Габариты
54
11,0
53,5
R23
120
54,5
21,0
9,5
43,2
3-
4,4
(отверстия для крепежных винтов)
Подключение камеры
Источники питания
См. «Технические характеристики» > «Прочее» > «Источники питания».
Важно
• За дополнительными сведениями об устройствах PoE (питание через
сеть Ethernet) обратитесь к дилеру.
• Некоторые устройства PoE имеют допуски на порог по мощности
для каждого порта, однако их применение может создать помехи
в работе. В случае использования устройства PoE такого типа не
ограничивайте рабочую мощность.
• Некоторые устройства PoE имеют суммарный порог по потребляемой
мощности для портов, что может создать помехи в работе при
использовании нескольких портов.
Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации
устройства PoE.
Входные/выходные разъемы для
внешних устройств
Входные разъемы для внешних устройств (IN)
Входной разъем для внешних устройств состоит из положительной
клеммы (IN) и отрицательной клеммы (GND). Уведомления о подклю-
чении кабелей к положительным и отрицательным клеммам, а также
о замыкании или размыкании цепи поступают в средство просмотра.
Важно
При подсоединении датчиков и переключателей используйте разъемы,
изолированные от внутреннего питания и заземления (GND).
Выходные разъемы для внешних устройств (OUT)
Выходной разъем для внешних устройств состоит из клеммы OUT и клем-
мы GND. Размыкать и размыкать цепь между клеммами можно с помощью
органов управления средства просмотра. Для выходного разъема исполь-
зуется канальный МОП-транзистор (MOSFET).
Номинальные характеристики нагрузки, подключенной к выходным
разъемам, должны находиться в следующем диапазоне.
Номинальные характеристики между выходными разъемами:
максимальное напряжение 50 В постоянного тока
непрерывный ток нагрузки не более 100 мА
cопротивление во включенном состоянии: менее 1 Ом
Адаптивная проводка для кабелей внешних устройств
Диапазон номинальных характеристик: (одинаковый для входа и
выхода контакта)
Размер проводника: тип проводов согласно AWG: № 26 – 20
Длина неизолированной части кабеля должна составлять
приблизительно 11 – 13 мм.
Примечание
• Входной/выходной разъем для внешних устройств состоит из трех
клемм (IN, OUT и GND). Клемма GND служит как в качестве входа
для заземления (GND) внешнего устройства, так и в качестве выхода
заземления (GND) внешнего устройства.
•
Клемма GND подключена к цепи внутреннего заземления (GND) камеры.
•
При одновременном использовании входа и выхода для внешних
устройств соедините провод заземления (GND) входного кабеля
с проводом заземления (GND) выходного кабеля, соблюдая диапазон
номинальных характеристик, и подключите их к клемме GND.
•
Не прилагайте избыточное усилие, нажимая кнопку входного/выходного
разъема для внешних устройств. В противном случае кнопку может
заклинить в нажатом положении.
IN
GND
OUT
GND
Входной
разъем
Выходной
разъем
1 кОм
10 кОм
0,1 мкФ
10 кОм
Внутренний контроллер
Схема внутренних соединений
Входные аудиоразъемы
Камера оснащена одной системой аудиовхода, которая поддержива-
ет микрофонный вход двух типов: LINE IN и MIC IN. Перед использо-
ванием измените значение параметра [Аудиовход] на странице на-
строек (см. «Руководство по эксплуатации»). По умолчанию выбрано
значение LINE IN.
• Вход для динамического микрофона MIC IN
Входное полное сопротивление: 20 кОм – 40 кОм
• Вход для конденсаторного микрофона MIC IN
Входное полное сопротивление (сопротивление смещения
микрофона): 2,2 кОм ±20%
Питание микрофона: от блока питания (напряжение: 2,3 В)
* Поддерживаемые микрофоны: Конденсаторные микрофоны с
поддержкой питания от блока питания
• LINE IN
Уровень входного сигнала: до 1 Vp-p (полный размах сигнала в вольтах)
* Используйте микрофон с усилителем.
Технические характеристики
Технические характеристики, не указанные ниже, см. в описании
процедур установки или в документе «Руководство по эксплуатации».
Камера
Объектив объектив с 3,5-кратным оптическим
(4-кратным цифровым) зумом и автофокусировкой
Объектив с фиксированным фокусным
расстоянием (4-кратный цифровой
зум
)
Угол обзора Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 77,7° (Ш) – 20,7° (Т)
По вертикали: 40,4° (Ш) – 11,6° (Т)
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 55,3° (Ш) – 15,5° (Т)
По вертикали: 40,4° (Ш) – 11,6° (Т)
Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 95,0°, по вертикали: 60,0°
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 76,0°, по вертикали: 60,0°
Диапазон углов панорамирования 350° (±175°)
Диапазон углов наклона 90º (при установке на потолке: -90º – 0º)
Когда направление камеры по горизонтали составляет 0°
Диапазон углов поворота 180° (±90°)
Интерфейс
Сетевой разъем* LAN x 1 (RJ45, 100Base-TX (автоматический/полнодуплексный/
полудуплексный))
* Кабели ЛВС не ниже категории 5, длиной не более 100 м.
