EK 3497

Clatronic EK 3497 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации яйцеварки Clatronic EK 3497 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описан процесс приготовления яиц различной степени готовности, меры безопасности при использовании, рекомендации по чистке и уходу за прибором, а также технические характеристики. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать нужный режим варки яиц?
    Что делать, если яйца получились слишком твердыми или слишком мягкими?
    Как правильно чистить яйцеварку?
    Как часто нужно проводить очистку от накипи?
40
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо-
храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чист-
ке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из ро-
зетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без при-
смотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-
кой. Опасность удушья!
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-
ные указания по технике безопасности”.
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-
нравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и дру-
гих окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-
зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
Специальные указания по безопасности
для этого прибора
На изделии можно увидеть следующую пиктограмму с предупре-
ждениями или информацией:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Риск получения ожогов!
Во время и после использования чайника температура доступ-
ных поверхностей будет очень высокой.
Для захвата крышки и подставки для яиц используйте ручки.
Из отверстий для выхода пара и при открывании крышки вы-
ходит горячий пар! Риск ошпаривания!
41
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Будьте осторожны в обращении с меркой. На донышке с обрат-
ной стороны находится острый шип! Опасность пораниться!
ВНИМАНИЕ:
Следите за тем, чтобы кабель не касался горячих частей при-
бора.
Никогда не включайте яйцеварку без воды.
Для заполнения берите только холодную воду!
Запрещается сыпать на ещё горячую электроплитку средства
для удаления накипи!
Устанавливайте прибор только на ровную поверхность.
Не передвигайте и не прикасайтесь к прибору когда он работа-
ет.
Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар-
ше, если они это делают под присмотром старших или про-
инструктированы относительно мер безопасности при его ис-
пользовании и осознают возникающие при этом риски.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
Детям не разрешается играть с устройством.
Устройства могут быть использованы людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями, а также не име-
ющие опыта работы, только под присмотром или после полу-
чения инструктажа по безопасной эксплуатации устройства,
если эти люди осознают все риски, связанные с данным прибо-
ром.
42
Ввод прибора в эксплуатацию
Осторожно выньте все детали прибора из упаковки.
Внешнюю упаковку и внутренний упаковочный матери-
ал храните, пожалуйста, в течении всего гарантийного
срока.
Перед первым включением промойте прибор, как это
описано в главе ”Очистка и хранение“.
Для защиты на штыре дна мерного стаканчика закре-
плена силиконовая крышка. Во избежание получения
травм рекомендуется после использования снова
устанавливать силиконовую крышку.
Электрическое соединение
Проверьте, чтобы ваше электропитание от сети соот-
ветствовало спецификации оборудования на паспортной
табличке.
Эксплуатация/порядок работы
1. Установите прибор горизонтально на плоскую сухую
поверхность. Она должна быть нескользкой и жаро-
прочной.
2. В зависимости от количества яиц наполните измери-
тельный стаканчик водой до соответствующей метки и
перелейте ее в испарительную чашу.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Так как проваривание яйц зависит от многих
факторов, рекомендуется в случае больших (больше
среднего и очень большие), а также холодных яиц
наливать несколько больше воды чем рекомендуется.
Если яйца получаются сильно твердыми, уменьшите
количество воды, и соответственно, увеличьте ее
количество, если они получаются слишком мягкими.
3. Метки на мерке означают следующее:
soft / weich / mollet
для яиц, сваренных всмятку.
Отдельные штрихи над словами обозначают количе-
ство яиц (1-6).
medium / mittel
обозначает яйцо, сваренное „в мешочек“.
Отдельные штрихи над словами обозначают количе-
ство яиц (1-6).
hard / hart / dur
для яиц, сваренных вкрутую.
Отдельные штрихи над словами обозначают количе-
ство яиц (1-6).
4. Вставьте подставку для яиц.
5. Надколите шипом каждое яйцо с нижней стороны,
чтобы предотвратить их лопанье. Воспользуйтесь для
этого шипом на нижней стороне мерки. Осторожно
надавите яйцом на шип, пока он не проколет скорлупу.
6. Разместите яйца на подставке, равномерно и друг про-
тив друга.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею-
щему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допускается только
через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или со-
ответствующего квалифицированного специалиста.
Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте.
Устройство предназначено только для использования дома или
в подобных местах, например:
- В магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях.
Устройство не предназначено для использования в сельскохо-
зяйственных помещениях или в пансионатах.
43
7. Накройте яйцеварку крышкой.
8. Вставте вилку в розетку напругою, встановлену на-
лежним чином.
9. Включите электроприбор при помощи переключателя
Вкл./Выкл. При этом загорается контрольная лампочка.
10. Яйца готовы, как только начинает звенеть зуммер. Вы-
ключите электроприбор и выньте вилку из розетки.
11. Возьмите крышку за ручки и отставьте ее в сторону.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При открывании крышки наклоните ее так, чтобы пар
выходил со стороны напротив ручек.
12. Вытащите рамку с яйцами из яйцеварки и окатите их
холодной водой, чтобы они не варились дальше.
13. Перед тем, как убрать прибор, дайте ему остыть!
Очистка и хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Выключите устройство и отключите от
электропитания от сети.
Очистите и храните устройство только после того,
как оно полностью остынет. Опасность ожогов!
Никогда не погружайте устройство в воду.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные кухонные принадлежности для очистки.
Не используйте агрессивные или абразивные
чистящие средства.
Удалите оставшуюся воду внутри яйцеварки с помо-
щью тканевой салфетки. Таким образом вы удаляете
отложение накипи.
Очистите поверхность с помощью влажной тканевой
салфетки без чистящих средств при необходимости.
Помойте крышку и держатель яиц под струей воды.
Удаление накипи
Интервалы времени удаления накипи зависят от
жесткости воды и от частоты использования прибора.
Если необходимо, то очищайте наружные поверхности
прибора слегка влажной тряпкой без добавки дополни-
тельных средств.
Не применяйте для чистки уксус, а только средства для
удаления накипи на базе лимонной кислоты, предлага-
емые торговлей.
Технические данные
Модель: ...........................................................................EK 3497
Электропитание: ...................................................230 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ........................................... 400 ватт
Класс защиты: ............................................................................. I
Вес нетто: ..........................................................................0,65 кг
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
про-верки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тро-магнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
/