ay garantilidir.
Bu garanti, hatalı kullanımdan kaynaklanan hataları, profesyonel kullanım sırasında ortaya çıkabilecek hataları ya da düşme veya çarpma sonucu
ortaya çıkacak hataları kapsamaz. Üründeki cam veya porselen eşyalar, yıpranma ve yırtılma kaynaklı ürünün içinde ya da dışında oluşabilecek
lekeler,renk bozulmaları ve çizilmeler garanti kapsamında değildir.
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
Ambalajı, etiketleri ve diğer yapışkan maddeleri çıkartın. Tavayı yıkayın, durulayın ve kurulayın.
KULLANIM
Tavanızı doğru ısı kaynağı üzerinde kullanmak için, tavanızın ocak gözleri ile uyumluluğunu teyit edin (ambalaj üzerindeki bilgilere
bakın).
Tavanızı ısı kaynağının ortasına yerleştirin ve tavanın taban boyutuna uygun büyüklükte ateş kullanın. Sapların ısı kaynağı ile
temasa geçmemesine dikkat edin.
Kullanmadan önce tavanın içini hafçe yağlayın. Bu, yemeğin daha iyi pişirilmesini ve tavanın daha kolay temizlenmesini
sağlar.
Tavayı aşırı derecede ısıtmayın. Bu, tabanın eğilmesine yol açabilir.
Yanmayı önlemek için daima pişirme sırasında yemeği izleyin. Özellikle etrafta çocuk veya evcil hayvanların
bulunduğu durumlarda, daima tavanın yakınında bulunun.
Bu tava, gıda maddeleri ile temas eden malzemeler konusundaki tüm gerekli standartlara uygundur.
Güvenliğiniz için fırın eldivenleri kullanmanızı öneririz.
TEMİZLEME
Tavanızı temizlemek için, akan suyun altına tutun, yumuşak bir sünger ve bulaşık deterjanı
kullanın. Temizlerken aşındırıcı sünger kullanmaktan kaçının.
Pişirdiğiniz yemeğin yanması halinde, tavayı sıcak su ile doldurun ve suda bekletin.
Ardından bulaşık deterjanı ile temizleyin.
Tavanızın yoğun şekilde kullanılması, iç kaplamada haf renk değişikliğine yol
açabilir (lekeler, sararma).
DİKKAT
Tavalarınızın uzun ömürlü olması için,
elde yıkamayı tavsiye ediyoruz.
Tencere ve tavaların bulaşık makinesine konmamasını
tavsiye ediyoruz, zira kimi bulaşık makinesi deterjanları
alüminyum parçalarda aşınmaya yol açacak son derece saldırgan
bileşenler içerir.
Temizledikten sonra iyice kurulayın.
Tefal tava-tencereleri mikro-dalga fırında kullanılamaz.
GERİ DÖNÜŞÜM
Bu tava, alüminyumdan yapılmıştır, dolayısıyla, geri dönüşüme atılmalıdır.
Karton kılıf da geri dönüşüme atılabilir.
GARANTİ BELGESİ
GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar,
3. Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, dış etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.) meydana gelebilecek hasarlar,
4. Garantili onarım için yetkili servise başvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli veya yetkili servis personeli dışında
birinin, cihazı onarım veya tadiline kalkışması durumunda,
5. Üründe kullanılan aksesuar parçalar.Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığı yapılır.
GARANTİ ŞARTLARI
Bu ürün ev kullanımı için tasarlanmıştır. Profesyonel kullanım için uygun değildir.
1. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2. Ürünün bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı rmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
4. Ürünün tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı,
bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren başlar.
5. Sanayi ürününün arızasının 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı; ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer
özelliklere sahip başka bir sanayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
6. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça
bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin, tamiri yapılacaktır.
7. Ürünün:
- Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla
veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların üründen yararlanmamayı sürekli
kılması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birinin düzenleyeceği raporla
arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır.
8. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan
periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.
10. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel
Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama
Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından
izin verilmiştir.
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
Ünvanı: Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş.
Adresi: Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2 Maslak İstanbul - Türkiye
DANIŞMA HATTI: 444 40 50
FİRMANIN YETKİLİSİ:
GROUPE SEB İSTANBUL
MALIN:
Markası : TEFAL
Cinsi: TAVA - TENCERE
Modeli: Tüm Tava Tencere Modelleri
Belge İzin Tarihi : 12.06.2008
Garanti Belge No: 34628
Azami Tamir Süresi: 30 gün
Garanti Süresi: 2 yıl
Kullanım Ömrü : 7 Yıl
SATICI FİRMANIN:
Ünvanı:
Adresi:
Tel-Telefax:
Fatura Tarih ve No:
Teslim Tarihi ve Yeri:
TARİH-İMZA-KAŞE:
Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan öğrenebilirsiniz.
