Canon VB-S800D Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

5
6
7
8
9
Выполните настройку камеры, используя программное обеспече-
ние, которое имеется на установочном CD-диске (см. «Руковод-
ство по эксплуатации»).
Дополнительные принадлежности
При необходимости можно приобрести отдельно следующие
дополнительные принадлежности. Некоторые дополнительные
принадлежности могут быть доступны не во всех регионах.
Набор для крепления на подвеске PC30-VB
Данная принадлежность, предназначенная для больших
магазинов с высокими потолками, используется для крепления
камеры на конце трубки, спускающейся с потолка.
Разделитель для монтажа на поверхности SS30-VB
Данная принадлежность используется для установки камеры
без необходимости сверления отверстий в стене или потолке
для проводки кабелей.
Монтажный набор для распределительной
коробки PS30-VB
Данная принадлежность используется для установки камеры
при помощи электрической клеммной коробки.
Комплект для монтажа в короб SR30-P-VB
Специальная дополнительная принадлежность, используемая
для установки камеры способом скрытого монтажа в потолке.
Часть, выступающую внутри потолка, можно скрыть.
Сетевая камера
/ / /
Руководство по установке
Названия компонентов
1
2
3
6
5
4
7
8
Serial_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
MAC_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9
ПЕРЕДНИЙ
КРАЙ
1. Головка камеры / 2. Верхняя крышка / 3. Крышка гнезда
для карты памяти / 4. Входной аудиоразъем / 5. Входной/
выходной разъем для внешних устройств / 6. Разъем
для подключения кабеля ЛВС 100Base-TX / 7. Крепление
контровочной проволоки / 8. Отверстие для крепежного винта
(к отверстию для винта подойдет крепежный винт 1/4-20 UNC
длиной менее 5,5 мм) / 9. Поворотный диск
Установка камеры
1
a
a
Установка на потолке
Установка на стене
ПЕРЕДНИЙ
КРАЙ
a. Шаблон
2
При использовании карты памяти
b
c
b. Гнездо для карты памяти
c.
Кнопка перезагрузки (см. «Руководство по эксплуатации»)
Для того чтобы извлечь карту памяти, нажмите на нее
и отпустите. Возьмитесь за карту и извлеките ее.
Важно
Установите карту памяти перед установкой камеры.
При первом использовании карты памяти в камере
рекомендуется отформатировать карту, установив ее в камеру
(см. «Руководство по эксплуатации»).
3
e
d
d. Анкер или конструктивный элемент / e. Контровочная проволока
4
f
g
Подробнее см. на обороте
данного руководства.
Светодиод
: при включении питания, во время перезагрузки,
во время нормальной эксплуатации
: когда выбрана настройка [Выключить]
(см. «Руководство по эксплуатации»)
f. Кабель ЛВС / g. Светодиод
Важно
При включении питания головка камеры двигается и издает шум.
Не прикасайтесь к головке камеры.
Выполните монтаж камеры после того, как головка перестанет
двигаться.
При использовании разъема для внешних устройств
или аудиоразъема
Подробнее см. на обороте
данного руководства.
h
j
i
k
h.
Защитная крышка для входного аудиоразъема
i. Входной аудиоразъем
j. Защитная
крышка
входного/выходного разъема для
внешних устройств
k. Входной/выходной разъем для внешних устройств
BIO-7007-002
© CANON INC. 2016 Printed in Taiwan
РУССКИЙ
В целях правильной эксплуатации обязательно прочитайте раз-
дел «Меры предосторожности». Прочитав данное «Руко водство
по установке», храните его в легкодоступном месте для дальней-
шего использования в качестве справочника. Эта камера предна-
значена для эксплуатации только в помещении.
* Некоторые камеры могут быть доступны не во всех регионах.
ВНИМАНИЕ
Во избежание риска пожара или поражения
электрическим током не подвергайте
продукт воздействию дождя или влаги.
Осторожно
Все работы по установке камеры должны
выполняться специалистом по установке.
Не пытайтесь выполнить установку камеры
самостоятельно. Несоблюдение этого пра-
вила может привести к непредвиденным
последствиям, например к падению каме-
ры или поражению электрическим током.
Проверка комлектности
Камера (VB-S30D/VB-S31D/ Шаблон
VB-S800D/VB-S805D)
Руководство по установке (данный документ)
Установочный CD-диск Гарантийный талон
Контровочная проволока
Символы, обозначающие модель камеры
Функции, зависящие от модели камеры, приводятся с
использованием указанных ниже значков.
: VB-S30D : VB-S31D : VB-S800D/VB-S805D
Серийный
MAC
В содержание данного руководства могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Вес:
прибл. 270 г
прибл. 270 г
прибл. 240 г
Габариты
54
11,0
53,5
R23
120
54,5
21,0
9,5
43,2
3-
4,4
(отверстия для крепежных винтов)
Подключение камеры
Источники питания
См. «Технические характеристики» > «Прочее» > «Источники питания».
