CAME G4040Z Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Barriere automatiche
serie GARD 8
G2080Z / G2080IZ
MANUALE DI INSTALLAZIONE
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
RU
Русский
FA01036M04
28
48
Pag. 2 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
ATTENZIONE!
importanti istruzioni per la sicurezza delle persone:
LEGGERE ATTENTAMENTE!
PREMESSA
• IL PRODOTTO DEVE ESSERE DESTINATO SOLO ALLUSO PER IL QUALE È STATO ESPRES-
SAMENTE STUDIATO. OGNI ALTRO USO È DA CONSIDERARSI PERICOLOSO. CAME
S.
P.A. NON È RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRO-
NEI ED IRRAGIONEVOLI. • LA SICUREZZA DEL PRODOTTO E QUINDI LA SUA CORRETTA
INSTALLAZIONE È SUBORDINATA AL RISPETTO DELLE CARATTERISTICHE TECNICHE E ALLE
CORRETTE MODALITÀ DINSTALLAZIONE SECONDO LA REGOLA DELLARTE, SICUREZZA E
CONFORMITÀ DI UTILIZZO ESPRESSAMENTE INDICATE NELLA DOCUMENTAZIONE TECNICA
DEGLI STESSI PRODOTTI. • CONSERVARE QUESTE AVVERTENZE ASSIEME AI MANUALI DI
INSTALLAZIONE E DUSO DEI COMPONENTI DELLIMPIANTO DI AUTOMAZIONE.
P
RIMA DELLINSTALLAZIONE
(VERIFICA DELLESISTENTE: NEL CASO DI VALUTAZIONE NEGATIVA, NON PROCEDERE
PRIMA DI AVER OTTEMPERATO AGLI OBBLIGHI DI MESSA IN SICUREZZA)
• LINSTALLAZIONE E IL COLLAUDO DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLTANTO DA PERSO-
NALE SPECIALIZZATO • LA PREDISPOSIZIONE DEI CAVI, LA POSA IN OPERA, IL COLLE-
GAMENTO E IL COLLAUDO SI DEVONO ESEGUIRE OSSERVANDO LA REGOLA DELLARTE
E IN OTTEMPERANZA ALLE NORME E LEGGI VIGENTI • PRIMA DI INIZIARE QUALSIASI
OPERAZIONE È OBBLIGATORIO LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI; UNIN-
STALLAZIONE ERRATA PUÒ ESSERE FONTE DI PERICOLO E CAUSARE DANNI A PERSONE
O COSE • CONTROLLARE CHE LASTA SIA IN BUONO STATO MECCANICO, CHE SIA
BILANCIATA E IN ASSE, E CHE SI APRA E SI CHIUDA CORRETTAMENTE. INSTALLARE
INOLTRE, SE NECESSARIE, ADEGUATE PROTEZIONI OPPURE IMPIEGARE IDONEI SENSORI DI
SICUREZZA SUPPLEMENTARI • SE LAUTOMAZIONE DEVE ESSERE INSTALLATA A UNAL-
TEZZA INFERIORE AI 2,5 M DAL PAVIMENTO O DA ALTRO LIVELLO DI ACCESSO, VERIFI-
CARE LA NECESSITÀ DI EVENTUALI PROTEZIONI E/O AVVERTIMENTI • ASSICURARSI CHE
LAPERTURA DELLA BARRIERA AUTOMATICA NON CAUSI SITUAZIONI DI PERICOLO • NON
MONTARE LAUTOMAZIONE ROVESCIATA O SU ELEMENTI CHE POTREBBERO PIEGARSI. SE
NECESSARIO, AGGIUNGERE ADEGUATI RINFORZI AI PUNTI DI FISSAGGIO • VERIFICARE
CHE IL RANGE DI TEMPERATURA INDICATO SULLAUTOMAZIONE SIA ADATTO AL LUOGO
DI INSTALLAZIONE • NON INSTALLARE IN LUOGHI POSTI IN SALITA O DISCESA (OVVERO
CHE NON SIANO IN PIANO) • CONTROLLARE CHE EVENTUALI DISPOSITIVI DI IRRIGAZIONE
NON POSSANO BAGNARE LAUTOMAZIONE DAL BASSO VERSO LALTO.
I
NSTALLAZIONE
• SEGNALARE E DELIMITARE ADEGUATAMENTE TUTTO IL CANTIERE PER EVITARE INCAUTI
ACCESSI ALLAREA DI LAVORO AI NON ADDETTI, SPECIALMENTE A MINORI E BAMBINI
• F
