HQ444/16

Philips HQ444/16, HQ441/15 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для электробритв Philips HQ4 444 и HQ4 441. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, чистке, уходе за устройством и решении проблем. В руководстве подробно описаны все функции, включая использование триммера и рекомендации по регулярному техническому обслуживанию для поддержания оптимальной производительности.
  • Как часто нужно чистить бритву?
    Как часто нужно менять головки бритвы?
    Что делать, если бритва не работает?
    Как использовать триммер?
60

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды
толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша
тіркеуге отырғызыңыз.

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият
оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап
қойыңыз.

Құрал мен тоқ сымын құрғақ ұстаңыз.

Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану
жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты
адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның
қадағалауымен қолданып жатпаған болса,
физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы
кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз
адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына
болмайды.
Құралмен ойнамас үшін, балаларды
қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
Егер ұстара немесе тоқ сымы зақымдалған
болса, олармен қолдануға болмайды.
Егер адаптор зақымдалған болса, қауіпті жағдай
туғызбас үшін, оны түпнұсқалық түрімен ғана
ауыстырған жөн.

Сапар шегіп жүргенде қырыну бастарын сақтау
үшін, оның үстіне қорғаныс қалпағын кигізіп
қойыңыз.
-
-
-
-
-
-

Әрдайым қосымша берілген тоқ сымын ғана
қолданыңыз.
Құралды тек 5°C және 35°C температурасы
аралығында ғана зарядтауға, қолдануға және
сақтауға болады.
Шу деңгейі: Lc= 64 dB(A)

Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске
(ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді. Егер осы құралды қосымша берілген
нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл
құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер
бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.

Құралда автоматты түрде вольтаж таңдаушы
құралы орнатылған, сондықтан 100 ден 240
вольтқа дейінгі вольтажды тоқпен жұмыс жасай
береді.


Сіздің теріңіз осы Philips қырыну ұстара жүйесіне
үйрену үшін 2 немесе 3 апта алады.
Құрғақ бетті қырсаңыз, ең жақсы нәтижеге
жетесіз.
1 Құралдыңтоқсымынұстарағақосыңыз.
2 Шанышқынықабырғадағырозеткаға
қосыңыз.
3 Құралдықосуүшін,Қосубекітпесінбасып
(1),қосу/өшірусырғымасынжоғарықарай
итеріңіз(2).
-
-
-
 61
Есте сақтаңыз: Қосу бекітпесі, құралдың
абайсызда қосылып кетуінен сақтайды.
4 Қыратынұстарабастарынтеріңіздіңүстінен
жылдам,тікжәнеайналмалықозғалыстармен
жүргізіңіз.
5 Құралдысөндіруүшін,оныңқосу/өшіру
ысырмасынтөменқарайсырғытыңыз.
6 Қыратынұстараныңқорғанысқақпағын,
әрбірқолданыпболғаннансоңбасына
кигізіпқойыңыз,сондаұстарабастарын
зақымдардансақтайсыз.

Сіз қайшыны мұрттарыңыз бен жақ
сақалыңызды тарау үшін қолдануыңызға болады.
1 Қайшыныашуүшін,сырғыманыжоғары
қарайитеріңіз.
Кесетін қайшы, мотор жұмыс жасап тұрғанда
белсендіріледі.
2 Қолданыпболғаннансоң,қайшынытөмен
қарайитеріп,жауыпқойыңыз.

Қырғышжөке,қырғыштазалағышқұралдарды
немесежанармайнемесеацетонтәріздес
агрессивтісұйықтықтардықұралдытазалауүшін
қолдануғаболмайды.
Ұстараны әрдайым тазалап тұрсаңыз, ол сізге
жақсы қырыну қызметін қамтамасыз етесіз.
62
Жеңіл және тиімді тазалау үшін, Philips Қырыну
Бастарын Тазалау Шашыратпасы (түрінің нөмірі
HQ110) қамтамасыз етіледі. Өзіңіздің Philips
диллеріңізден сұраңыз.
Есте сақтаңыз: Philips Қырыну Бастарын Тазалау
Шашыратпасы барлық елде қамтамасыз етілмеуі
мүмкін. Өзіңіздің еліңіздегі Тұтынушыларды Күту
Орталығымен байланысып, осы өнімнің бар
жоқтығын тексеріңіз.
Сонымен қатар, сіз ұстараны мына жолдармен
тазалай аласыз:


1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
2 Еңалдымен,құралдыңүстін,қосымша
бөлшекретіндеберілгенқылшақтың
көмегіментазалаңыз.
3 Босататынтүйменібасып(1),қыратын
ұстарабөлігінашыңыз(2).
4 Ұстараныңқыратынбөлігінжәнешаш
жиналатынжерінқылшақпентазалаңыз.
 63
5 Қыратынбөліктіұстарағақайтадан
орнатыңыз.

1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
2 Босататынтүйменібасып(1),қыратын
ұстарабөлігінашыңыз(2).
3 Қорғанысжақтауыналуүшін,ортадағы
серіппеніңекіжағынбірбірінеқарай
итеріңіз(1).Содансоңқорғанысжақтауын
қырынубөлігінентартыпалыңыз(2).
4 Қыратынбастардықорғаушыжақтаудан
сырғытыпалып,бірбірлептазалауғаболады.
Ұстараныңжүздеріменқорғаушыларды
шатастырыпалмаңыз.
Бұл өте маңызды, себебі тиімді қызмет атқару
үшін, әр бір жүз соған сәйкес қорғаныспен
тұйықталған. Егер сіз байқаусызда жүз бен
қорғаныстарды шатастырып алған болсаңыз,
қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына
келгенше бірнеше апталар керек болады.
64
5 Кескіштіқылщақтыңқысқажүндіжағымен
тазалаңыз.
Жебенің бағытында тыянақты етіп тазалаңыз.
6 Алмастардытектазалауқылшығымен
тазалаңыз.
7 Қыратынбастардықорғаушыжақтауға
қайтадансырғытыпорнатып,қорғаушы
жақтаудықыратынбөліккеқондырыңыз.
8 Қыратынбөліктіұстарағақайтадан
орнатыңыз.

Қосымша тиянақты тазалау үшін, әр алты ай
сайын, қыратын бастарды майдан тазартатын
сұйықтыққа салу арқылы (мысалы спиртті)
қолдана аласыз. Қыратын бастарды босату үшін
жоғарыда аталған 1 – 4 қадамдарын жасаңыз.
Тазалап болғаннан соң, қорғаныстардың ішіндегі
ортаңғы бөлікке бір тамшы тігін машина майын
тамғызып қойыңыз, ол қыратын бастарды
тозуыдан сақтайды.

Құралды қолданған сайын тазалап тұрыңыз.
1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
 65
2 Қайшынықосымшаберілгенқылшықпен
тазалаңыз.
3 Әрбіралтыайсайын,біртамшымашина
майымен,кесетінқайшытістерінмайлап
тұрыңыз.

1
Ұстаранысөндіріңіз.
2 Қыратынұстараныңқорғанысқалпағынәр
бірқолданыпболғаннансоңбасынакигізіп
қойыңызсондаұстарабастарынмүмкін
зақымдардансақтайсыз.
3 ТекHQ444түрі:Құралдысәндідорбада
сақтаңыз.

Тиімді қырыну нәтижесіне жету үшін, қыратын
бастарды әр бір екі жыл сайын ауыстырып
тұрыңыз.
Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды
тек қана HQ4 Ç Philips қыратын бастармен ғана
ауыстырыңыз.
1 Құралдыөшіріңіз,адаптордықабырғадағы
розеткаданшығарып,құралтоқсымын
құралданалыптастаңыз.
66
2 Босататынтүйменібасып(1),қыратын
ұстарабөлігінашыңыз(2).
3 Қорғанысжақтауыналуүшін,ортадағы
серіппеніңекіжағынбірбірінеқарай
итеріңіз(1).Содансоңқорғанысжақтауын
қырынубөлігінентартыпалыңыз(2).
4 Қырынубастарынұстағышжақтауынан
сырғытыпшығарып,олардыжаңабастармен
алмастырыңыз.
5 Қорғаушыжақтаудыұстарағақайтадан
орнатыңыз.
6 Қыратынбөліктіұстарағақайтадан
орнатыңыз.

Мына құрал-саймандар қамтамасыз етіледі:
HQ4 Ç Philips қыратын бастар.
HQ110 Philips Қырыну Бастарын Тазалау
Шашыратпасы (Қытайда сатылмайды).
-
-
 67
Келелі
мәселе
Ықтималсебептер
Шешім
Қырыну
қызметі
төмендеді.
Қырыну бастары
кірлеп кеткен
болар. Сіз қырыну
бастарын дұрыстап
тазаламаған
шығарсыз немесе
көптен бері
тазаламаған
боларсыз.
Ұстараны қайтадан қолданар
алдында тиянақты түрде
тазалаңыз. «Тазалау және
қолдану» тармағын қараңыз.
Қыру
бастарына ұзын
шаштар тұрып
қалған болар.
Кескіштер мен қорғаныстарды
қосымша берілген щеткамен
тазалаңыз. «Тазалау және
қолдану» тармаңындағы «әр
бір алты ай: қыратын бастар»
деген бөлімін қараңыз.
Қыратын бастар
зақымдалған немесе
тозған.
Тиімді нәтиже алу үшін,
қырыну бастарын әр бір екі
жылда алмастырып отырыңыз.
«Алмастыру» тармағын
қараңыз.
Ұстара
қосу/өшіру
түймесін
басқанда
жұмыс
жасамайды.
Құрал тоққа
қосылмаған.
Шанышқыны қабырғадағы
розеткаға қосыңыз.
Теріңіз
тітіркене
бастайды.
Сіздің теріңіз Philips
қырыну жүйесіне
дағдылануы тиіс.
Алғашқы 2-3 апта қолдану
барысында теріңіздің тітіркенуі
нормалы нәрсе. Осы уақыт
аралығынан соң, әдетте,
теріңіздің тітіркенуі тоқтайды.
 69
106

