Shimano WH-6700 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

DM-WH0004-01
(Russian)
Руководство дилера
Комплект колес
ШОССЕ
WH-6700
WH-RS80-C50
WH-RS80-A-C24
WH-RS30-A
WH-RS10-A
WH-R501-30
WH-R501
MTB
WH-M785-F
WH-M785-R
WH-M788-R
WH-M785-F15
WH-M788-F15
SM-RIMTAPE
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ...................................................................................3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ШОССЕ
УСТАНОВКА ...................................................................................................... 10
Размер шины ...................................................................................................................10
Перечень используемых инструментов .........................................................................10
Установка задних звезд HG .......................................................................................... 11
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................ 12
Спицевание ...................................................................................................................... 12
Замена спиц .....................................................................................................................14
Замена барабана .............................................................................................................16
Монтаж и демонтаж бескамерных шин ........................................................................17
MTB
УСТАНОВКА ......................................................................................................20
Размер шины ...................................................................................................................20
Перечень используемых инструментов .........................................................................20
Установка задних звезд HG ..........................................................................................21
Установка ротора дискового тормоза ........................................................................... 22
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................23
Спицевание ...................................................................................................................... 23
Замена спиц .....................................................................................................................24
Разборка и сборка ..........................................................................................................25
Замена барабана .............................................................................................................28
Монтаж и демонтаж бескамерных шин ........................................................................29
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты
самостоятельно, пользуясь этим руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого
обратитесь за помощью по месту покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и
соблюдайте его при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба
окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт
используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ!
При установке компонентов соблюдайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве.
Рекомендуется пользоваться только оригинальными деталями Shimano. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или
повреждены, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме. Кроме того, если
регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, что может привести к серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Общие описания, касающиеся колес для шоссейных и горных велосипедов
Перед поездкой проверьте надежность крепления колес. При ненадежном креплении они могут соскочить с велосипеда, что
чревато тяжелыми травмами при падении.
Если эксцентриковый механизм используется неправильно, колесо может соскочить с велосипеда, что чревато серьезными
травмами. Перед применением внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации эксцентрикового механизма крепления.
Перед использованием проверьте колеса на отсутствие гнутых или ослабленных спиц, а также вмятин, царапин или трещин
на поверхности обода. Не используйте колесо, если обнаружена любая из этих неисправностей.
Описания, касающиеся шоссейных колес
Эти колеса предназначены для езды по дорогам с покрытием. Если использовать их на неасфальтированных дорогах, они
могут повредиться или погнуться, и может произойти несчастный случай.
Выемка с другой стороны от ниппеля является индикатором износа обода. Если эта выемка больше не видна, больше не
пользуйтесь этим ободом. Если вы продолжите пользоваться ободом, он может сломаться, велосипед может упасть, и может
произойти несчастный случай.
Описания, касающиеся колес для горного велосипеда
При работе калиперы и ротор дискового тормоза нагреваются, поэтому не прикасайтесь к ним при езде или сразу после
езды, сойдя с велосипеда. В противном случае вы можете получить ожог. Перед регулировкой тормозов убедитесь, что
детали тормоза остыли.
Также внимательно изучите руководство по техническому обслуживанию дисковых тормозов.
< WH-M785-F / WH-M788-R / WH-M785-R >
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, есть
опасность ее соприкосновения с ротором. Убедитесь, что даже если ручка
эксцентрика со всей силой зажата ладонью, она не задевает ротор. Если ручка
задевает ротор, не пользуйтесь этим колесом и проконсультируйтесь у продавца
или в сервисном центре.
Ручка эксцентрика
Ротор
5
< WH-M785-F >
Это колесо предназначено для кросс-кантри. Не используйте его для даунхилла, т. к. оно может погнуться или иным образом
повредиться, в результате чего может произойти несчастный случай.
< WH-M788-F15 / WH-M785-F15 >
WH-M788-F15 предназначено для катания по тропам, а WH-M785-F15 предназначено для кросс-кантри. Не используйте
любое из них для даунхилла и фрирайда, т. к. колесо может погнуться или иным образом повредиться, в результате чего
может произойти несчастный случай.
WH-M788-F15/WH-M785-F15 не предназначены для использования в велосипедах для даунхилла и фрирайда. Тем не менее, в
зависимости от условий катания, на оси втулки могут образоваться трещины и привести к ее поломке, Это может стать
причиной несчастного случая, чреватого тяжелой травмой или летальным исходом. Перед поездкой необходимо тщательно
осмотреть втулки и убедиться в отсутствии трещин в осях. В противном случае использование велосипеда ЗАПРЕЩЕНО!