ARE ATTENZIONE NEL MANEGGIARE AUTOMAZIONI CON PESO SUPERIORE AI 20
KG. NEL CASO PREMUNIRSI DI STRUMENTI PER LA MOVIMENTAZIONE IN SICUREZZA
I
DISPOSITIVI DI SICUREZZA CE (FOTOCELLULE, PEDANE, BORDI SENSIBILI, PULSANTI
DI EMERGENZA, ETC), DEVONO ESSERE INSTALLATI IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE
VIGENTI E SECONDO I CRITERI DELLA REGOLA DELLARTE, TENENDO CONTO DELLAM-
BIENTE, DEL TIPO DI SERVIZIO RICHIESTO E DELLE FORZE OPERATIVE APPLICATE ALLE
BARRIERE MOBILI. I PUNTI DI PERICOLO PER SCHIACCIAMENTO, CESOIAMENTO, CON-
VOGLIAMENTO, VANNO PROTETTI DA OPPORTUNI SENSORI • EVENTUALI RISCHI RESIDUI
DEVONO ESSERE SEGNALATI • TUTTI I COMANDI DI APERTURA (PULSANTI, SELETTORI
A CHIAVE, LETTORI MAGNETICI, ETC) DEVONO ESSERE INSTALLATI AD ALMENO 1,85 M
DAL PERIMETRO DELLAREA DI MANOVRA DELLA BARRIERA, OPPURE DOVE NON POSSA-
NO ESSERE RAGGIUNTI DALLESTERNO ATTRAVERSO LA BARRIERA. INOLTRE I COMANDI
DIRETTI (A PULSANTE, A SFIORAMENTO, ETC) DEVONO ESSERE INSTALLATI A UNALTEZZA
MINIMA DI 1,5 M E NON DEVONO ESSERE ACCESSIBILI AL PUBBLICO • LA BARRIERA
AUTOMATICA DEVE RIPORTARE IN MODO VISIBILE I DATI DI IDENTIFICAZIONE • PRIMA DI
COLLEGARE LA BARRIERA ALLALIMENTAZIONE ACCERTARSI CHE I DATI DI IDENTIFICA-
ZIONE CORRISPONDANO A QUELLI DI RETE • LA BARRIERA AUTOMATICA DEVE ESSERE
COLLEGATA AD UN EFFICACE IMPIANTO DI MESSA A TERRA REALIZZATO A NORMA.
• I
L PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER LIMPIEGO DI PRODOTTI NON
ORIGINALI; QUESTO IMPLICA INOLTRE LA DECADENZA DELLA GARANZIA • TUTTI I CO-
MANDI IN MODALITÀ AZIONE MANTENUTA, DEVONO ESSERE POSTI IN LUOGHI DAI QUALI
SIA VISIBILE LA BARRIERA IN MOVIMENTO E LE RELATIVE AREE DI TRANSITO O MANOVRA
• A
PPLICARE, OVE MANCASSE, UNETICHETTA PERMANENTE CHE INDICHI LA POSIZIONE
DEL DISPOSITIVO DI SBLOCCO • PRIMA DELLA CONSEGNA ALLUTENTE, VERIFICARE
LA CONFORMITÀ DELLIMPIANTO ALLE NORME EN 12453 E EN12445 (PROVE
DIMPATTO), ASSICURARSI CHE LAUTOMAZIONE SIA STATA REGOLATA ADEGUATAMENTE
E CHE I DISPOSITIVI DI SICUREZZA, PROTEZIONE E LO SBLOCCO MANUALE FUNZIONINO
CORRETTAMENTE • APPLICARE OVE NECESSARIO E IN POSIZIONE CHIARAMENTE VISIBI-
LE I SIMBOLI DI AVVERTIMENTO (ES. TARGA CANCELLO).
I
STRUZIONI E RACCOMANDAZIONI PARTICOLARI PER GLI UTENTI
• TENERE LIBERE DA INGOMBRI E PULITE LE AREE DI MANOVRA DELLA BARRIERA.
C
ONTROLLARE CHE IL RAGGIO DAZIONE DELLE FOTOCELLULE E DELLE SPIRE MAGNE-
TICHE SIANO SGOMBRI • NON PERMETTERE AI BAMBINI DI GIOCARE CON I DISPOSITIVI
DI COMANDO FISSI, O DI SOSTARE NELLAREA DI MANOVRA DELLA BARRIERA. TENERE
FUORI DALLA LORO PORTATA I DISPOSITIVI DI COMANDO A DISTANZA (TRASMETTITORI) O
QUALSIASI ALTRO DISPOSITIVO DI COMANDO, PER EVITARE CHE LAUTOMAZIONE POSSA
ESSERE AZIONATA INVOLONTARIAMENTE • LAPPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISI-
CHE, SENSORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O DELLA NECESSARIA CONOSCEN-