Важно
За дополнительными сведениями об устройствах PoE (питание через
сеть Ethernet) обратитесь к дилеру.
Некоторые устройства PoE имеют допуски на порог по мощности
для каждого порта, однако их применение может создать помехи
в работе. В случае использования устройства PoE такого типа не
ограничивайте рабочую мощность.
Некоторые устройства PoE имеют суммарный порог по потребляемой
мощности для портов, что может создать помехи в работе при
использовании нескольких портов.
Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации
устройства PoE.
Входные/выходные разъемы для
внешних устройств
Входные разъемы для внешних устройств (IN)
Входной разъем для внешних устройств состоит из положительной
клеммы (IN) и отрицательной клеммы (GND). Уведомления о подклю-
чении кабелей к положительным и отрицательным клеммам, а также
о замыкании или размыкании цепи поступают в средство просмотра.
Важно
При подсоединении датчиков и переключателей используйте разъемы,
изолированные от внутреннего питания и заземления (GND).
Выходные разъемы для внешних устройств (OUT)
Выходной разъем для внешних устройств состоит из клеммы OUT и клем-
мы GND. Размыкать и размыкать цепь между клеммами можно с помощью
органов управления средства просмотра. Для выходного разъема исполь-
зуется канальный МОП-транзистор (MOSFET).
Номинальные характеристики нагрузки, подключенной к выходным
разъемам, должны находиться в следующем диапазоне.
Номинальные характеристики между выходными разъемами:
максимальное напряжение 50 В постоянного тока
непрерывный ток нагрузки не более 100 мА
cопротивление во включенном состоянии: менее 1 Ом
Адаптивная проводка для кабелей внешних устройств
Диапазон номинальных характеристик: (одинаковый для входа и
выхода контакта)
Размер проводника: тип проводов согласно AWG: № 26 – 20
Длина неизолированной части кабеля должна составлять
приблизительно 11 – 13 мм.
Примечание
Входной/выходной разъем для внешних устройств состоит из трех
клемм (IN, OUT и GND). Клемма GND служит как в качестве входа
для заземления (GND) внешнего устройства, так и в качестве выхода
заземления (GND) внешнего устройства.
Клемма GND подключена к цепи внутреннего заземления (GND) камеры.
При одновременном использовании входа и выхода для внешних
устройств соедините провод заземления (GND) входного кабеля
с проводом заземления (GND) выходного кабеля, соблюдая диапазон
номинальных характеристик, и подключите их к клемме GND.
Не прилагайте избыточное усилие, нажимая кнопку входного/выходного
разъема для внешних устройств. В противном случае кнопку может
заклинить в нажатом положении.
IN
GND
OUT
GND
Входной
разъем
Выходной
разъем
1 кОм
10 кОм
0,1 мкФ
10 кОм
Внутренний контроллер
Схема внутренних соединений
Входные аудиоразъемы
Камера оснащена одной системой аудиовхода, которая поддержива-
ет микрофонный вход двух типов: LINE IN и MIC IN. Перед использо-
ванием измените значение параметра [Аудиовход] на странице на-
строек (см. «Руководство по эксплуатации»). По умолчанию выбрано
значение LINE IN.
Вход для динамического микрофона MIC IN
Входное полное сопротивление: 20 кОм – 40 кОм
Вход для конденсаторного микрофона MIC IN
Входное полное сопротивление (сопротивление смещения
микрофона): 2,2 кОм ±20%
Питание микрофона: от блока питания (напряжение: 2,3 В)
* Поддерживаемые микрофоны: Конденсаторные микрофоны с
поддержкой питания от блока питания
LINE IN
Уровень входного сигнала: до 1 Vp-p (полный размах сигнала в вольтах)
* Используйте микрофон с усилителем.
Технические характеристики
Технические характеристики, не указанные ниже, см. в описании
процедур установки или в документе «Руководство по эксплуатации».
Камера
Объектив объектив с 3,5-кратным оптическим
(4-кратным цифровым) зумом и автофокусировкой
Объектив с фиксированным фокусным
расстоянием (4-кратный цифровой
зум
)
Угол обзора Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 77,7° (Ш) – 20,7° (Т)
По вертикали: 40,4° (Ш) – 11,6° (Т)
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 55,3° (Ш) – 15,5° (Т)
По вертикали: 40,4° (Ш) – 11,6° (Т)
Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 95,0°, по вертикали: 60,0°
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 76,0°, по вертикали: 60,0°
Диапазон углов панорамирования 350° (±175°)
Диапазон углов наклона 90º (при установке на потолке: -90º – 0º)
Когда направление камеры по горизонтали составляет 0°
Диапазон углов поворота 180° (±90°)
Интерфейс
Сетевой разъем* LAN x 1 (RJ45, 100Base-TX (автоматический/полнодуплексный/
полудуплексный))
* Кабели ЛВС не ниже категории 5, длиной не более 100 м.
Входной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(общий для входов
LINE IN и MIC IN) LINE IN x 1 или MIC IN x 1
Входной/выходной разъем
для внешних устройств Вход x 1, Выход x 1
Карта памяти
Совместимость с картами памяти micro SD, micro SDHC, micro SDXC.