WH-M788-F15/WH-M785-F15 может применяться в комбинации со специальной передней вилкой и E-Thru. Использование в
комбинации с любой другой передней вилкой или фиксированной осью может привести к соскакиванию колеса во время
езды, чреватому серьезной травмой.
Способ крепления и момент затяжки переднего колеса зависят от типа установленной передней амортизационной вилки.
При установке переднего колеса в амортизационную вилку следуйте указаниям руководства по эксплуатации
амортизационной вилки. При несоблюдении этих указаниий переднее колесо может выпасть из вилки, что может привести к
тяжелым травмам.
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, есть
опасность ее соприкосновения с ротором. Убедитесь, что даже если ручка
эксцентрика со всей силой зажата ладонью, она не задевает ротор. Если ручка
задевает ротор, не пользуйтесь этим колесом и проконсультируйтесь у продавца
или в сервисном центре.
Если эксцентриковый механизм используется неправильно, колесо может отсоединиться от велосипеда, что чревато
серьезными травмами.
< WH-M788-R / WH-M785-R >
WH-M788-R предназначено для катания по тропам, а WH-M785-R предназначено для кросс-кантри. Не используйте любое из
них для даунхилла и фрирайда, т. к. колесо может погнуться или иным образом повредиться, в результате чего может
произойти несчастный случай.
WH-M788-R/WH-M785-R не предназначено для использования в велосипедах для даунхилла и фрирайда. Тем не менее, в
зависимости от условий катания, на оси втулки могут образоваться трещины и привести к ее поломке, Это может стать
причиной несчастного случая, чреватого тяжелой травмой или летальным исходом. Перед поездкой необходимо тщательно
осмотреть втулки и убедиться в отсутствии трещин в осях. В противном случае использование велосипеда ЗАПРЕЩЕНО!
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Описания, касающиеся шоссейных колес
Не используйте в комбинации с амортизационными вилками поршневого типа. С такими вилками зазор между осью втулки и
тормозными колодками может меняться вследствие работы амортизации, так что при нажатии тормозов тормозные колодки
могут касаться спиц.
Описания, касающиеся колес для горного велосипеда
Эти колеса предназначены для использования исключительно с дисковыми тормозами. Использование данных колес с
ободными тормозами запрещено.
Рычаг эксцентрика
Ротор
6
ВНИМАНИЕ!
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Общие описания, касающиеся колес для шоссейных и горных велосипедов
Перед использованием следует накачать шины до давления, указанного на них.
Описания, касающиеся шоссейных колес
< WH-6700 >
Не пользуйтесь ободной лентой. Ободная лента может затруднить монтаж и демонтаж шины, камера может внезапно
проколоться, а шина - соскочить с обода, что чревато тяжелыми травмами.
< WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24 / WH-R501-30 / WH-R501 / WH-RS30-A / WH-RS10-A >
Применяйте ободную ленту, выдерживающую высокое давление. В противном случае камера может неожиданно
проколоться, шина может соскочить с обода, что чревато тяжелыми травмами.
Кроме того, не рекомендуется повторно использовать снятые с обода ленту или заглушки отверстий для спиц. В противном
случае камера может неожиданно проколоться, шина может соскочитьс обода, что чревато тяжелыми травмами.
При замене ленты для обода ее размер должен соответствовать размеру обода. При несовпадении размеров может
произойти внезапный прокол, чреватый падением с велосипеда.
Описания, касающиеся колес для горного велосипеда
Не пользуйтесь ободной лентой. Ободная лента может затруднить монтаж и демонтаж шины, камера может внезапно
проколоться, а шина - соскочить с обода, что чревато тяжелыми травмами.
Не следует перетягивать ниппели при регулировке натяжения спиц. Если перетянуть ниппели, можно повредить обод.
Если вы используете средства устранения проколов, проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Период притирания
Дисковые тормоза имеют период притирания, по мере прохождения которого тормозное усилие постепенно увеличивается.
Учитывайте увеличение тормозного усилия при пользовании тормозами в период притирания. То же самое происходит при
замене тормозных колодок или ротора.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Описания, касающиеся колес для горного велосипеда
При использовании инструмента (TL-FC36) для снятия и установки запорного кольца ротора, следите за тем, чтобы не
порезать руки о ротор. Для защиты рук от порезов работайте в перчатках.
