Christie Roadie HD+35K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Roadie HD+35K
Руководство по начальной установке
020-100393-04
Roadie HD+35K
Руководство по начальной установке
020-100393-04
УВЕДОМЛЕНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
© Christie Digital Systems USA, Inc., 2013. Все права защищены.
Все названия брендов и продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.
НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в
соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила устанавливают требования, обеспечивающие разумную
защиту от
вредного излучения при коммерческой эксплуатации изделия. Данное изделие генерирует, использует и может излучать
радиоволны. Установка и эксплуатация оборудования с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации,
может привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой зоне может привести к созданию
помех радиосвязи, ответственность за устранение которых
возлагается на пользователя оборудования.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로 합니다 .
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия к тому, чтобы гарантировать точность приведенной
информации, однако в некоторых случаях изменения в продуктах или сроках
поставки могут быть не отражены в данном
документе. Christie сохраняет за собой право вносить изменения в технические характеристики оборудования в любое время
без уведомления. Оборудование поставляется со стандартными техническими характеристиками, однако фактические
характеристики зависят от ряда факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение надлежащего технического
обслуживания. Технические характеристики устройства основаны на информации, доступной на
момент сдачи данного
материала в печать. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая, в числе прочего, гарантии
пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь ошибки, равно как за
случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением или использованием данного материала.
Данное изделие
разработано и произведено с применением высококачественных материалов, среди которых могут быть
переработанные материалы и материалы, используемые вторично. Символ означает, что электрическое и электронное
оборудование после окончания срока его службы следует утилизировать отдельно от бытового мусора. Утилизируйте данное
изделие в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных
устройств
предусмотрены специальные программы сбора и утилизации. Помогите нам сохранить окружающую среду, в которой мы
живем!
Расположенный в Канаде завод, выпускающий данные устройства, имеет сертификаты ISO 9001 и 14001.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ
Полную информацию об условиях ограниченной гарантии Christie можно получить у продавца оборудования Christie. В
дополнение к ограничениям, которые могут быть оговорены в ограниченной
гарантии Christie, гарантия не покрывает
следующее.
a. Неполадки или повреждения, возникшие во время транспортировки в любом направлении.
b. Лампы проектора (см. отдельные правила обслуживания ламп Christie).
c. Неполадки или повреждения, вызванные эксплуатацией лампы проектора после завершения ее рекомендованного
срока службы, а также эксплуатацией лампы производителя, отличного от Christie.
d. Неполадки или повреждения, связанные с применением данного
изделия Christie с оборудованием других
производителей, например с системами распределения, камерами, видеомагнитофонами и т. д., а также неполадки,
связанные с подключением оборудования к интерфейсам других производителей.
e. Неполадки или повреждения, связанные с эксплуатацией какой-либо лампы, заменой элементов или использованием
компонента, приобретенного у неавторизованного дистрибьютора ламп Christie, сменных элементов или компонентов, к
которым
среди прочего относятся любые дистрибьюторы, предлагающие лампы Christie, сменные элементы или
компоненты через Интернет (подтверждение авторизации дистрибьютора можно получить в компании Christie).
f. Неполадки или повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, подключением неправильного источника
питания, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или другим стихийным бедствием.
g. Неполадки или повреждения, вызванные неправильной установкой или модификацией оборудования любым
лицом, не
являющимся специалистом Christie по обслуживанию или уполномоченным специалистом сервисной службы Christie.
h. Неполадки или повреждения, вызванные использованием Изделия на подвижной платформе или на другом
передвижном устройстве, если такое использование Изделия не предусмотрено в рамках конструкции и модификации
или не одобрено компанией Christie.
i. Неполадки или повреждения, возникшие в результате использования проектора в присутствии
аэрозольного
генератора на масляном топливе.
j. Указанный гарантийный срок для жидкокристаллических проекторов действует только при так называемой обычной
эксплуатации. Обычной называется эксплуатация жидкокристаллического проектора не более 8 часов в день и не
более 5 дней в неделю. Если проектор эксплуатируется более интенсивно, настоящая гарантия распространяется
только на первые 6000 часов его эксплуатации.
k. Остаточное изображение на плоских ЖК-панелях.
l.
Неисправности, вызванные естественным износом.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей эксплуатации изделия.
Информация о регламенте обслуживания изделия приведена в разделе «Техническое обслуживание». Несоблюдение
рекомендуемого Christie графика профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.
