Electrolux OED3H50TK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Получите быстрый доступ к инструкциям,
обучающим видео и техподдержке с помощью
фото-регистрации по ссылке
electrolux.com/register
Бытовая техника,
способная на большее
OED3H50TK
OED3H50TW
OED3H50TX
RU
Духовой шкаф Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 8
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА...................................................................................10
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 10
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................11
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 12
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................14
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 16
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 18
11. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ..................................................................... 18
12. УХОД И ЧИСТКА...........................................................................................31
13. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ........................................................... 35
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 35
15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ.....................................................36
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящей
Инструкцией по эксплуатации. Изготовитель не
несет ответственность за какие-либо травмы или
ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией. Детям младше 8
лет, а также лицам с ярко выраженными и
комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подпускайте детей и
домашних животных к прибору, когда он работает
или остывает. Во время эксплуатации доступные
для контакта части сильно нагреваются.
РУССКИЙ 3
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
без присмотра - детьми.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка данного прибора и замена кабеля
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как менять лампочку,
убедитесь, что прибор отключен от
электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
Не эксплуатируйте прибор до его установки во
встроенную мебель.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать её поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с соответствующей квалификацией.
www.electrolux.com4
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Перед установкой прибора
убедитесь, что дверца духового
шкафа свободно открывается.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
Минимальная вы‐
сота шкафа (мини‐
мальная высота
шкафа под сто‐
лешницей)
590 (600) мм
Ширина шкафа 560 мм
Глубина шкафа 550 (550) мм
Высота передней
стороны прибора
594 мм
Высота задней
стороны прибора
576 мм
Ширина передней
стороны прибора
595 мм
Ширина задней
стороны прибора
559 мм
Глубина прибора 569 мм
Глубина встраива‐
ния прибора
548 мм
Глубина с откры‐
той дверцей
1022 мм
Минимальный раз‐
мер отверстия для
вентиляции. От‐
верстие сзади в
нижней части
560x20 мм
Длина кабеля
электропитания.
Кабель находится
в правом углу сза‐
ди
1500 мм
Винты крепления 4x25 мм
2.2 Подключение к сети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
РУССКИЙ 5
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей или их приближения к
дверце прибора или нише под
прибором, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
автоматические выключатели,
предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует
выкручивать из гнезда), УЗО и
контакторы.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор поставляется с
сетевым шнуром и вилкой.
Типы кабелей, пригодные для ус‐
тановки или замены в Европе:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
При выборе сечения кабеля
используйте значение полной
мощности (см. табличку с
техническими данными). Также можно
воспользоваться Таблицей:
Полная мощ‐
ность (Вт)
Сечение сетево‐
го кабеля (мм²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого
цвета) должен быть на 2 см длиннее
проводов фазы и нейтрали (синий и
коричневый провода).
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в
конструкцию данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
www.electrolux.com6
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Алюминий непригоден для контакта
с пищевыми продуктами,
имеющими высокую кислотность
и/или высокое содержание соли. В
подобных случаях перед
приготовлением всегда
прокладывайте противень
жиронепроницаемой бумагой для
выпечки.
Для приготовления кондитерских
изделий и выпечки, содержащих
большое количество влаги,
используйте глубокий
эмалированный противень. Соки из
фруктов могут вызывать появление
пятен, удалить которые будет
невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например,
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Тепло и
влага, образующиеся за закрытой
дверцей или мебельной панелью,
могут привести к последующему
повреждению прибора, места его
установки или пола. Не закрывайте
дверцу мебели до полного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и чистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор
и извлеките вилку сетевого кабеля
из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при
снятии дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
РУССКИЙ 7
инструкции по безопасности на его
упаковке.
