Mettler Toledo pH electrode InPro4550VP Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
58 InPro 4550 VP pH electrode
InPro 4550 VP pH electrode © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 400 Printed in Switzerland
ru
1 Введение ..................................................................... 59
2 Инструкции по технике безопасности ............................ 59
3 Описание изделия ........................................................ 59
4 Установка и подготовка прибора к работе ..................... 60
5 Кабельные соединения ................................................. 60
6 Калибровка и измерение .............................................. 60
7 Техническое обслуживание ........................................... 60
8 Диагностика .................................................................61
9 Устранение неполадок (повышенное время отклика,
недостаточная чувствительность) ...................................61
10 Утилизация ...................................................................61
11 Гарантия .......................................................................61
Содержание
InPro
4550 VP
pH-электрод
Инструкция по эксплуатации
InPro и Xerolyt являются зарегистрированными торговыми
марками компании Mettler-Toledo GmbH в Швейцарии, США,
Европейском союзе и еще пяти странах.
ru Инструкция по эксплуатации
InPro 4550 VP pH electrode 59
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4550 VP pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 400
ru
1 Введение
Электроды InPro
®
4550 VP это комбинированные элек-
троды с полимерным электролитом (Xerolyt
®
Plus). Они
отличаются пониженными требованиями к техническому
обслуживанию и наличием температурной компенсации.
Встроенный датчик температуры (RTD) обеспечивает ав
-
томатическую корректировку наклона характеристики
электрода, за счет чего повышается точность показаний.
Электроды InPro 4550 VP предназначены для измере
-
ния рН:
– в эмульсиях и суспензиях,
– в сульфидсодержащих средах,
в растворах, содержащих тяжелые металлы (свинец,
ртуть, серебро и др.),
в технологических средах с быстрыми скачками
давления (в определенных пределах),
– в сильно загрязненных средах.
Электроды InPro 4550 VP не рассчитаны на безразбор
-
ную стерилизацию и автоклавирование и не предназна-
чены для измерений при быстрых скачках температуры,
а также на пищевом производстве.
Перед вводом в эксплуатацию внимательно ознакомь
-
тесь с данной инструкцией по эксплуатации, чтобы обе-
спечить нормальную работу прибора. Храните инструк-
цию в доступном для оператора месте.
2 Инструкции по технике безопасности
Электроды InPro 4550 VP предназначены исключительно
для целей, описанных в п.1 выше. Электроды требуют
осторожного обращения, так как содержат стеклянные
элементы. Если при очистке или калибровке электрода
используются растворы кислот или щелочей, следует
надевать защитные очки и перчатки. При работе
с электродом соблюдайте действующие правила техники
безопасности.
Рекомендуется использовать электрод только в соче
-
тании с оригинальными запасными частями, которые
выпускает компания МЕТТЛЕР ТОЛЕДО. К эксплуатации
и техническому обслуживанию электрода допускается
только обученный персонал, прочитавший и усвоив
-
ший настоящую инструкцию по эксплуатации.
3 Описание изделия
Надпись на каждом электроде содержит следующие
данные:
METTLER TOLEDO Производитель электрода
InPro
®
4550 VP / xxx / SG Обозначение модели / xxx = тип
датчика температуры (Pt 100 /
Pt 1000) / SG = вспомогательный
электрод
combinationpH Тип электрода
(комбинация pH )
pH 0 … 14 Диапазон измерения pH
0…130°C Рабочий диапазон температуры
Order No. 52 002 40X Номер для заказа
SEV14ATEX0168X Идентификация и номер
сертификата
IECExSEV14.0025X Идентификация и номер серти-
фиката
IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6 Сертификация FM
Seeinstructionmanual! Инструкция (соблюдайте
требования инструкции по
эксплуатации)
60 InPro 4550 VP pH electrode
InPro 4550 VP pH electrode © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 400 Printed in Switzerland
ru
Кроме того, для идентификации электрода на вставляе-
мую головку нанесен серийный номер.
4 Установка и подготовка прибора к работе
1. При распаковке, а также перед установкой убедитесь,
что стеклянная мембрана, разъем и корпус электрода
не имеют механических повреждений. Немедленно
сообщите о любых повреждениях официальному
представителю МЕТТЛЕР ТОЛЕДО.