ZA, PURCHÉ SOTTO SORVEGLIANZA OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO RICEVUTO
ISTRUZIONI RELATIVE ALLUSO SICURO DELLAPPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DEVONO GIOCARE CON LAPPARECCHIO.
L
A PULIZIA E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EFFETTUATA DALLUTILIZZATORE
NON DEVE ESSERE EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA • CONTROLLARE
FREQUENTEMENTE LIMPIANTO, PER VERIFICARE EVENTUALI ANOMALIE E SEGNI DI USU-
RA O DANNI ALLE STRUTTURE MOBILI, AI COMPONENTI DELLAUTOMAZIONE, A TUTTI I
PUNTI E DISPOSITIVI DI FISSAGGIO, AI CAVI E ALLE CONNESSIONI ACCESSIBILI. TENERE
LUBRIFICATI E PULITI I PUNTI DI SNODO (CERNIERE) E DI ATTRITO (FLANGIA ATTACCO
ASTA) • ESEGUIRE I CONTROLLI FUNZIONALI ALLE FOTOCELLULE OGNI SEI MESI. ASSI-
CURARE UNA COSTANTE PULIZIA DEI VETRINI DELLE FOTOCELLULE (UTILIZZARE UN PANNO
LEGGERMENTE INUMIDITO CON ACQUA; NON UTILIZZARE SOLVENTI O PRODOTTI CHIMICI
CHE POTREBBERO ROVINARE I DISPOSITIVI) • NEL CASO SI RENDANO NECESSARIE
RIPARAZIONI O MODIFICHE ALLE REGOLAZIONI DELLIMPIANTO, SBLOCCARE LAUTO-
MAZIONE E NON UTILIZZARLA FINO AL RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI SICUREZZA
• T
OGLIERE LALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI SBLOCCARE LAUTOMAZIONE PER
APERTURE MANUALI. CONSULTARE LE ISTRUZIONI • SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È
DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO
DI ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE,
IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIOÈ FATTO DIVIETO ALLUTENTE DI ESEGUIRE
OPERAZIONI NON ESPRESSAMENTE A LUI RICHIESTE E INDICATE. PER LE RIPARAZIONI,
LE MODIFICHE ALLE REGOLAZIONI E PER LE MANUTENZIONI STRAORDINARIE, RIVOLGERSI
ALLASSISTENZA TECNICAANNOTARE LESECUZIONE DELLE VERIFICHE SUL REGISTRO
DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE.
U
LTERIORI E RACCOMANDAZIONI PARTICOLARI PER TUTTI
• EVITARE DI OPERARE E SOSTARE IN PROSSIMITÀ DELLASTA DELLA BARRIERA O DEGLI
ORGANI MECCANICI IN MOVIMENTONON ENTRARE NEL RAGGIO DI AZIONE DELLA BAR-
RIERA IN MOVIMENTO • NON OPPORSI OD OSTACOLARE IL MOTO DELLAUTOMAZIONE
POICHÉ POTREBBE CAUSARE SITUAZIONI DI PERICOLO • FARE SEMPRE E COMUNQUE
PARTICOLARE ATTENZIONE AI PUNTI PERICOLOSI CHE DOVRANNO ESSERE SEGNALATI DA
APPOSITI PITTOGRAMMI E/O STRISCE DI COLORE GIALLO-NERE • DURANTE LUTILIZZO
DI UN SELETTORE O DI UN COMANDO IN MODALITÀ AZIONE MANTENUTA, CONTROLLARE
CONTINUAMENTE CHE NON CI SIANO PERSONE NEL RAGGIO DI AZIONE DELLE PARTI IN
MOVIMENTO, FINO AL RILASCIO DEL COMANDO • LA BARRIERA PUÒ MUOVERSI IN
OGNI MOMENTO SENZA PREAVVISO • TOGLIERE SEMPRE LALIMENTAZIONE ELETTRICA
DURANTE LE OPERAZIONI DI PULIZIA O DI MANUTENZIONE.
Pericolo di schiacciamento mani
Pericolo parti in tensione
Divieto di transito durante la manovra