2.5 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены
для использования в других
приборах и не подходят для
освещения бытовых помещений.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Встраивание
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
www.electrolux.com8
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 Крепление духового
шкафа к кухонной мебели
РУССКИЙ 9
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
4.1 Общий обзор
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Панель управления
2
Ручка выбора режимов нагрева
3
Световой индикатор/символ
включения
4
Дисплей
5
Ручка управления (термостата)
6
Индикатор/символ температуры
7
Пар Плюс
8
Нагревательный элемент
9
Лампа освещения
10
Вентилятор
11
Выемка духового шкафа -
Контейнер для водяной очистки
12
Съемная направляющая для
противня
13
Положение противней
4.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Стандартный противень
Для тортов и печенья.
Алюминиевый противень
Для тортов и печенья.
Телескопические направляющие
Телескопические направляющие
облегчают установку и снятие
полок.
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Утапливаемые ручки
Чтобы начать пользоваться прибором,
нажмите на ручку. Ручка выйдет из
утопленного положения.
5.2 Сенсоры / Кнопки
Установка текущего времени.
Включение функции часов.
Установка текущего времени.
Включение и выключение функции «Горячий воздух
ПЛЮС».
www.electrolux.com10
5.3 Дисплей
A B
A. Функции часов
B. Таймер
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Перед первым использованием
Во время предварительного разогрева из духового шкафа могут исходить
неприятные запахи или дым. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.
Шаг 1 Шаг 2
Шаг 3
Установка времени на
часах
Очистка духового шка‐
фа
Предварительный ра‐
зогрев пустого духово‐
го шкафа
1. Установите время с
помощью кнопок и
. Приблизительно
через пять секунд ми‐
гание прекратится и
на дисплее отобра‐
зится текущее время.
1. Извлеките все при‐
надлежности и съем‐
ные направляющие
для противней из ду‐
хового шкафа.
2. Используйте мягкую
ткань, смоченную в
теплой воде с доба‐
влением мягкого
моющего средства,
для очистки духового
шкафа и принадлеж‐
ностей.
1. Установите макси‐
мальную температуру
для режима: .
Время: 1 ч.
2. Установите макси‐
мальную температуру
для режима: .
Время: 15 мин.
3. Установите макси‐
мальную температуру
для режима: .
Время: 15 мин.
Выключите духовой шкаф и дайте ему остыть. Поместите в духовой шкаф все
принадлежности и установите съемные направляющие для противней.
РУССКИЙ 11
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Способ настройки Режим
нагрева
Пункт 1 Поверните ручку выбора
режимов нагрева для вы‐
бора режима нагрева.
Пункт 2 Поворотом ручки управле‐
ния задайте нужную тем‐
пературу.
Пункт 3 Для выключения духового
шкафа по окончании при‐
готовления поверните руч‐
ки в положение «Выкл».
7.2 Выбор функции:Горячий воздух ПЛЮС
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
Пункт 1 Убедитесь, что духовой шкаф остыл.
Пункт 2 Наполните выемку камеры
водопроводной водой.
Максимальная емкость
выемки для воды соста‐
вляет 250 мл. Не наполняй‐
те выемку камеры духового
шкафа во время пригото‐
вления или когда прибор го‐
рячий.
Пункт 3
Выберите в меню: .
Нажмите . Загорится соответствующий индикатор. Работает толь‐
ко в сочетании с функцией Горячий воздух ПЛЮС.
Пункт 4 Задайте температуру поворотом ручки управления.
Пункт 5 Перед началом приготовления прогрейте пустой духовой шкаф в те‐
чение примерно 10 минут для создания влажности.
Пункт 6 Поставьте пищу в духовой шкаф.
См. главу «Указания и рекомендации». Не открывайте дверцу духо‐
вого шкафа во время приготовления.
Пункт 7 Для выключения духового шкафа поверните ручку выбора режимов в
положение «Выкл».
Для выключения духового шкафа нажмите . При этом индикатор
погаснет.
Пункт 8 По окончании работы функции осторожно откройте дверцу. Высвобо‐
ждаемая влага может привести к получению ожогов.