7
Примечание
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Общие описания, касающиеся колес для шоссейных и горных велосипедов
Не следует смазывать внутренность втулки, т. к. в противном случае смазка может выйти наружу.
Рекомендуется обращаться в сервисные центры для регулировки натяжения спиц, если спицы не имеют достаточного
натяжения, и повторить регулировку через 1000 км пробега.
Специальные спицевые ключи можно приобрести отдельно.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной
эксплуатации и старения.
Для достижения максимальной эффективности мы настоятельно рекомендуем применять смазки и ремонтные продукты
Shimano.
Описания, касающиеся шоссейных колес
Перед использованием тормозных колодок убедитесь, что к ним не прилипли кусочки металла или другие инородные
предметы. Если такие предметы присутствуют, они могут повредить обод при торможении.
В колодках Shimano R55HC (высокоэффективных) используется агрессивный компаунд, разработанный с акцентом на
максимальную эффективность во влажных условиях, однако они будут вызывать ускоренный износ ободов. Shimano не
несет ответственности за уменьшенный срок службы, который может наблюдаться при использовании тормозных
колодокR55HC.
< WH-6700 >
Не рекомендуется использовать универсальные щелочные средства устранения проколов, т.к. они могут разъедать обод и
привести к потере герметичности.
Описания, касающиеся колес для горного велосипеда
Не применяйте моющие средства или химические чистящие средства для очистки колеса, т. к. они могут вызвать отслоение
герметика, нанесенного на стыки обода.
Не применяйте моющие средства или химикаты для очистки колеса, они могут вызвать отслоение наклейки от обода.
Не рекомендуется использовать универсальные щелочные средства устранения проколов, т.к. они могут разъедать обод и
привести к потере герметичности.
8
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Общие описания, касающиеся колес для шоссейных и горных велосипедов
Если втулка не обеспечивает плавности вращения колеса, ее следует смазать.
Совместимость отражателей и защиты спиц смотрите в таблице спецификаций (http://www.si.shimano.com).
Описания, касающиеся шоссейных колес
Настоятельно рекомендуется использование оригинальных спиц и ниппелей Shimano. Если не применяются оригинальные
детали Shimano, втулки или обода могут быть повреждены.
Ниппель имеет большой диаметр и легко вращается для упрощения регулировки натяжения спиц. Однако не следует
перетягивать ниппели при регулировке натяжения спиц. При чрезмерной затяжке ниппелей может произойти поломка обода.
(Мы рекомендуем проводить регулировку по месту покупки или в сервисных центрах.)
< WH-6700 >
Используйте ниппель со стороны обода для выравнивания колеса и регулировки натяжения спиц для WH-6700.
Настоятельно рекомендуется использование оригинальных спиц и ниппелей Shimano. При использовании деталей иных
производителей может повредиться место контакта фланца втулки и спицы.
Ниппели имеют большой диаметр и легко вращаются, чтобы облегчить натяжение спиц. Однако не следует перетягивать
ниппели при регулировке натяжения спиц. Если перетянуть ниппели, можно повредить обод. (Мы рекомендуем проводить
регулировку по месту покупки или в сервисных центрах.)
Описания, касающиеся колес для горного велосипеда
Используйте оригинальные спицы, гайки, ниппели и шайбы "Шимано", иначе может произойти повреждение обода и втулки.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом,
для объяснения процедур использования компонента.
ШОССЕ
10
УСТАНОВКА
Размер шины
Ниже приводятся рекомендуемые размеры шин для установки на каждое колесо.
Модель Размер шины
WH-6700
700C (19-25C)
WH-RS80-C50
WH-RS80-A-C24
WH-RS30
WH-RS10
WH-R501-30
700C (19-28C)
WH-R501
Перечень используемых инструментов
Для сборки данного изделия потребуются следующие инструменты.
Место использования Инструмент
Стопорное кольцо TL-LR15 / LR10
WH-6700 / WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24 / WH-RS30-A / WH-RS10-A / WH-R501-30 / WH-R501
Эти колеса могут быть использовано с 8-, 9- и 10-скоростными кассетами. (при применении 10-скоростной
кассеты во всех случаях, кроме подростковых велосипедов, используйте прилагаемую прокладку
толщиной1 мм.)
Обратитесь к технической документации по поводу совместимости с другими деталями, такими как цепи
икассеты.