Содержание
Руководство по установке Roadie HD+35K i
020-100393-04 Rev. 1 (10-2013)
1: Введение
1.1 Требования техники безопасности ..........................................................................................1-1
1.1.1 Электробезопасность.........................................................................................................1-1
1.1.2 Шнур питания и подключение к электросети.................................................................1-2
1.1.3 Обращение с лампой .........................................................................................................1-2
2: Установка и настройка
2.1 Быстрая установка и настройка проектора .............................................................................2-1
2.2 Быстрая установка .....................................................................................................................2-2
2.2.1 Эксплуатация нескольких проекторов ............................................................................2-7
2.3 Размещение и закрепление проектора.....................................................................................2-9
2.3.1 Установка на полу и выравнивание .................................................................................2-9
2.3.2 Наклон и ориентация.........................................................................................................2-10
2.3.3 Подъем и штабелирование................................................................................................2-11
2.4 Установка объектива, лампы и системы охлаждения............................................................2-14
2.4.1 Установка объектива .........................................................................................................2-14
2.4.2 Установка первой лампы ..................................................................................................2-16
2.4.3 Жидкостное охлаждение...................................................................................................2-17
2.4.4 Вентиляция.........................................................................................................................2-17
2.5 Подключение источников сигнала...........................................................................................2-17
2.5.1 Сигналы RGB .....................................................................................................................2-19
2.5.2 Сигналы YPbPr (компонентные видеосигналы) .............................................................2-20
2.5.3 Композитный видеосигнал ...............................................................................................2-20
2.5.4 Двухканальный модуль SD/HD-SDI ................................................................................2-21
2.5.5 Дополнительные источники сигнала ...............................................................................2-22
2.5.6 Дополнительные модули входов......................................................................................2-22
2.6 Подключение балласта..............................................................................................................2-23
2.6.1 Настройка напряжения электросети на балласте ...........................................................2-23
2.7 Основная оптическая регулировка ..........................................................................................2-24
3: Эксплуатация
3.1 Общие сведения о проекторе
....................................................................................................3-1
3.1.1 Воздушный фильтр............................................................................................................3-1
3.1.2 Автоматические выключатели/выключатели питания (ON/OFF) ................................3-2
3.1.3 Панель управления (задняя сторона проектора).............................................................3-2
3.1.4 Ручки ...................................................................................................................................3-3
3.1.5 Направляющие для рамы FredFrame™............................................................................3-3
3.1.6 Защитные замки .................................................................................................................3-3
3.2 Использование встроенной клавиатуры или пульта ДУ .......................................................3-4
3.2.1 Панель управления ............................................................................................................3-4
3.2.2 Стандартный инфракрасный пульт дистанционного управления ................................3-4
3.2.3 Проводной инфракрасный пульт управления.................................................................3-4
3.3 Процедура включения проектора / контрольный список......................................................3-5
3.4 Процедура выключения проектора..........................................................................................3-7
3.4.1 Предупреждения и сообщения о системных ошибках...................................................3-7
ii Руководство по установке Roadie HD+35K
020-100393-04 Rev. 1 (10-2013)
Содержание
4: Устранение неисправностей
4.1 Проектор не включается ...........................................................................................................4-1
4.2 Лампа...........................................................................................................................................4-1
4.2.1 Лампа не включается .........................................................................................................4-1
4.2.2 Лампа внезапно выключается...........................................................................................4-1
4.2.3 Мерцание, появление темных участков и падение яркости ..........................................4-2
4.2.4 Функция LampLOC™ не работает ...................................................................................4-2
4.2.5 Система LiteLOC™ не работает .......................................................................................4-2
4.3 Калибровка узла крепления объектива....................................................................................4-3
4.4 Панель управления ....................................................................................................................4-3
4.4.1 Проектор включен, но подсветка панели управления не работает...............................4-3
4.5 Изображение...............................................................................................................................4-3
4.5.1 Пустой экран, изображение отсутствует
.........................................................................4-3
4.5.2 Сильные динамические помехи........................................................................................4-3
4.5.3 Изображение растянуто по вертикали или сжато по направлению к центру экрана..4-4
4.5.4 Проектор включен, но изображения на экране нет ........................................................4-4
4.5.5 Изображение на экране дрожит или мерцает..................................................................4-4
4.5.6 Изображение тусклое.........................................................................................................4-4
4.5.7 Верхняя часть изображения волнистая, прерывистая или дрожащая ..........................4-4
4.5.8 Край изображения обрезан или появился с противоположной стороны .....................4-4
4.5.9 Изображение сжато (
растянуто по вертикали)................................................................4-5
4.5.10 Изображение обрезано по краям ....................................................................................4-5
4.5.11 Качество изображения периодически ухудшается.......................................................4-5
4.5.12 Изображение внезапно застыло......................................................................................4-5
4.5.13 Неправильно передаются цвета......................................................................................4-5
4.5.14 Изображение не прямоугольное.....................................................................................4-5
4.5.15 Изображение с помехами ................................................................................................4-5
5: Технические характеристики
5.1 Дисплей.......................................................................................................................................5-1
5.1.1 Разрешение и частота кадров............................................................................................5-1
5.1.2 Предельная яркость............................................................................................................5-1
5.1.3 Предельная контрастность................................................................................................5-1
5.1.4 Цвета и шкала яркости ......................................................................................................5-1
5.1.5 Гамма-коррекция................................................................................................................5-1
5.2 Объективы ..................................................................................................................................5-2
5.3 Входы ..........................................................................................................................................5-2
5.4 Управление.................................................................................................................................5-2
5.4.1 Проводной пульт управления ..........................................................................................5-2
5.4.2 Удаленное управление.......................................................................................................5-2
5.4.3 Ethernet ................................................................................................................................5-3
5.4.4 Последовательный вход RS-232 .......................................................................................5-3
5.4.5 Последовательный вход RS-422 .......................................................................................5-3
5.4.6 Порт GPIO...........................................................................................................................5-3
5.4.7 Порт управления (из балластного модуля)......................................................................5-3
Содержание
Руководство по установке Roadie HD+35K iii
020-100393-04 Rev. 1 (10-2013)
5.4.8 Порты балласта ..................................................................................................................5-4
5.5 Питание.......................................................................................................................................5-4
5.5.1 Проекционный модуль......................................................................................................5-4
5.5.2 Трехфазный балласт 7 кВт (38-814001-51)......................................................................5-5
5.6 Лампы .........................................................................................................................................5-5
5.7 Безопасность ..............................................................................................................................5-6
5.8 Электромагнитное излучение...................................................................................................5-6
5.9 Устойчивость к электромагнитному излучению....................................................................5-6
5.10 Условия эксплуатации ............................................................................................................5-6
5.11 При хранении и транспортировке..........................................................................................5-6
5.12 Размеры и вес...........................................................................................................................5-6
5.12.1 Габаритные размеры........................................................................................................5-7
5.13 Стандартные и дополнительные компоненты ......................................................................5-8
5.13.1 Входит в комплект поставки ..........................................................................................5-8
5.13.2 Дополнительно (продается отдельно)............................................................................5-8
Руководство по установке Roadie HD+35K 1-1
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
1 Введение
Мы приложили все возможные усилия к обеспечению точности информации в данном руководстве.
Однако ввиду постоянного улучшения продукции содержание этого документа может быть изменено
без уведомления.
Это руководство предназначено для прошедших профессиональную подготовку операторов
проекционных систем высокой яркости Christie. Эти операторы могут заменить лампу и воздушный
фильтр, однако не должны пытаться выполнять установку
или обслуживание проектора Roadie
HD+35K. Только квалифицированные технические специалисты компании Christie, которые
осведомлены обо всех опасностях, связанных с высоким напряжением, воздействием
ультрафиолетового излучения и высоких температур, создаваемых лампой проектора, могут выполнять
сборку, установку и обслуживание проектора.
1.1 Требования техники безопасности
Никогда не смотрите прямо в объектив проектора или на лампу.
Чрезвычайно высокая яркость может стать причиной необратимого
повреждения зрения. Для защиты от ультрафиолетового излучения не
снимайте крышки корпуса проектора во время работы. Техническое
обслуживание рекомендуется производить в защитной одежде и
защитных очках.
УГРОЗА ВОСПЛАМЕНЕНИЯ. Не подносите близко к лучу проектора
руки,
одежду и легковоспламеняющиеся материалы.
Расположите все кабели так, чтобы они не соприкасались с горячими
поверхностями, а также чтобы их нельзя было случайно задеть или
споткнуться о них.
1.1.1 Электробезопасность
Используйте только шнур питания с возможностью блокировки из комплекта
поставки проектора. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать проектор, если напряжение и
мощность источника питания переменного тока находятся вне допустимого
диапазона.
Для обеспечения безопасности проектор оборудован трехконтактной вилкой с
третьим (заземляющим) контактом. Если не удается вставить вилку в розетку,
необходимо обратиться к электрику для замены
розетки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать
проектор с помощью вилки без заземляющего контакта или к розетке без заземления.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать проектор, если напряжение питания источника
переменного тока находится вне диапазона, указанного на лицензионном ярлыке.
Перед открытием любых крышек проектора отключите его от источника питания
переменного тока.
Следующая информация распространяется на все страны
, кроме Китая.
1-2 Руководство по установке Roadie HD+35K
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
Раздел 1. Введение
Для балластного входа на 7 кВт требуется двухполюсный настенный
автоматический выключатель номиналом максимум 30 А (одобренный
организацией UL для Северной Америки). Такой выключатель должен быть
предусмотрен конструктивными особенностями помещения и находиться в
доступном месте.
Для проекционного модуля требуется двухполюсный настенный автоматический
выключатель номиналом максимум 20 А (одобренный организацией UL для
Северной Америки). Такой выключатель должен
быть предусмотрен
конструктивными особенностями помещения и находиться в доступном месте.
НЕ СТАВЬТЕ и не опирайте предметы на сетевой шнур. Проектор следует располагать
таким образом, чтобы исключить возможность установки предметов на шнур питания
и движения по нему. Запрещается эксплуатировать проектор с поврежденным шнуром
питания.
НЕ перегружайте розетки питания и удлинители, так как это может привести к пожару
или поражению током.
1.1.2 Шнур питания и подключение к электросети
Подключите поставляемый компанией Christie шнур питания к источнику
питания переменного тока. Не используйте другие шнуры. На
проекционном модуле установите фиксатор на кабель питания. Кабель
питания и фиксатор обеспечивают надежное заземление и защищают от
поражения током в случае повреждения в электрической цепи. Это
изделие может быть подключено к ИТ-системе распределения
электроэнергии.
ПРИМЕЧАНИЕ
. Используйте только дополнительные приспособления и аксессуары, рекомендованные
компанией Christie. Использование неодобренных дополнительных приспособлений и аксессуаров может
привести к риску возникновения пожара, поражению током или травме.
1.1.3 Обращение с лампой
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА. Открывать дверцу лампы можно только в
одобренной производителем защитной экипировке! Никогда не
пытайтесь извлечь лампу сразу после ее выключения. Лампа находится
под высоким давлением при любой температуре и может взорваться,
причинив физические травмы и повредив имущество.
Защитная одежда
Перед открытием дверцы отсека лампы необходимо надевать защитную одежду, например из
комплекта защитной одежды Christie (артикул: 598900-095). В рекомендуемый набор защитной
экипировки входят, помимо прочего, поликарбонатная защитная маска, защитные перчатки и стеганая
куртка из броневого нейлона или сварочная куртка.
ПРИМЕЧАНИЕ. В рекомендации компании Christie
в отношении защитной одежды могут быть внесены изменения. Любые требования регионального и
государственного законодательства имеют более высокий приоритет, чем рекомендации Christie.
Раздел 1. Введение
Руководство по установке Roadie HD+35K 1-3
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
Всегда дожидайтесь полного охлаждения лампы
Взрыв лампы может привести к травмированию персонала и
причинению смерти персоналу. Всегда надевайте защитную одежду,
открывая дверцу отсека лампы или при работе с лампой. Убедитесь, что
все, кто находится в зоне видимости относительно проектора, также
облачены в защитную одежду. Никогда не пытайтесь выполнять какие-
либо действия
с включенной лампой. После выключения лампы
необходимо подождать не менее 15 минут, прежде чем выключать
питание, отключать автоматические выключатели/выключатели
питания, отсоединять проектор от сети переменного тока и открывать
дверцу лампы.
Руководство по установке Roadie HD+35K 2-1
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
2 Установка и настройка
В этом разделе приведены инструкции по установке, подключению и оптимизации работы проектора.
Для большей наглядности данное руководство снабжено иллюстрациями, которые, однако,
представляют собой лишь схематические изображения общего характера.
2.1 Быстрая установка и настройка проектора
Для быстрой установки проектора в стандартном положении (для фронтального экрана) необходимо
выполнить следующие действия.
Перед началом технического обслуживания или очистки всегда
выключайте и отсоединяйте все источники питания проектора.
В экстренных ситуациях немедленно обесточьте проектор, выдернув
шнур питания из розетки переменного тока или проекционного модуля.
2-2 Руководство по установке Roadie HD+35K
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
Раздел 2. Установка и настройка
2.2 Быстрая установка
1. Уст анови т е проектор таким образом, чтобы обеспечить надлежащее расстояние от проектора до
экрана и вертикальное положение. Убедитесь, что проектор выровнен по горизонтали и не
перевернут.
2. Надежно подсоедините кольцевой контакт на конце заземляющего провода к заземлению здания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем включать питание проектора или выполнять подключение к
балласту лампы, специалист сервисной
службы, аккредитованный компанией Christie, должен
проверить, чтобы заземляющий провод был надлежащим образом заземлен.
3. Уст анови т е объектив и лампу. См. Раздел 2.4 Установка объектива, лампы и системы охлаждения.