2. Снимите увлажняющий колпачок и промойте электрод
дистиллированной или деионизованной водой. Для
просушки электрода используйте только мягкую
ткань. Избегайте трения стеклянной мембраны, так
как это может увеличить время отклика электрода.
3. Если стеклянная мембрана высохла, электрод
необходимо перед использованием выдержать в 3М
растворе KCl в течение нескольких часов.
4. Обязательно подключайте к трансмиттеру синий
кабель заземления раствора.
5. Для уплотнения резьбы используйте ленту ПТФЭ.
6. Используйте по возможности защитный кожух
(номер для заказа 52 401 808).
5 Кабельные соединения
Электрод InPro 4550 VP оснащен разъемом VarioPin.
Для подключения соедините кабель с электродом
и осторожно поверните, чтобы замкнуть разъем (в паз).
Наверните накидную гайку кабеля на электрод, чтобы
зафиксировать разъем. Подключение выполняется
вручную, без применения инструментов. Подробнее
о соответствии жил кабеля контактам разъема VP
см. в инструкции «Подготовка кабеля для подключения
к трансмиттеру», которая прилагается к кабелю.
6 Калибровка и измерение
Калибровка электрода InPro 4550 VP выполняется по
двум точкам. Перед калибровкой снимите с электрода
увлажняющий колпачок. Для калибровки используйте
два разных буферных раствора с известным
значением рН (например, буферы pH 4.01 и pH 7.00)
и трансмиттер, откалиброванный по этим значениям.
Следуйте указаниям, приведенным в руководстве по
эксплуатации трансмиттера. Калибровка повторяется
по мере необходимости.
7 Техническое обслуживание
Полимерный электролит Xerolyt
Plus не требует
замены.
Не следует хранить электроды в сухом состоянии
даже на короткое время.
При хранении на электрод должен быть надет
увлажняющий колпачок, наполненный электролитом
Friscolyt™ или 3М раствором KCl.
Не следует хранить электрод в дистиллированной или
деионизованной воде, так как это сокращает срок его
службы.
InPro 4550 VP pH electrode 61
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4550 VP pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 400
ru
Если электрод высох, перед использованием выдер-
жите его в электролите Friscolyt (номер для зака-
за 51 340 053 250 мл, или 51 340 054 6 3
шт. по 250 мл) в течение 24 часов. После выдержки
в электролите электрод необходимо повторно откали
-
бровать.
После каждого рабочего цикла электрод следует
очищать деионизованной водой.
Внимание! Категорически запрещается использовать
восстанавливающий раствор МЕТТЛЕР ТОЛЕДО
(номер для заказа 51 319 053), так как он содержит
фтористоводородную кислоту (HF), которая разрушает
систему сравнения Xerolyt.
8 Диагностика
Каждый электрод имеет кольцо заземления, которое
позволяет следить за состоянием диафрагмы. Когда ди
-
афрагма (или открытое соединение) засоряется, либо
сопротивление системы сравнения превышает опре
-
деленное значение (см. руководство по эксплуатации
трансмиттера), электрод необходимо заменять. Для
очистки электродов InPro 4550 VP обычно не следует ис
-
пользовать чистящие растворы на основе кислот, такие
как раствор для очистки диафрагмы, восстанавливаю
-
щий раствор и т. п. Тем не менее, стеклянную мембрану
можно восстанавливать, соблюдая предельную осто
-
рожность (см. п. 9 ниже).
9 Устранение неполадок (повышенное
время отклика, недостаточная
чувствительность)
Внимание! Стеклянную мембрану можно очень осто-
рожно смочить раствором HF. При этом пользуйтесь
мягкой кисточкой и следите за тем, чтобы раствор не
попал на титановый контакт (металлическое заземление
раствора). Проверяйте разъем VP на наличие возмож
-
ных следов влаги. При необходимости очистите разъем
с помощью деионизованной воды или спирта и тща
-
тельно просушите.
10 Утилизация
Электроды InPro 4550 VP утилизируются согласно
местным или национальным правилам.
11 Гарантия
На производственные дефекты распространяется
гарантия 12 месяцев после поставки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Mettler Toledo pH electrode InPro4550VP Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