11
Установка задних звезд HG
Проставочные кольца
При установке звезд HG применяйте специальный инструмент
TL-LR15 / LR10 для затягивания стопорного кольца.
При установке звезд HG применяйте специальные инструменты
TL-LR15 / LR10 и TL-SR21 для снятия стопорного кольца.
Каждая звезда должна быть обращена стороной с маркировкой
группы наружу и расположена так, чтобы широкий выступ на ней
совпадал с широким шлицом на корпусе трещотки.
Стопорное кольцо
Момент затяжки: 30,0-50,0 Н•м
A
Широкая канавка
только в одном месте.
Широкий выступ
TL-SR21
TL-LR15 / LR10
Разобрать
Стопорное
кольцо
12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
Устанавливайте спицы, как показано на рисунке.
WH-6700
< Для переднего > < Для заднего >
Спереди и слева, и справа применяется радиальная
сборка.
Значение натяжения спиц
Для переднего
Для заднего
Правая сторона (со звездой) Левая сторона
980-1400 Н 1000-1600 Н 600-1100 Н
* Данные значения являются ориентировочными.
WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24
< Для переднего > < Для заднего >
Спереди и слева, и справа применяется радиальная
сборка.
На заднем колесе и слева, и справа применяется сборка в
два креста.
* На рисунке показано WH-RS80-A-C24.
Значение натяжения спиц
Для переднего
Для заднего
Правая сторона (со звездой) Левая сторона
1000-1400 Н 1200-1500 Н 600-900 Н
* Данные значения являются ориентировочными.
13
WH-RS30
< Для переднего > < Для заднего >
Спереди и слева, и справа применяется радиальная
сборка.
Значение натяжения спиц
Для переднего
Для заднего
Правая сторона (со звездой) Левая сторона
980-1400 Н 1000-1600 Н 600-1100 Н
* Данные значения являются ориентировочными.
WH-RS10
< Для переднего > < Для заднего >
Спереди и слева, и справа применяется радиальная
сборка.
Значение натяжения спиц
Для переднего
Для заднего
Правая сторона (со звездой) Левая сторона
980-1400 Н 1000-1600 Н 600-1100 Н
* Данные значения являются ориентировочными.
14
WH-R501-30 / WH-R501
< Для переднего > < Для заднего >
Спереди и слева, и справа применяется радиальная
сборка.
На заднем колесе и слева, и справа применяется сборка в
два креста.
Значение натяжения спиц
Для переднего
Для заднего
Правая сторона (со звездой) Левая сторона
800-1200 Н 900-1500 Н 500-1000 Н
* Данные значения являются ориентировочными.
Замена спиц
WH-6700
1.
Наденьте шайбу и ниппель на спицу.
2.
Вставив спицу в отверстие на фланце втулки, затяните
гайку. При установке используйте стопор спицы для
закрепления спицы, чтобы она не поворачивалась,
затем вставьте отвертку или аналогичный инструмент
в прорезь гайки, чтобы завинтить гайку.
3.
Поворачивайте ниппель по часовой стрелке, чтобы
ввинтить его в резьбовое отверстие на ободе. При этом
используйте стопор спицы для предотвращения ее
проворачивания.
Примечание:
Если шайба не установлена, отрегулировать натяжение спицы будет невозможно,
обязательно устанавливайте шайбу.
Затяните гайку до края резьбы.
На переднем колесе надежно закрепите головки спиц в прорезях втулки, иначе
может случиться поломка.
1
2
Гайка
Ниппель
Спица
Шайба
Стопор спицы
3
15
WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24
Для установки спиц проденьте их через обод, как показано на рисунке.
* На рисунке показано WH-RS80-A-C24.
< Для заднего > < Для переднего >
На переднем колесе надежно закрепите головки спиц в
прорезях втулки, иначе может случиться поломка.
* Вставляйте внутреннее кольцо и колпачок втулки так,
чтобы внутреннее кольцо полностью вошло за выступы
втулки, а выступы втулки полностью вошли во
внутреннее кольцо.
Спица
*Наименьшая передняя звезда
*Колпачок втулки
Ниппель
16
WH-RS30-A / WH-RS10-A
< Замена спиц переднего колеса >
Поверните ось втулки до совпадения выемки пыльника и прорези втулки и надежно вставьте головку спицы в прорезь
втулки.
Примечание:
Если выемка пыльника и прорезь втулки не совпадают, устанавливать или вынимать спицу невозможно.
Замена барабана
Вынув ось втулки, отверните крепежный винт и замените барабан.
Примечание:
Не следует разбирать барабан, так как это может привести к нарушению его нормальной работы.
Барабан
Шайба барабана
Крепежный болт
Разобрать
Сборка
Шестигранный
ключ на 10 мм
(TL-WR37)
Момент затяжки: 35,0-50,0 Н•м
Выемка на пыльнике
Прорезь на втулке
Ось втулки
17
Монтаж и демонтаж бескамерных шин
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ!
Внимательно прочтите данное руководство по техническому
обслуживанию и храните его для повторного обращения.
ВНИМАНИЕ!
При использовании камеры не одевайте ободную ленту.
Ободная лента может затруднить монтаж и демонтаж шины,
камера может внезапно проколоться, а шина - соскочить с
обода, что чревато тяжелыми травмами.
Примечание
Монтаж и демонтаж шин следует производить руками.
Никогда не применяйте такие инструменты, как монтажки,
т.к. вы можете повредить уплотнитель между шиной и
ободом, что нарушит герметичность.
Не перетягивайте гайку ниппеля. В противном случае
уплотнитель ниппеля может деформироваться и
произойдет разгерметизация.
При затруднении монтажа шин используйте простую или
мыльную воду для облегчения скольжения.
Гарантия на детали не распространяется на случаи
естественного износа или повреждения в результате
нормальной эксплуатации и старения.
Инструкции по техническому
обслуживанию
1.
Установка ниппеля бескамерной шины
Установите ниппель так, как показано на рисунке. При
затяжке гайки ниппеля убедитесь в том, что ниппель не
проворачивается вместе с гайкой ниппеля.
2.
Монтаж
Вставьте сначала один
борт шины, как показано
на рисунке. Убедитесь в
том, что на бортах шины,
ободе и ниппеле нет
посторонних частиц.
Вставьте сначала один борт шины, начиная с
противоположной стороны от ниппеля.
Бортировать шину со стороны ниппеля более затруднительно.
В этом случае поднимите борт рукой, начиная с
противоположной стороны от ниппеля, и продвигайтесь с
обеих сторон к ниппелю.
Ниппель
Шина
Борт
Обод
Ниппель
18
Наконец, возьмите шину
обеими руками, как
показано на рисунке, и
вправьте шину в обод.
3.
Демонтаж
Для снятия шины
спустите из нее воздух
и сдвиньте борт в
сторону в углубление
обода, как показано на
рисунке.
Примечание:
Вдавите борт только с одной стороны шины. Если вдавить
борт с обеих сторон, то шину будет трудно снять. Если борт
вдавлен с обеих сторон, накачайте шину еще раз, чтобы
зафиксировать борта, а затем снимите шину, начав всю
процедуру сначала.
Разбортируйте шину с одной стороны, начиная с места
у ниппеля. Затем снимите второй борт шины.
4.
Примечания при использовании камер
Отверните стопорное кольцо ниппеля и выньте его.
Вставьте сначала один борт шины
в обод, как показано на рисунке.
Обильно увлажните наружную кромку борта шины и
внутреннюю кромку обода и поместите
слабонакачанную камеру внутрь шины так, чтобы ее
можно было плавно сдвигать.
Убедитесь в том, что ниппель камеры подходит для
использования с данным ободом.
Вставьте сначала один борт шины, начиная с
противоположной стороны от ниппеля. Будьте
осторожны, чтобы не прищемить камеру. В случае
необходимости примените мыльную воду.
Накачивайте камеру, пока шина не встанет на место.
Обратитесь к продавцу по поводу применимых типов
камер.
Накачайте воздухом, чтобы
зафиксировать борта шины в ободе,
как показано на рисунке.После этого
выпустите воздух и убедитесь, что
борт лег в обод. Снова накачайте
шину до стандартного давления при
эксплуатации.Если борт не
закрепился в ободе, при спускании
шины он отделяется от обода.
(макс.: 800 кПа/116 psi)
MTB
20
УСТАНОВКА
Размер шины
Ниже приводятся рекомендуемые размеры шин для установки на каждое колесо.
Модель Размер шины
WH-M785-F
26 x 1,5-2,25WH-M785-R
WH-M785-F15
WH-M788-F15
26 x 1,95-2,5
WH-M788-R
Перечень используемых инструментов
Для сборки данного изделия потребуются следующие инструменты.
Место использования Инструмент
Стопорное кольцо TL-LR15 / LR10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Shimano WH-6700 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