4. Подключите источник входящего сигнала к порту на панели входа, которая находится сбоку
проектора.
5. Уст анови т е балласт лампы так, чтобы длины четырех кабелей хватало для подключения к
задней
стороне проекционного модуля.
Раздел 2. Установка и настройка
Руководство по установке Roadie HD+35K 2-3
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
6. Подключите балласт лампы к проектору:
a. Подключите два кабеля питания постоянного тока и два кабеля связи и управления к задней
стороне проектора.
Рис. 2-1 Подключение балласта лампы к проектору
b. Подключите кабель питания балласта лампы к источнику питания переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем подключить кабель питания балласта к источнику переменного
тока, специалист сервисной службы, аккредитованный компанией Christie, должен убедиться
в том, что кабель питания балласта и переключатель напряжений соответствуют
напряжению в сети, которое имеется на месте установки.
c. Убедитесь в том,
что индикаторы состояния на балласте лампы включены и что на вольтметре
показан правильный уровень напряжения с учетом вашего расположения.
ПРИМЕЧАНИЕ. В моделях, предназначенных для Китая, выключатель основного балласта
должен быть во включенном положении (ON) (выключатель лампы может быть в
выключенном положении).
d. Уст ановите автоматические выключатели/выключатели питания балластного модуля во
включенное положение
.
2-4 Руководство по установке Roadie HD+35K
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
Раздел 2. Установка и настройка
ПРИМЕЧАНИЕ. Определить включенное положение автоматических выключателей/выключателей
питания можно только по работе внутреннего вентилятора балластного модуля. Индикаторы на
балласте указывают только на его подключение к сети.
РИС. 2-2 Выключатель питания и подключение балласта лампы
Раздел 2. Установка и настройка
Руководство по установке Roadie HD+35K 2-5
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
7. Подсоедините шнур питания проектора к сети переменного тока и установите автоматический
выключатель во включенное положение.
Проектор перейдет в режиме ожидания. На вольтметре будет показано входное напряжение;
индикатор PROJ. STATUS рядом с ним загорится желтым цветом, и включатся вентиляторы
оптического модуля.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте только шнур питания с возможностью блокировки из комплекта
поставки
проектора.
Рис. 2-3 Подключение проекционного модуля к сети питания переменного тока
Запрещается эксплуатировать проекционный модуль, если напряжение
или расчетная мощность источника питания лежат вне допустимого
диапазона.
8. Укажите тип лампы:
Опасность взрыва. Не включайте проекционный модуль, до тех пор пока
не определите тип установленной лампы.
a. Нажмите кнопку M
ENU (Меню).
2-6 Руководство по установке Roadie HD+35K
020-100393-04 Редакция 1 (10-2013)
Раздел 2. Установка и настройка
b. Используя клавиатуру проектора, введите пароль лампы.
Рис. 2-4 Установка типа лампы
c. Выберите размер лампы, используя стрелки вверх и вниз.
d. Введите размер лампы, указанный на наклейке Lamp Installed (Установленная лампа) над
дверцей отсека для лампы.
9. Включите проектор, затем зажгите лампу.
a. На клавиатуре нажмите кнопку P
OWER (Питание), а затем UP (Вверх).
- или -
b. На пульте ДУ нажмите кнопку P
OWER (Питание), а затем UP (Вверх). Загорится индикатор
PROJ. STATUS на задней стороне проектора.
10. Предоставьте проектору не менее 10 минут на прогрев.
11. На пульте ДУ или клавиатуре проектора нажмите клавишу I
NPUT (Вход) (1–6), чтобы вывести
изображение для источника входного сигнала.
12. Используйте пульт ДУ для настройки яркости, контрастности и гамма-коррекции.
13. Для фокусировки изображения нажмите кнопку F
OCUS (Фокусировка) на пульте ДУ или
клавиатуре проектора.
14. Отрегулируйте размер изображения с помощью кнопки Z
OOM (Масштаб) (эта возможность не
предусмотрена для объективов с фиксированным фокусным расстоянием 0,8:1 и 1:1).
15. Нажмите L
ENS SHIFT (Смещение объектива) и клавиши со СТРЕЛКАМИ, чтобы переместить
изображение.
16. Откройте меню Lamp (Лампа) и настройте значение для параметра Cable Length (Длина кабеля)
(в метрах), чтобы установить длину высоковольтных кабелей постоянного тока, соединяющих
балласт лампы и проекционный модуль. Этот параметр обеспечивает подачу правильного
напряжения на лампу. Если вы используете один и тот же проектор в групповых временных
установках
, необходимо изменять значение данного параметра при каждой установке проектора.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Christie Roadie HD+35K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