MAX

Pag. 3 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
LEGENDA
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
DESCRIZIONE
Barriera in acciaio zincato e verniciato o in acciaio AISI 304 satinato con predisposizione per accessori.
Destinazione d'uso
La barriera automatica è stata progettata per l’utilizzo in parcheggi privati o pubblici.
Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
Limiti d’impiego
Tipo G2080Z - G2080IZ
Larghezza max. passaggio utile (m) 7,60
Dimensioni (mm)
Dati tecnici
Tipo G2080Z - G2080IZ
Grado di protezione (IP) 54
Alimentazione (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentazione motore (V) 24 DC
Assorbimento max (A) 15
Potenza (W) 300
Coppia (Nm) 600
Tempo di apertura a 90° (s) 4 ÷ 8
Intermittenza/Lavoro SERVIZIO INTENSIVO
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Rapporto di riduzione (i) 1/202
Classe di isolamento I
Peso (kg) 91
3
2
4
5
6
1
9
10
11
12
8
13
15
14
7
16
7
16
7
SEL
SET
Pag. 4 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Descrizione delle parti
1. Cupola
2. Piastra albero motore
3. Piastra intermedia
4. Copri-attacco asta
5. Copertura di protezione anticesoiamento
6. Armadio
7. Supporto per selettori a chiave o digitali
8. Quadro comando
9. Braccio leva
10. Tampone di registro asta
11. Biella di trasmissione
12. Motoriduttore con encoder
13. Sportello di ispezione
14. Piastra di fissaggio
15. Zanca di fissaggio
16. Adattatore con guarnizione per selettori serie SEL
C
A
M
E
CAM
E
11
14
13
3
4
2
8
6
5
7
1
10
9
12
Pag. 5 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Impianto tipo
1. Barriera con asta
2. Strisce rifrangenti
3. Giunto per asta
4. Cordone luminoso
5. Lampeggiatore
6. Antenna
7. Selettore a chiave
8. Supporto per fotocellula
9. Fotocellula
10. Colonnina per fotocellula
11. Appoggio fisso
12. Rilevatore masse metalliche
13. Colonnina per dispositivi di comando
14. Dispositivo di comando (selettore a tastiera, sensore
transponder)
INDICAZIONI GENERALI PER L'INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti.
Importante! L’uso di dispositivi di comando, di sicurezza e di accessori originali CAME garantisce una facile installazione e manutenzione
dell’impianto.
Verifiche preliminari
Prima di procedere all’installazione è necessario:
• verificare che il punto di fissaggio della piastra sia solido;
• prevedere nella rete di alimentazione e conformemente alle regole di installazione, un adeguato dispositivo di disconnessione onnipolare, che
consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (ovvero con una distanza maggiore di 3 mm tra i contatti);
verificare che le eventuali connessioni interne al contenitore (eseguite per la continuità del circuito di protezione) siano provviste di isolamento
supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne;
• predisporre adeguate tubazioni e canaline per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento meccanico.
690
360
450
240
460
Pag. 6 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Attrezzi e materiali
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti e il materiale necessario per effettuare l’installazione nella massima sicurezza e secondo le normative
vigenti. In figura alcuni esempi di attrezzatura per l’installatore.
Collegamento
Tipo di
cavo
Lunghezza cavo
1 < 10 m
Lunghezza cavo
10 < 20 m
Lunghezza cavo
20 < 30 m
Alimentazione 230 V AC
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm
2
3G x 2,5 mm
2
3G x 4 mm
2
Lampeggiatore 2 x 0,5 mm
2
--
Trasmettitori fotocellule 2 x 0,5 mm
2
Ricevitori fotocellule 4 x 0,5 mm
2
Dispositivi di comando e di sicurezza 2 x 0,5 mm
2
Antenna RG58 max 10 m
Rilevatore masse metalliche (vedi documentazione allegata al prodotto)
Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella, si determini la sezione dei cavi sulla base dell’effettivo
assorbimento dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN 60204-1.
Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea (sequenziali), il dimensionamento a tabella deve essere riconsiderato sulla
base degli assorbimenti e delle distanze effettivi. Per i collegamenti di prodotti non contemplati in questo manuale fa fede la documentazione
allegata ai prodotti stessi.
Tipi di cavi e spessori minimi
INSTALLAZIONE
Le seguenti illustrazioni sono solo esempi in quanto lo spazio per il fissaggio della barriera e degli accessori varia a seconda della zona di
installazione. Spetta all’installatore scegliere la soluzione più adatta.
Attenzione! Usare delle attrezzature di sollevamento per trasportare e posizionare la barriera.
Durante le fasi di premontaggio e fissaggio, la barriera potrebbe essere instabile e potrebbe esserci il rischio di ribaltamento. Prestare quindi
attenzione a non appoggiarsi fino a completo fissaggio.
Preparazione della piastra di fissaggio
Se la pavimentazione presente non consente un fissaggio solido e stabile dell’armadio, preparare una piazzola di cemento.
Fare lo scavo per la cassa matta.
Preparare i tubi corrugati necessari per i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione.
Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti.
Pag. 7 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Preparare una cassa matta di dimensioni maggiori alla piastra di fissaggio e inserirla nello scavo.
Inserire una griglia di ferro all’interno della cassa matta per armare il cemento.
Assemblare le quattro zanche di ancoraggio alla piastra di fissaggio.
Posizionare la piastra sopra la griglia.
Riempire la cassa matta di cemento, la base deve essere perfettamente in bolla e con il filetto delle viti completamente in superficie.
Attendere che si solidifichi per almeno 24h.
Togliere la cassa matta.
Riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cemento.
Togliere i dadi e le rondelle dalle viti.
Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa.