T
HERMO-SPOT® TECHNOLOGY
indicates the ideal cooking temperature to preserve the avour of your food.
The spot turns solid red when the pan is perfectly preheated and ready to cook. When the spot turns solid red, reduce the heat to
maintain the temperature. T
HERMO-SPOT® avoids to overheat your pan as well as your foods for a healthier and a more savory cooking.
GUARANTEE
This product is guaranteed for 24 months against manufacturing defects, unless specic legislation in force in the country of purchase.
The guarantee does not cover damage caused by incorrect use, professional use or if the product is knocked or dropped. It does not cover
any glass or porcelain ware in the product nor stains, discolouration or scratches on the inside or outside of the product due to normal
wear and tear.
BEFORE THE FIRST USE
Remove the packaging, stickers and other adhesives. Clean and rinse, then dry the pan.
USAGE
Check the compatibility of the pan with your kitchen hob in order to use it with the right heat source (see information on the packaging).
Place your pan in the centre of the heat source and use a heat adapted to the size of the base of the pan. Do not let handles come into
contact with the heat source.
Some pans, especially those of small diameter and/or lightweight construction, may become less stable when used on some designs of
gas hob. In such circumstances it may be advisable to use a gas ring reducer or trivet support.
Lightly wipe the inside of the pan with vegetable oil before use. It will ensure better cooking and easier cleaning.
Do not overheat the pan when empty, this could warp the base.
Always watch the food while cooking to avoid burning. Always stay close, especially in the presence of children or pets.
Tefal guarantees that the coating complies with regulations covering materials in contact with food. This pan meets the required
standards.
For added safety, we recommend the use of oven gloves.
Handles and knobs may loosen after a time due to the continual heating and cooling of the xing. If this occurs carefully re-tighten using
an appropriate screwdriver, but do not over-tighten
CLEANING
To clean your pan, put it under running water, use a soft sponge and washing up liquid. Avoid using abrasive sponges.
If food burns, ll the pan, with hot water and let it soak. Then, clean it with washing up liquid.
Intensive use of your pan can slightly alter the colour of the inside coating (stains, yellowing).
CAUTION
To prolong the life of your pan, we recommend hand washing.
We recommend not to put your pots and pans in the dishwasher since some washing detergents contain very aggressive and
corrosive ingredients for aluminum parts.
Dry well after cleaning.
Most metal utensils may be used, except knives and whisks. Avoid using sharp-edged utensils.
Slight surface marks or abrasions are normal and will not aect the performance of the coating
Tefal cookware items cannot be used in a microwave.
RECYCLING
This pan is made of aluminium or stainless steel, therefore it should be disposed of at a recycling centre.
The carton sleeve can also be recycled.
HELPLINE: If you need any help or advice please call:
- UK/ROI: 0345 602 1454 – UK / (01) 677 4003 – ROI. Alternatively www.tefal.co.uk
- AUSTRALIA / NEW ZEALAND: - 02 9748 7944 - Australia / 0800 700 711 - New Zealand. Alternatively www.tefal.com.au or www.tefal.co.nz
In Australia "Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failures does not amount to a major failure". This
Guarantee does not cover freight or any other costs incurred by you in making a claim. To claim, please contact the customer services
phone number, or deliver your product to: GROUPE SEB AUSTRALIA - PO Box 7535 - Silverwater - NSW 2128.
For all other countries, please consult our website www.tefal.com for further information.
T
HERMO-SPOT®
Показывает, когда ваша сковорода нагрета до оптимальной температуры, обеспечивая высокое качество приготовления
пищи.
Когда символ T
HERMO-SPOT® исчезнет и диск станет равномерно красным, ваша сковорода нагрелась до оптимальной
температуры и можно начинать готовить. Когда диск стал равномерно красным, убавьте температуру для
поддержания ее оптимального уровня. Технология T
HERMO-SPOT® поможет вам защитить вашу сковороду, а также
пищу, от перегрева, а значит готовить здоровые и вкусные блюда.
ГАРАНТИЯ
На данный товар действует гарантия от производственных дефектов сроком 24 месяцев с даты розничной
продажи, если специальным законодательством, действующим в стране приобретения товара, не
предусмотрено иного.