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие
на www.philips.com/welcome.

До начала эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.

Бритва и сетевой шнур должны быть сухими.

Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей)
с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а
так же лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме случаев контроля или
инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их
безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Не пользуйтесь бритвой, если сетевой шнур
поврежден.
При повреждении сетевого шнура заменяйте
его только оригинальным шнуром, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.

Для предотвращения повреждений во время
поездок надевайте на бритву защитный
колпачок.
-
-
-
-
-
-

Пользуйтесь только сетевым шнуром,
входящим в комплект поставки.
Использование и хранение прибора должны
производится при температуре от 5°C до
35°C.
Уровень шума: Lc= 64 дБ (A)

Данное устройство Philips соответствует
стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно
в соответствии с современными научными
данными.

Прибор снабжен устройством автоматического
выбора напряжения и предназначен для
электросетей с напряжением от 100 до 240
вольт.


Для адаптации к бритвенной системе Philips
вашей коже может потребоваться 2-3 недели.
Наилучшие результаты бритья достигаются при
сухой коже.
1 Подключитештекершнуракэлектробритве.
2 Вставьтевилкусетевогошнураврозетку
электросети.
-
-
-
 107
3 Включитеприбор,нажавнафиксатор
переключателя(1)исдвинувползунковый
переключательвперед(2).
Примечание. Фиксатор переключателя
предотвращает случайное включение бритвы.
4 Перемещайтебритвенныеголовкипо
коже,совершаякакпрямые,такикруговые
движения.
5 Чтобывключитьприбор,сдвиньте
переключательвкл./выкл.назад.
6 Послеиспользованияэлектробритвы
надевайтенанеёзащитныйколпачокдля
предотвращенияповреждений.

Триммер можно использовать для
подравнивания усов и висков
1 Откройтетриммер,сдвинувползунковый
переключательвперед.
Триммер работает при включенной бритве.
2 Послеиспользованиязакройтетриммер,
сдвинувеговниз.

Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприбора
губкисабразивнымпокрытием,абразивные
чистящиесредстваилирастворителитипа
бензинаилиацетона.
108
Регулярная чистка обеспечивает лучшие
результаты бритья.
Для простой и эффективной очистки
используйте чистящий спрей для бритвенных
головок Philips (тип HQ110). Дополнительные
сведения можно получить у торгового
представителя Philips.
Примечание. Чистящий спрей для бритвенных
головок Philips продается не во всех странах.
По вопросу приобретения данного товара
обратитесь в центр поддержки покупателей
Philips вашей страны.
Вы также можете очистить электробритву
следующим способом.


1 Выключитеэлектробритву,выньте
сетевуювилкуизрозеткиэлектросетии
отсоединитештекеротэлектробритвы.
2 Сначалаочиститеверхнюю
частьэлектробритвы,используя
прилагаемуюкисточку.
3 Нажмитекнопкуотсоединения
бритвенногоблока(1)иснимите
бритвенныйблок(2).
4 Припомощикисточкиочистите
бритвенныйблокиотсекдляволос.
 109
5 Вставьтебритвенныйблокобратнов
электробритву.

1 Выключитеэлектробритву,выньте
сетевуювилкуизрозеткиэлектросетии
отсоединитештекеротэлектробритвы.
2 Нажмитекнопкуотсоединения
бритвенногоблока(1)иснимите
бритвенныйблок(2).
3 Чтобыудалитькрепёжнуюрамку,нажав
сдвухсторонкцентрунацентральную
пружину(1),иснимитекрепёжнуюрамкус
бритвенногоблока(2).
4 Выдвиньтебритвенныеголовкииз
крепёжнойрамкиипроизведитеочистку
каждойбритвеннойголовки.
Неперепутайтевращающиесяинеподвижные
ножи.
Это важно, поскольку вращающийся и
неподвижный ножи каждой головки подогнаны
друг к другу, что гарантирует оптимальные
рабочие характеристики каждой пары ножей.
Если вы случайно перепутали комплекты ножей,
то может потребоваться несколько недель
для того, чтобы восстановить оптимальные
характеристики бритья.
110
5 Очиститевращающийсяножспомощью
кисточки.Используйтесторонукисточкис
короткойщетиной.
Осторожно производите очистку кисточкой в
направлении, указанном стрелкой.
6 Очиститенеподвижныйножспомощью
кисточки.
7 Вставьтебритвенныеголовкивкрепёжную
рамкуиустановитекрепёжнуюрамкув
бритвенныйблок.
8 Вставьтебритвенныйблокобратнов
электробритву.

Для особенно тщательной очистки раз в шесть
месяцев помещайте бритвенные головки в
обезжиривающую жидкость (например, спирт).
Чтобы вынуть бритвенные головки, следуйте
пунктам 1 - 4, описанным выше. После очистки
смажьте центральную часть неподвижных ножей
каплей швейного масла для предотвращения
износа бритвенных головок.

Очищайте триммер после каждого
использования.
1 Выключитеэлектробритву,выньте
сетевуювилкуизрозеткиэлектросетии
отсоединитештекеротэлектробритвы.
2 Очищайтетриммер,пользуясьвходящейв
комплектщеточкой.
 111
3 Смазывайтезубцытриммеракаплей
швейногомаслакаждыешестьмесяцев.

1
Выключитебритву.
2 Дляпредотвращенияповреждений
бритвенныхголовокнадевайтена
электробритвузащитныйколпачокпосле
использования.
3 ТолькодляHQ444:хранитеприборв
роскошномфутляре

Для достижения оптимальных результатов
бритья производите замену бритвенных головок
каждые два года.
Поврежденные или изношенные бритвенные
головки следует заменять только бритвенными
головками HQ4 Ç Philips.
1 Выключитеэлектробритву,выньте
сетевуювилкуизрозеткиэлектросетии
отсоединитештекеротэлектробритвы.
2 Нажмитекнопкуотсоединения
бритвенногоблока(1)иснимите
бритвенныйблок(2).
112
3 Чтобыудалитькрепёжнуюрамку,нажав
сдвухсторонкцентрунацентральную
пружину(1),иснимитекрепёжнуюрамкус
бритвенногоблока(2).
4 Выдвиньтебритвенныеголовкииз
крепёжнойрамкиизаменитеихновыми.
5 Установитекрепёжнуюрамкувбритвенный
блок.
6 Вставьтебритвенныйблокобратнов
электробритву.

В продаже имеются следующие принадлежности:
Бритвенные головки HQ4 Ç Philips.
Чистящий спрей для бритвенных головок
Philips HQ110 (в Китае не продается).

После окончания срока службы
не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.

Для получения дополнительной информации
или в случае возникновения проблем зайдите
на веб-сайт www.philips.com или обратитесь
в Центр поддержки покупателей в вашей
стране (номер телефона центра указан на
-
-
-
 113
гарантийном талоне). Если подобный центр в
вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу
местную торговую организацию Philips или в
отдел поддержки покупателей компании Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.

Действие международной гарантии не
распространяется на бритвенные головки
(вращающиеся и неподвижные ножи), так как они
подвержены износу.

Данная глава посвящена наиболее общим
вопросам использования прибора. Если
самостоятельно справиться с возникшими
проблемами не удается, обратитесь в центр
поддержки покупателей вашей страны.
Проблема Возможная
причина
Способырешения
Ухудшение
качества бритья.
Загрязнились
бритвенные
головки.
Бритву
промывали
недостаточно
долго или
долгое время
не промывали.
Перед тем как продолжить
бритье, тщательно очистите
электробритву. См. раздел
Очистка и уход.
114
Проблема Возможная
причина
Способырешения
Бритвенные
головки могут
быть забиты
длинными
волосами.
Очистите вращающиеся и
неподвижные ножи щеточкой,
входящей в комплект поставки
прибора. См. раздел “Каждые
два месяца: бритвенные
головки”, главы “Очистка и
уход”.
Бритвенные
головки
повреждены
или изношены.
Для достижения
оптимальных результатов
бритья производите замену
бритвенных головок каждые 2
года. См. главу “Замена”.
Электробритва
не работает,
когда
ползунковый
переключатель
сдвинут вверх.
Электробритва
не подключена
к электросети.
Вставьте вилку сетевого шнура
в розетку электросети.
Раздражение
кожи.
Для
привыкания
кожи к
бритвенной
системе Philips
требуется
время.
Появление раздражения кожи
в течение первых 2-3 недель
использования нормально.
По истечении этого периода
раздражение кожи, как
правило, прекращается.
 115
/