N
M
PT F FC
FA
Pag. 8 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Attenzione! La barriera è predisposta per l’installazione a sinistra.
Nel caso di installazione a destra, invertire il senso di apertura dell’asta, procedendo nel seguente modo:
- allentare il grano del braccio motore, togliere la staffa attacco molle e la biella di trasmissione dal braccio leva
;
- ruotare il braccio leva di 90° ;
- fissare la staffa attacco molle e la biella di trasmissione dalla parte opposta del braccio leva e fissare il grano ;
- invertire le fasi del motore M con N e i finecorsa FA con FC .
Preparazione della barriera
Inserire la chiave nella serratura e girarla in senso antiorario
, sollevare la cupola e rimuovere lo sportello d’ispezione .
Braccio leva
Biella di trasmissione
Grano
Braccio motore
Staffa attacco molle
UNI5931 M8x20
UNI5931 M8x12
UNI5931 M8x20
UNI6954 Ø 2.9x13
Pag. 9 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Tagliare i profili copri cava della lunghezza necessaria e inserirli nelle canaline dell’asta su entrambi i lati.
Fissare il tappo per asta con le viti.
Piastra albero motore
Piastra intermedia
Copri-attacco asta
Tappo per asta
Installazione della barriera
È consigliabile installare l’armadio con lo sportello di ispezione dal lato più pratico per eventuali interventi e regolazioni.
Posizionare l’armadio sulla piastra di fissaggio e fissarlo con le rondelle e i dadi.
Assemblare il copri-attacco asta, la piastra intermedia e la piastra albero motore con una vite. Lasciare la vite allentata per facilitare il successivo
inserimento dell’asta.
Inserire l’asta nel copri-attacco e fissarla con le viti.
UNI6954 Ø 3.9x19
Pag. 10 - Manuale FA0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Inserire la copertura di protezione anticesoiamento sul copri-attacco asta e fissarla con le viti.
400 mm LUCE PASSAGGIO (max. 7,60 m)
Bilanciamento dell’asta
Prima di bilanciare lasta, verificare, con la tabella sottostante, la congruenza tra molla scelta, accessori da applicare e luce passaggio.
AVVERTENZE!
001G02802 Non può essere utilizzato per le barriere con asta dotata di rastrelliera 001G0465 o appoggio mobile 001G02808
001G02808 Per passaggio utile fino a max. 7 m.
001G02807 Da utilizzare OBBLIGATORIAMENTE per passaggio utile superiore a 7 m.
001G0465 - 001G02808 Non possono essere utilizzati assieme.
Per asta si intende asta completa di copri cava trasparente e tappo.
A
Molla 001G02040 Ø 40 mm
B
Molla 001G04060 Ø 50 mm
C
Molla 001G06080 Ø 55 mm
DIMENSIONI DELL’ASTA (m)
2 ÷ 2,5 2,5 ÷ 3 3 ÷ 3,5 3,5 ÷ 4 4 ÷ 4,5 4,5 ÷ 5 5 ÷ 5,5 5,5 ÷ 6 6 ÷ 6,5 6,5 ÷ 7 7 ÷ 7,6
Asta
A A A A A B A B A B B B B B B C C C
Asta con appoggio mobile 001G02808
A A A A A A A B A B B B B B B C C C
Asta con cordone luminoso 001G28401
A A A A A A A B A B B B B B B C B C C C
Asta con appoggio mobile 001G02808 e cordone
luminoso 001G28401
A A A A A B A B B B B B B C C C C C
Asta con rastrelliera 001G0465
A A A A B A B B B B B B C B C C C
Asta con rastrelliera 001G0465 e cordone luminoso
001G028401
A A A A A A B A B B B B B B C C C C C