Данная гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным использованием, ударом
или падением, или по причине профессионального использования. Гарантия также не
распространяется на стеклянные или фарфоровые части в продукции, на пятна, изменение
цвета и механические повреждения на внутренней или внешней поверхности вследствие
нормального износа.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Удалите все упаковочные материалы, наклейки и другие комплектующие. Перед
первым использованием вашей сковороды, вымойте ее и просушите.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Убедитесь, что сковорода подходит для Вашего типа плиты для того, чтобы
использовать правильный источник нагрева (см. информацию на упаковке).
Расположите вашу сковороду по центру источника тепла и установите
уровень нагрева, который подходит размеру вашей сковороды. Избегайте
контакта ручки с источником тепла.
Перед использованием слегка смажьте сковороду маслом. Это
обеспечит лучшее приготовление пищи и обелегчит очистку.
Ref: 20 98 148 120 - Tdm 09/14
T
H
E
R
M
O
-
S
P
O
T
®
IDEAL TEMPERATURE INDICATOR
*+/- 0,5CM
28
CM
EXTRA
RESISTANT
SAFE CERAMIC COATING
EXTRA
RESISTANT
Ø 28 CM*
82
ßM∑r
82
ßU≤∑OL∑d
Ø 28 CM*
82
ßM∑r
82
ßU≤∑OL∑d
Сковорода • Tava Frypan
±Iö…
±U≥v ¢U °t
(1)
Керамическое покрытие • Керамічне покриття - ЗОЛЬ-ГЕЛЬ технологія - без ПТФЕ
Seramik kaplama - SOLGEL Teknoloji - PTFE içermez • Ceramic coating - SOLGEL Technology - No PTFE
©∂IW ±s «∞ºOd«±Op - ¢IMOW
LEGLOS
- ¨Od ôÅIW (
EFTP
)
Äu®g ßd«±}Jv - ¢JMu∞u˛È
LEGLOS
≤âºV (
EFTP
)
- No PTFE
www.tefal.com
MADE IN FRANCE
Tefal is a registered trademark of Tefal SAS France
15 Avenue des Alpes - BP 89 - 74150 RUMILLY/FRANCE - R.C.S. Tefal Annecy B 301 520 920
Посуда Tefal из алюминиевого сплава с керамическим покрытием.
Изготовитель: ГРУП СЕБ (GROUPE SEB, France ) Франция - Адрес: Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 172 69134 Экюи Седекс Франс
( Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France ) - Сделано во Франции.
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, тел.: +7 (495) 213-32-32
Информация о сертификации: Соответствует требованиям ГОСТ 17151-81 (Пп. 2.12 (абзацы 4, 5),
2.18, 2.2 (в части требований к эмалевому силикатному покрытию), 2.32- 2.34
EXTRA HARD SURFACE
СВЕРХТВЕРДАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
НАДЗВИЧАЙНО МІЦНА ПОВЕРХНЯ
EKSTRA SERT YÜZEY
EXTREMELY RESISTANT
TO SCRATCHES
ВЫСОКАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ К ЦАРАПИНАМ
НАДЗВИЧАЙНО СТІЙКЕ ДО ПОДРЯПИН
ÇİZİLMELERE KARŞI AŞIRI DAYANIKLI
EASY TO CLEAN
ЛЕГКО МЫТЬ
ЛЕГКО ЧИСТИТИ
KOLAY TEMIZLEME
EXTRA HARD SURFACE
ßD` ÅKV ˱∑Os
ßD` °ºOU¸ ߪX
EXTREMELY RESISTANT
TO SCRATCHES
±IU˱W ÆBuÈ {b «∞ªbË‘
°ºOU¸ ±IUË œ¸ °d «°d îg
EASY TO CLEAN
ßNKW «∞∑MEOn
≤EU≠X ¬ßUÊ
Πодxодит для любьıx плит (включая индукционньıe)
Підходить для будь-яких плит (включаючи індукційні)
İndüksiyon dahil tüm ısı kaynaklarına uygun
Suitable for all heat sources including induction
±MUßV ∞πLOl «∞LBUœ¸ «∞∫d«¸¥W °LU ≠ONU «∞∫∏OÒW
±MUßV °d«È ±MU°l Öd±U“« ®U±q ËßU¥q °dÆv
Алюминий Алюміній
C4000672
Ref: 20 98 148 120 - Tdm 09/14
CLIENT
NOM GAMME
DOSSIER
DESCRIPTION
ECHELLE
COULEURS
Process Cyan
Process Magenta
Process Yellow
Process Black
DÉCOUPE
Jean-Jacques
09 2014
TEFAL
Meteor
C10119
Poêle 28
1:1
30 bis avenue de la Plaine 74000 Annecy
t. 04 50 27 69 06 … f. 04 50 23 24 46 … [email protected]
Agence conseil en communication
/