Пункт 9 Убедитесь, что духовой шкаф остыл. Удалите из выемки камеры ос‐
тавшуюся воду.
www.electrolux.com12
7.3 Режимы нагрева
Режим на‐
грева
Применение
Положение
«Выкл»
Духовой шкаф выклю‐
чен.
Освещение
Включение лампы.
Горячий
воздух / Го‐
рячий воздух
ПЛЮС / Во‐
дяная очист‐
ка
Одновременное выпе‐
кание, жарка и высу‐
шивание продуктов
максимум на трех
уровнях.
Установите темпера‐
туру на 20°C - 40°C
меньше, чем для ре‐
жима Традиционное
приготовл..
Повышение влажно‐
сти в ходе приготовле‐
ния. Получение подхо‐
дящего цвета и хру‐
стящей корочки в ходе
приготовления. При‐
дание большей сочно‐
сти в ходе разогрева.
Более подробную ин‐
формацию о Водяной
очистке см. в главе
«Уход и очистка».
Влажная
конвекция
Данная функция спе‐
циально разработана
для обеспечения эко‐
номии электроэнер‐
гии. При использова‐
нии данной функции
температура внутри
камеры может отли‐
чаться от заданной
температуры. Уровень
мощности может быть
снижен. Подробнее
см. указания на тему:
Влажная конвекция в
главе «Ежедневное
использование».
Режим на‐
грева
Применение
Нижний на‐
грев
Выпекание пирогов с
хрустящей основой и
консервирование про‐
дуктов.
Разморажи‐
вание
Размораживание про‐
дуктов (овощей и
фруктов). Время раз‐
мораживания зависит
от объема и размеров
замороженных продук‐
тов.
Быстрый
гриль
Приготовление на гри‐
ле большого количе‐
ства тонких продуктов,
а также приготовление
тостов.
Турбо-гриль
Жарка крупных кусков
мяса или птицы на од‐
ном уровне. Пригото‐
вление гратенов и об‐
жаривание.
Функция
Пицца
Выпечка пиццы. Ин‐
тенсивное подрумяни‐
вание и хрустящая
нижняя корочка.
Традицион‐
ное приго‐
товл.
Выпекание и жарка
продуктов на одном
уровне духового шка‐
фа.
7.4 Примечания к функции:
Влажная конвекция
Данная функция использовалась при
определении соответствия классу
энергоэффективности и требованиям
к экодизайну по стандартам EU
65/2014 и EU 66/2014. Испытания
согласно EN 60350-1.
Дверца духового шкафа не должна
открываться, так как это прервет
работу функции и не позволит
духовому шкафу достичь максимально
возможной энергоэффективности.
РУССКИЙ 13
Инструкции по приготовлению
приведены в главе «Указания и
рекомендации», Влажная конвекция.
Общие рекомендации по
энергосбережению приведены в
разделе «Энергосбережение» главы
«Энергетическая эффективность».
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
8.1 Функции часов
Часы Назначение
Установка Времени Су‐
ток
Установка, изменение или контроль времени суток.
Продолж.
Установка продолжительности работы духового
шкафа.
Окончание
Служит для выбора времени выключения духового
шкафа
Отсрочка запуска
Для совмещения функций Продолж. и Окончание.
Таймер
Установка времени обратного отсчета. Эта функция
не влияет на работу духового шкафа. Данную функ‐
цию можно включить в любое время – даже тогда,
когда сам духовой шкаф выключен.
8.2 Способ настройки: Функции часов
Способ настройки: Установка Времени Суток
При подключении духового шкафа к электросети после перебоя электроснаб‐
жения или в случае, если текущее время не установлено, мигает .
Установите время с помощью кнопок , .
Приблизительно через пять секунд мигание прекратится и на дисплее отобра‐
зится текущее время.
Смена параметра: Установка Времени Суток
Шаг 1
Изменение времени суток производится многократным нажатием .
Замигает .
Шаг 2
Установите время с помощью кнопок , .
Приблизительно через пять секунд мигание прекратится и на дис‐
плее отобразится текущее время.
Способ настройки: Продолж.
Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру духового шкафа.
www.electrolux.com14
Способ настройки: Продолж.
Шаг 2
Несколько раз нажмите . Замигает .
Шаг 3
Установите продолжительность с помощью кнопок , .
На дисплее отображается: .
По окончании заданного времени на дисплее замигает
. Раздаст‐
ся звуковой сигнал, и духовой шкаф выключится.
Шаг 4 Для отключения сигнала нажмите любую кнопку.
Шаг 5 Поверните ручки на отметку «Выкл».
Способ настройки: Окончание
Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру духового шкафа.
Шаг 2
Несколько раз нажмите . Замигает .
Шаг 3
Установите время с помощью кнопок , .
На дисплее отображается: .
По окончании заданного времени на дисплее замигает . Раздаст‐
ся звуковой сигнал, и духовой шкаф выключится.
Шаг 4 Для отключения сигнала нажмите любую кнопку.
Шаг 5 Поверните ручки на отметку «Выкл».
Способ настройки: Отсрочка запуска
Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру духового шкафа.
Шаг 2
Несколько раз нажмите . Замигает .
Шаг 3
С помощью кнопок , установите время для: Продолж..
Шаг 4
Нажмите: .
Шаг 5
С помощью кнопок , установите время для: Окончание.
Шаг 6
Нажмите: .
По истечении заданного времени раздастся звуковой сигнал, и духо‐
вой шкаф выключится.
Шаг 7 Для отключения сигнала нажмите любую кнопку.
Шаг 8 Поверните ручки на отметку «Выкл».
Способ настройки: Таймер
Шаг 1
Несколько раз нажмите . Замигает .
РУССКИЙ 15
Способ настройки: Таймер
Шаг 2
Установите время с помощью кнопок , .
Функция запускается автоматически через 5 секунд.
По истечении заданного времени раздастся звуковой сигнал.
Шаг 3 Для отключения сигнала нажмите любую кнопку.
Шаг 4 Поверните ручки на отметку «Выкл».
Отмена функции: Функции часов
Шаг 1
Нажимайте кнопку до тех пор, пока не замигает символ часов.
Шаг 2
Нажмите и удерживайте: .
Через несколько секунд функция часов будет отключена.
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
9.1 Установка аксессуаров
Небольшой выступ наверху повышает
безопасность. Выступы также служат
защитой от опрокидывания. Высокий
ободок по периметру решетки служит
для предотвращения соскальзывания
посуды с решетки.
Решетка:
Вставьте решетку между направ‐
ляющими, убедившись, что опоры
смотрят вниз.
www.electrolux.com16
Стандартный противень:
Вставьте противень между направ‐
ляющими планками духового шка‐
фа.
Решетка, Стандартный проти‐
вень:
Вставьте противень между направ‐
ляющими для противня и решеткой
на направляющих выше.
9.2 Использование
телескопических
направляющих
Не смазывайте телескопические
направляющие.
Обязательно полностью задвиньте
телескопические направляющие
внутрь духового шкафа перед тем, как
закрыть дверцу духового шкафа.
Пункт 1 Полностью выдвиньте пра‐
вую и левую телескопиче‐
скую направляющую.
Пункт 2 Установите на телескопи‐
ческие направляющие ре‐
шетку и аккуратно за‐
двиньте их внутрь духово‐
го шкафа.
РУССКИЙ 17
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
10.1 Вентилятор охлаждения
Во время работы духового шкафа
вентилятор автоматически
включается, чтобы охлаждать
поверхности духового шкафа. При
выключении духового шкафа
вентилятор продолжает работать до
тех пор, пока прибор не остынет.
10.2 Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо
компонента может привести к
опасному перегреву духового шкафа.
Для предотвращения этого духовой
шкаф оборудован предохранительным
термостатом, при необходимости
отключающим электропитание. При
снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение
происходит автоматически.
11. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
11.1 Рекомендации по
приготовлению
Духовой шкаф имеет пять положений
противней.
Положения противней отсчитываются
от дна духового шкафа.
Ваш духовой шкаф может отличаться
характером приготовления выпечки и
жаркого от предыдущего. Таблицы
ниже содержат стандартные
настройки температуры, времени
приготовления и уровня полок
духового шкафа.
Если найти установки для конкретного
рецепта не удается, поищите похожий
рецепт.
Духовой шкаф оснащен специальной
системой для циркуляции воздуха и
постоянной переработки пара. Эта
система позволяет готовить под
воздействием пара и получать хорошо
прожаренные, хрустящие снаружи и
мягкие внутри блюда. Это уменьшает
время приготовления и
энергопотребление.
Приготовление выпечки
Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4 времени
приготовления.
При одновременном использовании
двух противней для выпекания
оставляйте между ними пустой
уровень.
Приготовление мяса и рыбы
По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его -
тогда оно останется сочным.
Во избежание образования
чрезмерного количества дыма при
жарке мяса налейте немного воды в
противень для жарки. Во избежание
конденсации дыма, доливайте воду в
противень для сбора жира по мере
испарения воды.
Время приготовления
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их
консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора,
следите за ходом приготовления.
Подберите оптимальные настройки
(мощность нагрева, время
приготовления и т.д.) для кухонной
посуды, своих рецептов, количества
продуктов.
www.electrolux.com18
11.2 Горячий воздух ПЛЮС
Используйте второе положение противня.
Используйте эмалированный противень.
ПИРОГИ / ВЫПЕЧКА / ХЛЕБ
(мл) (°C) (мин)
Сахарное печенье / Лепёшки из песочного
теста / Круассаны
100 150 - 180 10 - 20
Фокачча 100 200 - 210 10 - 20
Пицца 100 230 10 - 20
Булочки 100 200 20 - 25
Хлеб 100 180 35 - 40
Сливовый торт / Яблочный пирог / Булочки с
корицей в форме для выпечки
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Если не оговорено иное, используйте 150 мл воды.
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ГОТОВЫЕ БЛЮДА
(°C) (мин)
Пицца 200 - 210 10 - 20
Круассаны 170 - 180 15 - 25
Лазанья используйте 200 мл 180 - 200 35 - 50
Используйте 100 мл воды.
Установите температуру 110 °C.
ОСВЕЖИТЬ ПРОДУКТЫ
(мин)
Булочки 10 - 20
Хлеб 15 - 25
Фокачча 15 - 25
Мясо 15 - 25
Макарон. изд. 15 - 25
Пицца 15 - 25
Рис 15 - 25
Овощи 15 - 25
Используйте 200 мл воды.
РУССКИЙ 19
Используйте стеклянную глубокую емкость.
ЖАРКА
(°C) (мин)
Ростбиф 200 50 - 60
Цыпленок 210 60 - 80
Жаркое из свинины 180 65 - 80
11.3 Выпечка и жарка
ПИ‐
РОГИ И
ТОРТЫ
Традиционное
приготовл.
Горячий воздух
(мин)
(°C) (°C)
Изделия из
взбитого те‐
ста
170 2 160 3 (2 и 4) 45 - 60 Форма
для вы‐
печки
Песочный
торт
170 2 160 3 (2 и 4) 20 - 30 Форма
для вы‐
печки
Сырный сли‐
вочный пи‐
рог
170 1 165 2 60 - 80 Ø 26
смФорма
для вы‐
печки
Штрудель 175 3 150 2 60 - 80 Глубокий
противень
Торт с дже‐
мом
170 2 165 2 30 - 40 Ø 26
смФорма
для вы‐
печки
Рождествен‐
ский пирог,
предвари‐
тельно разо‐
грейте пу‐
стой духовой
шкаф
160 2 150 2 90 - 120 Ø 20
смФорма
для вы‐
печки
Сливовый
торт, предва‐
рительно ра‐
зогрейте пу‐
стой духовой
шкаф
175 1 160 2 50 - 60 В форме
для хлеба
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux OED3H50TK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