Прочее
Условия эксплуатации Температура: -10°C – +50°C
Влажность: 5% – 85% (без конденсации)
Условия хранения Температура: -30°C – +60°C,
Влажность: 5% – 90% (без конденсации)
Угол установки
±5° (камера) относительно горизонтальной плоскости
Источники питания
PoE: питание PoE через кабель ЛВС (совместимость
с IEEE802.3af)
Потребляемая мощность
Макс. 7,8 Вт
- Питающее устройство класса 0 (требует 15,4 Вт)
Макс. 7,6 Вт
- Питающее устройство класса 0 (требует 15,4 Вт)
Макс. 4,1 Вт
- Питающее устройство класса 2 (требует 7,0 Вт)
Символы, обозначающие меры предосторожности
В данном «Руководстве по установке» для обозначения
важных сведений, с которыми пользователь должен быть
ознакомлен для безопасной эксплуатации изделия, используются
приведенные ниже символы. В этом разделе даются пояснения
к каждому символу, чтобы читатели понимали степень важности
каждого их них. Придерживайтесь обозначенных ими положений.
Внимание
Несоблюдение указаний, сопровождающихся
этим символом, может привести к тяжелой
травме или смертельному исходу.
Осторожно
Несоблюдение указаний, сопровождающихся
этим символом, может привести к травме.
Осторожно
Несоблюдение указаний,
сопровождающихся этим символом, может
привести к повреждению имущества.
Важно
Этот символ указывает на важные
положения или ограничения.
Примечание
Относится к справочным сведениям,
касающимся эксплуатации, или к
дополнительным пояснениям.
Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке
Внимание
Не производите установку в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей
или высокой температуры, вблизи теплоизлучающих объектов;
вблизи источников огня или горючих растворителей (спирт,
разбавитель, топливо и т.п.);
во влажных или запыленных местах;
в местах, подверженных воздействию масляного дыма или пара;
в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
в ограниченных или замкнутых пространствах.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Меры предосторожности при обращении с кабелем
ЛВС (кабелем питания):
не помещайте на кабель ЛВС какие-либо тяжелые предметы;
не тяните за кабель ЛВС, не изгибайте его с усилием, не допускайте
нарушения его целостности и не подвергайте его изменениям.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Осторожно
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь
к дилеру, у которого было приобретено это изделие.
Установку должен производить квалифицированный
специалист по обслуживанию в соответствии со всеми
местными нормативными требованиями.
При установке на потолке удостоверьтесь в том, что поверхность
способна выдержать общий вес камеры и дополнительных
принадлежностей. При необходимости ее следует укрепить.
Используйте только те монтажные винты, которые предназначены
для типа потолка, на котором требуется установить камеру.
Периодически осматривайте детали и винты на предмет
ржавчины и ослабления, чтобы предотвратить травмы
и порчу оборудования из-за падения предметов.
Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях,
в местах, подверженных значительным вибрациям и ударам, а
также солевому повреждению и действию коррозионного газа.
При установке камеры следует закрепить контровочную проволоку.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность падения камеры и прочих происшествий.
Не прикасайтесь к краям металлических деталей голыми руками.
Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время
установки камеры.
Это может привести к травме.
Осторожно
Не поворачивайте устройство вращения камеры
вручную.
Не устанавливайте камеру на неустойчивой или на-
клонной поверхности. Кроме того, убедитесь в том, что каме-
ра установлена в пределах ±5° относительно горизонтали.
Прежде чем снова включать питание после его
выключения, подождите не менее 5 с.
Перед тем как приступить к выполнению каких-либо
действий, примите меры по устранению статического
электрического заряда.
В случае образования конденсата не включайте питание
до тех пор, пока конденсат не испарится.
В противном случае возможно возникновение неисправностей.
Следите за тем, чтобы не повредить проводку и
трубопроводы в помещении.
Это может привести к повреждению периферийных устройств.
Меры предосторожности при эксплуатации
Внимание
При обнаружении признаков неисправности (дыма, необычных
звуков, тепла или необычных запахов) немедленно прекратите
использование камеры и обратитесь к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может привести
к пожару или поражению электрическим током.
При наступлении грозы прекратите установку, осмотр и др. ра-
боты и не прикасайтесь к камере или соединительному кабелю.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать и видоизменять
камеру.
Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
Не допускайте попадания воды или иной жидкости внутрь
камеры, опрыскивания водой или иного смачивания камеры.
Не вставляйте в камеру посторонние предметы.
Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
Не оставляйте подключенными кабели ЛВС, если камера не
используется в течение длительного периода времени.
Не используйте для чистки камеры горючие растворители,
например спирт, разбавитель для краски или бензин.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Ед. измерения: мм
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
• Импортер для Беларуси, Казахстана, Армении,
Киргизии
Контактная информация приведена на упаковке.
Храните ее в безопасном месте.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon VB-S800D Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