Входной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(общий для входов
LINE IN и MIC IN) LINE IN x 1 или MIC IN x 1
Входной/выходной разъем
для внешних устройств Вход x 1, Выход x 1
Карта памяти
Совместимость с картами памяти micro SD, micro SDHC, micro SDXC.
Прочее
Условия эксплуатации Температура: -10°C – +50°C
Влажность: 5% – 85% (без конденсации)
Условия хранения Температура: -30°C – +60°C,
Влажность: 5% – 90% (без конденсации)
Угол установки
±5° (камера) относительно горизонтальной плоскости
Источники питания
PoE: питание PoE через кабель ЛВС (совместимость
с IEEE802.3af)
Потребляемая мощность
Макс. 7,8 Вт
- Питающее устройство класса 0 (требует 15,4 Вт)
Макс. 7,6 Вт
- Питающее устройство класса 0 (требует 15,4 Вт)
Макс. 4,1 Вт
- Питающее устройство класса 2 (требует 7,0 Вт)
Символы, обозначающие меры предосторожности
В данном «Руководстве по установке» для обозначения
важных сведений, с которыми пользователь должен быть
ознакомлен для безопасной эксплуатации изделия, используются
приведенные ниже символы. В этом разделе даются пояснения
к каждому символу, чтобы читатели понимали степень важности
каждого их них. Придерживайтесь обозначенных ими положений.
Внимание
Несоблюдение указаний, сопровождающихся
этим символом, может привести к тяжелой
травме или смертельному исходу.
Осторожно
Несоблюдение указаний, сопровождающихся
этим символом, может привести к травме.
Осторожно
Несоблюдение указаний,
сопровождающихся этим символом, может
привести к повреждению имущества.
Важно
Этот символ указывает на важные
положения или ограничения.
Примечание
Относится к справочным сведениям,
касающимся эксплуатации, или к
дополнительным пояснениям.
Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке
Внимание
Не производите установку в следующих местах:
• в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей
или высокой температуры, вблизи теплоизлучающих объектов;
• вблизи источников огня или горючих растворителей (спирт,
разбавитель, топливо и т.п.);
• во влажных или запыленных местах;
• в местах, подверженных воздействию масляного дыма или пара;
• в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
• в ограниченных или замкнутых пространствах.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Меры предосторожности при обращении с кабелем
ЛВС (кабелем питания):
•
не помещайте на кабель ЛВС какие-либо тяжелые предметы;
•
не тяните за кабель ЛВС, не изгибайте его с усилием, не допускайте
нарушения его целостности и не подвергайте его изменениям.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Осторожно
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь
к дилеру, у которого было приобретено это изделие.
• Установку должен производить квалифицированный
специалист по обслуживанию в соответствии со всеми
местными нормативными требованиями.
•
При установке на потолке удостоверьтесь в том, что поверхность
способна выдержать общий вес камеры и дополнительных
принадлежностей. При необходимости ее следует укрепить.
• Используйте только те монтажные винты, которые предназначены
для типа потолка, на котором требуется установить камеру.
• Периодически осматривайте детали и винты на предмет
ржавчины и ослабления, чтобы предотвратить травмы
и порчу оборудования из-за падения предметов.
•
Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях,
в местах, подверженных значительным вибрациям и ударам, а
также солевому повреждению и действию коррозионного газа.
•
При установке камеры следует закрепить контровочную проволоку.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность падения камеры и прочих происшествий.
•
Не прикасайтесь к краям металлических деталей голыми руками.
• Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время
установки камеры.
Это может привести к травме.
Осторожно
• Не поворачивайте устройство вращения камеры
вручную.
• Не устанавливайте камеру на неустойчивой или на-
клонной поверхности. Кроме того, убедитесь в том, что каме-
ра установлена в пределах ±5° относительно горизонтали.
• Прежде чем снова включать питание после его
выключения, подождите не менее 5 с.
• Перед тем как приступить к выполнению каких-либо
действий, примите меры по устранению статического
электрического заряда.
• В случае образования конденсата не включайте питание
до тех пор, пока конденсат не испарится.
В противном случае возможно возникновение неисправностей.
• Следите за тем, чтобы не повредить проводку и
трубопроводы в помещении.
Это может привести к повреждению периферийных устройств.
Меры предосторожности при эксплуатации
Внимание
• При обнаружении признаков неисправности (дыма, необычных
звуков, тепла или необычных запахов) немедленно прекратите
использование камеры и обратитесь к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может привести
к пожару или поражению электрическим током.
• При наступлении грозы прекратите установку, осмотр и др. ра-
боты и не прикасайтесь к камере или соединительному кабелю.
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать и видоизменять
камеру.
• Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
•
Не допускайте попадания воды или иной жидкости внутрь
камеры, опрыскивания водой или иного смачивания камеры.
• Не вставляйте в камеру посторонние предметы.
• Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
•
Не оставляйте подключенными кабели ЛВС, если камера не
используется в течение длительного периода времени.
• Не используйте для чистки камеры горючие растворители,
например спирт, разбавитель для краски или бензин.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Ед. измерения: мм
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
• Импортер для Беларуси, Казахстана, Армении,
Киргизии
Контактная информация приведена на упаковке.
Храните ее в безопасном месте.