Pag. 11 - Manuale FA 01036- IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Sbloccare il motoriduttore e ruotare manualmente la molla per aumentare o diminuire la trazione. L’asta deve stabilizzarsi a 45°.
Fissare il controdado e ribloccare il motoriduttore.
Verifi care il corretto funzionamento della molla.
Con asta posizionata in verticale la molla non è in tensione.
Con asta posizionata in orizzontale la molla è in tensione.
Sbloccare il motoriduttore e posizionare l’asta in verticale. Ribloccare il motoriduttore.
Installare la molla nella barriera nel seguente modo:
- inserire la vite UNI5739 M12x70 nella staffa di attacco e avvitare il dado UNI5588 M12 alla vite .
- avvitare la vite alla molla ;
- avvitare il tirante a occhiello sotto la molla .
Agganciare il tirante alla staffa di ancoraggio.
Eseguire la stessa procedura anche per l’eventuale seconda molla.
#
/
-
2ALLENTAM6ELOCITÍ
-AX-AX -ED -IN -IN
$)3
/.

.
-
04 & &#
&!
.
,
,
,4
%


#
#
'.$4828
9
8
710
11
1
2
12 133
6
5
4
14
18
16
15
17
Pag. 12 - Manuale FA0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
TABELLA FUSIBILI ZL38
- Linea 3,15 A-F
- Scheda
630 mA-F
- Motoriduttore
10 A-F
- Accessori
2 A-F
COLLEGAMENTI ELETTRICI E PROGRAMMAZIONE
Attenzione! Prima di intervenire sul quadro comando, togliere la tensione di linea e, se presenti, scollegare le batterie.
Alimentazione del quadro e dei dispositivi di comando: 24 V AC/DC.
Le funzioni vengono impostate con i DIP, le regolazioni con i trimmer.
Tutte le connessioni sono protette da fusibili rapidi.
Descrizione delle parti
1. Fusibile accessori
2. Fusibile di linea
3. Fusibile scheda
4. Fusibile motore
5. Morsettiera per dispositivi di comando e sicurezza
6. Connettore per scheda AF
7. Trimmer SENS
8. Trimmer ACT
9. DIP
10. Pulsante di programmazione
11. LED segnalazione programmazione
12. Connettori di regolazione per la velocità e rallentamento
13. Connettori per il collegamento caricabatterie (LB38)
14. Jumper selezione tipo di comando
15. Trasformatore
16. Morsettiera per alimentazione
17. Morsettiera per motoriduttore
18. Morsettiera per finecorsa
Bianco
Rosso
Nero
Marrone
Blu
Marrone
.
,
%


#
#
+
-
.
-
04 & &#
&!
%


#
#
Pag. 13 - Manuale FA0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Alimentazione
Morsetti per l’alimentazione degli accessori:
- a 24 V AC normalmente;
- a 24 V DC quando intervengono le batterie d’emergenza;
Potenza complessiva consentita: 40 W
230 V AC - 50/60 Hz
Motoriduttore 24 V DC
Collegamento di fabbrica
Dispositivi di segnalazione
COM
NC
NC
COM
Microinterruttore di
chiusura
Arancione
Arancione
Bianco
Rosso
Blu
Marrone
Microinterruttore di
apertura
Capocorda a occhiello con vite e
rondella per collegamento a terra
Lampada spia barriera (Portata contatto: 24 V AC - 3 W max).
Segnala la posizione dell’asta alzata, si spegne quando l’asta è abbassata.
Lampeggiatore a cupola e/o cordone luminoso
(Portata contatto: 24 V - 32 W max).
Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura
dellasta.
Il motoriduttore è già collegato.
Per l’installazione a destra della barriera, seguire le indicazioni riportate nel paragrafo PREPARAZIONE DELLA BARRIERA.
%


#
#
%


#
#
RX TX
./ # .#

RX TX
%


#
#
/.

%


#
#
}
}
Pag. 14 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Funzione SOLO CHIUDE da dispositivo di comando
(contatto NO).
Attenzione: in modalità AZIONE MANTENUTA è
obbligatorio collegare il dispositivo di comando su 2-4.
Posizionare il jumper come in fi gura.
Dispositivi di comando
Pulsante di STOP (contatto NC). Permette l’arresto dell’asta con l’esclusione della chiusura
automatica. Per riprendere il movimento premere il pulsante di comando o altro dispositivo di
comando.
Se non utilizzato, posizionare il DIP 9 in ON.
Attenzione: in modalità AZIONE MANTENUTA è obbligatorio collegare il dispositivo di comando
su 2-3
Funzione SOLO APRE o APRE-CHIUDE-INVERSIONE
(passo-passo) da dispositivo di comando (contatto NO),
vedi DIP 2.
Posizionare il jumper come in fi gura.
Dispositivi di sicurezza
Fotocellule
DIR
Fotocellule
DELTA-S
Fotocellule
DELTA
Configurare il contatto C1 e/o C5 (NC), ingresso per
dispositivi di sicurezza tipo fotocellule.
C1 riapertura durante la chiusura. In fase di chiusura
dell’asta, l’apertura del contatto provoca l’inversione del
movimento fino alla completa apertura;
Se non utilizzato, cortocircuitare il contatto 2-C1.
C5 chiusura immediata. Chiusura dell’asta dopo il
passaggio di un veicolo nel raggio di azione dei dispositivi
di sicurezza.
Se non utilizzato, posizionare il DIP 8 in ON.
~1°
~89°
+
-
~1°
~89°
+
-
Pag. 15 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Per correggere la posizione orizzontale:
- alzare l’asta;
- ruotare il fermo meccanico di chiusura in senso orario per aumentare la corsa dell’asta o antiorario per diminuirla .
Fissare il fermo con il controdado .
Determinazione dei punti di finecorsa
Chiudere lo sportello d’ispezione e dare tensione allimpianto. Azionare la barriera per verificare che l’asta sia parallela al piano stradale in
posizione di chiusura e a circa 89° in posizione di apertura.
Le manovre di apertura e chiusura dell’asta, vanno eseguite con lo sportello d’ispezione chiuso!
Per correggere la posizione verticale dell’asta:
- abbassare asta;
- aprire lo sportello d’ispezione;
- ruotare il fermo meccanico di apertura in senso orario per aumentare la corsa dell’asta o antiorario per diminuirla .
Fissare il fermo con il controdado .
TOP TAM / TWIN
/.

04 & &#
&!
4828
/.

04 & &#
&!
4
28
/.

04 & &#
&!
4
8
28
Pag. 16 - Manuale FA0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Attivazione del comando radio
Collegare il cavo RG58 dell’antenna agli appositi morsetti .
Per i trasmettitori della serie TOP, TAM e TWIN con frequenza 433,92 MHz, posizionare il jumper della scheda AF come indicato in
figura .
Inserire la scheda AF sul connettore della scheda elettronica .
Prima di inserire la scheda AF, è OBBLIGATORIO TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA e, se presenti, scollegare le batterie.
Tenere premuto il tasto di programmazione PROG sulla scheda elettronica. Il LED di programmazione lampeggia .
Premere un tasto del trasmettitore da memorizzare. Il LED rimane acceso a segnalare l’avvenuta memorizzazione .
Tasto PROG
LED di programmazione
Scheda AF
LED di programmazione
ON
2
1 345678910
N
M
PT F FC
FA
N
L
L27
L1T
E
+10
-11
1
2
3
5
7
C1
C5
GNDTXRX
ON
OFF

/.
ON
2
1 345678910
N
M
PT F FC
FA
N
L
L27
L1T
E
+10
-11
1
2
3
5
7
C1
C5
GNDTXRX
3%.3
!#4
Pag. 17 - Manuale FA0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Settaggio di default
Programmazione delle funzioni
DIP Descrizione delle funzioni
1 ON CHIUSURA AUTOMATICA (1 OFF - disattivata)
2 ON SOLO APRE dal pulsante su 2-7 e/o dal trasmettitore (con scheda AF inserita)
2 OFF APRE-CHIUDE-INVERSIONE dal pulsante su 2-7 e/o dal trasmettitore (con scheda AF inserita)
3 ON Uscita a 24 V su 10-E durante le fasi di movimento e in posizione di chiusura dell’asta
3 OFF Uscita a 24 V su 10-E durante le fasi di movimento dell’asta
4 ON AZIONE MANTENUTA (4 OFF - disattivata)
5 ON PRE-LAMPEGGIO in apertura e in chiusura (durata pre-lampeggio: 5 secondi) (5 OFF - disattivata)
6 ON RILEVAZIONE OSTACOLO a motore fermo (6 OFF - disattivata)
7 ON SLAVE motore pilotato (7 OFF - disattivata)
8 OFF CHIUSURA IMMEDIATA dell’asta (8 ON - disattivata)
9 OFF STOP TOTALE (9 ON - disattivata)
10 ON AZIONE FRENANTE dell’asta in fase di chiusura (10 OFF - disattivata)
Trimmer Descrizione delle funzioni
SENS
Sensibilità
Regola la sensibilità di rilevamento degli ostacoli duranteil movimento del cancello.
Minima sensibilità (-) o massima sensibilità (+).
A.C.T.
Tempo chiusura automatica
Regola il tempo di attesa della barriera in posizione di apertura. Trascorso questo tempo, viene effettuata automaticamente una
manovra di chiusura.
Il tempo di attesa può essere regolato da 1 a 120 s
Regolazioni trimmer
ZL38
.
,
,4
#
#
C
O
M
Max.Max. Med. Min. Min.
DIS. 27370
AB
Regolazione della velocità
{
Pag. 18 - Manuale FA 0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
OPERAZIONI FINALI
Terminati i collegamenti elettrici e la messa in funzione, inserire il coperchio del quadro e fissarlo con le viti .
Riposizionare lo sportello d’ispezione e la cupola superiore . Chiudere lo sportello con la chiave .
Min. = minimo
Med. = medio
Max. = massimo
COM = comune
Nero
Bianco
Rosso
Per regolare la velocità di marcia,
spostare il faston A su Min., Med. o Max.
Per regolare la velocità di rallentamento,
spostare il faston B su Min. o Max.
3
4
C
A
M
E
R
Pag. 19 - Manuale FA0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
SBLOCCO DELLASTA
L’operazione deve essere e ettuata in assenza di tensione.
Inserire la chiave nella serratura e girarla in senso orario. Alzare manualmente l’asta e ribloccarla girando la chiave in senso antiorario.
ATTENZIONE! Loperazione di sblocco può rappresentare un possibile pericolo per l’utente quando, per un
qualsiasi motivo -asta mal fissata alla sua sede durante il montaggio, asta divelta o spezzata da un incidente ecc.-
le molle in tensione non garantiscono più il bilanciamento! Esse possono provocare perciò una brusca rotazione
dell’attacco asta e/o dell’asta stessa.
Stabilire la barriera Master e quella Slave.
COLLEGAMENTO ABBINATO CON COMANDO UNICO
MASTER
SLAVE
C
A
M
E
R
%##
,
.
28
48 '.$
28
48 '.$
,
.
%##
ON
2
1 345678910
N
M
PT F FC
FA
N
L
L27
L1T
GNDTXRX
E
+10
-11
1
2
3
5
7
C1
C5
C
A
M
E
R
ON
2
1 345678910
N
M
PT F FC
FA
N
L
L27
L1T
E
+10
-11
1
2
3
5
7
C1
C5
GNDTXRX
7 ON
Pag. 20 - Manuale FA0103 6 - IT - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
SCHEDA ELETTRONICA MASTER
SCHEDA ELETTRONICA
SLAVE
Sulla scheda elettronica della barriera SLAVE, collegare l’alimentazione su L-N, il lampeggiatore su 10-E , posizionare il DIP 7 in ON e
regolare la velocità di marcia e dei rallentamenti come sulla scheda elettronica della barriera MASTER.
Sulla scheda elettronica della barriera MASTER, eseguire i collegamenti elettrici, l’attivazione del comando radio, la programmazione delle
funzioni e le regolazioni.
Collegare le due schede utilizzando i morsetti RX-TX-GND come da fi gura.
Cavo schermato
2402C 22AWG
Rosso
Nero
Rosso
Nero
MASTER
SLAVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

CAME G4040Z Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках